OBJ_DOKU-7115-006.fm Page 1 Monday, December 2, 2013 11:33 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com GSS Professional 230 A | 230 AE | 280 A | 280 AE 2 609 932 910 (2013.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 2 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 2| Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 11 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 22 Português . . . . . . . . . . . . . . . . .
OBJ_BUCH-426-006.book Page 3 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 3| 3 1 4 5 2 6 7 8 9 10 1 11 GSS 230 AE GSS 280 AE 2 609 932 910 | (2.12.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 4 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 4| A1 A2 13 12 15 6 14 6 A3 A4 16 B 17 18 14 2 609 932 910 | (2.12.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 5 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 5| C D 10 9 19 19 E F 21 8 9 20 G H 25 22 26 25 23 24 2 609 932 910 | (2.12.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 6 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 6 | Deutsch Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 7 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Deutsch | 7 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 8 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 8 | Deutsch Technische Daten Schwingschleifer Sachnummer Staubbox im Lieferumfang Schwingzahlvorwahl Nennaufnahmeleistung Leerlaufdrehzahl GSS ... 0 601 ... W 230 A 292 0.. – – 300 min-1 11000 min-1 mm 22000 2,4 230 AE 292 7..
OBJ_BUCH-426-006.book Page 9 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Deutsch | 9 Asbesthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet werden. – Benutzen Sie möglichst eine für das Material geeignete Staubabsaugung. – Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes. – Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filterklasse P2 zu tragen. Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu bearbeitenden Materialien. Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 10 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 10 | Deutsch Sonder-Schleifplatten Sie können die mitgelieferte Schleifplatte 9 gegen eine als Zubehör erhältliche Sonder-Schleifplatte auswechseln. Die Montage der Sonder-Schleifplatte erfolgt entsprechend dem Wechsel der mitgelieferten Schleifplatte. Das Aufsetzen und Abnehmen des jeweiligen Schleifblattes erfolgt entsprechend dem Wechsel des Original-Schleifblattes.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 11 Monday, December 2, 2013 11:34 AM English | 11 Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Anwendungsberatung: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040482 E-Mail: Anwendungsberatung.pt@de.bosch.com Österreich Tel.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 12 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 12 | English Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 13 Monday, December 2, 2013 11:34 AM English | 13 19 20 21 22 23 Sanding sheet* Perforating tool* Screws for sanding plate Sanding plate, thin, extended* Sanding plate, extended* 24 Screws for extended sanding plate* 25 Triangular sanding sheet* 26 Triangular sanding plate, extended* *Accessories shown or described are not part of the standard delivery scope of the product. A complete overview of accessories can be found in our accessories program.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 14 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 14 | English one’s health. Touching or breathing-in the dusts can cause allergic reactions and/or lead to respiratory infections of the user or bystanders. Certain dusts, such as oak or beech dust, are considered as carcinogenic, especially in connection with wood-treatment additives (chromate, wood preservative). Materials containing asbestos may only be worked by specialists.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 15 Monday, December 2, 2013 11:34 AM English | 15 Specialty Sanding Plates You can replace the supplied sanding plate 9 with a specialty sanding plate, which is available as an accessory. The specialty sanding plate is attached in the same manner as the one supplied. Attach and remove the respective sanding sheets in the same manner as when changing original sanding sheets.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 16 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 16 | Français Ireland Origo Ltd. Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 24 Tel. Service: (01) 4666700 Fax: (01) 4666888 Only for EC countries: According to the European Directive 2012/19/EU for Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national right, power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 17 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Français | 17 Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 18 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 18 | Français Description et performances du produit Il est impératif de lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci-après peut conduire à une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures. Dépliez le volet sur lequel l’appareil est représenté de manière graphique. Laissez le volet déplié pendant la lecture de la présente notice d’utilisation.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 19 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Français | 19 Valeurs totales des vibrations ah (somme vectorielle des trois axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à la norme EN 60745 : ah =4,5 m/s2, K=1,5 m/s2. Le niveau d’oscillation indiqué dans ces instructions d’utilisation a été mesuré conformément à la norme EN 60745 et peut être utilisé pour une comparaison d’outils électroportatifs.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 20 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 20 | Français Tapotez légèrement sur le revêtement auto-agrippant du plateau de ponçage 9 avant de monter la feuille abrasive 19 afin d’obtenir une adhésion optimale. Placez la feuille abrasive 19 de façon à la faire coïncider avec un bord du plateau de ponçage 9 et appuyez sur la feuille abrasive par un léger mouvement de rotation dans le sens des aiguilles d’une montre.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 21 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Français | 21 Mise en Marche/Arrêt Pour mettre l’outil électroportatif en marche, appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt 4 et maintenez-le appuyé. Pour bloquer l’interrupteur Marche/Arrêt en fonction 4, appuyez sur le bouton de blocage 5. Pour arrêter l’appareil électroportatif, relâchez l’interrupteur Marche/Arrêt 4 ou, s’il est bloqué par le bouton de blocage 5, appuyez brièvement sur l’interrupteur Marche/Arrêt 4, puis relâchez-le.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 22 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 22 | Español Español Instrucciones de seguridad Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 23 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Español | 23 Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctrica. Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 24 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 24 | Español Datos técnicos Lijadora orbital Nº de artículo Caja colectora de polvo, incluida en el suministro Preselección del nº de oscilaciones Potencia absorbida nominal Revoluciones en vacío GSS ... 0 601 ... 230 A 292 0.. 230 AE 292 7.. 230 AE 292 6.. 280 A 293 0.. 280 AE 293 7.. 280 AE 293 6..
OBJ_BUCH-426-006.book Page 25 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Español | 25 Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son considerados como cancerígenos, especialmente en combinación con los aditivos para el tratamiento de la madera (cromatos, conservantes de la madera). Los materiales que contengan amianto solamente deberán ser procesados por especialistas. – A ser posible utilice un equipo para aspiración de polvo apropiado para el material a trabajar.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 26 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 26 | Español Cambio de la placa lijadora (ver figura F) Si fuese necesario, es posible sustituir la placa lijadora 9. Desenrosque completamente los 6 tornillos 21 y retire la placa lijadora 9. Coloque la placa lijadora nueva 9 y sujétela con los tornillos. Placas lijadoras especiales La placa lijadora 9 que se adjunta con el aparato puede ser sustituida por las placas lijadoras especiales obtenibles como accesorio.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 27 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Português | 27 Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosamente en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de los productos y accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características de la herramienta eléctrica. España Robert Bosch Espana S.L.U.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 28 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 28 | Português Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico. Não deverá utilizar o cabo para outras finalidades. Jamais utilizar o cabo para transportar a ferramenta eléctrica, para pendurá-la, nem para puxar a ficha da tomada. Manter o cabo afastado de calor, óleo, cantos afiados ou partes do aparelho em movimento.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 29 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Português | 29 Segurar a ferramenta eléctrica firmemente com ambas as mãos durante o trabalho e manter uma posição firme. A ferramenta eléctrica é conduzida com segurança com ambas as mãos. Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser trabalhada fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada está mais firme do que segurada com a mão.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 30 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 30 | Português Informação sobre ruídos/vibrações Aspiração de pó/de aparas Valores de medição para ruídos, averiguados conforme EN 60745. O nível de pressão acústica avaliado como A do aparelho é tipicamente 76 dB(A). Incerteza K=3 dB. O nível de ruído durante o trabalho pode ultrapassar 80 dB(A).
