Horno integrable HB.64B... Forno integrável HB.64B... [es] Instrucciones de uso ................................. 2 [pt] Instruções de serviço ..............................
Û Índice en[usIr]ctoideuso Indicaciones de seguridad importantes .................................. 2 Causas de daños................................................................................4 Su nuevo horno.......................................................................... 5 Panel de mando..................................................................................5 Mando de funciones ..........................................................................
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre y cuando sea bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o que le haya instruido en el uso correcto del aparato siendo consciente de los daños que se pudieran ocasionar. No dejar que los niños jueguen con el aparato.
Un aparato defectuoso puede ocasionar una descarga eléctrica. No conectar nunca un aparato defectuoso. Desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica. ¡Peligro de incendio! ■ Los restos de comida, aceite y jugo de asado pueden incendiarse durante la autolimpieza. Antes de cada autolimpieza limpiar la suciedad más grande del compartimento de cocción y de los accesorios.
Su nuevo horno Le presentamos su nuevo horno. En este capítulo se explican las funciones del panel de mando y de sus elementos individuales. Asimismo, se proporciona información sobre los accesorios y los componentes del interior del horno. Panel de mando Le presentamos una vista general del panel de mando. En el panel indicador no se pueden mostrar todos los símbolos a la vez. Los elementos pueden variar según el modelo de aparato.
Sensores y panel indicador Interior del horno Los sensores sirven para ajustar distintas funciones. En el panel indicador se muestran los valores ajustados. En el interior del horno se encuentra la lámpara. Un ventilador evita que el horno se caliente en exceso. Sensor Función del sensor Lámpara ºC Seleccionar la temperatura y el nivel de grill o de limpieza.
Accesorios Los accesorios suministrados son adecuados para diversos platos. Asegurarse de introducir siempre los accesorios en la posición correcta en el compartimento de cocción. Hay disponible una variedad de accesorios especiales que mejorarán todavía más la calidad de algunos platos y facilitarán el manejo del horno. Su horno sólo dispone de algunos de los siguientes accesorios. Los accesorios pueden adquirirse en el Servicio de Asistencia Técnica, en establecimientos especializados o en Internet.
Antes del primer uso A continuación se indican los pasos que deben seguirse antes de utilizar el horno por primera vez. Leer antes el capítulo Consejos y advertencias de seguridad. Programar la hora Calentar el horno Para eliminar el olor a nuevo, calentar el horno vacío y cerrado. La opción más efectiva es calentar el horno durante una hora con calor superior e inferior % a 240 °C. Comprobar que no haya restos de embalaje en el interior del horno.
Programar las funciones de tiempo Este horno cuenta con distintas funciones de tiempo. Con el sensor 0 se activa el menú y se cambia entre las distintas funciones. Los símbolos de tiempo se mantienen iluminados mientras se realizan los ajustes. Es posible modificar una función de tiempo ya programada con los sensores @ ó A. 2. Pulsar dos veces el sensor 0. En el panel indicador se muestra ‹‹:‹‹ y el símbolo de la duración del tiempo de cocción x.
Tiempo de finalización El tiempo de cocción ha finalizado El horno permite programar la hora a la que se desea tener el plato listo. En este caso, el horno se enciende automáticamente y se apaga a la hora deseada. Por ejemplo, se puede introducir el alimento en el interior del horno por la mañana y programar el horno para que esté listo al mediodía. Suena una señal. El horno deja de calentar. En el panel indicador se muestra ‹‹:‹‹. Pulsar dos veces el sensor 0.
Modificar los ajustes básicos Este horno presenta distintos ajustes básicos. Estos ajustes pueden adaptarse a las necesidades propias del usuario. Ajuste básico Selección 0 Selección 1 Selección 2 Selección 3 ™‚ Duración de la señal tras finalizar el tiempo de cocción o el tiempo del reloj avisador - aprox. 10 seg. aprox. 2 min.* aprox. 5 min. ™ƒ Indicación de la hora no sí* - - ™„ Tiempo de espera hasta que se aplica un ajuste - aprox. 2 seg. aprox. 4 seg.* aprox. 10 seg.
Antes de la autolimpieza Ajuste El interior del horno debe estar vacío. Retirar los accesorios, los recipientes y las rejillas o raíles izquierdo y derecho. Consultar el capítulo Cuidados y limpieza para descolgar las rejillas o raíles izquierdo y derecho. Una vez elegido el nivel de limpieza, ajustar el horno. 1. Seleccionar la función Autolimpieza q con el mando de funciones. 2. Ajustar el nivel de limpieza deseado con los sensores @ ó A.
