OBJ_DOKU-7115-005.fm Page 1 Thursday, February 2, 2012 10:05 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 1 619 929 J37 (2012.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 2 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 2| Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 11 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 22 Português . . . . . . . . . . . . . . . .
OBJ_BUCH-426-005.book Page 3 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 3| 3 1 4 5 2 6 7 8 9 10 1 11 GSS 230 AE GSS 280 AE 1 619 929 J37 | (2.2.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 4 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 4| A1 A2 13 12 15 6 14 6 A3 A4 16 B 17 18 14 1 619 929 J37 | (2.2.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 5 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 5| C D 10 9 19 19 E F 21 8 9 20 G H 25 22 26 25 23 24 1 619 929 J37 | (2.2.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 6 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 6 | Deutsch Deutsch Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 7 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Deutsch | 7 f Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. f Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 8 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 8 | Deutsch Technische Daten Schwingschleifer Sachnummer Staubbox im Lieferumfang Schwingzahlvorwahl Nennaufnahmeleistung Leerlaufdrehzahl GSS ... 0 601 ... Leerlaufschwingzahl Schwingkreisdurchmesser Schleifblattabmessungen — Kletthaftung — Klemmspannung Abmessungen Schleifplatte Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01/2003 Schutzklasse W 230 A 292 0.. – – 300 min-1 11000 min-1 mm 22000 2,4 230 AE 292 7..
OBJ_BUCH-426-005.book Page 9 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Deutsch | 9 Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten als krebserzeugend, besonders in Verbindung mit Zusatzstoffen zur Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel). Asbesthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet werden. – Benutzen Sie möglichst eine für das Material geeignete Staubabsaugung. – Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes. – Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filterklasse P2 zu tragen.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 10 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 10 | Deutsch Schleifplatte wechseln (siehe Bild F) Die Schleifplatte 9 kann bei Bedarf ausgewechselt werden. Drehen Sie die 6 Schrauben 21 vollständig heraus und nehmen Sie die Schleifplatte 9 ab. Setzen Sie die neue Schleifplatte 9 auf und ziehen Sie die Schrauben wieder fest. Sonder-Schleifplatten Sie können die mitgelieferte Schleifplatte 9 gegen eine als Zubehör erhältliche Sonder-Schleifplatte auswechseln.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 11 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM English | 11 www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwerker und Heimwerker. www.ewbc.de, der Informations-Pool für Handwerk und Ausbildung. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mainsoperated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 12 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 12 | English f Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. f Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 13 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM English | 13 16 17 18 19 20 21 22 Filter element (Microfilter System)* Extraction adapter* Vacuum hose* Sanding sheet* Perforating tool* Screws for sanding plate Sanding plate, thin, extended* 23 24 25 26 Sanding plate, extended* Screws for extended sanding plate* Triangular sanding sheet* Triangular sanding plate, extended* *Accessories shown or described are not part of the standard delivery scope of the product.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 14 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 14 | English Assembly f Before any work on the machine itself, pull the mains plug. Dust/Chip Extraction f Dusts from materials such as lead-containing coatings, some wood types, minerals and metal can be harmful to one’s health. Touching or breathing-in the dusts can cause allergic reactions and/or lead to respiratory infections of the user or bystanders.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 15 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM English | 15 Replacing the Sanding Plate (see figure F) The sanding plate 9 can be replaced, if required. Unscrew the 6 screws 21 completely and remove the sanding plate 9. Attach the new sanding plate 9 and tighten the screws again. Specialty Sanding Plates You can replace the supplied sanding plate 9 with a specialty sanding plate, which is available as an accessory.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 16 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 16 | Français Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ Tel. Service: +44 (0844) 736 0109 Fax: +44 (0844) 736 0146 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com Ireland Origo Ltd. Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 24 Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00 Fax: +353 (01) 4 66 68 88 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 17 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Français | 17 f Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. f Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil augmentera le risque de choc électrique. f Ne pas maltraiter le cordon.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 18 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 18 | Français f Toujours bien tenir l’outil électroportatif des deux mains et veiller à toujours garder une position de travail stable. Avec les deux mains, l’outil électroportatif est guidé de manière plus sûre. f Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 19 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Français | 19 Niveau sonore et vibrations Valeurs de mesure du niveau sonore relevées conformément à la norme EN 60745. Les mesures réelles (A) du niveau de pression acoustique de l’appareil sont de 76 dB(A). Incertitude K=3 dB. Lors du travail, le niveau sonore peut dépasser 80 dB(A).
OBJ_BUCH-426-005.book Page 20 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 20 | Français Changement de la feuille abrasive Avant de monter une nouvelle feuille abrasive, éliminez les poussières et saletés se trouvant sur le plateau de ponçage 9 à l’aide d’un pinceau p. ex. Afin de garantir une bonne aspiration de poussières, assurezvous que les trous perforés de la feuille abrasive et du plateau de ponçage coïncident.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 21 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Français | 21 Mise en marche Mise en service f Tenez compte de la tension du réseau ! La tension de la source de courant doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif. Les outils électroportatifs marqués 230 V peuvent également fonctionner sur 220 V. Mise en Marche/Arrêt Pour mettre l’outil électroportatif en marche, appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt 4 et maintenez-le appuyé.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 22 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 22 | Español Español Instrucciones de seguridad Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 23 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Español | 23 f Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctrica. f Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 24 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 24 | Español Datos técnicos Lijadora orbital Nº de artículo Caja colectora de polvo, incluida en el suministro Preselección del nº de oscilaciones Potencia absorbida nominal Revoluciones en vacío Nº de oscilaciones en vacío Diámetro del círculo de oscilación Dimensiones de la hoja lijadora — cierre de cardillo — sujeción a presión Dimensiones de la placa lijadora Peso según EPTA-Procedure 01/2003 Clase de protección GSS ... 0 601 ...
OBJ_BUCH-426-005.book Page 25 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Español | 25 Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son considerados como cancerígenos, especialmente en combinación con los aditivos para el tratamiento de la madera (cromatos, conservantes de la madera). Los materiales que contengan amianto solamente deberán ser procesados por especialistas. – A ser posible utilice un equipo para aspiración de polvo apropiado para el material a trabajar.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 26 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 26 | Español Cambio de la placa lijadora (ver figura F) Si fuese necesario, es posible sustituir la placa lijadora 9. Desenrosque completamente los 6 tornillos 21 y retire la placa lijadora 9. Coloque la placa lijadora nueva 9 y sujétela con los tornillos. Placas lijadoras especiales La placa lijadora 9 que se adjunta con el aparato puede ser sustituida por las placas lijadoras especiales obtenibles como accesorio.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 27 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Português | 27 México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Circuito G. Gonzáles Camarena 333 Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com Argentina Robert Bosch Argentina S.A. Av. Córdoba 5160 C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires Atención al Cliente Tel.: +54 (0810) 555 2020 E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com Perú Robert Bosch S.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 28 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 28 | Português f Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico. f Não deverá utilizar o cabo para outras finalidades. Jamais utilizar o cabo para transportar a ferramenta eléctrica, para pendurá-la, nem para puxar a ficha da tomada. Manter o cabo afastado de calor, óleo, cantos afiados ou partes do aparelho em movimento.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 29 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Português | 29 f Segurar a ferramenta eléctrica firmemente com ambas as mãos durante o trabalho e manter uma posição firme. A ferramenta eléctrica é conduzida com segurança com ambas as mãos. f Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser trabalhada fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada está mais firme do que segurada com a mão.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 30 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 30 | Português Informação sobre ruídos/vibrações Aspiração de pó/de aparas Valores de medição para ruídos, averiguados conforme EN 60745. O nível de pressão acústica avaliado como A do aparelho é tipicamente 76 dB(A). Incerteza K=3 dB. O nível de ruído durante o trabalho pode ultrapassar 80 dB(A).
OBJ_BUCH-426-005.book Page 31 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Português | 31 Folhas de lixar com aderência de velcro (veja figura C) A placa de lixar 9 está equipada com um tecido de velcro, para uma fixação rápida de simples de folhas de lixar com aderência de velcro. Sacudir o tecido de velcro da placa de lixar 9 antes de colocar a folha de lixar 19 para possibilitar uma aderência ideal.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 32 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 32 | Italiano Para desligar a ferramenta eléctrica, deverá soltar o interruptor de ligar-desligar 4 ou se estiver travado com a tecla de fixação 5, deverá pressionar o interruptor de ligar-desligar 4 por instantes e em seguida soltar novamente.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 33 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Italiano | 33 Sicurezza della postazione di lavoro f Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illuminata. Il disordine oppure zone della postazione di lavoro non illuminate possono essere causa di incidenti. f Evitare d’impiegare l’elettroutensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 34 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 34 | Italiano f Eseguire la manutenzione dell’elettroutensile operando con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobili della macchina funzionino perfettamente, che non s’inceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto da limitare la funzione dell’elettroutensile stesso. Prima di iniziare l’impiego, far riparare le parti danneggiate.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 35 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Italiano | 35 Dati tecnici Levigatrice orbitale Codice prodotto Cassetta raccoglipolvere nel volume di fornitura Preselezione del numero di oscillazioni Potenza nominale assorbita Numero di giri a vuoto Numero oscillazioni a vuoto Diametro del raggio di orbitazione Dimensioni del foglio abrasivo — fissaggio a strappo — tensione di bloccaggio Misure platorello abrasivo Peso in funzione della EPTA-Procedure 01/2003 Classe di sicurezza GSS ..
OBJ_BUCH-426-005.book Page 36 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 36 | Italiano Montaggio f Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa. Aspirazione polvere/aspirazione trucioli f Polveri e materiali come vernici contenenti piombo, alcuni tipi di legname, minerali e metalli possono essere dannosi per la salute.