OBJ_BUCH-426-006.book Page 31 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Português | 31 Folhas de lixar com aderência de velcro (veja figura C) A placa de lixar 9 está equipada com um tecido de velcro, para uma fixação rápida de simples de folhas de lixar com aderência de velcro. Sacudir o tecido de velcro da placa de lixar 9 antes de colocar a folha de lixar 19 para possibilitar uma aderência ideal.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 32 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 32 | Italiano Para desligar a ferramenta eléctrica, deverá soltar o interruptor de ligar-desligar 4 ou se estiver travado com a tecla de fixação 5, deverá pressionar o interruptor de ligar-desligar 4 por instantes e em seguida soltar novamente. Para poupar energia só deverá ligar a ferramenta eléctrica quando ela for utilizada.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 33 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Italiano | 33 Sicurezza della postazione di lavoro Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illuminata. Il disordine oppure zone della postazione di lavoro non illuminate possono essere causa di incidenti. Evitare d’impiegare l’elettroutensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 34 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 34 | Italiano Eseguire la manutenzione dell’elettroutensile operando con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobili della macchina funzionino perfettamente, che non s’inceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto da limitare la funzione dell’elettroutensile stesso. Prima di iniziare l’impiego, far riparare le parti danneggiate.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 35 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Italiano | 35 Dati tecnici Levigatrice orbitale Codice prodotto Cassetta raccoglipolvere nel volume di fornitura Preselezione del numero di oscillazioni Potenza nominale assorbita Numero di giri a vuoto GSS ... 0 601 ... 230 A 292 0.. 230 AE 292 7.. 230 AE 292 6.. 280 A 293 0.. 280 AE 293 7.. 280 AE 293 6..
OBJ_BUCH-426-006.book Page 36 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 36 | Italiano Determinate polveri come polvere da legname di faggio o di quercia sono considerate cancerogene, in modo particolare insieme ad additivi per il trattamento del legname (cromato, protezione per legno). Materiale contenente amianto deve essere lavorato esclusivamente da personale specializzato. – Utilizzare possibilmente un’aspirazione polvere adatta per il materiale. – Provvedere per una buona aerazione del posto di lavoro.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 37 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Italiano | 37 Sostituire la piastra di levigatura (vedi figura F) Il platorello abrasivo 9 può essere sostituito in caso di necessità. Svitare completamente le 6 viti 21 e togliere il platorello abrasivo 9. Applicare il nuovo platorello abrasivo 9 ed avvitare di nuovo bene le viti.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 38 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 38 | Nederlands Assistenza clienti e consulenza impieghi Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 39 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Nederlands | 39 Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke beschermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het risico van verwondingen. Voorkom per ongeluk inschakelen.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 40 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 40 | Nederlands Gebruik volgens bestemming De machine is bestemd voor het droog schuren van hout, kunststof, plamuur en gelakte oppervlakken. Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het elektrische gereedschap op de pagina met afbeeldingen.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 41 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Nederlands | 41 Voor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelasting moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap wel loopt, maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit kan de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verminderen.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 42 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 42 | Nederlands Ongeperforeerde schuurbladen, bijvoorbeeld van een rol of per meter, kunt u voor de stofafzuiging met het perforatiegereedschap 20 perforeren. Duw daarvoor het elektrische gereedschap met het gemonteerde schuurblad op het perforatiegereedschap (zie afbeelding E). Als u het schuurblad 19 wilt verwijderen, maakt u de klembeugel 8 los en trekt u het schuurblad eruit.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 43 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Dansk | 43 Alleen onbeschadigde schuurbladen zorgen voor een goede schuurcapaciteit en ontzien het elektrische gereedschap. Let op een gelijkmatige aandrukkracht om de levensduur van de schuurbladen te verlengen. Een overmatige verhoging van de aandrukkracht leidt niet tot een groter schuurvermogen, maar wel tot een sterkere slijtage van het elektrische gereedschap en het schuurblad.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 44 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 44 | Dansk Personlig sikkerhed Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man laver, og bruge el-værktøjet fornuftigt. Brug ikke noget el-værktøj, hvis du er træt, har nydt alkohol eller er påvirket af medikamenter eller euforiserende stoffer. Få sekunders uopmærksomhed ved brug af el-værktøjet kan føre til alvorlige personskader. Brug beskyttelsesudstyr og hav altid beskyttelsesbriller på. Brug af sikkerhedsudstyr som f.eks.
OBJ_BUCH-426-006.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 46 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 46 | Dansk Montering Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres arbejde på el-værktøjet. Støv-/spånudsugning Støv fra materialer som f.eks. blyholdig maling, nogle træsorter, mineraler og metal kan være sundhedsfarlige. Berøring eller indånding af støv kan føre til allergiske reaktioner og/eller åndedrætssygdomme hos brugeren eller personer, der opholder sig i nærheden af arbejdspladsen. Bestemt støv som f.eks.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 47 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Dansk | 47 Specielle pudsesåle Arbejdsvejledning Du kan erstatte den medleverede pudsesål 9 med en speciel pudsesål, som fås som tilbehør. Den specielle pudsesål monteres lige som den medleverede pudsesål skiftes. Den pågældende pudsesål sættes på og tages af lige som det originale slibeblad skiftes. El-værktøjet må først lægges fra, når det står helt stille.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 48 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 48 | Svenska Gælder kun i EU-lande: Iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr skal kasseret elektrisk udstyr indsamles separat og genbruges iht. gældende miljøforskrifter. Ret til ændringer forbeholdes. Svenska Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg VARNING Läs noga igenom alla säkerhetsanvisningar och instruktioner.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 49 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Svenska | 49 Håll skärverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt skötta skärverktyg med skarpa eggar kommer inte så lätt i kläm och går lättare att styra. Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv. enligt dessa anvisningar. Ta hänsyn till arbetsvillkoren och arbetsmomenten. Om elverktyget används på ett sätt som det inte är avsett för kan farliga situationer uppstå.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 50 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 50 | Svenska Planslip Slipplattans dimensioner Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003 Skyddsklass GSS ... mm 230 A 92 x 182 230 AE 92 x 182 kg 2,3 /II 2,3 /II 230 AE 280 A 280 AE 280 AE 92 x 182 114 x 226 114 x 226 114 x 226 2,3 /II 2,6 /II 2,6 /II 2,6 /II Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 51 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Svenska | 51 Byte av slippapper Byte av slipplatta (se bild F) Innan ett nytt slippapper läggs upp ska smuts och damm avlägsnas från slipplattan 9, t. ex. med en pensel. För att optimal dammutsugning ska kunna garanteras måste slippapperets hål överensstämma med slipplattans. Slipplattan 9 kan vid behov bytas ut. Skruva bort de 6 skruvarna 21 och ta bort slipplattan 9. Lägg upp den nya slipplattan 9 och dra fast skruvarna.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 52 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 52 | Norsk Förval av svängningstal (GSS 230 AE/GSS 280 AE) Med ställratten för förval av svängningstal 3 kan önskat svängningstal väljas även under drift. Erforderligt svängningstal är beroende av material och arbetsbetingelser, prova dig fram till bästa inställning genom praktiska försök. Arbetsanvisningar Vänta tills elverktyget stannat helt innan du lägger bort det.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 53 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Norsk | 53 Ikke bruk ledningen til andre formål, f. eks. til å bære elektroverktøyet, henge det opp eller trekke det ut av stikkontakten. Hold ledningen unna varme, olje, skarpe kanter eller verktøydeler som beveger seg. Med skadede eller opphopede ledninger øker risikoen for elektriske støt. Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy, må du kun bruke en skjøteledning som er egnet til utendørs bruk.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 54 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 54 | Norsk Formålsmessig bruk Maskinen er beregnet til tørr sliping av tre, kunststoff, sparkelmasse og lakkerte overflater. Illustrerte komponenter Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildet av elektroverktøyet på illustrasjonssiden.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 55 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Norsk | 55 Samsvarserklæring Vi erklærer som eneansvarlig at produktet som beskrives under «Tekniske data» stemmer overens med følgende normer eller normative dokumenter: EN 60745 jf. bestemmelsene i direktivene 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 56 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 56 | Norsk Korning 40 –320 Til bearbeidelse av maling/lakksjikt hhv. grunning som fyllstoff og sparkelmasse Til avsliping av maling Til sliping av forhåndsmaling Til siste sliping av grunnmaling før lakkering grov 40, 60 middels 80, 100, 120 fin 180, 240, 320 Utskifting av slipesålen (se bilde F) Slipesålen 9 kan skiftes ut etter behov. Skru de 6 skruene 21 helt ut og ta av slipesålen 9.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 57 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Suomi | 57 Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Faks: 64 87 89 55 Deponering Elektroverktøy, tilbehør og emballasje må leveres inn til miljøvennlig gjenvinning. Elektroverktøy må ikke kastes i vanlig søppel! Kun for EU-land: Jf. det europeiske direktivet 2012/19/EU vedr.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 58 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 58 | Suomi Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön tarkoitettua sähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu. Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimestä.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 59 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Suomi | 59 Tekniset tiedot Tasohiomakone Tuotenumero Pölysäiliö kuuluu toimitukseen Värähtelytaajuuden asetus Ottoteho Tyhjäkäyntikierrosluku GSS ... 0 601 ... W 230 A 292 0.. – – 300 min-1 11000 min-1 mm 22000 2,4 230 AE 292 7..