Cuidados y limpieza El horno mantendrá durante mucho tiempo su aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. A continuación se describe cómo efectuar el cuidado y la limpieza del horno. Zona Productos de limpieza Interior del horno Agua caliente con un poco de jabón o agua con vinagre: Limpiar con una bayeta.
Colgar las rejillas o raíles Colgar la puerta 1. Insertar primero la rejilla o el raíl en la ranura trasera Volver a colgar la puerta siguiendo los mismos pasos en orden inverso. 2. y, a continuación, introducirla en la ranura delantera 1. Al volver a colgar la puerta, observar que ambas bisagras se presionando un poco hacia atrás (figura A) (figura B). $ % ajusten exactamente dentro de sus respectivas aberturas (figura A). 2.
Montaje y desmontaje del cristal de la puerta El cristal de la puerta del horno puede extraerse para facilitar su limpieza. Al retirar los cristales interiores, prestar atención al orden de desmontaje. Para volver a colocar los vidrios en el orden correcto, orientarse por los números que aparecen en los vidrios. Desmontaje 1.
Qué hacer en caso de avería Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica, intentar solucionar la avería con ayuda de la siguiente tabla. Tabla de averías Avería Posible causa El horno no fun- El fusible está ciona. defectuoso. Solución/consejos Comprobar en la caja de fusibles que el fusible se encuentra en buen estado.
Servicio de Asistencia Técnica Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato. Encontraremos la solución correcta; también a fin de evitar la visita innecesaria de un técnico de servicio. Número de producto (E) y número de fabricación (FD) Indicar el número de producto (E-Nr.) y el de fabricación (FD-Nr.) para obtener un asesoramiento cualificado.
Accesorio Altura Temperatura °C Tiempo de cocción, minutos bandeja de horno plana 3 180-200 30-45 Tarta de frutas, (p. ej.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina En este apartado figuran una selección de platos y los ajustes correspondientes. Se detallan los tipos de calentamiento y las temperaturas apropiados para los respectivos platos. También se indica información relativa a accesorios y la altura ideal de inserción. Asimismo figuran consejos sobre recipientes y el modo de preparación. Notas ■ Los valores de la tabla son válidos para la preparación de alimentos con el interior del horno vacío y frío.
Plato Accesorios Altura Tipo de calen- Temperatura Tiempo de coctamiento en °C ción, minutos Brioche Bandeja de horno con 12 moldes para brioche de Ø 8 cm 2 % 200-220 20-25 Ensaimadas / buñuelos de viento Bandeja universal (eclairs) 2 % 200-220 30-45 Masa de hojaldre 3 < 190-200 25-35 < 190-200 30-40 2 bandejas de horno + bandeja universal 5+3+1 < 170-180 35-45 Merengue (precalentar 10 minutos) Bandeja universal 3 < 80-90 180-210 Galletas de mantequilla (precalentar) Bandeja
Carne, aves, pescado Asar al grill Asar al grill siempre con el horno cerrado. Recipientes Se puede usar cualquier recipiente resistente al calor. Para asados de gran tamaño se puede usar también la bandeja esmaltada. Lo más adecuado es usar recipientes de cristal. Comprobar que la tapa de la cacerola encaja y cierra bien. Si se utilizan recipientes esmaltados, se debe añadir más líquido. Si se utilizan cacerolas de acero inoxidable, la carne no se dorará tanto e incluso podrá quedarse poco hecha.
Consejos prácticos para asar convencionalmente y asar al grill En esta tabla no figuran los datos relacionados con el peso del asado. Elegir las indicaciones correspondientes al menor peso e ir aumentando el tiempo según se necesite. Cómo comprobar si el asado está en su Utilizar un termómetro para carne (disponible en comercios especializados) o hacer la punto. "prueba de la cuchara". Presionar con una cuchara sobre el asado. Si está rígido, significa que está listo.
Plato Accesorios Altura Tipo de calen- Temperatura tamiento en °C Tiempo de cocción, minutos Productos de patata, ultracongelados Bandeja universal 3 % 190-210 20-30 Bandeja universal + bandeja de horno 3+1 < 190-200 35-45 Croquetas Bandeja universal 3 % 200-220 25-30 Tortitas de patata, patatas rellenas Bandeja universal 3 % 210-230 15-25 Panecillos, baguettes Bandeja universal 3 % 180-200 10-20 Pan alemán Brezel (masa de panadería) Bandeja universal 3 % 210-230 15-25
Desecar Colocar la bandeja universal a la altura 3 y la parrilla a la altura 1. Emplear únicamente fruta y verdura en perfecto estado y lavarla siempre a fondo. Cubrir la bandeja universal y la parrilla con papel especial para hornear o con papel pergamino. Dejar escurrir bien el agua y secarlas completamente. Plato Altura Tipo de calentamiento Temperatura en °C Tiempo de cocción, horas 600 g de manzanas en rodajas 1+3 < 80 aprox. 5 h 800 g de peras cortadas a trozos 1+3 < 80 aprox.