OBJ_BUCH-426-005.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 38 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 38 | Nederlands Manutenzione ed assistenza Manutenzione e pulizia f Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa. f Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, tenere sempre puliti l’elettroutensile e le prese di ventilazione.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 39 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Nederlands | 39 f Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok. f Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aardlekschakelaar te gebruiken.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 40 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 40 | Nederlands f mHoud het elektrische gereedschap tijdens de werkzaamheden stevig met beide handen vast en zorg ervoor dat u stevig staat. Het elektrische gereedschap wordt met twee handen veiliger geleid. f Zet het werkstuk vast. Een met spanvoorzieningen of een bankschroef vastgehouden werkstuk wordt beter vastgehouden dan u met uw hand kunt doen.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 41 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Nederlands | 41 Informatie over geluid en trillingen Afzuiging van stof en spanen Meetwaarden voor geluid bepaald volgens EN 60745. Het A-gewogen geluidsdrukniveau van het gereedschap betdraagt kenmerkend 76 dB(A). Onzekerheid K=3 dB. Het geluidsniveau tijdens de werkzaamheden kan 80 dB(A) overschrijden. Draag een gehoorbescherming.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 42 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 42 | Nederlands Schuurbladen met klithechting (zie afbeelding C) Het schuurplateau 9 is voorzien van klitweefsel, zodat u schuurbladen met klithechting snel en eenvoudig kunt bevestigen. Klop het klitweefsel van het schuurplateau 9 voor het aanbrengen van het schuurblad 19 uit, om een optimale hechting mogelijk te maken.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 43 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Dansk | 43 In- en uitschakelen Als u het elektrische gereedschap wilt inschakelen drukt u op de aan/uit-schakelaar 4 en houdt u deze ingedrukt. Als u de ingedrukte aan/uit-schakelaar 4 wilt vastzetten, druk u op de vastzetknop 5. Als u het elektrische gereedschap wilt uitschakelen laat u de aan/uit-schakelaar 4 los, of als deze met de blokkeerknop 5 vergrendeld is, drukt u de aan/uit-schakelaar 4 kort in en laat u deze vervolgens los.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 44 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 44 | Dansk f Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn holdes væk fra arbejdsområdet, når maskinen er i brug. Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen over maskinen. Elektrisk sikkerhed f El-værktøjets stik skal passe til kontakten. Stikket må under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke adapterstik sammen med jordforbundet el-værktøj. Uændrede stik, der passer til kontakterne, nedsætter risikoen for elektrisk stød.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 45 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Dansk | 45 f Hold altid maskinen fast med begge hænder og sørg for at stå sikkert under arbejdet. El-værktøjet føres sikkert med to hænder. f Sikr emnet. Et emne holdes bedre fast med spændeanordninger eller skruestik end med hånden. Beskrivelse af produkt og ydelse Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 46 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 46 | Dansk Det er også egnet til en foreløbig vurdering af svingningsbelastningen. Det angivede svingningsniveau repræsenterer de væsentlige anvendelser af el-værktøjet. Hvis el-værktøjet dog anvendes til andre formål, med afvigende indsatsværktøj eller utilstrækkelig vedligeholdelse, kan svingningsniveauet afvige. Dette kan føre til en betydelig forøgelse af svingningsbelastningen i hele arbejdstidsrummet.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 47 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Dansk | 47 Valg af slibeblad Vælg det slibeblad og den afslibningsmåde, som passer bedst til det materiale, som skal bearbejdes: Korn 40–400 Til alle træsorter Til forslibning f.eks. af ru, uhøvle- grov de bjælker og brædder Til planslibning og udjævning af middel små ujævnheder Til færdig- og finslibning af hårdt fin træ Til bearbejdning af farve-/laklag og grundinger som f.eks.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 48 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 48 | Svenska Skulle el-værktøjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol holde op med at fungere, skal reparationen udføres af et autoriseret serviceværksted for Bosch-elektroværktøj. El-værktøjets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele. Kundeservice og kunderådgivning Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 49 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Svenska | 49 f Undvik onormala kroppsställningar. Se till att du står stadigt och håller balansen. I detta fall kan du lättare kontrollera elverktyget i oväntade situationer. f Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst hängande kläder eller smycken. Håll håret, kläderna och handskarna på avstånd från rörliga delar. Löst hängande kläder, långt hår och smycken kan dras in av roterande delar.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 50 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 50 | Svenska Tekniska data Planslip Produktnummer Dammbox ingår i leveransen Förval av svängningstal Upptagen märkeffekt Tomgångsvarvtal GSS ... 0 601 ... Svängningstal obelastad Sliprörelsens diameter Slippapperdimensioner — Kardborrfäste — Klämspänning Slipplattans dimensioner Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003 Skyddsklass W 230 A 292 0.. – – 300 min-1 11000 min-1 mm 22000 2,4 230 AE 292 7..
OBJ_BUCH-426-005.book Page 51 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Svenska | 51 Självutsugning med filterbox (se bild A1 – A4) Dra före montering av dammboxen 6 ut plastsliden 13. Skjut upp dammboxen 6 på utblåsningsstutsen 14 tills den snäpper fast. Se till att plastsliden 13 griper in i fästet 12. För tömning av filterboxen 6 tryck ned låsarmen 15 på sidan om filterboxen (n). Dra bort filterboxen nedåt (o).
OBJ_BUCH-426-005.book Page 52 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 52 | Norsk Stödhandtag Stödhandtaget 1 medger en bekväm hantering och en optimal kraftfördelning speciellt vid djup nedslipning. Skruva fast stödhandtaget 1 på motorhuset med skruven 2. Om i elverktyget trots exakt tillverkning och sträng kontroll störning skulle uppstå, bör reparation utföras av auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 53 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Norsk | 53 f Ikke arbeid med elektroverktøyet i eksplosjonsutsatte omgivelser – der det befinner seg brennbare væsker, gass eller støv. Elektroverktøy lager gnister som kan antenne støv eller damper. f Hold barn og andre personer unna når elektroverktøyet brukes. Hvis du blir forstyrret under arbeidet, kan du miste kontrollen over elektroverktøyet. Elektrisk sikkerhet f Støpselet til elektroverktøyet må passe inn i stikkontakten.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 54 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 54 | Norsk f OBS! Brannfare! Unngå at slipematerialet og sliperen overopphetes. Tøm støvbeholderen alltid før arbeidspauser. Slipestøv i støvposen, mikrofilteret, papirposen (eller i filterposen hhv. filteret til støvsugeren) kan antennes ved ugunstige vilkår som gnistsprut ved sliping av metaller.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 55 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Norsk | 55 Støy-/vibrasjonsinformasjon Måleverdier for lyden funnet i henhold til EN 60745. Det typiske A-bedømte lydtrykknivået for maskinen er 76 dB(A). Usikkerhet K=3 dB. Støynivået ved arbeid kan overskride 80 dB(A). Bruk hørselvern! Totale svingningsverdier ah (vektorsum fra tre retninger) og usikkerhet K beregnet jf. EN 60745: ah =4,5 m/s2, K=1,5 m/s2. Vibrasjonsnivået som er angitt i disse anvisningene er målt iht.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 56 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 56 | Norsk Slipeskiver uten borrelås (se bilde D) Løft klembøylen 8 litt opp og hekt denne ut. Før slipeskiven 19 helt inn under den åpnede bakre klemlisten 10 og spenn slipeskiven fast ved å henge inn klembøylen 8. Legg slipeskiven 19 stramt rundt Slipesålen. Før den andre enden av slipeskiven 19 under den åpnede fremre klemlisten 10 og spenn slipeskiven fast ved å henge inn klembøylen 8. Slipeskiver uten hull, f. eks.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 57 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Suomi | 57 Pass på jevnt presstrykk, for å øke levetiden til slipeskivene. En stor øking av presstrykket fører ikke til en høyere slipeeffekt, men til en sterkere slitasje av elektroverktøyet og slipeskiven. En slipeskive som ble brukt til bearbeidelse av metall, må ikke lenger brukes til andre materialer. Bruk kun originalt Bosch slipetilbehør.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 58 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 58 | Suomi Henkilöturvallisuus f Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käytä mitään sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua käytettäessä saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen. f Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 59 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Suomi | 59 Kuvassa olevat osat Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivussa olevaan sähkötyökalun kuvaan.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 60 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 60 | Suomi Standardinmukaisuusvakuutus Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että kohdassa ”Tekniset tiedot” selostettu tuote vastaa seuraavia standardeja tai standardoituja asiakirjoja: EN 60745 direktiivien 2011/65/EU, 2004/108/EY, 2006/42/EY määräysten mukaan. Tekninen tiedosto (2006/42/EY): Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 61 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Suomi | 61 Käyttö Karkeus 40–320 Maali-/lakkapintojen sekä pohjustusten kuten fillerin ja spakkelin työstöön Värin poistohiontaan karkea Pohjamaalin hiontaan keskikarkea Pohjustuksen lopulliseen hieno hiontaan ennen lakkausta 40, 60 80, 100, 120 180, 240, 320 Hiomalevyn vaihto (katso kuva F) Hiomalevyn 9 voi tarvittaessa vaihtaa. Kierrä kokonaan irti 6 ruuvia 21 ja poista hiomalevy 9.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 62 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 62 | EëëçíéêÜ Huolto ja asiakasneuvonta Huolto vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia koskeviin kysymyksiin. Räjähdyspiirustuksia ja tietoja varaosista löydät myös osoitteesta: www.bosch-pt.com Bosch-asiakasneuvonta auttaa mielellään sinua tuotteiden ja lisätarvikkeiden ostoa, käyttöä ja säätöä koskevissa kysymyksissä. Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Puh.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 63 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM EëëçíéêÜ | 63 f Áðïöåýãåôå ôçí áèÝëçôç åêêßíçóç. Âåâáéùèåßôå üôé ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï Ý÷åé áðïæåõ÷ôåß ðñéí ôï óõíäÝóåôå ìå ôï çëåêôñéêü äßêôõï Þ ìå ôçí ìðáôáñßá êáèþò êáé ðñéí ôï ðáñáëÜâåôå Þ ôï ìåôáöÝñåôå. ¼ôáí ìåôáöÝñåôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï Ý÷ïíôáò ôï äÜ÷ôõëü óáò óôï äéáêüðôç Þ üôáí óõíäÝóåôå ôï ìç÷Üíçìá ìå ôçí ðçãÞ ñåýìáôïò üôáí áõôü åßíáé áêüìç óôç èÝóç ÏÍ, ôüôå äçìéïõñãåßôáé êßíäõíïò ôñáõìáôéóìþí.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 64 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 64 | EëëçíéêÜ ×ñÞóç óýìöùíá ìå ôïí ðñïïñéóìü Ç óõóêåõÞ ðñïïñßæåôáé ãéá ôçí îçñÞ ëåßáíóç îýëïõ, ðëáóôéêþí, õëéêþí óôïêáñßóìáôïò êáèþò êáé âåñíéêùìÝíùí åðéöáíåéþí. Áðåéêïíéæüìåíá óôïé÷åßá Ç áðáñßèìçóç ôùí áðåéêïíéæüìåíùí óôïé÷åßùí áíáöÝñåôáé óôçí áðåéêüíéóç ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ óôç óåëßäá ãñáöéêþí.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 65 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM EëëçíéêÜ | 65 Ç óôÜèìç êñáäáóìþí ðïõ áíáöÝñåôáé áíôéðñïóùðåýåé ôéò âáóéêÝò ÷ñÞóåéò ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ. Óå ðåñßðôùóç, üìùò, ðïõ ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï èá ÷ñçóéìïðïéçèåß äéáöïñåôéêÜ, ìå ìç ðñïôåéíüìåíá åñãáëåßá Þ ÷ùñßò åðáñêÞ óõíôÞñçóç, ôüôå ç óôÜèìç êñáäáóìþí ìðïñåß íá åßíáé êé áõôÞ äéáöïñåôéêÞ. Áõôü ìðïñåß íá áõîÞóåé óçìáíôéêÜ ôçí åðéâÜñõíóç áðü ôïõò êñáäáóìïýò êáôÜ ôç óõíïëéêÞ äéÜñêåéá ïëüêëçñïõ ôïõ ÷ñïíéêïý äéáóôÞìáôïò ðïõ åñãÜæåóèå.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 66 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 66 | EëëçíéêÜ ÔïðïèåôÞóôå ôï öýëëï ëåßáíóçò 19 «ðñüóùðï» óå ìéá ðëåõñÜ ôçò ðëÜêáò ëåßáíóçò 9, èÝóôå óôç óõíÝ÷åéá ïëüêëçñï ôï öýëëï ëåßáíóçò åðÜíù óôçí ðëÜêá ëåßáíóçò êáé ðáôÞóôå ôï ãåñÜ ãéá íá óôåñåùèåß. Ãéá íá áöáéñÝóåôå ôï öýëëï ëåßáíóçò 19 ðéÜóôå ôï áðü ìéá Üêñç ôïõ êáé ôñáâÞîôå ôï áðü ôçí ðëÜêá ëåßáíóçò 9. Öýëëá ëåßáíóçò ÷ùñßò áõôïðñüóöõóç (âëÝðå åéêüíá D) Áíáóçêþóôå ëßãï ôï Ýëáóìá óýóöéîçò 8 êáé áêïëïýèùò áðáãêéóôñþóôå ôï.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 67 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Türkçe | 67 Ãéá íá áêéíçôïðïéÞóåôå ôïí ðáôçìÝíï äéáêüðôç ON/OFF 4 ðáôÞóôå ôï ðëÞêôñï áêéíçôïðïßçóçò 5. ÁöÞóôå ôï äéáêüðôç ON/OFF 4 åëåýèåñï ãéá íá èÝóåôå åêôüò ëåéôïõñãßáò ôï ìç÷Üíçìá Þ, áí åßíáé áêéíçôïðïéçìÝíïò ìå ôï ðëÞêôñï áêéíçôïðïßçóçò 5, ðáôÞóôå óýíôïìá ôï äéáêüðôç ON/OFF 4 êé áêïëïýèùò áöÞóôå ôïí åëåýèåñï.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 68 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 68 | Türkçe Çal şma yeri güvenliği f Çal şt ğ n z yeri temiz tutun ve iyi ayd nlat n. Çal şt ğ n z yer düzensiz ise ve iyi ayd nlat lmam şsa kazalar ortaya ç kabilir. f Yak n nda patlay c maddeler, yan c s v , gaz veya tozlar n bulunduğu yerlerde elektrikli el aleti ile çal şmay n. Elektrikli el aletleri, toz veya buharlar n tutuşmas na neden olabilecek k v lc mlar ç kar rlar.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 69 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Türkçe | 69 Z mpara makineleri için güvenlik talimat Şekli gösterilen elemanlar f Bu elektrikli el aletini sadece kuru z mpara/taşlama işleri için kullan n. Elektrikli el aletinin içine s zabilecek su, elektrik çarpma tehlikesini önemli ölçüde art r r. f Dikkat! Yang n tehlikesi! Z mparalanan malzemenin ve z mpara makinesinin aş r ölçüde s nmamas na dikkat edin. İşe ara vermeden önce her defas nda toz haznesini boşalt n.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 70 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 70 | Türkçe Gürültü/Titreşim bilgisi Gürültüye ait ölçme değerleri EN 60745’e göre tespit edilmektedir. Aletin A-değerlendirmeli gürültü bas nç seviyesi tipik olarak 76 dB(A)’d r. Tolerans K=3 dB. Çal şma s ras nda gürültü seviyesi 80 dB(A)’y aşabilir. Koruyucu kulakl k kullan n! Toplam titreşim değerleri ah (üç yönün vektör toplam ) ve tolerans K, EN 60745 uyar nca: ah =4,5 m/s2, K=1,5 m/s2.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 71 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Türkçe | 71 Z mpara kağ d n 19 z mpara levhas n n 9 bir kenar na tam hizal olarak yerleştirin, daha sonra z mpara kağ d n tam olarak z mpara levhas üzerine yat r n ve iyice bast r n. Z mpara kağ d n 19 ç karmak için bir ucundan tutun ve çekerek z mpara levhas ndan 9 ç kar n. P trak tutturmas z z mpara kağ tlar (Bak n z: Şekil D) S kma kolunu 8 hafifçe kald r n ve tak n.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 72 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 72 | Polski Titreşim say s ön seçimi (GSS 230 AE/GSS 280 AE) Ayar düğmesi yard m ile yapt ğ n z işe gerekli olan titreşim say s n 3 alet çal ş rken de önceden seçerek ayarlayabilirsiniz. Çal ş rken gerekli olan titreşim say s işlenen malzemeye ve çal şma koşullar na bağl olup, en iyi biçimde deneyerek tespit edilebilir. Çal ş rken dikkat edilecek hususlar f Elinizden b rakmadan önce elektrikli el aletinin tam olarak durmas n bekleyin.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 73 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Polski | 73 f Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia prądem jest większe, gdy ciało użytkownika jest uziemione. f Urządzenie należy zabezpieczyć przed deszczem i wilgocią. Przedostanie się wody do elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem. f Nigdy nie należy używać przewodu do innych czynności.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 74 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 74 | Polski Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z szlifierkami Przedstawione graficznie komponenty f Elektronarzędzie należy używać jedynie do szlifowania na sucho. Przeniknięcie wody do elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem. f Uwaga, niebezpieczeństwo pożaru! Należy unikać przegrzania się szlifowanego materiału i szlifierki. Przed przestojami w pracy należy zawsze opróżnić pojemnik na pył.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 75 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Polski | 75 Szlifierka oscylacyjna Przekrój obwodu drgania Wymiary okładzin ściernych — na zaczep — mocowanie zaciskowe Wymiary płyty szlifierskiej Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003 Klasa ochrony GSS ...
OBJ_BUCH-426-005.book Page 76 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 76 | Polski Samoodsysanie z pojemnikiem na pyły (zob. szkice A1–A4) Przed montażem pojemnika na pył 6 należy wyciągnąć zasuwkę plastikową 13. Nałożyć pojemnik na pył 6 na króciec wydmuchowy 14 aż zaskoczy blokada. Należy zwrócić uwagę na to, by zasuwka plastikowa 13 zazębiła się w uchwycie 12. W celu opróżnienia pojemnika na pyły 6 nacisnąć dźwignię unieruchomienia 15 po stronie pojemnika na pyły (n). Pojemnik na pyły wyciągnąć do dołu (o).
OBJ_BUCH-426-005.book Page 77 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Polski | 77 Specjalne płyty szlifierskie Wchodzącą w zakres dostawy płytę szlifierską 9 można wymienić na specjalną płytę szlifierską, która jest do nabycia jako osprzęt. Montażu specjalnej płyty szlifierskiej dokonuje się tak jak wymiany, znajdującej się w zakresie dostawy płyty szlifierskiej. Nakładanie lub zdejmowanie innych rodzajów papieru ściernego przeprowadza się w ten sam sposób, jak przy wymianie oryginalnego papieru ściernego.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 78 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 78 | Česky Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Tel.: +48 (022) 715 44 60 Faks: +48 (022) 715 44 41 E-Mail: bsc@pl.bosch.com Infolinia Działu Elektronarzędzi: +48 (801) 100 900 (w cenie połączenia lokalnego) E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com www.bosch.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 79 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Česky | 79 f Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. f Lze-li namontovat odsávací či zachycující přípravky, přesvědčte se, že jsou připojeny a správně použity. Použití odsávání prachu může snížit ohrožení prachem.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 80 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 80 | Česky Technická data Vibrační bruska Objednací číslo Prachový box v obsahu dodávky Předvolba počtu kmitů Jmenovitý příkon Otáčky naprázdno GSS ... 0 601 ... W 230 A 292 0.. – – 300 min-1 11000 min-1 mm 22000 2,4 230 AE 292 7..
OBJ_BUCH-426-005.book Page 81 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Česky | 81 Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané materiály. f Vyvarujte se usazenin prachu na pracovišti. Prach se může lehce vznítit. Vlastní odsávání pomocí prachového boxu (viz obr. A1–A4) Před montáží prachového boxu 6 vytáhněte ven plastové šoupátko 13. Prachový box 6 nasaďte na výfukové hrdlo 14 až zaskočí. Dbejte na to, aby plastové šoupátko 13 zabíralo do uchycení 12.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 82 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 82 | Česky Prodloužená brusná deska, trojúhelníková (GSS 230 A/GSS 230 AE) (viz obr. H) Použití trojúhelníkové prodloužené brusné desky 26 Vám umožní broušení v rozích a na hranách. Jemná brusná deska (bez suchého zipu) (GSS 230 AE/GSS 280 AE) (viz obr. D) Při převažujícím používání standardních brusných listů bez suchého zipu se doporučuje použití jemné brusné desky bez suchého zipu.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 83 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Slovensky | 83 Slovensky Bezpečnostné pokyny Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny POZOR Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie. Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo uschovajte na budúce použitie.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 84 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 84 | Slovensky f Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické náradie, ktoré má pokazený vypínač. Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do opravy odborníkovi. f Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo zásuvky.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 85 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Slovensky | 85 Technické údaje Vibračná brúska Vecné číslo Zásobník na prach je súčasťou základnej výbavy Predvoľba frekvencie kmitov Menovitý príkon Počet voľnobežných obrátok GSS ... 0 601 ... 230 A 292 0.. 230 AE 292 7.. 230 AE 292 6.. 280 A 293 0.. 280 AE 293 7.. 280 AE 293 6..
