OBJ_DOKU-6375-001.fm Page 1 Thursday, January 17, 2008 8:29 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com GSS 23 A Professional 2 609 140 479 (2008.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 2 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 2| Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 13 Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 20 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 27 Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 34 Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OBJ_BUCH-384-001.book Page 3 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 3| 1 2 3 4 5 6 9 8 7 GSS 23 A Professional 2 609 140 479 | (22.1.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 4 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 4| A1 A2 3 10 3 A3 A4 11 3 B C 8 9 12 10 7 2 609 140 479 | (22.1.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 5 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 5| D E 7 4 5 F G 6 14 13 2 609 140 479 | (22.1.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 6 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 6 | Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge de Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. WARNUNG Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 7 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Deutsch | 7 c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 8 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 8 | Deutsch 5) Service a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. Gerätespezifische Sicherheitshinweise f Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nur für Trockenschliff. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 9 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Deutsch | 9 Technische Daten Schwingschleifer GSS 23 A Professional Sachnummer 3 601 K70 4.. W 190 Leerlaufdrehzahl min-1 12000 Leerlaufschwingzahl min-1 24000 Schwingkreisdurchmesser mm 2,0 Schleifblattabmessungen — Klemmspannung mm 93 x 230 Abmessungen Schleifplatte mm 92 x 182 kg 1,7 Nennaufnahmeleistung Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 Schutzklasse / II Angaben gelten für Nennspannungen [U] 230/240 V.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 10 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 10 | Deutsch Montage f Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose. Staub-/Späneabsaugung f Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen Holzarten, Mineralien und Metall können gesundheitsschädlich sein. Berühren oder Einatmen der Stäube können allergische Reaktionen und/oder Atemwegserkrankungen des Benutzers oder in der Nähe befindlicher Personen hervorrufen.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 11 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Deutsch | 11 Ungelochte Schleifblätter, z. B. von Rollen- bzw. Meterware, können Sie für die Staubabsaugung mit dem Lochwerkzeug 13 lochen. Drücken Sie dazu das Elektrowerkzeug mit montiertem Schleifblatt auf das Lochwerkzeug (siehe Bild F). Zum Abnehmen des Schleifblattes 7 drücken Sie den Entriegelungshebel 5 und ziehen das Schleifblatt aus seiner hinteren Halterung heraus.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 12 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 12 | Deutsch Eine übermäßige Erhöhung des Anpressdruckes führt nicht zu einer höheren Schleifleistung, sondern zu stärkerem Verschleiß des Elektrowerkzeuges und des Schleifblattes. Benutzen Sie ein Schleifblatt, mit dem Metall bearbeitet wurde, nicht mehr für andere Materialien. Verwenden Sie nur original Bosch Schleifzubehör.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 13 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM English | 13 General Power Tool Safety Warnings en WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 14 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 14 | English g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. 5) Service a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. 4) Power tool use and care a) Do not force the power tool.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 15 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM English | 15 Functional Description Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. While reading the operating instructions, unfold the graphics page for the machine and leave it open. Technical Data Orbital sander GSS 23 A Professional Article number 3 601 K70 4..
OBJ_BUCH-384-001.book Page 16 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 16 | English The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for different applications, with different accessories or poorly maintained, the vibration emission may differ. This may significantly increase the exposure level over the total working period.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 17 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM English | 17 Sanding Sheets without Velcro Backing (see figures C–E) n Press the release button 8 and keep it depressed. o Guide the sanding sheet 7 to the stop under the opened front clamping bracket 9 and let go of the release button 8 again. Pay attention that the sanding sheet is clamped centrally. p Press the release lever 5 and keep it depressed. q Place the sanding sheet 7 firmly around the sanding plate.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 18 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 18 | English Working Advice f Wait until the machine has come to a standstill before placing it down. WARNING! Important instructions for connecting a new 3-pin plug to the 2-wire cable. The wires in the cable are coloured according to the following code: The removal capacity during sanding is mainly determined by the selection of the sanding sheet.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 19 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM English | 19 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: +61 (01300) 307 044 Fax: +61 (01300) 307 045 Inside New Zealand: Phone: +64 (0800) 543 353 Fax: +64 (0800) 428 570 Outside AU and NZ: Phone: +61 (03) 9541 5555 www.bosch.com.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 20 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 20 | Français Avertissements de sécurité généraux pour l’outil fr AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 21 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Français | 21 c) Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en marche.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 22 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 22 | Français Instructions de sécurité spécifiques à l’appareil f N’utiliser l’outil électroportatif que pour un travail à sec. La pénétration d’eau dans un outil électroportatif augmente le risque d’un choc électrique. f Attention ! Risque d’incendie ! Eviter la surchauffe des matériaux travaillés et de la ponceuse. Vider toujours le bac de récupération des poussières avant de faire une pause de travail.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 23 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Français | 23 Caractéristiques techniques Ponceuse vibrante GSS 23 A Professional N° d’article 3 601 K70 4..
OBJ_BUCH-384-001.book Page 24 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 24 | Français Montage f Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant. Aspiration de poussières/de copeaux f Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, minéraux ou métaux, peuvent être nuisibles à la santé.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 25 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Français | 25 Choix de la feuille abrasive Suivant le matériau à travailler et le travail demandé, il existe différentes feuilles abrasives : Grains 40 — 240 Pour travailler tous les bois Pour le dégrossissage p. ex.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 26 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 26 | Français Entretien et service après-vente Nettoyage et entretien f Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant. f Tenez toujours propres l’outil électroportatif ainsi que les ouïes de ventilation afin d’obtenir un travail impeccable et sûr.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 27 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Español | 27 Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas es ADVERTENCIA Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 28 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 28 | Español b) Utilice un equipo de protección personal y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos. c) Evite una puesta en marcha fortuita.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 29 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Español | 29 5) Servicio a) Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica. Instrucciones de seguridad específicas del aparato f Solamente emplee la herramienta eléctrica para lijar en seco. La penetración de agua en el aparato eléctrico comporta un mayor riesgo de electrocución.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 30 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 30 | Español Datos técnicos Lijadora orbital GSS 23 A Professional Nº de artículo 3 601 K70 4..
OBJ_BUCH-384-001.book Page 31 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Español | 31 Montaje f Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente. Aspiración de polvo y virutas f El polvo de ciertos materiales como, pinturas que contengan plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y metales, puede ser nocivo para la salud.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 32 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 32 | Español Para desmontar la hoja lijadora 7 presione la palanca de desenclavamiento 5 y saque el extremo de la hoja lijadora de la pieza de sujeción posterior. Accione el botón de desenclavamiento 8 y retire completamente la hoja lijadora.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 33 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Español | 33 Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza f Antes de cualquier manipulación en la herramienta eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de corriente. f Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas de refrigeración para trabajar con eficacia y seguridad.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 34 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 34 | Português Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas pt Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. ATENÇÃO Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 35 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Português | 35 b) Utilizar equipamento de protecção pessoal e sempre óculos de protecção. A utilização de equipamento de protecção pessoal, como máscara de protecção contra pó, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões. c) Evitar uma colocação em funcionamento involuntária.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 36 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 36 | Português g) Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilização de ferramentas eléctricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 37 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Português | 37 Dados técnicos Lixadeira orbital GSS 23 A Professional N° do produto 3 601 K70 4..