Acrilamida en los alimentos La acrilamida se produce especialmente en productos de cereales y patata preparados a temperaturas elevadas, p. ej., patatas fritas, tostadas, panecillos, pan y repostería fina (galletas, pastas especiadas, galletas navideñas). Consejos para preparar alimentos con contenido bajo en acrilamida General Hornear ■ Limitar el tiempo de cocción lo máximo posible. ■ Dorar los alimentos sin llegar a tostarlos demasiado. ■ Los alimentos grandes y gruesos contienen poca acrilamida.
Plato Accesorios y moldes Altura Tipo de calen- Temperatura tamiento en °C Pastel plano de levadura Bandeja universal 3 % 160-180 30-40 Bandeja universal 3 < 150-170 30-45 Bandeja universal + bandeja de horno 3+1 < 160-170 30-40 Parrilla + 2 moldes desmontables Ø 20 cm. 1 % 190-210 70-90 2 parrillas + 2 moldes desmontables Ø 20 cm.
ì Índice nupIrs[]çtõedvori Instruções de segurança importantes ...................................27 Causas de danos............................................................................. 29 O seu novo forno ......................................................................30 Painel de comandos ....................................................................... 30 Comando de funções ..................................................................... 30 Sensores e painel indicador..........
Este aparelho pode ser usado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com limitações físicas, sensoriais ou mentais ou com pouca experiência ou conhecimentos, se estiverem sob vigilância de uma pessoa responsável pela sua segurança ou tiverem sido instruídas acerca da utilização segura do aparelho e tiverem compreendido os perigos decorrentes da sua utilização. As crianças não devem brincar com o aparelho.
Um aparelho avariado pode causar choques eléctricos. Nunca ligue um aparelho avariado. Puxe a ficha da tomada ou desligue o disjuntor no quadro eléctrico. Contacte o Serviço de Assistência Técnica. Perigo de incêndio! ■ Os restos de comida soltos, gorduras e molhos de assados podem incendiar-se durante a auto-limpeza. Antes de cada auto-limpeza, remova a sujidade maior do interior do aparelho e dos acessórios. ■ A parte exterior do aparelho fica muito quente durante a auto-limpeza.
O seu novo forno Apresentamos-lhe o seu novo forno. Este capítulo descreve as funções do painel de comandos e dos respectivos elementos individuais. Também inclui informações sobre os acessórios e os componentes do espaço interior do forno. Painel de comandos Apresentamos-lhe uma vista geral do painel de comandos. No painel indicador não é possível mostrar todos os símbolos ao mesmo tempo. Os elementos podem variar consoante o modelo do aparelho.
Sensores e painel indicador Interior do forno Os sensores servem para regular diferentes funções. Os valores regulados são mostrados no painel indicador. A lâmpada está no interior do forno. Um ventilador evita que o forno aqueça demasiado. Sensor Função do sensor Lâmpada ºC Seleccionar a temperatura e o nível do grelhador ou de limpeza. Temperatura 0 Funções de tempo Seleccionar o alarme V, o tempo de cozedura x, o tempo de finalização y e a hora 0. A Menos Reduzir os valores programados.
O seu acessório O acessório fornecido é adequado para preparar muitos pratos. Assegure-se de que insere sempre o acessório com o lado correcto no interior do aparelho. Para que alguns pratos ainda fiquem melhores ou para que o manuseamento do seu forno se torne ainda mais confortável, existe uma grande oferta de acessórios especiais. Introdução dos acessórios É possível colocar os acessórios no interior do forno em 5 níveis diferentes.
Antes da primeira utilização Aqui encontrará informações acerca dos passos a seguir antes de preparar refeições pela primeira vez no seu forno. Antes de começar a cozinhar, leia o capítulo Indicações de segurança. Programar a hora Aquecer o forno Para eliminar o cheiro a novo, aquecer o forno vazio e fechado. O mais eficaz é aquecer o forno durante uma hora com calor superior e inferior % a 240 °C. Verificar se não há restos da embalagem no interior do forno.