OBJ_BUCH-426-006.book Page 60 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 60 | Suomi Sisäinen pölynimu pölysäiliöön (katso kuva A1 – A4) Vedä ulos muoviliuku 13 ennen pölysäiliön 6 asennusta. Aseta pölysäiliö 6 poistoilmanysään 14 lukittumiseen asti. Varmista, että muoviliuku 13 tarttuu pidikkeeseen 12. Tyhjennä pölysäiliö 6 painamalla painiketta pölysäiliön 15 kyljessä (). Vedä pölysäiliö irti alaspäin ().
OBJ_BUCH-426-006.book Page 61 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Ελληνικά | 61 Lisäkahva Lisäkahva 1 mahdollistaa mukavan käsittelyn ja optimaalisen voimanjaon, etenkin suurella hiontateholla. Kiinnitä lisäkahva 1 koteloon ruuvilla 2. Käyttö Käyttöönotto Ota huomioon verkkojännite! Virtalähteen jännitteen tulee vastata laitteen tyyppikilvessä olevia tietoja. 230 V merkittyjä laitteita voidaan käyttää myös 220 V verkoissa.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 62 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 62 | Ελληνικά Ασφάλεια στο χώρο εργασίας Διατηρείτε τον τομέα που εργάζεσθε καθαρό και καλά φωτισμένο. Αταξία ή σκοτεινές περιοχές εργασίας μπορεί να οδηγήσουν σε ατυχήματα. Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε περιβάλλον όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, στο οποίο υπάρχουν εύφλεκτα υγρά, αέρια ή σκόνες. Τα ηλεκτρικά εργαλεία δημιουργούν σπινθηρισμό ο οποίος μπορεί να αναφλέξει τη σκόνη ή τις αναθυμιάσεις.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 63 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Ελληνικά | 63 Να περιποιείστε προσεκτικά το ηλεκτρικό εργαλείο. Ελέγχετε, αν τα κινούμενα εξαρτήματα λειτουργούν άψογα, χωρίς να μπλοκάρουν, ή μήπως έχουν σπάσει ή φθαρεί τυχόν εξαρτήματα τα οποία επηρεάζουν τον τρόπο λειτουργίας του ηλεκτρικού εργαλείου. Δώστε αυτά τα χαλασμένα εξαρτήματα για επισκευή πριν τα ξαναχρησιμοποιήσετε. Η κακή συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων αποτελεί αιτία πολλών ατυχημάτων.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 64 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 64 | Ελληνικά Τεχνικά χαρακτηριστικά Παλμικό τριβείο Αριθμός ευρετηρίου Κουτί σκόνης στη συσκευασία Προεπιλογή αριθμού ταλαντώσεων Ονομαστική ισχύς Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο GSS ... 0 601 ... W 230 A 292 0.. – – 300 min-1 11000 min-1 mm 22000 2,4 230 AE 292 7..
OBJ_BUCH-426-006.book Page 65 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Ελληνικά | 65 Ορισμένα είδη σκόνης, π.χ. σκόνη από ξύλο βελανιδιάς ή οξιάς θεωρούνται σαν καρκινογόνα, ιδιαίτερα σε συνδυασμό με διάφορα συμπληρωματικά υλικά που χρησιμοποιούνται στην κατεργασία ξύλων (ενώσεις χρωμίου, ξυλοπροστατευτικά μέσα). Η κατεργασία αμιαντούχων υλικών επιτρέπεται μόνο σε ειδικά εκπαιδευμένα άτομα. – Να χρησιμοποιείτε κατά το δυνατό για το εκάστοτε υλικό την κατάλληλη αναρρόφηση.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 66 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 66 | Ελληνικά Αντικατάσταση της πλάκας λείανσης (βλέπε εικόνα F) Η πλάκα λείανσης 9 μπορεί, αν χρειαστεί, να αλλαχτεί. Ξεβιδώστε τελείως τις 6 βίδες 21 και αφαιρέστε την πλάκα λείανσης 9. Τοποθετήστε τη νέα πλάκα λείανσης 9 και σφίξτε πάλι τις βίδες. Ειδικές πλάκες λείανσης Μπορείτε να αντικαταστήσετε τη συμπαραδιδόμενη πλάκα λείανσης 9 με μια ειδική πλάκα λείανσης που προσφέρεται σαν ειδικό εξάρτημα.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 67 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Türkçe | 67 Service και παροχή συμβουλών χρήσης Το Service απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή και τη συντήρηση του προϊόνος σας καθώς για τα κατάλληλα ανταλλακτικά: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλακτικά τους.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 68 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 68 | Türkçe Elektrikli el aletini çalıştırmadan önce ayar aletlerini veya anahtarları aletten çıkarın. Aletin dönen parçaları içinde bulunabilecek bir yardımcı alet yaralanmalara neden olabilir. Çalışırken bedeniniz anormal durumda olmasın. Çalışırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman koruyun. Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz. Uygun iş elbiseleri giyin.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 69 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Türkçe | 69 17 18 19 20 21 22 Emme adaptörü* Emme hortumu* Zımpara kağıdı* Delme aleti* Zımpara taban vidaları Zımpara levhası, ince, uzatmalı* 23 24 25 26 Zımpara kağıdı, uzatmalı* Uzatmalı zımpara levhası için vidalar* Zımpara kağıdı, üçgen biçimli* Üçgen biçimli zımpara levhası, uzatmalı* *Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kapsamında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bulabilirsiniz.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 70 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 70 | Türkçe rarlı olabilir. Bu tozlara temas etmek veya bu tozları solumak allerjik reaksiyonlara ve/veya kullanıcının veya onun yakınındaki kişilerin nefes alma yollarındaki hastalıklara neden olabilir. Kayın veya meşe gibi bazı ağaç tozları kanserojen etkiye sahiptir, özellikle de ahşap işleme sanayiinde kullanılan katkı maddeleri (kromat, ahşap koruyucu maddeler) ile birlikte.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 71 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Türkçe | 71 Özel zımpara levhaları Aletle birlikte teslim edilen zımpara levhasını 9 aksesuar olarak temin edebileceğiniz özel zımpara levhası ile değiştirebilirsiniz. Özel zımpara levhasının takılması aletle birlikte teslim edilen zımpara levhasının değiştirilmesi yoluyla olur. İlgili zımpara kağıdının yerleştirilmesi ve çıkarılması orijinal zımpara kağıdının değiştirilmesi yöntemi ile olur.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 72 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 72 | Polski Türkçe Bosch San. ve Tic. A.S. Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22 Polaris Plaza 80670 Maslak/Istanbul Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88 Işıklar LTD.ŞTİ. Kızılay Cad. No: 16/C Seyhan Adana Tel.: 0322 3599710 Tel.: 0322 3591379 İdeal Eletronik Bobinaj Yeni San. Sit. Cami arkası No: 67 Aksaray Tel.: 0382 2151939 Tel.: 0382 2151246 Bulsan Elektrik İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitler Ankara Tel.: 0312 3415142 Tel.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 73 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Polski | 73 Użyte w poniższym tekście pojęcie „elektronarzędzie“ odnosi się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci (z przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami (bez przewodu zasilającego). Bezpieczeństwo miejsca pracy Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i dobrze oświetlone. Nieporządek w miejscu pracy lub nieoświetlona przestrzeń robocza mogą być przyczyną wypadków.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 74 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 74 | Polski Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostępniać narzędzia osobom, które go nie znają lub nie przeczytały niniejszych przepisów. Używane przez niedoświadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne. Konieczna jest należyta konserwacja elektronarzędzia.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 75 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Polski | 75 Dane techniczne Szlifierka oscylacyjna Numer katalogowy Pojemnik na pył w wyposażeniu standardowym Wstępny wybór ilości drgań Moc znamionowa Prędkość obrotowa bez obciążenia GSS ... 0 601 ... 230 A 292 0.. 230 AE 292 7.. 230 AE 292 6.. 280 A 293 0.. 280 AE 293 7.. 280 AE 293 6..