OBJ_BUCH-426-005.book Page 86 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 86 | Slovensky Určité druhy prachu, napr. prach z dubového alebo z bukového dreva, sa považujú za rakovinotvorné, a to predovšetkým spolu s ďalšími materiálmi, ktoré sa používajú pri spracovávaní dreva (chromitan, chemické prostriedky na ochranu dreva). Materiál, ktorý obsahuje azbest, smú opracovávať len špeciálne vyškolení pracovníci. – Používajte podľa možnosti také odsávanie, ktoré je pre daný materiál vhodné.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 87 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Slovensky | 87 Výmena brúsnej dosky (pozri obrázok F) Brúsna doska 9 sa dá v prípade potreby vymeniť. Vyskrutkujte úplne 6 skrutiek 21 a demontujte brúsnu dosku 9. Založte novú brúsnu dosku 9 a skrutky opäť utiahnite. Špeciálne brúsne dosky Dodanú brúsnu dosku 9 môžete nahradiť špeciálnou brúsnou doskou, ktorá sa dá zakúpiť ako zvláštne príslušenstvo. Montáž špeciálnej brúsnej dosky sa uskutoční podľa popisu Výmeny dodanej brúsnej dosky.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 88 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 88 | Magyar Slovakia Tel.: +421 (02) 48 703 800 Fax: +421 (02) 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch.sk Likvidácia Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na recykláciu šetriacu životné prostredie.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 89 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Magyar | 89 f Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvetlenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy csavarkulcsokat. Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat. f Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól eltérő testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 90 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 90 | Magyar Az ábrázolásra kerülő komponensek 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak az ábraoldalon található képére vonatkozik.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 91 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Magyar | 91 A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen csökkentheti.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 92 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 92 | Magyar Helyezze rá a 19 csiszolólapot feszesen a csiszolótalpra. Vezesse át a 19 a csiszolólap másik végét a kinyitott 10 első szorítóléc alatt és a 8 szorítókengyel beakasztásával feszítse ki a csiszolólapot. A lyukakkal el nem látott csiszolópapírokat (például a tekercsalakban, vagy méterenként vásárolható csiszolópapírfajtákat) a porelszívás biztosítására a lyukasztó szerszámmal 20 ki lehet lyukasztani.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 93 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Ðóññêèé | 93 Munkavégzési tanácsok Eltávolítás f Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen leáll, mielőtt letenné. A csiszolás során a lehordási teljesítményt lényegében a csiszolópapír kiválasztása és az előzetesen kiválasztott (GSS 230 AE/GSS 280 AE) rezgésszám határozza meg. Jó csiszolási teljesítményt az elektromos kéziszerszámot kímélő használat mellett csak kifogástalan csiszolólapok alkalmazásával lehet elérni.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 94 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 94 | Ðóññêèé Ýëåêòðîáåçîïàñíîñòü f Øòåïñåëüíàÿ âèëêà ýëåêòðîèíñòðóìåíòà äîëæíà ïîäõîäèòü ê øòåïñåëüíîé ðîçåòêå. Íè â êîåì ñëó÷àå íå èçìåíÿéòå øòåïñåëüíóþ âèëêó. Íå ïðèìåíÿéòå ïåðåõîäíûå øòåêåðû äëÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ ñ çàùèòíûì çàçåìëåíèåì. Íåèçìåíåííûå øòåïñåëüíûå âèëêè è ïîäõîäÿùèå øòåïñåëüíûå ðîçåòêè ñíèæàþò ðèñê ïîðàæåíèÿ ýëåêòðîòîêîì.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 95 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Ðóññêèé | 95 Ñåðâèñ f Ðåìîíò Âàøåãî ýëåêòðîèíñòðóìåíòà ïîðó÷àéòå òîëüêî êâàëèôèöèðîâàííîìó ïåðñîíàëó è òîëüêî ñ ïðèìåíåíèåì îðèãèíàëüíûõ çàïàñíûõ ÷àñòåé. Ýòèì îáåñïå÷èâàåòñÿ áåçîïàñíîñòü ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè äëÿ øëèôìàøèí f Èñïîëüçóéòå íàñòîÿùèé ýëåêòðîèíñòðóìåíò òîëüêî äëÿ ñóõîãî øëèôîâàíèÿ. Ïðîíèêíîâåíèå âîäû â ýëåêòðîèíñòðóìåíò ïîâûøàåò ðèñê ïîðàæåíèÿ ýëåêòðîòîêîì.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 96 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 96 | Ðóññêèé Âèáðàöèîííàÿ øëèôîâàëüíàÿ ìàøèíà ×èñëî îáîðîòîâ õîëîñòîãî õîäà ×èñëî êîëåáàíèé íà õîëîñòîì õîäó Ðàçìàõ êîëåáàíèé Ðàçìåðû øëèôîâàëüíîãî ëèñòà — äëÿ çàêðåïëåíèÿ ëèïó÷êîé — äëÿ êëåììîâîãî çàêðåïëåíèÿ Ðàçìåðû øëèôîâàëüíîé òàðåëêè Âåñ ñîãëàñíî EPTA-Procedure 01/2003 Êëàññ çàùèòû GSS ...
OBJ_BUCH-426-005.book Page 97 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Ðóññêèé | 97 – Ïî âîçìîæíîñòè èñïîëüçóéòå ïðèãîäíûé äëÿ ìàòåðèàëà ïûëåîòñîñ. – Õîðîøî ïðîâåòðèâàéòå ðàáî÷åå ìåñòî. – Ðåêîìåíäóåòñÿ ïîëüçîâàòüñÿ ðåñïèðàòîðíîé ìàñêîé ñ ôèëüòðîì êëàññà Ð2. Ñîáëþäàéòå äåéñòâóþùèå â Âàøåé ñòðàíå ïðåäïèñàíèÿ äëÿ îáðàáàòûâàåìûõ ìàòåðèàëîâ. f Èçáåãàéòå ñêîïëåíèÿ ïûëè íà ðàáî÷åì ìåñòå. Ïûëü ìîæåò ëåãêî âîñïëàìåíÿòüñÿ. Âíóòðåííÿÿ ñèñòåìà ïûëåîòñîñà ñ êîíòåéíåðîì äëÿ ïûëè (ñì. ðèñ.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 98 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 98 | Ðóññêèé Çàìåíà øëèôîâàëüíîé øêóðêè (ñì. ðèñ. F) Øëèôîâàëüíàÿ ïëèòà 9 ïðè íàäîáîñòè ìîæåò áûòü çàìåíåíà. Âûâèíòèòå ïîëíîñòüþ 6 âèíòîâ 21 è ñíèìèòå øëèôîâàëüíóþ ïëèòó 9. Óñòàíîâèòå íîâóþ øëèôîâàëüíóþ ïëèòó 9 è êðåïêî çàâèíòèòå âèíòû. Ñïåöèàëüíûå øëèôîâàëüíûå ïëèòû Âû ìîæåòå çàìåíèòü ïðèëàãàþùóþñÿ øëèôîâàëüíóþ ïëèòó 9 íà ñïåöèàëüíóþ ïëèòó, ïîñòàâëÿåìóþ â âèäå ïðèíàäëåæíîñòåé.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 99 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Óêðà¿íñüêà | 99 Ñåðâèñíoe îáñëóæèâàíèe è êîíñóëüòàöèÿ ïîêóïàòeëeé Ñåðâèñíûé îòäåë îòâåòèò íà âñå Âàøè âîïðîñû ïî ðåìîíòó è îáñëóæèâàíèþ Âàøåãî ïðîäóêòà, à òàêæå ïî çàï÷àñòÿì. Ìîíòàæíûå ÷åðòåæè è èíôîðìàöèþ ïî çàï÷àñòÿì Âû íàéäåòå òàêæå ïî àäðåñó: www.bosch-pt.com Êîëëåêòèâ êîíñóëüòàíòîâ Bosch îõîòíî ïîìîæåò Âàì â âîïðîñàõ ïîêóïêè, ïðèìåíåíèÿ è íàñòðîéêè ïðîäóêòîâ è ïðèíàäëåæíîñòåé.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 100 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 100 | Óêðà¿íñüêà f Óíèêàéòå êîíòàêòó ÷àñòèí ò³ëà ³ç çàçåìëåíèìè ïîâåðõíÿìè, ÿê íàïð., òðóáàìè, áàòàðåÿìè îïàëåííÿ, ïëèòàìè òà õîëîäèëüíèêàìè. Êîëè Âàøå ò³ëî çàçåìëåíå, ³ñíóº çá³ëüøåíà íåáåçïåêà óðàæåííÿ åëåêòðè÷íèì ñòðóìîì. f Çàõèùàéòå ïðèëàä â³ä äîùó ³ âîëîãè. Ïîïàäàííÿ âîäè â åëåêòðîïðèëàä çá³ëüøóº ðèçèê óðàæåííÿ åëåêòðè÷íèì ñòðóìîì.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 101 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Óêðà¿íñüêà | 101 Âêàç³âêè ç òåõí³êè áåçïåêè äëÿ øë³ôìàøèí Çîáðàæåí³ êîìïîíåíòè f Çàñòîñîâóéòå åëåêòðîïðèëàä ëèøå äëÿ øë³ôóâàííÿ áåç îõîëîäæåííÿ. Ïîòðàïëÿííÿ âîäè â åëåêòðîïðèëàä çá³ëüøóº ðèçèê óðàæåííÿ åëåêòðè÷íèì ñòðóìîì. f Óâàãà: Íåáåçïåêà ïîæåæ³! Çàïîá³ãàéòå ïåðåãð³âàííþ øë³ôîâàíî¿ ïîâåðõí³ ³ øë³ôóâàëüíî¿ ìàøèíè. Ïåðåä ïåðåðâîþ â ðîáîò³ çàâæäè ñïîðîæíþéòå ïèëîçá³ðíèé êîíòåéíåð.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 102 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 102 | Óêðà¿íñüêà ³áðàö³éíà øë³ôìàøèíà Ðîçì³ð øë³ôóâàëüíî¿ øêóðêè — ëèïó÷êè — çàòèñêà÷ Ðîçì³ð øë³ôóâàëüíî¿ ïëèòè Âàãà â³äïîâ³äíî äî EPTA-Procedure 01/2003 Êëàñ çàõèñòó GSS ...