Programar as funções de tempo Este forno tem diferentes funções de tempo. Com o sensor 0 activa-se o menu e alterna-se entre as diferentes funções. Os símbolos de tempo mantêm-se acesos enquanto as regulações são efectuadas. É possível modificar uma função de tempo já programada, utilizando os sensores @ ou A. 2. Pressionar duas vezes o sensor 0. No painel indicador aparece ‹‹:‹‹ e o símbolo do tempo de cozedura x. Alarme O funcionamento do alarme não depende do funcionamento do forno.
Tempo de finalização O tempo de cozedura terminou O forno permite programar a hora a que se pretende ter o prato pronto. Neste caso, o forno liga-se automaticamente e desliga-se à hora pretendida. Por exemplo, é possível colocar o alimento no forno de manhã e programá-lo para que esteja pronto ao meio-dia. É emitido um sinal sonoro. O forno deixa de aquecer. No painel indicador aparece ‹‹:‹‹. Pressionar duas vezes o sensor 0.
Modificar as regulações básicas Este forno apresenta diversas regulações de base. Estas regulações podem ser adaptadas às necessidades próprias do utilizador. Regulação de base Opção 0 Opção 1 Opção 2 Opção 3 ™‚ Duração do sinal após o tempo de cozedura ou do alarme - aprox. 10 seg. aprox. 2 min.* aprox. 5 min. ™ƒ Indicação da hora não sim* - - ™„ Tempo de espera até à aplicação de uma regulação - aprox. 2 seg. aprox. 4 seg.* aprox. 10 seg.
Antes de iniciar a autolimpeza Regulação O interior do forno deve estar vazio. Retirar os acessórios, recipientes e grelhas ou calhas do lado esquerdo e direito. Consultar o capítulo Cuidados e limpeza para retirar grelhas ou calhas do lado esquerdo e direito. Depois de seleccionado o nível de limpeza, regular o forno. 1. Seleccionar a função Autolimpeza q, utilizando o comando de funções. 2. Regular o nível de limpeza pretendido, utilizando os sensores @ ou A.
Cuidados e limpeza O forno pode conservar durante muito tempo o aspecto reluzente e a capacidade funcional desde que se efectue regularmente a limpeza e a manutenção pertinentes. Segue-se uma descrição de como efectuar o tratamento cuidadoso e a limpeza do forno. Zona Produtos de limpeza Interior do forno Água quente com um pouco de sabão ou água com vinagre: Limpar com um pano. Em caso de sujidade forte, utilizar esfregões de aço inoxidável ou produtos de limpeza específicos para fornos.
Montar as grelhas ou calhas Montar a porta 1. Primeiro, inserir a grelha ou a calha na ranhura posterior Voltar a montar a porta seguindo os mesmos passos pela ordem inversa. 2. e depois introduzir na ranhura frontal (figura B). 1. Quando voltar a montar a porta, verificar se as duas fazendo um pouco de pressão para trás (figura A) $ % dobradiças encaixam exactamente dentro das respectivas aberturas (figura A). 2. A ranhura inferior das dobradiças deve encaixar dos dois lados (figura B).
Desmontar e montar os vidros da porta Para uma melhor limpeza, pode desmontar os vidros da porta do forno. Ao desmontar os vidros interiores, tenha em atenção a sequência em que os retira. Para voltar a montar os vidros na sequência correcta, oriente-se pelo número que está escrito no vidro. Desmontar 1. Desenganche a porta do forno e deite-a com a pega para Montar Ao montar, certifique-se de que a inscrição “right above” se encontra no canto inferior esquerdo de ambos os vidros, de pernas para o ar. 1.
O que fazer em caso de avaria Muitas vezes, quando ocorre uma avaria, pode tratar-se de uma pequena anomalia fácil de resolver. Antes de contactar o Serviço de Assistência Técnica, tentar resolver a avaria com a ajuda da seguinte tabela. Tabela de avarias Avaria Causa possível Solução/conselhos O forno não fun- O fusível está ciona. defeituoso. Verificar na caixa de fusíveis se o fusível está em bom estado. Corte no forne- Verificar se a luz da cozinha cimento elécacende ou se outros electrico.
Serviço de Assistência Técnica Se o seu aparelho precisar de ser reparado, o nosso Serviço de Assistência Técnica está à sua disposição. Encontramos sempre uma solução adequada, também para evitar deslocações desnecessárias do técnico. Número E e número FD Quando telefonar, indique o número de artigo (N.º E) e o número de fabrico (N.º FD), para que possamos prestar um serviço de qualidade. A placa de características com os números encontra-se na parte lateral direita da porta do forno.