OBJ_BUCH-426-006.book Page 76 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 76 | Polski Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane są za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z substancjami do obróbki drewna (chromiany, impregnaty do drewna). Materiały, zawierające azbest mogą być obrabiane jedynie przez odpowiednio przeszkolony personel. – W razie możliwości należy stosować odsysanie pyłu dostosowane do rodzaju obrabianego materiału. – Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska pracy.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 77 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Polski | 77 Wymiana płyty szlifierskiej (zob. rys. F) Płytę szlifierską 9 można w razie potrzeby wymienić. 6 śrub 21 należy całkowicie odkręcić i odjąć płytę szlifierską 9. Nałożyć nową płytę szlifierską 9 i ponownie dokręcić śruby. Specjalne płyty szlifierskie Wchodzącą w zakres dostawy płytę szlifierską 9 można wymienić na specjalną płytę szlifierską, która jest do nabycia jako osprzęt.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 78 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 78 | Česky Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania W punkcie obsługi klienta można uzyskać odpowiedzi na pytania dotyczące napraw i konserwacji nabytego produktu, a także dotyczące części zamiennych. Rysunki rozłożeniowe oraz informacje dotyczące części zamiennych można znaleźć również pod adresem: www.bosch-pt.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 79 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Česky | 79 Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Přesvědčte se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/nebo akumulátor. Máte-li při nošení elektronářadí prst na spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu zapnutý, pak to může vést k úrazům. Než elektronářadí zapnete, odstraňte seřizovací nástroje nebo šroubováky.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 80 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 80 | Česky 18 19 20 21 22 23 Odsávací hadice* Brusný list* Děrovací nástroj* Šrouby brusné desky Brusná deska tenká, prodloužená* Brusný list, prodloužený* 24 Šrouby prodloužené brusné desky* 25 Brusný list, trojúhelníkový* 26 Brusná deska trojúhelníková, prodloužená* *Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství naleznete v našem programu příslušenství.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 81 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Česky | 81 reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest obsluhy nebo v blízkosti se nacházejících osob. Určitý prach jako dubový nebo bukový prach je pokládán za karcinogenní, zvláště ve spojení s přídavnými látkami pro ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na dřevo). Materiál obsahující azbest smějí opracovávat pouze specialisté. – Pokud možno používejte pro daný materiál vhodné odsávání prachu.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 82 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 82 | Česky Prodloužená brusná deska, pravoúhlá, tenká (GSS 230 A/GSS 230 AE) (viz obr. G) Použití pravoúhlé, tenké, prodloužené brusné desky 22 Vám umožní broušení na těžko přístupných místech a úzkých meziprostorech, jako např. lamely oken a dveří, drážky nebo za potrubím topných těles a vodovodním potrubím. Pro montáž pravoúhlé, tenké, prodloužené brusné desky 22 použijte příslušné šrouby 24.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 83 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Slovensky | 83 Slovensky Bezpečnostné pokyny Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny POZOR Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie. Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 84 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 84 | Slovensky Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické náradie, ktoré má pokazený vypínač. Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do opravy odborníkovi. Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 85 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Slovensky | 85 Technické údaje Vibračná brúska Vecné číslo Zásobník na prach je súčasťou základnej výbavy Predvoľba frekvencie kmitov Menovitý príkon Počet voľnobežných obrátok GSS ... 0 601 ... 230 A 292 0.. 230 AE 292 7.. 230 AE 292 6.. 280 A 293 0.. 280 AE 293 7.. 280 AE 293 6..
OBJ_BUCH-426-006.book Page 86 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 86 | Slovensky Určité druhy prachu, napr. prach z dubového alebo z bukového dreva, sa považujú za rakovinotvorné, a to predovšetkým spolu s ďalšími materiálmi, ktoré sa používajú pri spracovávaní dreva (chromitan, chemické prostriedky na ochranu dreva). Materiál, ktorý obsahuje azbest, smú opracovávať len špeciálne vyškolení pracovníci. – Používajte podľa možnosti také odsávanie, ktoré je pre daný materiál vhodné.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 87 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Slovensky | 87 Montáž špeciálnej brúsnej dosky sa uskutoční podľa popisu Výmeny dodanej brúsnej dosky. Montáž a demontáž príslušného brúsneho listu sa vykonáva podľa popisu výmeny originálneho brúsneho listu.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 88 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 88 | Magyar Len pre krajiny EÚ: Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ o starých elektrických a elektronických výrobkoch a podľa jej aplikácií v národnom práve sa musia už nepoužiteľné elektrické produkty zbierať separovane a dať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia. Zmeny vyhradené.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 89 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Magyar | 89 Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni. Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, amelynek a kapcsolója elromlott.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 90 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 90 | Magyar 19 20 21 22 23 Csiszolólap* Lyukasztó szerszám* Csavarok a csiszolólemezhez Vékony, meghosszabbított csiszolótalp* Meghosszabbított csiszolótalp* 24 Csavarok a meghosszabbított csiszolótalphoz* 25 Csiszolólap, háromszög alakú* 26 Háromszög alakú, meghosszabbított csiszolótalp* *A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 91 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Magyar | 91 Összeszerelés A csiszolólap kicserélése Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból. Egy új csiszolólap felhelyezése előtt távolítson el minden szennyeződést és port a 9 csiszolótalpról, erre például egy ecsetet lehet használni.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 92 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 92 | Magyar Szemcsenagyság 40 –320 Festék és lakkrétegek és alapozó rétegek, mint például spatulyázó massza és töltőanyagok megmunkálásához Festékrétegek lecsiszolásához durva 40, 60 Alapozó festékréteg simára közepes 80, 100, 120 csiszolásához Az alapozó rétegek végleges finom 180, 240, 320 csiszolásához a lakkozás előtt A csiszolótalp kicserélése (lásd az „F” ábrát) A 9 csiszolólemezt szükség esetén ki lehet cserélni.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 93 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Русский | 93 Karbantartás és szerviz Karbantartás és tisztítás Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból. Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan dolgozhasson.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 94 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 94 | Русский Предотвращайте телесный контакт с заземленными поверхностями, как то: с трубами, элементами отопления, кухонными плитами и холодильниками. При заземлении Вашего тела повышается риск поражения электротоком. Защищайте электроинструмент от дождя и сырости. Проникновение воды в электроинструмент повышает риск поражения электротоком.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 95 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Русский | 95 Сервис Ремонт Вашего электроинструмента поручайте только квалифицированному персоналу и только с применением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается безопасность электроинструмента. Указания по технике безопасности для шлифмашин Используйте настоящий электроинструмент только для сухого шлифования. Проникновение воды в электроинструмент повышает риск поражения электротоком.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 96 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 96 | Русский Вибрационная шлифовальная машина Число колебаний на холостом ходу Размах колебаний Размеры шлифовального листа — для закрепления липучкой — для клеммового закрепления Размеры шлифовальной тарелки Вес согласно EPTA-Procedure 01/2003 Класс защиты GSS ...