OBJ_BUCH-426-005.book Page 103 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Óêðà¿íñüêà | 103 Ùîá âèïîðîæíèòè êîíòåéíåð äëÿ ïèëó 6, íàòèñí³òü íà ô³êñàòîðíèé âàæ³ëü 15, ùî çíàõîäèòüñÿ çáîêó êîíòåéíåðà äëÿ ïèëó (n). Çí³ì³òü êîíòåéíåð äëÿ ïèëó, ïîòÿãíóâøè éîãî äîíèçó (o). Ïåðåä òèì, ÿê â³äêðèâàòè êîíòåéíåð äëÿ ïèëó 6, ïîñòóêàéòå íèì îá òâåðäó ïîâåðõíþ, ÿê öå ïîêàçàíî íà ìàëþíêó, ùîá ñòðóñèòè ïèë ç ô³ëüòðà. ³çüì³òüñÿ çà ïîãëèáëåííÿ íà êîíòåéíåð³ äëÿ ïèëó 6, ï³äí³ì³òü ô³ëüòð 16 óãîðó ³ âèïîðîæí³òü êîíòåéíåð.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 104 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 104 | Óêðà¿íñüêà Ïîäîâæåíà øë³ôóâàëüíà ïëèòà, òðèêóòíà (GSS 230 A/GSS 230 AE) (äèâ. ìàë. H) Òðèêóòíà ïîäîâæåíà øë³ôóâàëüíà ïëèòà 26 äîçâîëÿº øë³ôóâàòè â êóòàõ ³ íà êðàÿõ. Òîíêà øë³ôóâàëüíà ïëèòà (áåç ëèïó÷îê) (GSS 230 AE/GSS 280 AE) (äèâ. ìàë. D) Ïðè ïåðåâàæíîìó âèêîðèñòàíí³ ñòàíäàðòíèõ àáðàçèâíèõ øêóðîê áåç ëèïó÷îê ðåêîìåíäóºòüñÿ âèêîðèñòîâóâàòè òîíêó øë³ôóâàëüíó ïëèòó áåç ëèïó÷îê.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 105 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Română | 105 Óòèë³çàö³ÿ Åëåêòðîïðèëàäè, ïðèëàääÿ ³ óïàêîâêó òðåáà çäàâàòè íà åêîëîã³÷íî ÷èñòó ïîâòîðíó ïåðåðîáêó. Íå âèêèäàéòå åëåêòðî³íñòðóìåíòè â ïîáóòîâå ñì³òòÿ! Ëèøå äëÿ êðà¿í ªÑ: ³äïîâ³äíî äî ºâðîïåéñüêî¿ äèðåêòèâè 2002/96/ªC ïðî â³äïðàöüîâàí³ åëåêòðî- ³ åëåêòðîíí³ ïðèëàäè ³ ¿¿ ïåðåòâîðåííÿ â íàö³îíàëüíîìó çàêîíîäàâñòâ³ åëåêòðîïðèëàäè, ùî âèéøëè ç âæèâàííÿ, ïîâèíí³ çäàâàòèñÿ îêðåìî ³ óòèë³çóâàòèñÿ åêîëîã³÷íî ÷èñòèì ñïîñîáîì.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 106 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 106 | Română Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice f Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi pentru executarea lucrării dv. scula electrică destinată acelui scop. Cu scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în domeniul de putere indicat. f Nu folosiţi scula elecrică dacă aceasta are întrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai poate fi pornită sau oprită, este periculoasă şi trebuie reparată.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 107 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Română | 107 Date tehnice Şlefuitor cu vibraţii Număr de identificare Cutia de microfiltrare inclusă în setul de livrare Preselecţia numărului de vibraţii Putere nominală Turaţie la mersul în gol GSS ... 0 601 ... 230 A 292 0.. 230 AE 292 7.. 230 AE 292 6.. 280 A 293 0.. 280 AE 293 7.. 280 AE 293 6.. W – – 300 11000 min-1 mm 22000 2,4 z z 300 5500 – 11000 11000 – 22000 2,4 – – 330 rot.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 108 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 108 | Română Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn de stejar sau de fag sunt considerate a fi cancerigene, mai ales îm combinaţie cu materiale de adaos utilizate la prelucrarea lemnului (cromat, substanţe de protecţie a lemnului). Materialele care conţin azbest nu pot fi prelucrate decât de către specialişti. – Folosiţi pe cât posibil o instalaţie de aspirare a prafului adecvată pentru materialul prelucrat.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 109 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Română | 109 Plăci de şlefuit speciale Puteţi schimba placa de şlefuit din setul de livrare 9 cu o placă de şlefuit specială, disponibilă ca accesoriu. Montarea plăcii de şlefuit speciale se face întocmai ca la schimbarea plăcii de şlefuit din setul de livrare. Aplicarea şi desprinderea foilor abrazive se face întocmai ca la schimbarea foilor abrazive originale.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 110 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 110 | Áúëãàðñêè România Robert Bosch SRL Centru de service Bosch Str. Horia Măcelariu Nr. 30–34 013937 Bucureşti Tel. service scule electrice: +40 (021) 4 05 75 40 Fax: +40 (021) 4 05 75 66 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com Tel. consultanţă clienţi: +40 (021) 4 05 75 00 Fax: +40 (021) 2 33 13 13 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com www.bosch-romania.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 111 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Áúëãàðñêè | 111 Àêî, êîãàòî íîñèòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà, äúðæèòå ïðúñòà ñè âúðõó ïóñêîâèÿ ïðåêúñâà÷, èëè àêî ïîäàâàòå çàõðàíâàùî íàïðåæåíèå íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà, êîãàòî å âêëþ÷åí, ñúùåñòâóâà îïàñíîñò îò âúçíèêâàíå íà òðóäîâà çëîïîëóêà. f Ïðåäè äà âêëþ÷èòå åëåêòðîèíñòðóìåíòà, ñå óâåðÿâàéòå, ÷å ñòå îòñòðàíèëè îò íåãî âñè÷êè ïîìîùíè èíñòðóìåíòè è ãàå÷íè êëþ÷îâå. Ïîìîùåí èíñòðóìåíò, çàáðàâåí íà âúðòÿùî ñå çâåíî, ìîæå äà ïðè÷èíè òðàâìè.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 112 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 112 | Áúëãàðñêè Îïèñàíèå íà ïðîäóêòà è âúçìîæíîñòèòå ìó 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Ïðî÷åòåòå âíèìàòåëíî âñè÷êè óêàçàíèÿ. Íåñïàçâàíåòî íà ïðèâåäåíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåäå äî òîêîâ óäàð, ïîæàð è/èëè òåæêè òðàâìè. Ìîëÿ, îòâîðåòå ðàçãúâàùàòà ñå êîðèöà ñ ôèãóðèòå è, äîêàòî ÷åòåòå ðúêîâîäñòâîòî çà åêñïëîàòàöèÿ, ÿ îñòàâåòå îòâîðåíà.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 113 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Áúëãàðñêè | 113 Èíôîðìàöèÿ çà èçëú÷âàí øóì è âèáðàöèè Ñòîéíîñòèòå çà øóìà ñà îïðåäåëåíè ñúãëàñíî EN 60745. Ðàâíèùåòî À íà çâóêîâîòî íàëÿãàíå îáèêíîâåíî å 76 dB(A). Íåîïðåäåëåíîñò K=3 dB. Ïî âðåìå íà ðàáîòà ðàâíèùåòî íà èçëú÷âàíèÿ øóì ìîæå äà íàäõâúðëè 80 dB(A). Ðàáîòåòå ñ øóìîçàãëóøèòåëè! Ïúëíàòà ñòîéíîñò íà âèáðàöèèòå ah (âåêòîðíàòà ñóìà ïî òðèòå íàïðàâëåíèÿ) è íåîïðåäåëåíîñòòà K ñà îïðåäåëåíè ñúãëàñíî EN 60745: ah =4,5 m/s2, K=1,5 m/s2.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 114 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 114 | Áúëãàðñêè Âúíøíà ñèñòåìà çà ïðàõîóëàâÿíå (âèæòå ôèã. Â) Ïîñòàâåòå àäàïòåðà íà ñèñòåìàòà çà ïðàõîóëàâÿíå 17 íà ùóöåðà 14. Ïðè òîâà âíèìàâàéòå àäàïòåðúò äà áúäå çàõâàíàò îò ëîñòà. Êúì àäàïòåðà 17 ìîæå äà áúäå çàõâàíàò íåïîñðåäñòâåíî ìàðêó÷ íà ïðàõîñìóêà÷êà ñ äèàìåòúð 19 mm. Çà äåìîíòèðàíå íà àäàïòåðà çà ïðàõîóëàâÿíå 17 íàòèñíåòå çàñòîïîðÿâàùèÿ ìó ëîñò â çàäíèÿ êðàé è èçäúðïàéòå àäàïòåðà.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 115 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Áúëãàðñêè | 115 Óäúëæåíà øëèôîâàùà ïëî÷à, òðèúãúëíà (GSS 230 A/GSS 230 AE) (âèæòå ôèãóðà H) Èçïîëçâàíåòî íà òðèúãúëíàòà óäúëæåíà øëèôîâàùà ïëî÷à 26 Âè ïîçâîëÿâà äà øëèôîâàòå â úãëè è ïî ðúáîâå. Øëèôîâàùà ïëî÷à çà ôèíî øëèôîâàíå (áåç «Âåëêðî») (GSS 230 AE/GSS 280 AE) (âèæòå ôèã.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 116 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 116 | Srpski Áðàêóâàíå Ñ îãëåä îïàçâàíå íà îêîëíàòà ñðåäà åëåêòðîèíñòðóìåíòúò, äîïúëíèòåëíèòå ïðèñïîñîáëåíèÿ è îïàêîâêàòà òðÿáâà äà áúäàò ïîäëîæåíè íà ïîäõîäÿùà ïðåðàáîòêà çà ïîâòîðíîòî èçïîëçâàíå íà ñúäúðæàùèòå ñå â òÿõ ñóðîâèíè.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 117 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Srpski | 117 Brižljiva upotreba i ophodjenje sa električnim alatima f Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavajte za Vaš posao električni alat odredjen za to. Sa odgovarajućim električnim alatom radite bolje i sigurnije u navedenom području rada. f Ne koristite nikakav električni alat čiji je prekidač u kvaru. Električni alat koji se ne može više uključiti ili isključiti, je opasan i mora se popraviti.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 118 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 118 | Srpski Tehnički podaci Vibraciona brusilica Broj predmeta Kutija za prašinu u obimu isporuke Biranje broja vibracija Nominalna primljena snaga Broj obrtaja na prazno GSS ... 0 601 ... W 230 A 292 0.. – – 300 min-1 11000 min-1 mm 22000 2,4 230 AE 292 7..