OBJ_BUCH-384-001.book Page 38 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 38 | Português Montagem f Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deverá puxar a ficha de rede da tomada. Aspiração de pó/de aparas f Pós de materiais como por exemplo, tintas que contém chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, podem ser nocivos à saúde. O contacto ou a inalação dos pós pode provocar reações alérgicas e/ou doenças nas vias respiratórias do utilizador ou das pessoas que se encontrem por perto.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 39 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Português | 39 Selecção da folha de lixar Estão disponíveis diversas folhas de lixar, de acordo com o material a ser trabalhado e com o desbaste desejado da superfície: Grão 40 — 240 Para processar todos materiais de madeira Para a rectificação prévia de p. ex.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 40 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 40 | Português Manutenção e serviço Manutenção e limpeza f Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deverá puxar a ficha de rede da tomada. f Manter a ferramenta eléctrica e as aberturas de ventilação sempre limpas, para trabalhar bem e de forma segura.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 41 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Italiano | 41 Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili it Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 42 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 42 | Italiano c) Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l’elettroutensile sia spento.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 43 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Italiano | 43 5) Assistenza a) Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza dell’elettroutensile. Istruzioni di sicurezza specifiche per la macchina f Utilizzare l’elettroutensile esclusivamente per levigatura a secco.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 44 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 44 | Italiano Dati tecnici Levigatrice orbitale GSS 23 A Professional Codice prodotto 3 601 K70 4..
OBJ_BUCH-384-001.book Page 45 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Italiano | 45 Montaggio f Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa. Aspirazione polvere/aspirazione trucioli f Polveri e materiali come vernici contenenti piombo, alcuni tipi di legname, minerali e metalli possono essere dannosi per la salute.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 46 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 46 | Italiano Scelta del foglio abrasivo A seconda del materiale in lavorazione ed in funzione del livello di levigatura della superficie che si vuole raggiungere, si hanno a disposizione fogli abrasivi di diversa qualità: Grana 40 — 240 Per lavorare ogni tipo di materiale a base di legno Messa in funzione f Osservare la tensione di rete! La tensione della rete deve corrispondere a quella indicata sulla targhetta dell’elettroutensile.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 47 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Italiano | 47 Manutenzione ed assistenza Manutenzione e pulizia f Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa. f Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, tenere sempre puliti l’elettroutensile e le prese di ventilazione.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 48 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 48 | Nederlands Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen nl WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 49 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Nederlands | 49 b) Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke beschermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het risico van verwondingen. c) Voorkom per ongeluk inschakelen.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 50 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 50 | Nederlands g) Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 51 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Nederlands | 51 Technische gegevens Vlakschuurmachine GSS 23 A Professional Zaaknummer 3 601 K70 4..
OBJ_BUCH-384-001.book Page 52 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 52 | Nederlands Afzuiging van stof en spanen Schuurblad wisselen f Stof van materialen zoals loodhoudende verf, enkele houtsoorten, mineralen en metaal kunnen schadelijk voor de gezondheid zijn. Aanraking of inademing van stof kan leiden tot allergische reacties en/of ziekten van de ademwegen van de gebruiker of personen die zich in de omgeving bevinden.
OBJ_BUCH-384-001.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 54 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 54 | Nederlands Onderhoud en service Onderhoud en reiniging f Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact. f Houd het elektrische gereedschap en de ventilatieopeningen altijd schoon om goed en veilig te werken.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 55 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Dansk | 55 Generelle advarselshenvisninger for el-værktøj da ADVARSEL Læs alle advarselshenvisninger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 56 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 56 | Dansk bedre muligheder for at kontrollere el-værktøjet, hvis der skulle opstå uventede situationer. f) Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse beklædningsgenstande eller smykker. Hold hår, tøj og handsker væk fra dele, der bevæger sig. Dele, der er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker eller langt hår. g) Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan monteres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes korrekt.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 57 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Dansk | 57 Funktionsbeskrivelse Læs alle advarselshenvisninger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Klap venligst foldesiden med illustration af produktet ud og lad denne side være foldet ud, mens du læser betjeningsvejledningen. Tekniske data Rystepudser GSS 23 A Professional Typenummer 3 601 K70 4..
OBJ_BUCH-384-001.book Page 58 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 58 | Dansk Dette kan føre til en betydelig forøgelse af svingningsbelastningen i hele arbejdstidsrummet. Til en nøjagtig vurdering af svingningsbelastningen bør der også tages højde for de tider, i hvilke værktøjet er slukket eller godt nok kører, men rent faktisk ikke anvendes. Dette kan føre til en betydelig reduktion af svingningsbelastningen i hele arbejdstidsrummet.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 59 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Dansk | 59 p Tryk på sikkerhedsarmen 5 og hold den trykket ned. q Læg slibebladet 7 stramt omkring slibepladen. Før den anden ende af slibebladet 7 ind under den åbnede, bageste klemmerække 4. r Hold slibebladet spændt og slip sikkerhedsarmen 5 for at fastlåse slibebladet. Uhullede slibeblade, f.eks. fra rulle- og metervarer, kan hulles til støvudsugning med stanseværktøjet 13.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 60 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 60 | Dansk Vedligeholdelse og service Vedligeholdelse og rengøring f Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres arbejde på el-værktøjet. f El-værktøj og el-værktøjets ventilationsåbninger skal altid holdes rene for at sikre et godt og sikkert arbejde. Skulle el-værktøjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol holde op med at fungere, skal reparationen udføres af et autoriseret serviceværksted for Bosch-elektroværktøj.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 61 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Svenska | 61 Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg sv Läs noga igenom alla anvisningar. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador. Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk. Nedan använt begrepp ”Elverktyg” hänför sig till nätdrivna elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlösa).
OBJ_BUCH-384-001.book Page 62 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 62 | Svenska g) Vid elverktyg med dammutsugnings- och -uppsamlingsutrustning, se till att denna är rätt monterade och används på korrekt sätt. Användning av dammutsugning minskar de risker damm orsakar. 4) Korrekt användning och hantering av elverktyg a) Överbelasta inte elverktyget. Använd för aktuellt arbete avsett elverktyg. Med ett lämpligt elverktyg kan du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektområde.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 63 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Svenska | 63 Illustrerade komponenter Buller-/vibrationsdata Numreringen av komponenterna hänvisar till illustration av elverktyget på grafiksida. Mätvärdena har bestämts baserande på EN 60745.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 64 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 64 | Svenska Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification 24.05.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Montage Extern utsugning (se bild B) Stick upp en utsugningsslang 12 på utblåsningsstutsen 10.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 65 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Svenska | 65 Kornstorlek 40 — 240 Tryck för start av elverktyget ned strömställaren Till/Från 1 och håll den nedtryckt. För att spärra den nedtryckta strömställaren Till/Från 1 tryck ned spärrknappen 2. För bearbetning av alla träslag För förslipning t. ex.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 66 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 66 | Svenska Kundservice och kundkonsulter Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar. Sprängskissar och informationer om reservdelar lämnas även på adressen: www.bosch-pt.com Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor beträffande köp, användning och inställning av produkter och tillbehör. Svenska Tel.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 67 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Norsk | 67 Generelle advarsler for elektroverktøy no ADVARSEL Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader. Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene. Det nedenstående anvendte uttrykket «elektroverktøy» gjelder for strømdrevne elektroverktøy (med ledning) og batteridrevne elektroverktøy (uten ledning).