OBJ_BUCH-426-006.book Page 97 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Русский | 97 – Рекомендуется пользоваться респираторной маской с фильтром класса Р2. Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания для обрабатываемых материалов. Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль может легко воспламеняться. Внутренняя система пылеотсоса с контейнером для пыли (см. рис. A1 –A4) До установки бокса для пыли 6 вытяните наружу пластмассовую задвижку 13.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 98 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 98 | Русский Специальные шлифовальные плиты Вы можете заменить прилагающуюся шлифовальную плиту 9 на специальную плиту, поставляемую в виде принадлежностей. Установка специальной шлифовальной плиты осуществляется таким же образом, как и поставленной плиты. Установка и снятие соответствующей шлифовальной шкурки производится таким же образом, как и при смене оригинальной шлифовальной шкурки.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 99 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Українська | 99 Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обязательно указывайте 10-значный товарный номер по заводской табличке электроинструмента. Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмента, с соблюдением требований и норм изготовителя производятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош».
OBJ_BUCH-426-006.book Page 100 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 100 | Українська Захищайте прилад від дощу і вологи. Попадання води в електроприлад збільшує ризик ураження електричним струмом. Не використовуйте кабель для перенесення електроприладу, підвішування або витягування штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, олії, гострих країв та деталей приладу, що рухаються. Пошкоджений або закручений кабель збільшує ризик ураження електричним струмом.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 101 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Українська | 101 Вказівки з техніки безпеки для шліфмашин Зображені компоненти Застосовуйте електроприлад лише для шліфування без охолодження. Потрапляння води в електроприлад збільшує ризик ураження електричним струмом. Увага: Небезпека пожежі! Запобігайте перегріванню шліфованої поверхні і шліфувальної машини. Перед перервою в роботі завжди спорожнюйте пилозбірний контейнер.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 102 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 102 | Українська Вібраційна шліфмашина Розмір шліфувальної шкурки — липучки — затискач Розмір шліфувальної плити Вага відповідно до EPTA-Procedure 01/2003 Клас захисту GSS ...
OBJ_BUCH-426-006.book Page 103 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Українська | 103 для пилу (). Зніміть контейнер для пилу, потягнувши його донизу (). Перед тим, як відкривати контейнер для пилу 6, постукайте ним об тверду поверхню, як це показано на малюнку, щоб струсити пил з фільтра. Візьміться за поглиблення на контейнері для пилу 6, підніміть фільтр 16 угору і випорожніть контейнер. Прочистіть пластини фільтра 16 м’якою щіточкою. Зовнішнє відсмоктування (див. мал.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 104 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 104 | Українська Подовжена шліфувальна плита, трикутна (GSS 230 A/GSS 230 AE) (див. мал. H) Трикутна подовжена шліфувальна плита 26 дозволяє шліфувати в кутах і на краях. Тонка шліфувальна плита (без липучок) (GSS 230 AE/GSS 280 AE) (див. мал. D) При переважному використанні стандартних абразивних шкурок без липучок рекомендується використовувати тонку шліфувальну плиту без липучок.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 105 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Қaзақша | 105 Утилізація Електроприлади, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку. Не викидайте електроінструменти в побутове сміття! Лише для країн ЄС: Відповідно до європейської директиви 2012/19/EU про відпрацьовані електроі електронні прилади і її перетворення в національному законодавстві електроприлади, що вийшли з вживання, повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 106 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 106 | Қaзақша Байқаусыз пайдаланудан аулақ болыңыз. Электр құралын тоққа және/немесе аккумуляторға қосуда, оны көтергенде немесе алып жүргенде, өшірулі болуына көз жеткізіңіз. Электр құралын көтеріп тұрғанда, бармақты ажыратқышта ұстау немесе құрылғыны қосулы күйде тоққа қосу, жазатайым оқиғалға алып келуі мүмкін. Электр құралын қосудан алдын реттейтін аспаптарды және гайка кілттерін алыстатыңыз.
OBJ_BUCH-426-006.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 108 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 108 | Қaзақша Сәйкестік мәлімдемесі Жеке жауапкершілікпен біз „Техникалық мәліметтер“ де сипатталған өнімнің төмендегі ереже немесе нормативті құжаттарға сәйкес екенін білдіреміз: EN 60745, 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC ережелеріндегі анықтамалары бойынша.
OBJ_BUCH-426-006.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 110 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 110 | Română Ажарлау дискінің қызмет мерзімін ұзарту үшін бірқалыпты басуға талпыныңыз. Өте қатты басу электр құралы мен тегістеу дискінің тез тозуын тудырады. Металл өңдеген тегістеу дискін басқа материалдар үшін пайдаланбаңыз. Тек түпнұсқалы Bosch ажарлау жабдықтарын пайдаланыңыз. Техникалық күтім және қызмет Қызмет көрсету және тазалау Барлық жұмыстардан алдын электр құралының желілік айырын розеткадан шығарыңыз.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 111 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Română | 111 Feriţi maşina de ploaie sau umezeală. Pătrunderea apei într-o sculă electrică măreşte riscul de electrocutare. Nu schimbaţi destinaţia cablului folosindu-l pentru transportarea sau suspendarea sculei electrice ori pentru a trage ştecherul afară din priză. Feriţi cablul de căldură, ulei, muchii ascuţite sau componente aflate în mişcare. Cablurile deteriorate sau încurcate măresc riscul de electrocutare.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 112 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 112 | Română Apucaţi strâns maşina în timpul lucrului şi adoptaţi o poziţie stabilă. Scula electrică se conduce mai bine cu ambele mâini. Asiguraţi piesa de lucru. O piesă de lucru fixată cu dispozitive de prindere sau într-o menghină este ţinută mai sigur decât cu mâna dumneavoastră. Descrierea produsului şi a performanţelor Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 113 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Română | 113 Informaţie privind zgomotul/vibraţiile Montare Valorile măsurate pentru zgomot au fost determinate conform EN 60745. Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei electrice este în mod normal de 76 dB(A). Incertitudine K=3 dB. Nivelul zgomotului poate depăşi 80 dB(A) în timpul lucrului.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 114 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 114 | Română Schimbarea foii abrazive Înainte de a aplica o foaie de foaie abrazivă nouă, îndepărtaţi murdăria şi praful de pe placa de şlefuit 9, de ex. cu o pensulă. Pentru asigurarea aspirării optime a prafului, aveţi grijă ca decupajele foile abrazive să se suprapună pe orificiile plăcii de şlefuit.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 115 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Български | 115 Funcţionare Punere în funcţiune Atenţie la tensiunea reţelei de alimentare! Tensiunea sursei de curent trebuie să coincidă cu datele de pe plăcuţa indicatoare a tipului sculei electrice. Sculele electrice inscripţionate cu 230 V pot funcţiona şi racordate la 220 V. Pornire/oprire Apăsaţi pentru punerea în funcţiune a sculei electrice întrerupătorul pornit/oprit 4 şi ţineţi-l apăsat.