OBJ_BUCH-426-005.book Page 119 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Srpski | 119 Obratite pažnju na propise za materijale koje treba obradjivati u Vašoj zemlji. f Izbegavajte sakupljanje prašine na radnom mestu. Prašine se mogu lako zapaliti. Sopstveno usisavanje sa kutijom zaprašinu (pogledajte sliku A1–A4) Pre montaže 6 kutije za prašinu izvucite plastični jezičak 13. Postavite kutiju za prašinu 6 na izduvni priključak 14 tako da dosedne. Pazite da plastični jezičak 13 zahvata u držač 12.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 120 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 120 | Srpski Pravougla, tanka, produžena brusna ploča (GSS 230 A/GSS 230 AE) (pogledajte sliku G) Primena pravougle, tanke, produžene brusne ploče 22 omogućava Vam brušenje na teško dostupnim mestima i uskim međuprostorima, kao što su na primer lamele prozora i vrata, utori ili površine iza grejnih ili vodovodnih cevi. Za montažu pravougle, tanke, produžene brusne ploče 22 koristite pripadajuće zavrtnje 24.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 121 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Slovensko | 121 Slovensko Varnostna navodila Splošna varnostna navodila za električna orodja Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe. Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje še potrebovali.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 122 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 122 | Slovensko f Električna orodja, katerih ne uporabljate, shranjujte izven dosega otrok. Osebam, ki naprave ne poznajo ali niso prebrale teh navodil za uporabo, naprave ne dovolite uporabljati. Električna orodja so nevarna, če jih uporabljajo neizkušene osebe. f Skrbno negujte električno orodje. Kontrolirajte brezhibno delovanje premičnih delov naprave, ki se ne smejo zatikati.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 123 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Slovensko | 123 Vibracijski brusilnik Nazivna odjemna moč Število vrtljajev v prostem teku GSS ...
OBJ_BUCH-426-005.book Page 124 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 124 | Slovensko Lastno odsesavanje z zbiralnikom za prah (glejte slike A1–A4) Pred montažo zbiralnika za prah 6 potegnite ven plastično pomikalo 13. Nataknite zbiralnik za prah 6 na izpihovalni nastavek 14, dokler ne zaskoči. Pazite na to, da plastično pomikalo 13 prime v držalo 12. Za praznjenje zbiralnika za prah 6 pritisnite aretirno ročico 15 ob strani zbiralnika (n). V smeri navzdol odstranite zbiralnik za prah (o).
OBJ_BUCH-426-005.book Page 125 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Slovensko | 125 Podaljšan brusilni list, trikotne oblike (GSS 230 A/GSS 230 AE) (glejte sliko H) Uporaba trikotno podaljšane brusilne plošče 26 vam omogoči brušenje v kotih in robovih. Brusilnega lista, s katerim ste obdelovali kovino, ne smete uporabljati za brušenje drugih materialov. Uporabljajte samo originalni brusilni pribor Bosch.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 126 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 126 | Hrvatski Hrvatski Upute za sigurnost Opće upute za sigurnost za električne alate UPOZORENJE Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede. Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 127 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Hrvatski | 127 f Električni alat, pribor, radne alate, itd. koristite prema ovim uputama i na način kako je to propisano za poseban tip uređaja. Kod toga uzmite u obzir radne uvjete i izvođene radove. Uporaba električnih alata za druge primjene nego što je to predviđeno, može dovesti do opasnih situacija.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 128 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 128 | Hrvatski Oscilatorna brusilica Dimenzije brusnog lista – „čičak“-pričvršćenje – stezanje Dimenzije brusne ploče Težina odgovara EPTA-Procedure 01/2003 Klasa zaštite GSS ...
OBJ_BUCH-426-005.book Page 129 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Hrvatski | 129 Za demontažu adaptera usisavanja 17 pritisnite njegovu polugu za aretiranje straga i skinite adapter usisavanja. Usisavač mora biti prikladan za obrađivani materijal. Kod usisavanja suhe prašine ili prašine koja je posebno opasna za zdravlje, treba koristiti specijalni usisavač. Zamjena lista pile Prije stavljanja novog brusnog lista treba ukloniti prljavštinu i prašinu sa brusne ploče 9, npr. četkom.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 130 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 130 | Eesti Rad Puštanje u rad f Pridržavajte se mrežnog napona! Napon izvora struje mora se podudarati s podacima na tipskoj pločici električnog alata. Električni alati označeni s 230 V mogu raditi i na 220 V. Uključivanje/isključivanje Za puštanje u rad električnog alata pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje 4 i držite ga pritisnutim.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 131 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Eesti | 131 f Elektrilise tööriista kasutamise ajal hoidke lapsed ja teised isikud töökohast eema. Kui Teie tähelepanu kõrvale juhitakse, võib seade Teie kontrolli alt väljuda. Elektriohutus f Elektrilise tööriista pistik peab pistikupessa sobima. Pistiku kallal ei tohi teha mingeid muudatusi. Ärge kasutage kaitsemaandusega elektriliste tööriistade puhul adapterpistikuid.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 132 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 132 | Eesti Ohutusnõuded lihvmasinate kasutamisel Seadme osad f Kasutage elektrilist tööriista ainult kuivlihvimiseks. Vee tungimine seadmesse suurendab elektrilöögi ohtu. f Tähelepanu, põlengu oht! Vältige lihvitava materjali ja lihvmasina ülekuumenemist. Enne töös pausi tegemist tühjendage alati tolmukott.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 133 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Eesti | 133 Andmed müra/vibratsiooni kohta Müra mõõdetud vastavalt standardile EN 60745. Seadme A-karakteristikuga mõõdetud helirõhu tase on üldjuhul 76 dB(A). Mõõtemääramatus K=3 dB. Müratase võib töötamisel ületada 80 dB(A). Kasutage kuulmiskaitsevahendeid! Vibratsioonitase ah (kolme telje vektorsumma) ja mõõtemääramatus K, kindlaks tehtud kooskõlas standardiga EN 60745: ah =4,5 m/s2, K=1,5 m/s2.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 134 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 134 | Eesti Ilma takjakinnituseta lihvpaberid (vt joonist D) Tõstke kinnitusklambreid 8 pisut ülespoole ja võtke need lahti. Viige lihvpaber 19 lõpuni avatud tagumise klemmliistu 10 alla ning lihvpaberi kinnitamiseks sulgege kinnitusklamber 8. Asetage pinguletõmmatud lihvpaber 19 ümber lihvtalla. Viige lihvpaberi 19 teine ots avatud eesmise klemmliistu 10 alla ning lihvpaberi kinnitamiseks sulgege kinnitusklamber 8.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 135 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Latviešu | 135 Liigne surve ei anna paremat lihvimistulemust, vaid kulutab kiiremini tööriista ja lihvpaberit. Ärge kasutage lihvpaberit, millega on lihvitud metalli, teiste materjalide töötlemiseks. Kasutage ainult Boschi originaal-lihvimistarvikuid. Hooldus ja teenindus Hooldus ja puhastus f Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 136 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 136 | Latviešu Lietojot elektrokabeli, kas piemērots darbam ārpus telpām, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu. f Ja elektroinstrumentu tomēr nepieciešams lietot vietās ar paaugstinātu mitrumu, izmantojiet tā pievienošanai noplūdes strāvas aizsargreleju. Lietojot noplūdes strāvas aizsargreleju, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 137 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Latviešu | 137 Izstrādājuma un tā darbības apraksts Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. Lūdzam atvērt atlokāmo lappusi ar elektroinstrumenta attēlu un turēt to atvērtu visu laiku, kamēr tiek lasīta lietošanas pamācība.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 138 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 138 | Latviešu Šajā pamācībā norādītais vibrācijas līmenis ir izmērīts atbilstoši standartā EN 60745 noteiktajai procedūrai un var tikt lietots instrumentu salīdzināšanai. To var izmantot arī vibrācijas radītās papildu slodzes iepriekšējai novērtēšanai. Šeit norādītais vibrācijas līmenis ir attiecināms uz elektroinstrumenta galvenajiem pielietojuma veidiem.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 139 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Latviešu | 139 Slīpēšanas loksnes bez pašnoturošā pārklājuma (attēls D) Nedaudz paceliet piespiedējspaiļu fiksējošās sviras 8 un atāķējiet tās. Līdz galam pabīdiet slīpēšanas loksnes 19 galu zem atvērtās aizmugurējās piespiedējspailes 10 un iestipriniet slīpēšanas loksni, ieāķējot fiksējošo sviru 8. Līdzeni noguldiet slīpēšanas loksni 19 uz slīpēšanas pamatnes.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 140 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 140 | Lietuviškai Svārstību biežuma iestādīšana (GSS 230 AE/GSS 280 AE) Ar svārstību biežuma regulatoru 3 var iestādīt vēlamo darbinstrumenta svārstību biežumu (tas iespējams arī elektroinstrumenta darbības laikā). Optimālais svārstību biežums ir atkarīgs no apstrādājamā materiāla un darba apstākļiem, un to ieteicams noteikt praktisku mēģinājumu ceļā.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 141 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Lietuviškai | 141 f Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite šalia būti žiūrovams, vaikams ir lankytojams. Nukreipę dėmesį į kitus asmenis galite nebesuvaldyti prietaiso. Elektrosauga f Elektrinio įrankio maitinimo laido kištukas turi atitikti tinklo kištukinio lizdo tipą. Kištuko jokiu būdu negalima modifikuoti. Nenaudokite kištuko adapterių su įžemintais elektriniais įrankiais.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 142 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 142 | Lietuviškai Saugos nuorodos dirbantiems su šlifuokliais Pavaizduoti prietaiso elementai f Prietaisą leidžiama naudoti tik šlifavimui sausuoju būdu. Į prietaisą patekęs vanduo padidina elektros smūgio riziką. f Dėmesio, gaisro pavojus! Venkite šlifuojamos medžiagos ir prietaiso įkaitimo, prieš darydami pertrauką, ištuštinkite dulkių surinkimo konteinerį.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 143 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Lietuviškai | 143 Vibracinis šlifuoklis Šlifavimo popieriaus lakšto matmenys — su kibiuoju sujungimu — prispaudžiamas juostelėmis Šlifavimo plokštės matmenys Svoris pagal „EPTA-Procedure 01/2003“ Apsaugos klasė GSS ...