OBJ_BUCH-384-001.book Page 68 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 68 | Norsk e) Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg for å stå stødig og i balanse. Dermed kan du kontrollere elektroverktøyet bedre i uventede situasjoner. f) Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte fast og er lettere å føre. f) Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær eller smykker. Hold hår, tøy og hansker unna deler som beveger seg.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 69 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Norsk | 69 Funksjonsbeskrivelse Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader. Tekniske data Plansliper GSS 23 A Professional Produktnummer 3 601 K70 4.. W 190 Brett ut utbrettssiden med bildet av maskinen, og la denne siden være utbrettet mens du leser bruksanvisningen.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 70 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 70 | Norsk Til en nøyaktig vurdering av svingningsbelastningen skal det også tas hensyn til de tidene maskinen er slått av eller går, men ikke virkelig brukes. Dette kan tydelig redusere svingningsbelastningen over hele arbeidstidsrommet. Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av brukeren mot svingningenes virkning, som for eksempel: Vedlikehold av elektroverktøy og innsatsverktøy, holde hendene varme, organisere arbeidsforløpene.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 71 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Norsk | 71 q Legg slipeskiven 7 stramt rundt slipeplaten. Før den andre enden på slipeskiven 7 under den åpnede bakre klemlisten 4. r Hold slipeskiven stramt og slipp låsespaken 5, for å låse slipeskiven. Slipeskiver uten hull, f. eks. fra ruller eller metervis, kan perforeres til støvavsuging med hullverktøyet 13. Trykk da elektroverktøyet med montert slipeskive på hullverktøyet (se bilde F).
OBJ_BUCH-384-001.book Page 72 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 72 | Norsk Service og vedlikehold Deponering Vedlikehold og rengjøring Elektroverktøy, tilbehør og emballasje må leveres inn til miljøvennlig gjenvinning. f Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støpselet trekkes ut av stikkontakten. f Hold elektroverktøyet og ventilasjonsspaltene alltid rene, for å kunne arbeide bra og sikkert.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 73 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Suomi | 73 Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet fi Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. VAROITUS Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 74 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 74 | Suomi e) Vältä epänormaalia kehon asentoa. Huolehdi aina tukevasta seisoma-asennosta ja tasapainosta. Täten voit paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa tilanteissa. f) Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 75 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Suomi | 75 f Pidä työpaikka puhtaana. Materiaalien sekoitukset ovat erityisen vaarallisia. Kevytmetallipöly saattaa syttyä palamaan tai räjähtää. f Älä koskaan käytä sähkötyökalua, jonka verkkojohto on viallinen. Älä kosketa vaurioitunutta johtoa ja irrota pistotulppa pistorasiasta, jos johto vaurioituu työn aikana. Vahingoittunut johto kasvattaa sähköiskun vaaraa. Toimintaselostus Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 76 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 76 | Suomi na, saattaa värähtelytaso poiketa. Tämä saattaa kasvattaa koko työaikajakson värähtelyrasitusta huomattavasti. Värähtelyrasituksen tarkkaa arviointia varten määrätyn työaikajakson aikana tulisi ottaa huomioon myös se aika, jolloin laite on sammutettuna tai käy, mutta sitä ei tosiasiassa käytetä. Tämä voi selvästi pienentää koko työaikajakson värähtelyrasitusta.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 77 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Suomi | 77 Hipmapaperit ilman tarrakiinnitystä (ks. kuvat C–E) Karkeus n Paina vapautuspainiketta 8 ja pidä se painettuna. o Työnnä hiomapaperi 7 vasteeseen asti avatun etummaisen kiinnittimen alle 9 ja päästä vapautuspainike 8 taas vapaaksi. Tarkista, että hiomapaperi on kiinnitetty keskelle. p Paina vapautuspainiketta 5 ja pidä se painettuna. q Aseta hiomapaperi 7 tiukasti kiinni hiomalevyyn.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 78 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 78 | Suomi Vain moitteettomassa kunnossa olevat hiomapaperit antavat hyvän hiontatehon ja säästävät sähkötyökalua. Suomi Paineen turha lisääminen ei paranna hiontatehoa, vaan johtaa laitteen ja hiomapaperin voimakkaampaan kulumiseen. Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Puh.: +358 (09) 435 991 Faksi: +358 (09) 870 2318 www.bosch.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 79 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Eλληνικά | 79 Γενικές προειδοποιητικές υποδείξεις για ηλεκτρικά εργαλεία el Διαβάστε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις. Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων μπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκαγιάς ή/και σοβαρούς τραυματισμούς. Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε μελλοντική χρήση.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 80 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 80 | Eλληνικά b) Φοράτε έναν κατάλληλο για σας προστατευτικό εξοπλισμό και πάντοτε προστατευτικά γυαλιά. Όταν φοράτε έναν κατάλληλο προστατευτικό εξοπλισμό όπως μάσκα προστασίας από σκόνη, αντιολισθητικά υποδήματα ασφαλείας, προστατευτικό κράνος ή ωτασπίδες, ανάλογα με εκάστοτε εργαλείο και τη χρήση του, ελαττώνεται ο κίνδυνος τραυματισμών. c) Αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 81 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Eλληνικά | 81 g) Χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία, εξαρτήματα, παρελκόμενα εργαλεία κτλ. σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες. Λαμβάνετε επίσης υπόψη σας τις εκάστοτε συνθήκες και την υπό εκτέλεση εργασία. Η χρησιμοποίηση των ηλεκτρικών εργαλείων για εργασίες που δεν προβλέπονται γι’ αυτά μπορεί να δημιουργήσει επικίνδυνες καταστάσεις.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 82 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 82 | Eλληνικά 9 Μπροστινό έλασμα σύσφιξης Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 10 Στήριγμα εξόδου αέρα 11 Στοιχείο φίλτρου (σύστημα φίλτρου micrο) 12 Σωλήνας αναρρόφησης* 13 Διατρητικό εργαλείο 14 Βίδες για πλάκα λείανσης *Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Τεχνικά χαρακτηριστικά Παλμικό τριβείο GSS 23 A Professional Αριθμός ευρετηρίου 3 601 K70 4..