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 116 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 116 | Български Съхранявайте тези указания на сигурно място. Използваният по-долу термин «електроинструмент» се отнася до захранвани от електрическата мрежа електроинструменти (със захранващ кабел) и до захранвани от акумулаторна батерия електроинструменти (без захранващ кабел). Безопасност на работното място Поддържайте работното си място чисто и добре осветено.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 117 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Български | 117 Преди да променяте настройките на електроинструмента, да заменяте работни инструменти и допълнителни приспособления, както и когато продължително време няма да използвате електроинструмента, изключвайте щепсела от захранващата мрежа и/или изваждайте акумулаторната батерия. Тази мярка премахва опасността от задействане на електроинструмента по невнимание.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 118 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 118 | Български 20 21 22 23 24 Инструмент за перфориране* Винтове за шлифоващата плоча Шлифоваща плоча, тънка, удължена* Шлифоваща плоча, удължена* Винтове за удължена шлифоваща плоча* 25 Лист шкурка, триъгълен* 26 Шлифоваща плоча, триъгълна, удължена* *Изобразените на фигурите и описаните допълнителни приспособления не са включени в стандартната окомплектовка на уреда.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 119 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Български | 119 Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 30.09.2013 Монтиране Преди извършване на каквито и да е дейности по електроинструмента изключвайте щепсела от захранващата мрежа.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 120 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 120 | Български Избор на шкурка В зависимост от обработвания материал и желаната интензивност на отнемане разполагате с различни типове шкурка: Зърнестост 40 –400 За обработване на всички видове дървесен материал За грубо шлифоване, напр.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 121 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Македонски | 121 Само шкурки в безукорно състояние осигуряват добра производителност и предпазват електроинструмента от преждевременно износване. По време на работа притискайте електроинструмента равномерно, за да увеличите дълготрайността на шкурката. Прекомерното увеличаване на силата на притискане не води до увеличаване и на интензивността на отнемане, а до по-бързото износване на шкурката и на електроинструмента.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 122 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 122 | Македонски Избегнувајте физички контакт со заземјените површини на цевки, радијатори, шпорет и фрижидери. Постои зголемен ризик од електричен удар, доколку Вашето тело е заземјено. Електричните апарати држете ги подалеку од дожд и влага. Навлегувањето на вода во електричниот апарат го зголемува ризикот од електричен удар.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 123 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Македонски | 123 Безбедносни напомени за брусилки Илустрација на компоненти Користете го електричниот уред само за суво брусење. Навлегувањето на вода во електричниот уред го зголемува ризикот од електричен удар. Внимание, постои опасност од пожар! Избегнувајте прегревање на парчето што се бруси и брусилката. Пред да направите пауза во работата, секогаш испразнете го резервоарот за прав.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 124 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 124 | Македонски Вибрациона брусилка Дијаметар на кругот на осцилирање Димензии на брусниот лист — Велкро лепенка — Сврзен напон Димензии на основната брусна плоча Тежина согласно EPTA-Procedure 01/2003 Класа на заштита GSS ...
OBJ_BUCH-426-006.book Page 125 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Македонски | 125 Сопствено вшмукување со кутија за прав (види слика A1–A4) Пред монтажата на кутијата за прав, извлечете го 6 пластичниот лизгач 13. Ставете ја кутијата за прав 6 на млазниците за издувување 14, додека не се вклопи. Внимавајте на тоа, пластичниот лизгач 13 да се вклопи во држачот 12. За да ја испразните кутијата за прав 6 притиснете на лостот за фиксирање 15 на страната на кутијата за прав ().
OBJ_BUCH-426-006.book Page 126 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 126 | Македонски Специјални основни брусни плочи Испорачаната основна брусна плоча 9 може да ја замените со специјална основна брусна плоча која е дел од опремата. Монтажата на специјалната основна брусна плоча се врши на начинот како што се менува испорачаната основна брусна плоча. Поставувањето и вадењето на односниот брусен лист се врши на начинот како што се менува оригиналниот брусен лист.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 127 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Srpski | 127 Сервисна служба и совети при користење Сервисната служба ќе одговори на Вашите прашања во врска со поправката и одржувањето на Вашиот производ како и резервните делови. Експлозивен цртеж и информации за резервни делови ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 128 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 128 | Srpski Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću ili nakit. Držite kosu, odeću i rukavice dalje od pokretnih delova. Opušteno odelo, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti rotirajući delovi. Ako mogu da se montiraju uredjaji za usisavanje i skupljanje prašine, uverite se da li su priključeni i upotrebljeni kako treba. Upotreba usisavanja prašine može smanjiti opasnosti od prašine.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 129 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Srpski | 129 Tehnički podaci Vibraciona brusilica Broj predmeta Kutija za prašinu u obimu isporuke Biranje broja vibracija Nominalna primljena snaga Broj obrtaja na prazno GSS ... 0 601 ... W 230 A 292 0.. – – 300 min-1 11000 min-1 mm 22000 2,4 230 AE 292 7..
OBJ_BUCH-426-006.book Page 130 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 130 | Srpski Sopstveno usisavanje sa kutijom zaprašinu (pogledajte sliku A1 –A4) Pre montaže 6 kutije za prašinu izvucite plastični jezičak 13. Postavite kutiju za prašinu 6 na izduvni priključak 14 tako da dosedne. Pazite da plastični jezičak 13 zahvata u držač 12. Za pražnjenje kese za prašinu 6 pritisnite polugu za blokadu 15 na strani kese za prašinu (). Izvucite kesu za prašinu na dole ().
OBJ_BUCH-426-006.book Page 131 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Srpski | 131 Trouglasta produžena brusna ploča (GSS 230 A/GSS 230 AE) (pogledajte sliku H) Primena trouglaste produžene brusne ploče 26 omogućava Vam brušenje u uglovima i po ivicama. Ploča za fino brušenje (bez čičak pričvršćivanja) (GSS 230 AE/GSS 280 AE) (pogledajte sliku D) Pri pretežnoj upotrebi standardnih brusnih listova bez čičak pričvršćivanja preporučuje se primena ploče za fino brušenje bez čičak pričvršćivanja.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 132 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 132 | Slovensko Slovensko Varnostna navodila Splošna varnostna navodila za električna orodja Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe. Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje še potrebovali.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 133 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Slovensko | 133 Rezalna orodja vzdržujte tako, da bodo vedno ostra in čista. Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi robovi se manj zatikajo in so lažje vodljiva. Električna orodja, pribor, vsadna orodja in podobno uporabljajte ustrezno tem navodilom. Pri tem upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste opravljali. Uporaba električnih orodij v namene, ki so drugačni od predpisanih, lahko privede do nevarnih situacij.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 134 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 134 | Slovensko Vibracijski brusilnik Premer nihajnega kroga Dimenzije brusilnega lista — pritrditev s sprijemanjem — vpenjanje z zatiči Dimenzije brusilne plošče Teža po EPTA-Procedure 01/2003 Zaščitni razred GSS ...