OBJ_BUCH-426-005.book Page 144 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 144 | Lietuviškai Norėdami ištuštinti dulkių surinkimo dėžutę 6, paspauskite ant jos esančią fiksavimo svirtelę 15 (n). Patraukę žemyn, nuimkite dulkių surinkimo dėžutę (o). Prieš atidarant dulkių surinkimo dėžutę 6 rekomenduojama nupurtyti dulkes nuo filtruojančio elemento, stuktelint dėžute į kokį nors kietą pagrindą. Suėmę dėžutę 6 už briaunų, nuimkite dangtelį su filtru 16 patraukdami jį įstrižai į viršų, ir ištuštinkite dėžutę.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 145 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM Lietuviškai | 145 Glotniojo šlifavimo plokštė (be kibiojo laikiklio) (GSS 230 AE/GSS 280 AE) (žr. pav. D) Jei dažniausiai naudojate standartinius šlifavimo popieriaus lapelius, rekomenduojame naudoti glotniojo šlifavimo plokštę be kibiojo laikiklio. Dėl lygaus šlifavimo plokštės paviršiaus – ypač atliekant glotniojo šlifavimo darbus – pasiekiami optimalūs šlifavimo rezultatai.
ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﱰﺟﺢ ﻣﺴﺒﻘ ﹰﺎ )(GSS 230 AE / GSS 280 AE ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻳﻮﺍﺳﻄﺔ ﻋﺠﻠﺔ ﺿﺒﻂ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﱰﺟﺢ ﻣﺴﺒﻘ ﹰﺎ 3ﺃﻥ ﺗﻀﺒﻂ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﱰﺟﺢ ﺍﳌﺮﻏﻮﺏ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺴﺒﻖ ﺣﺘﯽ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. ﻳﺘﻌﻠﻖ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﱰﺟﺢ ﺍﳌﻄﻠﻮﺏ ﺑﲈﺩﺓ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﻭﺑﻈﺮﻭﻑ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻭﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﻨﺘﺎﺟﻪ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺘﺠﺮﺑﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺔ. ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﺷﻐﻞ ◀ ﺍﻧﺘﻈﺮ ﺇﻟﯽ ﺃﻥ ﺗﺘﻮﻗﻒ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻋﻦ ﺍﳊﺮﻛﺔ ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﺗﺮﻛﻨﻬﺎ. ﲢﺪﺩ ﻗﺪﺭﺓ ﺍﻹﺯﺍﺣﺔ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺠﻠﻴﺦ ﺑﺸﻜﻞ ﻛﺒﲑ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻭﺭﻕ ﺍﻟﺼﻨﻔﺮﺓ ﺗﻢ ﻭﺃﻳﻀ ﹰﺎ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﱰﺟﺢ ) (GSS 230 AE / GSS 280 AEﺍﻟﺬﻱ ﹼ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻩ ﻣﺴﺒﻘ ﹰﺎ.
| 147ﻋﺮﺑﻲ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﻭﺭﻕ ﺍﻟﺼﻨﻔﺮﺓ ﺃﺑﻌﺪ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﻭﺍﻷﻭﺳﺎﺥ ﻋﻦ ﺻﻔﻴﺤﺔ ﺍﻟﺘﺠﻠﻴﺦ 9ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻓﺮﺷﺎﺓ ﻣﺜ ﹰ ﻼ ﻗﺒﻞ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻭﺭﻗﺔ ﺻﻨﻔﺮﺓ ﺟﺪﻳﺪﺓ. ﻟﻀﲈﻥ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺷﻔﻂ ﻏﺒﺎﺭ ﻣﺜﺎﻟﻴﺔ ﻳﺴﺘﻮﺟﺐ ﻣﺮﺍﻋﺎﺓ ﻣﻄﺎﺑﻘﺔ ﺍﻟﺜﻘﻮﺏ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﯽ ﻭﺭﻕ ﺍﻟﺼﻨﻔﺮﺓ ﻣﻊ ﺍﻟﺘﺠﺎﻭﻳﻒ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩﺓ ﺑﺼﻔﻴﺤﺔ ﺍﻟﺘﺠﻠﻴﺦ. ﺃﻭﺭﺍﻕ ﺍﻟﺼﻨﻔﺮﺓ ﺑﺎﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﻼﺯﻕ )ﺗﺮﺍﺟﻊ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ (C ﺗﻢ ﺗﺰﻭﻳﺪ ﺻﻔﻴﺤﺔ ﺍﻟﺘﺠﻠﻴﺦ 9ﺑﻨﺴﻴﺞ ﻻﺯﻕ ،ﻟﻜﻲ ﺗﺘﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺃﻭﺭﺍﻕ ﻟﻘﺪ ﹼ ﺍﻟﺼﻨﻔﺮﺓ ﺑﺎﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﻼﺯﻕ ﺑﴪﻋﺔ ﻭﺑﺴﻬﻮﻟﺔ.
ﻋﺮﺑﻲ | 148 ﺟﻼﺧﺔ ﻣﱰﺟﺤﺔ GSS ... 230 A 230 AE 230 AE 280 A 280 AE 280 AE ﻣﻘﺎﺳﺎﺕ ﺻﻔﻴﺤﺔ ﺍﻟﺘﺠﻠﻴﺦ ﻣﻢ 92 x 182 92 x 182 92 x 182 114 x 226 114 x 226 114 x 226 EPTA-Procedure 01/2003 ﻛﻎ 2,3 2,3 2,3 2,6 2,6 2,6 II/ II/ II/ II/ II/ II/ ﺍﻟﻮﺯﻥ ﺣﺴﺐ ﻓﺌﺔ ﺍﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﺍﻟﻘﻴﻢ ﺳﺎﺭﻳﺔ ﺍﳌﻔﻌﻮﻝ ﳉﻬﺪ ﺍﺳﻤﻲ ] [Uﺑﻤﻘﺪﺍﺭ 230ﻓﻮﻟﻂ .
| 149ﻋﺮﺑﻲ ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﻟﻠﺠﻼﺧﺎﺕ ◀ ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻠﺘﺠﻠﻴﺦ ﺍﳉﺎﻑ ﻓﻘﻂ .ﺇﻥ ﺗﴪﺏ ﺍﳌﺎﺀ ﺇﻟﯽ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻳﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ◀ ﺍﻧﺘﺒﻪ ﳋﻄﺮ ﻧﺸﻮﺏ ﺍﳊﺮﺍﺋﻖ! ﲡﻨﺐ ﻓﺮﻁ ﺇﲪﺎﺀ ﻣﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺠﻠﻴﺦ ﻭﺍﳉﻼﺧﺔ .ﺃﻓﺮﻍ ﻭﻋﺎﺀ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﺩﺍﺋ ﹰﲈ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﱰﺍﺣﺎﺕ ﺍﻟﻌﻤﻞ .ﻗﺪ ﻳﺸﺘﻌﻞ ﻏﺒﺎﺭ ﺍﻟﺘﺠﻠﻴﺦ ﻣﻦ ﺗﻠﻘﺎﺀ ﻧﻔﺴﻪ ﰲ ﻛﻴﺲ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﻭﺍﳌﺮﺷﺢ ﺍﻟﺪﻗﻴﻖ ﻭ ﺍﻟﻜﻴﺲ ﺍﻟﻮﺭﻗﻲ )ﺃﻭ ﰲ ﻛﻴﺲ ﺍﳌﺮﺷﺢ ﺃﻭ ﻣﺮﺷﺢ ﺍﻟﺸﺎﻓﻄﺔ ﺍﳋﻮﺍﺋﻴﺔ( ﰲ ﻇﺮﻭﻑ ﻏﲑ ﻣﻼﺋﻤﺔ ،ﻛﺘﻄﺎﻳﺮ ﺍﻟﴩﺭ ﻋﻨﺪ ﺗﻢ ﻣﺰﺝ ﻏﺒﺎﺭ ﺍﻟﺘﺠﻠﻴﺦ ﻣﻊ ﲡﻠﻴﺦ ﺍﳌﻌﺎﺩﻥ .