OBJ_BUCH-384-001.book Page 83 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Eλληνικά | 83 Δήλωση συμβατότητας Δηλώνουμε υπευθύνως ότι το προϊόν που περιγράφεται στα «Τεχνικά χαρακτηριστικά» εκπληρώνει τους εξής κανονισμούς ή κατασκευαστικές συστάσεις: EN 60745 σύμφωνα με τις διατάξεις των οδηγιών 2004/108/ΕΚ, 98/37/EΚ (έως 28.12.2009), 2006/42/EΚ (από 29.12.2009). Τεχνικός φάκελος από: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 84 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 84 | Eλληνικά p Πατήστε το μοχλό απομανδάλωσης 5 και κρατήστε τον πατημένο. q Τοποθετήστε το φύλλο λείανσης 7 τεντωμένο γύρω από την πλάκα λείανσης. Περάστε το άλλο άκρο του φύλλου λείανσης 7 κάτω από το ανοιχτό πίσω έλασμα σύσφιξης 4. r Κρατήστε το φύλλο λείανσης τεντωμένο και αφήστε ελεύθερο το μοχλό απομανδάλωσης 5, για να σφίξει το φύλλο λείανσης. Φύλλα λείανσης χωρίς τρύπες, π. χ.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 85 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Eλληνικά | 85 Αφήστε το διακόπτη ON/OFF 1 ελεύθερο για να θέσετε εκτός λειτουργίας το μηχάνημα ή, αν είναι ακινητοποιημένος με το πλήκτρο ακινητοποίησης 2, πατήστε σύντομα το διακόπτη ON/OFF 1 κι ακολούθως αφήστε τον ελεύθερο. Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς και όταν παραγγέλνετε ανταλλακτικά πρέπει να αναφέρετε οπωσδήποτε το 10ψήφιο αριθμό ευρετηρίου που αναγράφεται στην πινακίδα κατασκευαστή.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 86 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 86 | Türkçe Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat tr Bütün uyar lar ve talimat hükümlerini okuyun. Aç klanan uyar lara ve talimat hükümlerine uyulmad ğ takdirde elektrik çarpmalar na, yang nlara ve/veya ağ r yaralanmalara neden olunabilir. UYARI Bütün uyar lar ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere saklay n.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 87 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Türkçe | 87 e) Çal ş rken bedeniniz anormal durumda olmas n. Çal ş rken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz. f) Uygun iş elbiseleri giyin. Geniş giysiler giymeyin ve tak takmay n. Saçlar n z , giysileriniz ve eldivenlerinizi aletin hareketli parçalar ndan uzak tutun.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 88 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 88 | Türkçe f Elektrikli el aletinizi hasarl kablo ile kullanmay n. Çal şma s ras nda kablo hasar görecek olursa, dokunmay n ve kabloyu hemen prizden çekin. Hasarl koblolar elektrik çarpma tehlikesini art r r. Teknik veriler Titreşimli z mpara makinesi GSS 23 A Professional Ürün kodu 3 601 K70 4.. W 190 Boştaki devir say s dev/dak 12000 Bütün uyar lar ve talimat hükümlerini okuyun.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 89 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Türkçe | 89 kullan l rken, farkl uçlarla kullan l rken veya yetersiz bak mla kullan l rken, titreşim seviyesi belirtilen değerden farkl olabilir. Bu da toplam çal şma süresi içindeki titreşim yükünü önemli ölçüde art rabilir. Titreşim yükünü tam olarak tahmin edebilmek için aletin kapal olduğu veya çal şt ğ halde kullan lmad ğ süreler de dikkate al nmal d r. Bu, toplam çal şma süresi içindeki titreşim yükünü önemli ölçüde azaltabilir.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 90 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 90 | Türkçe Özellikle sağl ğa zararl , kanserojen veya kuru tozlar emdirirken özel elektrik süpürgesi (sanayi tipi elektrik süpürgesi) kullan n. Kum kal nl ğ 40 — 240 Z mpara kağ d n n değiştirilmesi Her türlü ahşap malzemeyi işlemek için Toz emme işleminin optimal düzeyde kalmas na daima dikkat edin. Z mpara kağ d n n delikleri z mpara levhas n n deliklerinin tam üstüne gelmelidir.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 91 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Türkçe | 91 Açma/kapama Aleti çal şt rmak için açma/kapama şalterine 1 bas n ve şalteri bas l tutun. Bas l durumdaki açma/kapama şalterini 1 tespit etmek için açma/kapama şalteri tespit tuşuna 2 bas n. Elektrikli el aletini kapatmak için açma/kapama şalterini 1 b rak n veya tespit tuşu 2 ile sabitlenmişse açma/kapama şalterine 1 k sa bir süre bas n ve tekrar b rak n.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 92 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 92 | Polski Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi pl Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 93 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Polski | 93 b) Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposażenia ochronnego – maski przeciwpyłowej, obuwia z podeszwami przeciwpoślizgowymi, kasku ochronnego lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i zastosowania elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko obrażeń ciała. c) Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzędzia.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 94 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 94 | Polski wanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem użycie elektronarzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji. 5) Serwis a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeństwo urządzenia zostanie zachowane. Szczególne przepisy bezpieczeństwa dla urządzenia f Elektronarzędzie należy używać jedynie do szlifowania na sucho.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 95 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Polski | 95 Dane techniczne Szlifierka oscylacyjna GSS 23 A Professional Numer katalogowy 3 601 K70 4..
OBJ_BUCH-384-001.book Page 96 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 96 | Polski Dokumentacja techniczna: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification 24.05.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Montaż f Przed wszystkimi pracami przy elektronarzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 97 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Polski | 97 q Podwinąć brzegi papieru ściernego 7 na płycie szlifierskiej, mocno go naciągając. Drugi koniec papieru ściernego 7 wsunąć pod otwartą tylną listwę zaciskową 4. r Przytrzymując papier ścierny tak, aby pozostawał on napięty, zwolnić dźwignię zwalniającą blokadę 5, blokując w ten sposób arkusz papieru ściernego. Nie odziurkowane okładziny szlifierskie, np.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 98 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 98 | Polski W celu wyłączenia elektronarzędzia, należy zwolnić włącznik/wyłącznik 1, lub gdy jest on unieruchomiony przyciskiem blokady 2, nacisnąć krótko włącznik/wyłącznik 1, a następnie zwolnić. Wskazówki dotyczące pracy f Przed odłożeniem elektronarzędzia należy odczekać aż do momentu, gdy znajduje się ono w bezruchu. Wydajność usuwania materiału przy szlifowaniu uzależniona jest głównie od rodzaju papieru ściernego.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 99 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Česky | 99 Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí cs VAROVÁNÍ Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte. Ve varovných upozorněních použitý pojem „elektronářadí“ se vztahuje na elektronářadí provozované na el.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 100 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 100 | Česky e) Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete elektronářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat. f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 101 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Česky | 101 Funkční popis Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. Technická data Vibrační bruska GSS 23 A Professional Objednací číslo 3 601 K70 4.. W 190 Vyklopte prosím odklápěcí stranu se zobrazením stroje a nechte tuto stranu během čtení návodu k obsluze otevřenou.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 102 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 102 | Česky odlišnými nasazovacími nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací lišit. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zvýšit. Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice běží, ale fakticky není nasazen. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zredukovat.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 103 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Česky | 103 Brusné listy bez suchého zipu (viz obrázky C–E) Zrnitost n Stlačte odjišťovací tlačítko 8 a podržte jej stlačené. o Zaveďte brusný list 7 až na doraz pod otevřenou přední upínací lištu 9 a odjišťovací tlačítko 8 opět uvolněte. Dbejte na to, aby byl brusný list upnutý uprostřed. p Stlačte odjišťovací páčku 5 a podržte ji stlačenou. q Přiložte brusný list 7 napnutě okolo brusné desky.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 104 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 104 | Česky Dbejte na rovnoměrný přítlak, abyste zvýšili životnost brusných papírů. Zpracování odpadů Nadměrné zvýšení přítlaku nevede k vyššímu brusného výkonu, ale k silnějšímu opotřebení elektronářadí a brusného listu. Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí. Brusný list, který byl použit pro kov, už nepoužívejte pro jiné materiály.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 105 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Slovensky | 105 Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny sk POZOR Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie. Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 106 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 106 | Slovensky b) Noste osobné ochranné pomôcky a používajte vždy ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných pomôcok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná pracovná obuv. ochranná prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho použitia znižujú riziko poranenia. c) Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného elektrického náradia do činnosti.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 107 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Slovensky | 107 podmienky a činnosť, ktorú budete vykonávať. Používanie ručného elektrického náradia na iný účel ako na predpísané použitie môže viesť k nebezpečným situáciám. 5) Servisné práce a) Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len kvalifikovanému personálu, ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť náradia zostane zachovaná.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 108 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 108 | Slovensky Technické údaje Vibračná brúska GSS 23 A Professional Vecné číslo 3 601 K70 4.. W 190 Počet voľnobežných obrátok min-1 12000 Počet voľnobežných kmitov min-1 24000 Priemer kmitov mm 2,0 Rozmery brúsneho listu – Strmeňové upínanie mm 93 x 230 Rozmery brúsnej dosky mm 92 x 182 kg 1,7 Menovitý príkon Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003 Trieda ochrany / II Údaje platia pre menovité napätie [U] 230/240 V.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 109 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Slovensky | 109 Montáž Externé odsávanie (pozri obrázok B) f Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky. Hadicu vysávača nasuňte 12 na odsávací nátrubok 10. Pripojte hadicu vysávača 12 k vysávaču. Prehľad rozličných typov pripojení na vysávače nájdete na konci tohto Návodu na používanie. Vysávač musí byť vhodný pre daný druh opracovávaného materiálu.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 110 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 110 | Slovensky Zapínanie/vypínanie Zrnitosť 40 — 240 Na zapnutie ručného elektrického náradia stlačte vypínač 1 a držte ho stlačený. Na obrábanie všetkých drevených materiálov Na aretáciu stlačeného vypínača 1 stlačte aretačné tlačidlo 2. Na predbrúsenie napr.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 111 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Slovensky | 111 Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku. Sevisné stredisko a poradenská služba pre zákazníkov Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke: www.bosch-pt.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 112 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 112 | Magyar Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz hu FIGYELMEZTETÉS Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 113 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Magyar | 113 c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. Győződjön meg arról, hogy az elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná az akkumulátor-csomagot, és mielőtt felvenné és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 114 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 114 | Magyar Vegye figyelembe a munkafeltételeket és a kivitelezendő munka sajátosságait. Az elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet. 5) Szerviz-ellenőrzés a) Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett személyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám biztonságos szerszám maradjon.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 115 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Magyar | 115 Műszaki adatok Rezgőcsiszoló GSS 23 A Professional Cikkszám 3 601 K70 4..