OBJ_BUCH-426-006.book Page 135 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Slovensko | 135 Za demontažo odsesovalnega adapterja 17 stisnite njegovo zadnjo aretirno ročico skupaj in snemite adapter. Odsesovalnik za prah mora ustrezati obdelovancu, ki ga boste brusili. Za odsesovanje izredno zdravju nevarnih, kancerogenih ali suhih vrst prahu uporabljajte specialni sesalnik za prah.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 136 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 136 | Hrvatski Delovanje Zagon Upoštevajte omrežno napetost! Napetost vira električne energije se mora ujemati s podatki na tipski ploščici električnega orodja. Orodje, ki je označeno z 230 V, lahko priključite tudi na napetost 220 V. Vklop/izklop Za zagon električnega orodja pritisnite vklopno/izklopno stikalo 4 in ga držite pritisnjenega. Za fiksiranje pritisnjenega vklopno/izklopnega stikala 4 pritisnite tipko za fiksiranje 5.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 137 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Hrvatski | 137 Ne radite s električnim alatom u okolini ugroženoj eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekućine, plinovi ili prašina. Električni alati proizvode iskre koje mogu zapaliti prašinu ili pare. Tijekom uporabe električnog alata djecu i ostale osobe držite dalje od mjesta rada. U slučaju skretanja pozornosti mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 138 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 138 | Hrvatski Pažnja, opasnost od požara! Izbjegavajte pregrijavanje brušenog izratka i brusilice. Prije stanki u radu uvijek ispraznite spremnik za prašinu. Prašina od brušenja koja se nalazi u vrećici za prašinu, mikrofilteru, papirnatoj vrećici (ili u filter vrećici, odnosno u filteru usisavača prašine), može se sama zapaliti pod nepovoljnim uvjetima kao što je iskrenje kod brušenja metala.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 139 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Hrvatski | 139 Informacije o buci i vibracijama Izmjerene vrijednosti za buku određene su prema EN 60745. Prag zvučnog tlaka uređaja vrednovan sa A obično iznosi 76 dB(A). Nesigurnost K=3 dB. Prag buke kod rada može premašiti 80 dB(A). Nositi štitnike za sluh! Ukupne vrijednosti vibracija ah (vektorski zbor u tri smjera) i nesigurnost K određeni su prema EN 60745: ah =4,5 m/s2, K=1,5 m/s2.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 140 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 140 | Hrvatski Brusni listovi bez „čičak“-pričvršćenja (vidjeti sliku D) Neznatno podignite stezni stremen 8 i objesite ga. Uvucite brusni list 19 do graničnika, ispod otvorene stražnje stezne letve 10 i stegnite brusni list pomoću steznog stremena 8. Nategnite brusni list 19 oko brusne ploče. Uvucite drugi kraj brusnog lista 19 ispod otvorene prednje stezne letve 10 i stegnite brusni list pomoću steznog stremena 8.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 141 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Eesti | 141 Učinak skidanja materijala kod brušenja u znatnoj je mjeri određen izborom brusnog lista, kao i prethodno odabranim brojem oscilacija (GSS 230 AE/GSS 280 AE). Samo besprijekorni brusni listovi daju dobar učinak brušenja i čuvaju električni alat. Pazite na jednolični pritisak, kako bi se produljio vijek trajanja brusnih listova.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 142 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 142 | Eesti Inimeste turvalisus Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning toimige elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge kasutage elektrilist tööriista, kui olete väsinud või uimastite, alkoholi või ravimite mõju all. Hetkeline tähelepanematus seadme kasutamisel võib põhjustada tõsiseid vigastusi. Kandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 143 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Eesti | 143 Seadme osad Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljel toodud numbrid.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 144 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 144 | Eesti Tehniline toimik (2006/42/EÜ) saadaval: Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 fikseeruvad oma kohale. Äratõmbeadapteri 17 külge saab ühendada imivooliku läbimõõduga 19 mm. Äratõmbeadapteri 17 mahavõtmiseks vajutage selle lukustushoovad tagant kokku ja tõmmake äratõmbeadapter maha.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 145 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Eesti | 145 Teralisus 40 –320 Värvi-/lakikihtide ja kruntide, näiteks pahtli ja täiteainete töötlemiseks Värvi mahalihvimiseks jäme 40, 60 Vahevärvikihtide lihvimiseks keskmine 80, 100, 120 Kruntkihi lõpplihvimiseks enne peen 180, 240, 320 värviga katmist Sisse-/väljalülitus Seadme kasutuselevõtuks vajutage lüliti (sisse/välja) 4 alla ja hoidke seda all. Selleks, et lukustada allavajutatud lülitit (sisse/välja) 4, vajutage lukustusnupule 5.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 146 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 146 | Latviešu Eesti Vabariik Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Pärnu mnt. 549 76401 Saue vald, Laagri Tel.: 6549 568 Faks: 679 1129 Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus Elektriseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 147 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Latviešu | 147 Darba laikā izvairieties ieņemt neērtu vai nedabisku ķermeņa stāvokli. Vienmēr ieturiet stingru stāju un centieties saglabāt līdzsvaru. Tas atvieglo elektroinstrumenta vadību neparedzētās situācijās. Izvēlieties darbam piemērotu apģērbu. Darba laikā nenēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas. Netuviniet matus, apģērbu un aizsargcimdus elektroinstrumenta kustīgajām daļām.
OBJ_BUCH-426-006.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 149 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Latviešu | 149 Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 30.09.2013 Montāža Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 150 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 150 | Latviešu Slīplokšņu izvēle Lietotājam ir iespējams izvēlēties dažādu šķirņu slīploksnes, atkarībā no apstrādājamā materiāla un vēlamā virsmas apstrādes ātruma.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 151 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Lietuviškai | 151 Neizmantojiet citu materiālu apstrādei slīploksni, kas lietota metāla slīpēšanai. Lietojiet vienīgi oriģinālos slīpēšanas piederumus, kas ražoti firmā Bosch. Apkalpošana un apkope Apkalpošana un tīrīšana Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 152 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 152 | Lietuviškai Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia dirbti drėgnoje aplinkoje, naudokite nuotėkio srovės saugiklį. Dirbant su nuotėkio srovės saugikliu sumažėja elektros smūgio pavojus. Žmonių sauga Būkite atidūs, sutelkite dėmesį į tai, ką jūs darote ir, dirbdami su elektriniu įrankiu, vadovaukitės sveiku protu. Nedirbkite su elektriniu įrankiu, jei esate pavargę arba vartojote narkotikų, alkoholio ar medikamentų.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 153 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Lietuviškai | 153 Pavaizduoti prietaiso elementai 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Numeriais pažymėtus elektrinio įrankio elementus rasite šios instrukcijos puslapiuose pateiktuose paveikslėliuose.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 154 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 154 | Lietuviškai Norint tiksliai įvertinti vibracijos poveikį per tam tikrą darbo laiką, reikia atsižvelgti ir į laiką, per kurį elektrinis įrankis buvo išjungtas arba, nors ir veikė, bet nebuvo naudojamas. Tai įvertinus, vibracijos poveikis per visą darbo laiką žymiai sumažės. Dirbančiajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti paskirkite papildomas apsaugos priemones, pvz.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 155 Monday, December 2, 2013 11:34 AM Lietuviškai | 155 Šlifavimo popieriaus pasirinkimas Atsižvelgiant į šlifuojamos medžiagos rūšį ir norimą šlifavimo efektyvumą galima pasirinkti įvairų šlifavimo popierių: Grûdëtumas 40 –400 Visų rūšių medienai šlifuoti Pirminiam šlifavimui, pvz.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 156 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 156 | Lietuviškai Tuo pačiu šlifavimo popieriaus lakštu, kuriuo šlifavote metalą, nešlifuokite kitų medžiagų. Naudokite tik originalius Bosch šlifavimo priedus bei įrangą. Priežiūra ir servisas Priežiūra ir valymas Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavimo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elektros tinklo lizdo.
| 157يبرع صفيحة تجليخ ممددة ،مثلثة الشكل )( (GSS 230 A / GSS 230 AEتراجع الصورة )H يسمح استخدام صفيحة التجليخ المثلثة الشكل ،ممددة 26 بجلخ الزوايا والحواف. صفيحة تجليخ ناعم (دون تثبيت الزق) )( (GSS 230 AE / GSS 280 AEتراجع الصورة )D ينصح باستخدام صفيحة التجليخ الناعم دون نظام التثبيت الالزق عند استعمال أوراق الصنفرة التقليدية دون تثبيت الزق بشكل رئيسي .يمكن التوصل إلی نتائج تجليخ مثالية بفضل سطح صفيحة التجليخ المستوي وال سيما عند القيام بأعمال التجليخ الناعم.