Acessório Nível Temperatura Tempo de coze°C dura, minutos Bolo de água grelha + forma esmaltada escura 2 Bolo tradicional espanhol, 3 ovos grelha + forma esmaltada escura 1 160-170 40-45 Bolo de tabuleiro com fermento tabuleiro de forno plano 3 160-170 30-40 Bolinhos tabuleiro de forno plano 3 130-140 15-25 Tarte de maçã tabuleiro universal fundo 3 170-180 50-60 Madalenas tabuleiro de forno plano 3 150-160 20-30 Pastéis recheados com creme tabuleiro universal fundo 3 200-210
Testado para si no nosso estúdio de cozinha Nesta secção encontrará uma selecção de pratos, bem como as regulações ideais para prepará-los. Indicamos-lhe o tipo de aquecimento e a temperatura mais adequados para o prato que pretende preparar. Ficará a saber quais os acessórios adequados e em que nível devem ser introduzidos. Encontrará também conselhos sobre os recipientes e sobre o modo de preparação. Nas tabelas, pode encontrar vários conselhos para confeccionar os seus pratos.
Prato Acessórios Nível Tipo de Temperatura Tempo de cozeaquecimento em °C dura, minutos Ensaimadas / sonhos / éclairs Tabuleiro universal 2 % 200-220 30-45 Massa folhada Tabuleiro universal 3 < 180-200 20-30 Tabuleiro universal + tabuleiro de forno 3+1 < 180-190 40-50 Suspiros (pré-aquecimento de 10 minutos) Tabuleiro universal 3 < 80-90 180-210 Bolinhos de manteiga (pré-aquecimento) Tabuleiro universal 3 % 150-160 20-30 Tabuleiro universal 2 < 140-160 20-30 Tabuleiro un
Carne, aves, peixe Recipientes Pode utilizar-se qualquer recipiente resistente ao calor. Para assar pedaços de grande tamanho pode também utilizar-se o tabuleiro esmaltado. O mais adequado é utilizar recipientes de vidro. Verificar se a tampa do tacho encaixa e fecha bem. Se forem utilizados recipientes esmaltados, deve juntar-se mais líquido. Se forem utilizados tachos de aço inoxidável, a carne não fica tão dourada, podendo ainda ficar mal cozinhada. Se tal acontecer, aumentar o tempo de cozedura.
Conselhos para assar e grelhar A tabela não contém indicações sobre o Siga as indicações correspondentes ao peso próximo mais baixo e prolongue o tempo. peso do assado. Pretende verificar se o assado está pronto. Utilize um termómetro para carne (pode ser adquirido no comércio da especialidade) ou faça o "teste da colher". Com uma colher, faça pressão sobre o assado. Se o assado estiver rijo, isso significa que está pronto. Se ele ceder, isso significa que ainda é necessário mais algum tempo.
Prato Acessórios Nível Tipo de Temperatura em °C, Tempo de cozeaquecimento nível do grelhador dura, minutos Tabuleiro universal 3 % 190-210 20-30 Tabuleiro universal + tabuleiro de forno 3+1 < 180-200 30-40 Alimentos de batata, ultracongelados Batatas fritas Croquetes Tabuleiro universal 3 % 200-220 25-30 Biscoitos de batata, batatas recheadas Tabuleiro universal 3 % 210-230 15-25 Tabuleiro universal 3 % 180-200 10-20 Pão alemão Bretzel (massa de pada- Tabuleiro universal ria
Secar Deixar escorrer bem a água e secá-los completamente. Utilizar apenas fruta e legumes em perfeito estado e lavá-los sempre muito bem. Colocar o tabuleiro universal na altura 3 e a grelha na altura 1. Cobrir o tabuleiro universal e a grelha com papel vegetal ou papel pergaminho. Prato Altura Tipo de aquecimento Temperatura em °C Tempo de cozedura, horas 600 g de maçãs às rodelas 1+3 < 80 aprox. 5 h 800 g de pêras cortadas aos bocados 1+3 < 80 aprox.
Refeições de teste Estas tabelas foram elaboradas para institutos de ensaio, a fim de facilitar os ensaios e testes dos diversos aparelhos. Em conformidade com as normas EN 50304/EN 60350 (2009) ou IEC 60350. Bolo de Colocar Bolo de Colocar maçã com cobertura em 1 nível: formas desmontáveis escuras separadas entre si. maçã com cobertura em 2 níveis: formas desmontáveis escuras sobrepostas.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.