OBJ_BUCH-384-001.book Page 116 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 116 | Magyar Összeszerelés Külső porelszívás (lásd a „B” ábrát) f Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból. Dugjon fel egy 12 elszívó tömlőt a 10 kifúvó csonkra. Kapcsolja össze a 12 elszívó tömlőt egy porszívóval. A különböző porszívókhoz való csatlakoztatási lehetőségek áttekintése ezen használati útmutató végén található.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 117 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Magyar | 117 A 7 csiszolólap levételéhez nyomja le a 5 reteszelésfeloldó kart és húzza ki a hátsó tartójából a csiszolólapot. Nyomja meg a 8 reteszelésfeloldó kart és vegye ki teljesen a csiszolólapot.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 118 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 118 | Magyar Túl nagy nyomástól nem a lehordási teljesítmény növekszik, hanem csak a csiszolólap és az elektromos kéziszerszám használódik el gyorsabban. Ha egy csiszolólapot egyszer már valamilyen fém megmunkálására használt, azt más anyagok megmunkálására ne használja. Csak eredeti Bosch gyártmányú csiszoló tartozékokat használjon. Karbantartás és szerviz Magyar Robert Bosch Kft 1103 Budapest Gyömrői út. 120 Tel.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 119 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Русский | 119 Общие указания по технике безопасности для электроинструментов ru Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения, допущенные при соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности, могут стать причиной электрического поражения, пожара и тяжелых травм. Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 120 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 120 | Русский б) Применяйте средства индивидуальный защиты и всегда защитные очки. Использование средств индивидуальной защиты, как то, защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха в зависимости от вида работы электроинструмента снижает риск получения травм. в) Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 121 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Русский | 121 ж)Применяйте электроинструмент, принадлежности, рабочие инструменты и т.п. в соответствии с настоящими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие условия и выполняемую работу. Использование электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям. 5) Сервис а) Ремонт Вашего электроинструмента поручайте только квалифицированному персоналу и только с применением оригинальных запасных частей.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 122 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 122 | Русский 11 Фильтроэлемент (система микрофильтрации) Данные по шуму и вибрации 12 Шланг отсасывания* Измерения выполнены согласно стандарту ЕН 60745. 13 Дыропрокалывающий инструмент 14 Винты для шлифовальной плиты *Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный комплект поставки. Технические данные Вибрационная шлифовальная машина GSS 23 A Professional Предметный № 3 601 K70 4..
OBJ_BUCH-384-001.book Page 123 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Русский | 123 Заявление о соответствии С полной ответственностью мы заявляем, что описанный в разделе «Технические данные» продукт соответствует нижеследующим стандартам или нормативным документам: EН 60745 согласно положениям Директив 2004/108/ЕС, 98/37/EС (до 28.12.2009), 2006/42/EС (начиная с 29.12.2009). Техническая документация хранится у: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 124 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 124 | Русский p Нажмите на рычаг разблокировки 5 и держите его в этом положении. q Наложите с натягом шлифовальный лист 7 вокруг шлифовальной плиты. Введите второй конец шлифовального листа 7 под поднятую заднюю зажимную планку 4. r Держите шлифовальный лист натянутым и, отпустив рычаг разблокировки 5, закрепите шлифовальный лист.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 125 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Русский | 125 Для выключения электроинструмента отпустите выключатель 1 или, если он был зафиксирован кнопкой фиксирования 2, нажмите и отпустите выключатель 1. Пожалуйста, во всех запросах и заказах на запчасти обязательно указывайте 10-разрядный предметный номер по типовой табличке электроинструмента.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 126 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 126 | Русский ООО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента Ул. Фронтовых бригад, 14, 620017, Екатеринбург Тел.: +7 (0343) 3 65 86 74 Тел.: +7 (0343) 3 78 77 56 Факс: +7 (0343) 3 78 79 28 Беларусь АСЦ УП-18 220064 Mинск, ул. Курчатова, 7 Тел.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 127 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Українська | 127 uk Загальні попередження для електроприладів в) Захищайте прилад від дощу і вологи. Попадання води в електроприлад збільшує ризик удару електричним струмом. Прочитайте всі попередження і вказівки. Недодержання попереджень і вказівок може призводити до удару електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. г) Не використовуйте кабель для перенесення електроприладу, підвішування або витягування штепселя з розетки.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 128 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 128 | Українська електроприлад вимкнутий. Тримання пальця на вимикачі під час перенесення електроприладу або встромляння в розетку увімкнутого приладу може призводити до травм. г) Перед тим, як вмикати електроприлад, приберіть налагоджувальні інструменти та гайковий ключ. Знаходження налагоджувального інструмента або ключа в деталі, що обертається, може призводити до травм. д) Уникайте неприродного положення тіла.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 129 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Українська | 129 Специфічні для приладу вказівки з техніки безпеки f Застосовуйте електроприлад лише для шліфування без охолодження. Потрапляння води в електроприлад збільшує ризик удару електричним струмом. f Увага: Небезпека пожежі! Запобігайте перегріванню шліфованої поверхні і шліфувальної машини. Перед перервою в роботі завжди спорожнюйте пилозбірний контейнер.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 130 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 130 | Українська Технічні дані Вібраційна шліфмашина GSS 23 A Professional Товарний номер 3 601 K70 4.. Ном. споживана потужність Вт 190 Кількість обертів на холостому ходу хвил.-1 12000 Частота вібрації на холостому ходу хвил.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 131 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Українська | 131 Монтаж Зовнішнє відсмоктування (див. мал. B) f Перед будь-якими маніпуляціями з електро-приладом витягніть штепсель з розетки. Надіньте відсмоктувальний шланг 12 на випускний патрубок 10. Під’єднайте відсмоктувальний шланг 12 до пилососа. Огляд різних пилососів, до яких можна під’єднати прилад, Ви знайдете в кінці цієї інструкції. Відсмоктування пилу/тирси/стружки f Пил таких матеріалів, як напр.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 132 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 132 | Українська Робота Вибір абразивної шкурки В залежності від оброблюваного матеріалу і інтенсивності знімання матеріалу з поверхні існують різні шліфувальні шкурки: Зернистіть 40 — 240 Для обробки усіх матеріалів з деревини Для чорнового шліфування, напр., шершавих, необструганих балок і дощок f Зважайте на напругу в мережі! Напруга джерела струму повинна відповідати значенню, що зазначене на табличці з характеристиками електроприладу.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 133 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Українська | 133 Технічне обслуговування і сервіс Технічне обслуговування і очищення f Перед будь-якими маніпуляціями з електроприладом витягніть штепсель з розетки. f Щоб електроприлад працював якісно і надійно, тримайте прилад і вентиляційні отвори в чистоті.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 134 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 134 | Română Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice ro AVERTISMENT Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 135 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Română | 135 d) Înainte de pornirea sculei electrice îndepărtaţi dispozitivele de reglare sau cheile fixe din aceasta. Un dispozitiv sau o cheie lăsată într-o componentă de maşină care se roteşte poate duce la răniri. e) Evitaţi o ţinută corporală nefirească. Adoptaţi o poziţie stabilă şi menţineţi-vă întotdeauna echilibrul. Astfel veţi putea controla mai bine maşina în situaţii neaşteptate. f) Purtaţi îmbrăcăminte adecvată.