يبرع | 158 الشفط الذاتي مع صندوق الغبار (تراجع الصورة )A4 – A1 قبل أن تقوم بتركيب صندوق الغبار 6ينبغي أن تسحب المزالج اللدن 13إلی الخارج .ركب صندوق الغبار 6علی وصلة النفخ 14إلی أن يتعاشق .احرص علی تعاشق المزالج اللدن 13مع الحامل .12 لتفريغ صندوق الغبار 6تكبس ذراعي التثبيت 15علی جانب صندوق الغبار ( .)فك صندوق الغبار بسحبه إلی األسفل (.
| 159يبرع جالخة مترجحة 230 A دقيقة1- 22 000 230 AE – 11 000 22 000 230 AE – 11 000 22 000 22 000 قطر مدار الترجح مم 2,4 2,4 2,4 2,4 عدد الترجح الالحملي GSS ...
يبرع | 160 ◀ ◀حافظ علی إبقاء عدد القطع نظيفة وحادة .إن عدد القطع ذات حواف القطع الحادة التي تمّ صيانتها بعناية تتكلب بشكل أقل ويمكن توجيهها بشكل أيسر. يرجی فتح الصفحة القابلة للثني التي تتضمن صور العدة الكهربائية وترك هذه الصفحة مفتوحة أثناء قراءة كراسة االستعمال. ◀ ◀استخدم العدد الكهربائية والتوابع وعدد الشغل وإلخ .حسب هذه التعليمات .تراعی أثناء ذلك شروط الشغل والعمل المراد تنفيذه .استخدام العدد الكهربائية لغير األشغال المخصصة ألجلها قد يؤدي إلی حدوث الحاالت الخطيرة.
| 161يبرع يبرع تعليمات األمان مالحظات تحذيرية عامة للعدد الكهربائية اقرأ جميع المالحظات التحذيرية والتعليمات. إن ارتكاب األخطاء عند تطبيق المالحظات التحذيرية والتعليمات قد يؤدي إلی الصدمات الكهربائية، إلی نشوب الحرائق و/أو اإلصابة بجروح خطيرة. احتفظ بجميع المالحظات التحذيرية والتعليمات للمستقبل.
ىسراف | 162 راهنمائی های عملی ◀ ◀قبل از کنار گذاشتن ابزار برقی باید صبر کنید تا دستگاه متوقف شده و از کار باز ایستد. ◀ ◀پیش از انجام هرگونه کاری بر روی ابزار برقی، دوشاخه اتصال آنرا از داخل پریز برق بیرون بکشید میزان توان برداشت هنگام سنباده زدن را میتوان توسط نوع كاغذ سنباده و همچنین سرعت لرزش معین نمود ).(GSS 230 AE / GSS 280 AE فقط کاغذهای سنباده سالم قدرت سایش را باال برده و طول عمر ابزار برقی را حفظ می کنند.
| 163ىسراف انتخاب کاغذ سنباده متناسب با جنس قطعه کار و مقداری که باید از قطعه کار تراشیده شود ،کاغذ های سنباده مختلفی عرضه میشود: درشتی دانه ها 40–400 برای کار روی همه نوع چوب برای سنباده کاری اولیه قطعاتی از جمله تیرهای چوبی و تخته با سطح ناصاف زبر/درشت 40, 60 برای صاف کردن و همسطح کردن ناهمواری های کوچک متوسط 80, 100, 120 برای سنباده زدن نهائی و ظریف چوب های سخت ظریف 180, 240, 320, 400 40–320 برای کار روی سطح های دارای رنگ و ا
ىسراف | 164 نصب ◀ ◀پیش از انجام هرگونه کاری بر روی ابزار الکتریکی، دوشاخه اتصال آنرا از داخل پریز برق بیرون بکشید. مکش گرد ،براده و تراشه ◀ ◀گرد و غبار موادی مانند رنگ های دارای سرب ،بعضی از چوب ها ،مواد معدنی و فلزات میتوانند برای سالمتی مضر باشند .دست زدن و یا تنفس کردن گرد و غبار ممکن است باعث بروز آلرژی و یا بیماری مجاری تنفسی شخص استفاده کننده و یا افرادی که در آن نزدیکی میباشند ،بشود.
| 165ىسراف مشخصات فنی سنباده تخت لرزان شماره فنی GSS ... 230 A 230 AE 230 AE 280 A 280 AE 280 AE 0 601 ... 292 0.. 292 7.. 292 6.. 293 0.. 293 7.. 293 6..
ىسراف | 166 ◀ ◀قبل از تنظیم ابزار الکتریکی ،تعویض متعلقات و یا کنار گذاشتن آن ،دوشاخه را از برق کشیده و یا باتری آنرا خارج کنید .رعایت این اقدامات پیشگیری ایمنی از راه افتادن ناخواسته ابزار الکتریکی جلوگیری می کند. ◀ ◀ابزار الکتریکی را در صورت عدم استفاده ،از دسترس کودکان دور نگهدارید .اجازه ندهید که افراد ناوارد و یا اشخاصی که این دفترچه راهنما را نخوانده اند ،با این دستگاه کار کنند .قرار گرفتن ابزار الکتریکی در دست افراد ناوارد و بی تجربه خطرناک است.
| 167ىسراف ىسراف راهنمائی های ایمنی راهنمائی های ایمنی عمومی برای ابزارهای الکتریکی همه دستورات ایمنی و راهنمائی ها را بخوانید .اشتباهات ناشی از عدم رعایت این دستورات ایمنی ممکن است باعث برق گرفتگی، سوختگی و یا سایر جراحت های شدید شود. همه هشدار های ایمنی و راهنمائی ها را برای آینده خوب نگهداری کنید. هر جا در این راهنما از «ابزار الکتریکی» صحبت میشود، منظور ابزارهای الکتریکی (با سیم برق) و یا ابزارهای الکتریکی باطری دار (بدون سیم برق) می باشد.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 168 Monday, December 2, 2013 11:34 AM 168 | GSS 230 A/AE: 2 608 000 213 GSS 280 A/AE: 2 608 000 215 GSS 230 A/AE: 2 608 000 202 GSS 230 A/AE: 2 608 000 189 P 40 – P 400 GSS 280 A/AE: 2 608 000 204 PVC GSS 230 A/AE: 2 608 190 016 GSS 280 A/AE: 2 608 190 017 2 605 411 113 (3x) 2 605 411 114 (10x) 2 608 000 190 2 602 026 070 2 605 411 112 2 605 438 368 2 605 411 147 2 605 190 266 2 609 932 910 | (2.12.
OBJ_BUCH-426-006.book Page 169 Monday, December 2, 2013 11:34 AM | 169 2 600 306 007 Ø 19 mm 3 m 2 607 002 161 5 m 2 607 002 162 GAS 25 GAS 50 GAS 50 M 2 600 306 007 Ø 19 mm 3 m 2 600 793 009 5 m 1 610 793 002 GAS 25 GAS 50 GAS 50 M 2 600 306 007 Bosch Power Tools GAS 15 L 2 609 932 910 | (2.12.