ﻋﺮﰊ ﺗﻌﻠﻴﲈﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﲢﺬﻳﺮﻳﺔ ﻋﺎﻣﺔ ﻟﻠﻌﺪﺩ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻗﺮﺃ ﲨﻴﻊ ﺍﳌﻼﺣﻈﺎﺕ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮﻳﺔ ﻭﺍﻟﺘﻌﻠﻴﲈﺕ .ﺇﻥ ﺍﺭﺗﻜﺎﺏ ﺍﻷﺧﻄﺎﺀ ﻋﻨﺪ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺍﳌﻼﺣﻈﺎﺕ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮﻳﺔ ﻭﺍﻟﺘﻌﻠﻴﲈﺕ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﯽ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ،ﺇﻟﯽ ﻧﺸﻮﺏ ﺍﳊﺮﺍﺋﻖ ﻭ/ﺃﻭ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺠﺮﻭﺡ ﺧﻄﲑﺓ. ﻋﺮﺑﻲ | 150 ◀ ﺍﺭﺗﺪ ﻋﺘﺎﺩ ﺍﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﺍﳋﺎﺹ ﻭﺍﺭﺗﺪ ﺩﺍﺋ ﹰﲈ ﻧﻈﺎﺭﺍﺕ ﻭﺍﻗﻴﺔ .ﳛﺪ ﺍﺭﺗﺪﺍﺀ ﻋﺘﺎﺩ ﺍﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﺍﳋﺎﺹ ،ﻛﻘﻨﺎﻉ ﺍﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﻭﺃﺣﺬﻳﺔ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺍﻟﻮﺍﻗﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﻻﻧﺰﻻﻕ ﻭﺍﳋﻮﺫ ﺃﻭ ﻭﺍﻗﻴﺔ ﺍﻷﺫﻧﲔ ،ﺣﺴﺐ ﻧﻮﻉ ﻭﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ،ﻣﻦ ﺧﻄﺮ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺠﺮﻭﺡ.
| 151ﻓﺎﺭﺳﯽ ﮐﺎﻏﺬ ﺳﻨﺒﺎﺩﻩ ﺍی ﮐﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺮﺍی ﺳﻨﺒﺎﺩﻩ ﮐﺎﺭی ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ، ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺮﺍی ﺳﻨﺒﺎﺩﻩ ﮐﺎﺭی ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺩﯾﮕﺮ ﺑﮑﺎﺭ ﻧﺒﺮﯾﺪ. ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺳﻨﺒﺎﺩﻩ ﮐﺎﺭی ﻭ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﻮﺵ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ. ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﻭ ﺳﺮﻭﯾﺲ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ،ﺗﻌﻤﯿﺮ ﻭ ﲤﯿﺰ ﮐﺮﺩﻥ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ◀ ﭘﯿﺶ ﺍﺯ ﺍﳒﺎﻡ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﮐﺎﺭی ﺑﺮ ﺭﻭی ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ،ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺁﻧﺮﺍ ﺍﺯ ﺩﺍﺧﻞ ﭘﺮﯾﺰ ﺑﺮﻕ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺑﮑﺸﯿﺪ. ◀ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﻭ ﺷﯿﺎﺭﻫﺎی ﺗﻬﻮﯾﻪ ﺁﻧﺮﺍ ﲤﯿﺰ ﻧﮕﺎﻩ ﺩﺍﺭﯾﺪ ،ﺗﺎ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﮐﺎﺭ ﺗﻀﻤﯿﻦ ﮔﺮﺩﺩ.
ﻓﺎﺭﺳﯽ | 152 ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﺎﻏﺬ ﺳﻨﺒﺎﺩﻩ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ ﺟﻨﺲ ﻗﻄﻌﻪ ﮐﺎﺭ ﻭ ﻣﻘﺪﺍﺭی ﮐﻪ ﺑﺎﯾﺪ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﻪ ﮐﺎﺭ ﺗﺮﺍﺷﯿﺪﻩ ﺷﻮﺩ ،ﮐﺎﻏﺬ ﻫﺎی ﺳﻨﺒﺎﺩﻩ ﻣﺨﺘﻠﻔﯽ ﻋﺮﺿﻪ ﻣﯿﺸﻮﺩ: ﺩﺭﺷﺘﯽ ﺩﺍﻧﻪ ﻫﺎ 40–400 ﺑﺮﺍی ﮐﺎﺭ ﺭﻭی ﻫﻤﻪ ﻧﻮﻉ ﭼﻮﺏ ﺑﺮﺍی ﺳﻨﺒﺎﺩﻩ ﮐﺎﺭی ﺍﻭﻟﯿﻪ ﻗﻄﻌﺎﺗﯽ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺗﯿﺮﻫﺎی ﭼﻮﺑﯽ ﻭ ﺗﺨﺘﻪ ﺑﺎ ﺳﻄﺢ ﻧﺎﺻﺎﻑ ﺯﺑﺮ/ﺩﺭﺷﺖ 40, 60 ﺑﺮﺍی ﺻﺎﻑ ﮐﺮﺩﻥ ﻭ ﻫﻤﺴﻄﺢ ﮐﺮﺩﻥ ﻧﺎﻫﻤﻮﺍﺭی ﻫﺎی ﮐﻮﭼﮏ ﻣﺘﻮﺳﻂ 80, 100, 120 ﺑﺮﺍی ﺳﻨﺒﺎﺩﻩ ﺯﺩﻥ ﻧﻬﺎﺋﯽ ﻭ ﻇﺮﯾﻒ ﭼﻮﺏ ﻇﺮﯾﻒ ﻫﺎی ﺳﺨﺖ 180, 240, 320, 400 40–320 ﺻﻔﺤﻪ ﺗﺮﺍﺵ ﻇﺮﯾﻒ )ﺑﺪﻭﻥ ﭼﺴﺒﻨﺪﻩ( )) (GSS
| 153ﻓﺎﺭﺳﯽ ﻧﺼﺐ ◀ ﭘﯿﺶ ﺍﺯ ﺍﳒﺎﻡ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﮐﺎﺭی ﺑﺮ ﺭﻭی ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ،ﺩﻭﺷﺎﺧﻪ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺁﻧﺮﺍ ﺍﺯ ﺩﺍﺧﻞ ﭘﺮﯾﺰ ﺑﺮﻕ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺑﮑﺸﯿﺪ. ﻣﮑﺶ ﮔﺮﺩ ،ﺑﺮﺍﺩﻩ ﻭ ﺗﺮﺍﺷﻪ ◀ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﻣﻮﺍﺩی ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺭﻧﮓ ﻫﺎی ﺩﺍﺭﺍی ﺳﺮﺏ ،ﺑﻌﻀﯽ ﺍﺯ ﭼﻮﺏ ﻫﺎ، ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﯽ ﻭ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺮﺍی ﺳﻼﻣﺘﯽ ﻣﻀﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ .ﺩﺳﺖ ﺯﺩﻥ ﻭ ﯾﺎ ﺗﻨﻔﺲ ﮐﺮﺩﻥ ﮔﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮﻭﺯ ﺁﻟﺮژی ﻭ ﯾﺎ ﺑﯿﻤﺎﺭی ﻣﺠﺎﺭی ﺗﻨﻔﺴﯽ ﺷﺨﺺ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﯾﺎ ﺍﻓﺮﺍﺩی ﮐﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻧﺰﺩﯾﮑﯽ ﻣﯿﺒﺎﺷﻨﺪ ،ﺑﺸﻮﺩ.
ﻓﺎﺭﺳﯽ | 154 ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﻓﻨﯽ ﺳﻨﺒﺎﺩﻩ ﺗﺨﺖ ﻟﺮﺯﺍﻥ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻓﻨﯽ GSS ... 230 A 230 AE 230 AE 280 A 280 AE 280 AE 0 601 ... 292 0.. 292 7.. 292 6.. 293 0.. 293 7.. 293 6..
| 155ﻓﺎﺭﺳﯽ ◀ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺧﻮﺏ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﮐﻨﯿﺪ .ﻣﻮﺍﻇﺐ ﺑﺎﺷﯿﺪ ﮐﻪ ﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎی ﻣﺘﺤﺮک ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮﺏ ﮐﺎﺭ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﮔﯿﺮ ﻧﮑﻨﺪ .ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﺩﻗﺖ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺷﮑﺴﺘﻪ ﻭ ﯾﺎ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻩ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ .ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻩ ﺭﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺗﻌﻤﯿﺮ ﮐﻨﯿﺪ .ﻋﻠﺖ ﺑﺴﯿﺎﺭی ﺍﺯ ﺳﻮﺍﻧﺢ ﮐﺎﺭی ،ﻋﺪﻡ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﮐﺎﻣﻞ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ. ◀ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﺵ ﺭﺍ ﺗﯿﺰ ﻭ ﲤﯿﺰ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ .ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﺷﯽ ﮐﻪ ﺧﻮﺏ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺍﺯ ﻟﺒﻪ ﻫﺎی ﺗﯿﺰ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻧﺪ ،ﮐﻤﺘﺮ ﺩﺭ ﻗﻄﻌﻪ ﮐﺎﺭ ﮔﯿﺮ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻬﺘﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﻫﺪﺍﯾﺖ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﻨﺪ.
ﻓﺎﺭﺳﯽ | 156 ﻓﺎﺭﺳﯽ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﺋﯽ ﻫﺎی ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﺋﯽ ﻫﺎی ﺍﯾﻤﻨﯽ ﻋﻤﻮﻣﯽ ﺑﺮﺍی ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﻫﻤﻪ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﺕ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﻭ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﺋﯽ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺍﻧﯿﺪ. ﺍﺷﺘﺒﺎﻫﺎﺕ ﻧﺎﺷﯽ ﺍﺯ ﻋﺪﻡ ﺭﻋﺎﯾﺖ ﺍﯾﻦ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﺕ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮﻕ ﮔﺮﻓﺘﮕﯽ ،ﺳﻮﺧﺘﮕﯽ ﻭ ﯾﺎ ﺳﺎﯾﺮ ﺟﺮﺍﺣﺖ ﻫﺎی ﺷﺪﯾﺪ ﺷﻮﺩ. ﻫﻤﻪ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﻫﺎی ﺍﯾﻤﻨﯽ ﻭ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﺋﯽ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺁﯾﻨﺪﻩ ﺧﻮﺏ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭی ﮐﻨﯿﺪ. ﻫﺮ ﺟﺎ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺍﺯ »ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ« ﺻﺤﺒﺖ ﻣﯿﺸﻮﺩ ،ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ )ﺑﺎ ﺳﯿﻢ ﺑﺮﻕ( ﻭ ﯾﺎ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺑﺎﻃﺮی ﺩﺍﺭ )ﺑﺪﻭﻥ ﺳﯿﻢ ﺑﺮﻕ( ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 157 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM | 157 GSS 230 A/AE: 2 608 000 213 GSS 280 A/AE: 2 608 000 215 GSS 230 A/AE: 2 608 000 202 GSS 230 A/AE: 2 608 000 189 P 40 – P 400 GSS 280 A/AE: 2 608 000 204 PVC GSS 230 A/AE: 2 608 190 016 GSS 280 A/AE: 2 608 190 017 2 605 411 113 (3x) 2 605 411 114 (10x) 2 608 000 190 2 602 026 070 2 605 411 112 2 605 438 368 2 605 411 147 2 605 190 266 Bosch Power Tools 1 619 929 J37 | (2.2.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 158 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM 158 | 2 600 306 007 2 600 306 007 2 600 306 007 1 619 929 J37 | (2.2.