OBJ_DOKU-7212-001.fm Page 136 Tuesday, January 22, 2008 8:44 AM 136 | Română ca degajarea de scântei în timpul şlefuirii metalelor. Un pericol deosebit apare atunci când praful rezultat în urma şlefuirii este amestecat cu resturi de lac, poliuretani sau alte substanţe chimice iar materialul abraziv este înfierbântat în urma lucrului îndelungat. f Asiguraţi piesa de lucru. O piesă de lucru fixată cu dispozitive de prindere sau într-o menghină este ţinută mai sigur decât cu mâna dumneavoastră.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 137 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Română | 137 Informaţie privind zgomotul/vibraţiile Declaraţie de conformitate Valorile măsurate au fost determinate conform EN 60745. Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la paragraful „Date tehnice“ este în conformitate cu următoarele standarde şi documente normative: EN 60745 conform prevederilor Directivelor 2004/108/CE, 98/37/CE (până la 28.12.2009), 2006/42/CE (începând cu 29.12.2009).
OBJ_BUCH-384-001.book Page 138 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 138 | Română – Este recomandabil să se utilizeze o mască de protecţie a respiraţiei având clasa de filtrare P2. Respectaţi prescripţiile din ţara dumneavoastră referitoare la materialele de prelucrat. Aspirare internă cu cutie de microfiltrare (vezi figura A1 – A4) Montaţi cutia de microfiltrare 3 pe racordul de evacuare 10 aşteptând ca aceasta se înclicheteze. Pentru a goli cutia de microfiltrare 3 trebuie să o trageţi în jos.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 139 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Română | 139 Granulaţie 40 — 320 Pentru prelucrarea straturilor de vopsea/lac resp.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 140 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 140 | Română În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul de identificare compus din 10 cifre, conform plăcuţei indicatoare a tipului sculei electrice. Serviciu de asistenţă tehnică postvânzări şi consultanţă clienţi Serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vânzări răspunde întrebărilor dumneavoastră privind întreţinerea şi repararea produsului dumneavoastră cât şi privitor la piesele de schimb.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 141 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Български | 141 Общи указания за безопасна работа bg Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте тези указания на сигурно място.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 142 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 142 | Български б) Работете с предпазващо работно облекло и винаги с предпазни очила. Носенето на подходящи за ползвания електроинструмент и извършваната дейност лични предпазни средства, като дихателна маска, здрави плътнозатворени обувки със стабилен грайфер, защитна каска или шумозаглушители (антифони), намалява риска от възникване на трудова злополука.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 143 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Български | 143 троинструмента. Преди да използвате електроинструмента, се погрижете повредените детайли да бъдат ремонтирани. Много от трудовите злополуки се дължат на недобре поддържани електроинструменти и уреди. е) Поддържайте режещите инструменти винаги добре заточени и чисти. Добре поддържаните режещи инструменти с остри ръбове оказват по-малко съпротивление и се водят по-леко.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 144 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 144 | Български Изобразени елементи Номерирането на елементите на електроинструмента се отнася до изображенията на страниците с фигурите. 1 Пусков прекъсвач Технически данни Вибрационна шлифовъчна машина GSS 23 A Professional Каталожен номер 3 601 K70 4..
OBJ_BUCH-384-001.book Page 145 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Български | 145 Пълната стойност на вибрациите (векторната сума по трите направления) е определена съгласно EN 60745: Стойност на генерираните вибрации ah =5,5 m/s2, неопределеност K =1,5 m/s2. Равнището на генерираните вибрации, посочено в това Ръководство за експлоатация, е определено съгласно процедурата, дефинирана в EN 60745, и може да бъде използвано за сравняване с други електроинструменти.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 146 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 146 | Български Вградена система за прахоулавяне с прахоуловителна кутия (вижте фигура A1 – A4) p Натиснете и задръжте освобождаващия лост 5. Вкарайте прахоуловителната кутия 3 на щуцера 10, докато усетите отчетливо прещракване. q Обтегнете листа шкурка 7 плътно около шлифоващата плоча. Вкарайте другия край на листа шкурка 7 под отворената задна застопоряваща скоба 4. За изпразване на прахоуловителната кутия 3 я изтеглете надолу.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 147 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Български | 147 Зърнестост 40 — 320 За обработване на лакови покрития и бои, респ. основи, напр. кит f Преди да оставите електроинструмента, изчакайте движението му да спре напълно. Интензивността на отнемане при шлифоване се определя главно от избора на шкурка.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 148 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 148 | Български Сервиз и консултации Сервизът ще отговори на въпросите Ви относно ремонти и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относно резервни части. Монтажни чертежи и информация за резервни части можете да намерите също и на www.bosch-pt.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 149 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Srpski | 149 Opšta upozorenja za električne alate sr UPOZORENJE Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Čuvajte sva upozorenja i uputstva za budućnost.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 150 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 150 | Srpski e) Izbegavajte nenormalno držanje tela. Pobrinite se uvek da stabilno stojite i održavajte u svako doba ravnotežu. Na taj način možete bolje kontrolisati električni alat u neočekivanim situacijama. f) Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću ili nakit. Držite kosu, odeću i rukavice dalje od pokretnih delova. Opušteno odelo, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti rotirajući delovi.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 151 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Srpski | 151 Opis funkcija Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. Molimo da otvorite preklopljenu stranicu sa prikazom aparata i ostavite ovu stranicu otvorenu, dok čitate uputstvo za rad. Upotreba prema svrsi Aparat je odredjen za suvo brušenje u drvetu, plastici, špahtel masi kao i lakiranim površinama.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 152 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 152 | Srpski gim upotrebljenim alatima ili nedovoljno održavanja, može doći do odstupanja nivoa vibracija. Ovo može u značajnoj meri povećati opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena. Za tačnu procenu opterećenja vibracijama trebalo bi uzeti u obzir i vreme, u kojem je uredjaj uključen ili radi, medjutim nije stvarno u upotrebi. Ovo može značajno redukovati opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 153 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Srpski | 153 Brusni listovi bez čičak pričvršćivanja (pogledajte slike C–E) n Pritisnite taster za deblokadu 8 i držite ga pritisnuto. o Provucite brusni list 7 do graničnika ispod otvorene prednje stezne letve 9 i ponovo pustite taster za deblokadu 8. Pazite na to,da je brusni list zategnut na sredini. p Pritisnite polugu za deblokadu 5 i držite je pritisnutu. q Stavite brusni list 7 zategnuto oko bursne ploče.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 154 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 154 | Srpski Uputstva za rad f Sačekajte da se električni alat umiri, pre nego što ga ostavite. Učinak skidanja prilikom brušenja se odredjuje uglavnom izborom brusnog lista. Samo besprekorni brusni listovi daju dobar učinak brušenja i čuvaju električni alat. Pazite na ravnomeran pritisak, da bi povećali životni vek brusnih listova.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 155 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Slovensko | 155 Splošna varnostna navodila za električna orodja sl Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe. OPOZORILO Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje še potrebovali.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 156 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 156 | Slovensko d) Pred vklapljanjem električnega orodja odstranite nastavitvena orodja ali izvijače. Orodje ali ključ, ki se nahaja v vrtečem se delu naprave, lahko povzroči telesne poškodbe. e) Izogibajte se nenormalni telesni drži. Poskrbite za trdno stojišče in za stalno ravnotežje. Tako boste v nepričakovanih situacijah električno orodje lahko bolje nadzorovali. f) Nosite primerna oblačila. Ne nosite ohlapnih oblačil in nakita.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 157 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Slovensko | 157 f Zavarujte obdelovanec. Obdelovanec bo proti premikanju bolje zavarovan z vpenjalnimi pripravami ali s primežem, kot če bi ga držali z roko. f Delovno mesto naj bo vedno čisto. Posebno nevarne so mešanice materialov. Prah lahkih kovin se lahko vname ali eksplodira. f Ne uporabljajte električnega orodja s poškodovanim kablom. Ne dotikajte se poškodovanega električnega kabla.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 158 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 158 | Slovensko Skupne vrednosti nivoja vibriranja (vektorska vsota treh smeri) so izračunane po EN 60745: Nivo vibriranja ah =5,5 m/s2, Nezanesljivost meritve K =1,5 m/s2. Podane vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih so se izmerile v skladu s standardiziranim merilnim postopkom po EN 60745 in se lahko uporabljajo za primerjavo električnih orodij med seboj. Primeren je tudi za začasno oceno obremenjenosti z vibracijami.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 159 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Slovensko | 159 Odsesavanje s tujim sesalnikom (glejte sliko B) Odsesovalno cev 12 nataknite na izpihovalni nastavek 10. Ppriključite odsesovalno cev 12 na sesalnik za prah. Pregledni prikaz priključitev na različne vrste sesalnikov boste našli na koncu navodil. Odsesovalnik za prah mora ustrezati obdelovancu, ki ga boste brusili.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 160 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 160 | Slovensko Delovanje Vzdrževanje in servisiranje Zagon Vzdrževanje in čiščenje f Upoštevajte omrežno napetost! Napetost vira električne energije se mora ujemati s podatki na tipski ploščici električnega orodja. Orodje, ki je označeno z 230 V, lahko priključite tudi na napetost 220 V. f Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 161 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Slovensko | 161 Odlaganje Električno orodje, pribor in embalažo je treba dostaviti v okolju prijazno ponovno predelavo. Samo za države EU: Električnih orodij ne odlagajte med hišne odpadke! V skladu z Direktivo 2002/96/ES Evropskega Parlamenta in Sveta o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO) in njeni uresničitvi v nacionalnem pravu se morajo električna orodja, ki niso več v uporabi, ločeno zbirati ter okolju prijazno reciklirati.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 162 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 162 | Hrvatski Opće upute za sigurnost za električne alate hr UPOZORENJE Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede. Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 163 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Hrvatski | 163 e) Izbjegavajte neuobičajene položaje tijela. Zauzmite siguran i stabilan položaj tijela i u svakom trenutku održavajte ravnotežu. Na taj način možete električni alat bolje kontrolirati u neočekivanim situacijama. f) Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku odjeću ili nakit. Kosu, odjeću i rukavice držite dalje od pomičnih dijelova. Nepričvršćenu odjeću, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti pomični dijelovi.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 164 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 164 | Hrvatski iskrenje kod brušenja metala. Posebna opasnost postoji ako bi se prašina od brušenja pomiješala s ostacima boje, poliuretana ili ostalih kemijskih tvari i ako bi se brušeni izradak nakon duljeg vremena zagrijao. f Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomoću stezne naprave ili škripca sigurnije će se držati nego s vašom rukom. f Održavajte vaše radno mjesto čistim. Posebno su opasne mješavine materijala.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 165 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Hrvatski | 165 Ukupne vrijednosti vibracija (vektorski zbroj tri smjera) određene su prema EN 60745: Vrijednost emisija vibracija ah =5,5 m/s2, nesigurnost K =1,5 m/s2. Prag vibracija naveden u ovim uputama izmjeren je postupkom mjerenja propisanom u EN 60745 i može se primijeniti za međusobnu usporedbu električnih alata. Prikladan je i za privremenu procjenu opterećenja od vibracija.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 166 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 166 | Hrvatski Vanjsko usisavanje (vidjeti sliku B) Izbor brusnih listova Nataknite usisno crijevo 12 na ispušni nastavak 10. Spojite usisno crijevo 12 s usisavačem prašine. Pregled o priključku na različite usisavače prašine možete naći na kraju ovih uputa za uporabu.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 167 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Hrvatski | 167 Rad Održavanje i servisiranje Puštanje u rad Održavanje i čišćenje f Pridržavajte se mrežnog napona! Napon izvora struje mora se podudarati s podacima na tipskoj pločici električnog alata. Električni alati označeni s 230 V mogu raditi i na 220 V. f Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni utikač iz utičnice.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 168 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 168 | Hrvatski Zbrinjavanje Električni alat, pribor i ambalažu treba dovesti na ekološki prihvatljivu ponovnu primjenu. Samo za zemlje EU: Ne bacajte električni alat u kućni otpad! Prema Europskim smjernicama 2002/96/EG za električne i elektroničke stare uređaje, električni alati koji više nisu uporabivi moraju se odvojeno sakupiti i dovesti na ekološki prihvatljivu ponovnu primjenu. Zadržavamo pravo na promjene. 2 609 140 479 | (22.1.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 169 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Eesti | 169 Üldised ohutusjuhised et Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. TÄHELEPANU Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 170 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 170 | Eesti d) Enne elektrilise tööriista sisselülitamist eemaldage selle küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib põhjustada vigastusi. e) Vältige ebatavalist kehaasendit. Võtke stabiilne tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate elektrilist tööriista ootamatutes olukordades paremini kontrollida. f) Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid ega ehteid.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 171 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Eesti | 171 f Hoidke oma töökoht puhas. Materjalisegud on eriti ohtlikud. Kergmetallide tolm võib süttida või plahvatada. f Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille toitejuhe on vigastatud. Ärge puudutage vigastatud toitejuhet; kui toitejuhe saab töötamise ajal vigastada, tõmmake pistik kohe pistikupesast välja. Vigastatud toitejuhe suurendab elektrilöögi ohtu. Tööpõhimõtte kirjeldus Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 172 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 172 | Eesti Vibratsiooni täpseks hindamiseks tuleb arvesse võtta ka aega, mil seade oli välja lülitatud või küll sisse lülitatud, kuid tegelikult tööle rakendamata. See võib vibratsiooni tööperioodi jooksul tunduvalt vähendada. Rakendage tööriista kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju eest täiendavaid kaitsemeetmeid, näiteks: hooldage tööriistu ja tarvikuid piisavalt, hoidke käed soojas, tagage sujuv töökorraldus.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 173 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Eesti | 173 p Vajutage vabastushoob 5 alla ja hoidke seda all. q Asetage lihvpaber 7 lihvtalla ümber nii, et see jääb pingule. Viige lihvpaberi 7 teine ots avatud tagumise klemmliistu 4 alla. r Hoidke lihvpaberit pingul ja vabastage vabastushoob 5, et lihvpaberit lukustada. Ilma aukudeta lihvpabereid, nr rullis või meetrites müüdavat lihvpaberit saate tolmueemalduseks perforaatoriga 13 augustada.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 174 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 174 | Eesti Tööjuhised f Enne käestpanekut oodake, kuni elektriline tööriist on seiskunud. Tasandusvõimsus sõltub olulisel määral lihvpaberi valikust. Ainult laitmatu kvaliteediga lihvpaberid tagavad hea lihvimistulemuse ja säästavad elektrilist tööriista. Eesti Vabariik Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Pärnu mnt. 549 76401 Saue vald, Laagri Tel.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 175 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Latviešu | 175 Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem lv Rūpīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai izmantošanai.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 176 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 176 | Latviešu c) Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu ieslēgšanos. Pirms elektroinstrumenta pievienošanas elektrotīklam, akumulatora ievietošanas vai izņemšanas, kā arī pirms elektroinstrumenta pārnešanas pārliecinieties, ka tas ir izslēgts. Pārnesot elektroinstrumentu, ja pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā arī pievienojot to elektrobarošanas avotam laikā, kad elektroinstruments ir ieslēgts, var viegli notikt nelaimes gadījums.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 177 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Latviešu | 177 5) Apkalpošana a) Nodrošiniet, lai elektroinstrumenta remontu veiktu kvalificēts personāls, nomaiņai izmantojot oriģinālās rezerves daļas un piederumus. Tikai tā iespējams panākt un saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni. Īpašie darba drošības noteikumi f Lietojiet elektroinstrumentu vienīgi sausajai slīpēšanai. Iekļūstot elektroinstrumentā ūdenim, pieaug elektrotrieciena saņemšanas risks.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 178 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 178 | Latviešu Tehniskie parametri Orbitālā slīpmašīna GSS 23 A Professional Izstrādājuma numurs 3 601 K70 4.. Nominālā patērējamā jauda W 190 Griešanās ātrums brīvgaitā min.-1 12000 Svārstību biežums brīvgaitā min.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 179 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Latviešu | 179 Salikšana f Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas. Putekļu un skaidu uzsūkšana f Dažu materiālu, piemēram, svinu saturošu krāsu, dažu koksnes šķirņu, minerālu un metālu putekļi var būt kaitīgi veselībai.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 180 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 180 | Latviešu Lai izņemtu slīpēšanas loksni 7, nospiediet fiksējošo sviru 5 un izvelciet slīpēšanas loksni no aizmugurējā stiprinājuma. Nospiediet fiksējošo taustiņu 8 un pilnīgi izņemiet slīpēšanas loksni. Slīpēšanas lokšņu izvēle Lietotājam ir iespējams izvēlēties dažādu šķirņu slīpēšanas loksnes, atkarībā no apstrādājamā materiāla un vēlamā virsmas apstrādes ātruma.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 181 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Latviešu | 181 Apkalpošana un apkope Apkalpošana un tīrīšana f Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas. f Lai nodrošinātu elektroinstrumenta ilgstošu un nevainojamu darbību, uzturiet tīru tā korpusu un ventilācijas atveres.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 182 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 182 | Lietuviškai Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos lt Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis. Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 183 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Lietuviškai | 183 d) Prieš įjungdami elektrinį įrankį pašalinkite reguliavimo įrankius arba veržlinius raktus. Prietaiso besisukančioje dalyje esantis įrankis ar raktas gali sužaloti. e) Stenkitės, kad kūnas visada būtų normalioje padėtyje. Dirbdami stovėkite saugiai ir visada išlaikykite pusiausvyrą. Tvirtai stovėdami ir gerai išlaikydami pusiausvyrą galėsite geriau kontroliuoti elektrinį įrankį netikėtose situacijose.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 184 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 184 | Lietuviškai poliuretano dalelėmis arba kitomis cheminėmis medžiagomis, o taip pat, kuomet nušlifuota medžiagos masė yra įkaitusi. f Įtvirtinkite ruošinį. Veržimo įranga arba spaustuvais įtvirtintas ruošinys yra užfiksuojamas žymiai patikimiau nei laikant ruošinį ranka. f Visuomet valykite darbo vietą. Medžiagų mišiniai yra ypač pavojingi. Spalvotųjų metalų dulkės gali užsidegti arba sprogti.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 185 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Lietuviškai | 185 Informacija apie triukšmą ir vibraciją Matavimų duomenys gauti pagal EN 60745. Pagal A skalę išmatuotas prietaiso triukšmo lygis tipiniu atveju siekia: garso slėgio lygis 80 dB(A); garso galios lygis 91 dB(A). Paklaida K=3 dB. Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis! Vibracijos bendroji vertė (trijų krypčių atstojamasis vektorius) nustatyta pagal EN 60745: Vibracijos emisijos vertė ah =5,5 m/s2, paklaida K =1,5 m/s2.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 186 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 186 | Lietuviškai Prieš atidarant dulkių surinkimo dėžutę 3 rekomenduojama nupurtyti dulkes nuo filtruojančio elemento, stuktelint dėžute į kokį nors kietą pagrindą. Suėmę dėžutę 3 už briaunų, nuimkite dangtelį su filtru 11 patraukdami jį įstrižai į viršų, ir ištuštinkite dėžutę. Filtruojamojo elemento 11 klostes nuvalykite minkštu šepetėliu. Išorinis dulkių nusiurbimas (žiūr. pav.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 187 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM Lietuviškai | 187 Šlifavimo plokštės pakeitimas (žr. pav. G) Priežiūra ir servisas Šlifavimo plokštę 6, jei reikia, galima pakeisti. Priežiūra ir valymas Visiškai išsukite 4 varžtus 14 ir nuimkite šlifavimo plokštę 6. Uždėkite naują šlifavimo plokštę 6 ir vėl užveržkite varžtus. f Prieš atliekant bet kokius prietaiso reguliavimo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elektros tinklo lizdo.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 188 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM 188 | Lietuviškai Sunaikinimas Prietaisas, papildoma įranga ir pakuotė yra pagaminti iš medžiagų, tinkančių antriniam perdirbimui, ir vėliau privalo būti atitinkamai perdirbti.
OBJ_BUCH-384-001.book Page 189 Tuesday, January 22, 2008 8:26 AM | 189 2 608 190 016 2 605 438 599 2 608 000 326 Ø 19 mm 3 m 2 607 002 161 5 m 2 607 002 162 Ø 19 mm 3 m 2 600 793 009 5 m 1 610 793 002 Bosch Power Tools GAS 25 GAS 50 GAS 50 M 1 609 200 933 GAS 25 GAS 50 GAS 50 M 2 609 140 479 | (22.1.