HBC84E653 HBC84E623 HBC84E663 HBC64E653S Mikrobølgeovn Mikroaaltouuni Mikrobølgeovn Mikro [da] Brugsanvisning .......................................... 2 [fi] Käyttöohje ............................................... 24 [no] Bruksveiledning ....................................... 46 [sv] Bruksanvisning ........................................
× Indholdsfortegnelse d[aB]urgsnvi Vigtige sikkerhedsanvisninger ................................................. 2 Årsager til skader................................................................................4 Deres nye apparat...................................................................... 5 Betjeningsfelt .......................................................................................5 Taster og display ................................................................................
Børn må ikke bruge apparatet som legetøj. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn, med mindre de er over 8 år gamle og er under opsigt. Børn, som er under 8 år, skal altid befinde sig på sikker afstand af apparatet og dets tilslutningsledning. Sørg for, at tilbehøret vender rigtigt, når det sættes i ovnen. Se beskrivelsen af tilbehøret i brugsanvisningen. Brandfare! ■ Brændbare genstande, som opbevares i ovnen, kan blive antændt. Opbevar aldrig brændbare genstande inde i apparatet.
maks13 ampere) kan bestilles via kundeservice (reservedel nr. 616581). Fare for forbrænding! ■ Apparatet bliver meget varmt. Rør aldrig ved de indvendige flader i ovnrummet eller ved varmelegemer, når de er varme. Lad altid apparatet køle af. Hold børn på sikker afstand. ■ Tilbehør eller service bliver meget varmt. Brug derfor altid grydelapper til at tage tilbehør eller service ud af ovnrummet. ■ Alkoholdampe kan antændes i det varme ovnrum. Tilbered aldrig retter med højt indhold af alkohol.
Deres nye apparat Her lærer De Deres nye apparat at kende. Betjeningsfeltet og de enkelte betjeningsknapper bliver forklaret. Der er oplysninger om ovnrummet og om tilbehøret. Betjeningsfelt Her vises en oversigt over betjeningsfeltet. Alt efter apparattype kan der være afvigelser i de enkelte detaljer. 7DVWHU 7DVW 6HULHGULIW 0LNURE¡OJH HIIHNWHU )XQNWLRQV Y OJHU 'LVSOD\ Betjeningsknapper Betjeningsknapperne kan forsænkes.
Temperaturvælger Temperaturen eller grilltrinnet indstilles med temperaturvælgeren. Position Betydning Ú Nulstilling Ovnen varmer ikke. 40, 100-250 Temperaturområde Temperatur i ovnen i °C. I, II, III Grilltrin Grilltrin til grillning, stor flade (. I = Trin 1, svag II = Trin 2, mellem III = Trin 3, kraftig Indtil ovnen har nået den indstillede temperatur, lyser symbolet t i displayet. Ovnrum Dette apparat er forsynet med en køleventilator.
3. Tryk på tasten n. Ovnen begynder at varme. 4. Sluk ovnen efter 60 minutter. Dette gøres ved at dreje funktionsvælgeren hen på position nul. Rengør det afkølede ovnrum med varmt opvaskevand. Rense tilbehør Rengør tilbehøret grundigt i varmt opvaskevand og en blød opvaskesvamp, inden De bruger det første gang. Indstille ovnen Ovnen kan indstilles på flere forskellige måder. Her bliver beskrevet, hvordan De kan indstille den ønskede ovnfunktion og temperatur samt grilltrin.
Uegnede fade og beholdere Beholdere af metal uegnede. Mikrobølger kan ikke trænge igennem metal. Madvarer i metalfade med låg forbliver kolde. Indstille mikrobølgefunktion Eksempel: mikrobølgeeffekt 600 W, tilberedningstid 17 minutter. Pas på! 1. Sæt funktionsvælgeren på ß. Gnistdannelse: Metal - f.eks. en ske i et glas - skal befinde sig mindst 2 cm væk fra ovnens vægge og dørens inderside. Gnister kan ødelægge den indvendige glasrude i ovndøren. 2. Tryk på tasten for den ønskede mikrobølgeeffekt.
Ændre mikrobølgeeffekt Afbryde drift Tryk på tasten for den ønskede mikrobølgeeffekt. Indstil tilberedningstiden med tasten @ eller A, og start igen. Hold tasten n nede i ca. 4 sekunder, eller drej funktionsvælgeren og temperaturvælgeren tilbage på nul. 1,2,3-seriedrift Med Seriedrift kan De indstille op til tre mikrobølgeeffekter og tider efter hinanden, og derpå starte. Forme og tilbehør Anvend altid varmebestandige gryder og pander, der er egnet til brug med mikrobølgefunktion.
3. Tryk to gange på tasten 0. I displayet står der 20:00. Tidssymbolerne lyser, parenteserne er anbragt omkring r. Når tiden på minuturet udløber: Tryk på tasten 0, og korriger tilberedningstiden med tasten @ eller A. Slette tilberedningstid Nulstil tilberedningstiden til 0:00 med tasten A. Ændringen bliver aktiveret efter nogle sekunder. Driftstiden er slettet. Når tiden på minuturet løber ud: Tryk forinden på tasten 0.
Grundindstilling Valgmuligheder Forklaring ™‚ Urdisplay ‚ = til Urdisplay ƒ = fra Visning af klokkeslæt ™ƒ Varighed af signal: ƒ = mellem = 2 minutter Signallængde: ‚ = kort = 10 sekunder „ = lang = 5 minutter Signal efter udløb af driftstid ™„ Tastelyd: ‚ = til Tastelyd: ƒ = fra Bekræftelseslyd ved tryk på en tast ™… Forskudt start: ƒ = mellem = 5 sekunder Forskudt start: ‚ = kort = 2 sekunder „ = lang = 10 sekunder Tidsforsinkelse mellem de enkelte trin efter en indstilling ™† Signalet
Område Rengøringsmidler Tilbehør Varmt opvaskevand: Læg tilbehøret i blød, og rengør med en opvaskesvamp eller -børste. Anvisninger Den selvrensende flade må aldrig behandles med midler til ovnrens. Hvis der ved et uheld skulle komme ovnrens på bagvæggen, skal ovnrensen straks fjernes med en svamp og rigeligt vand. ■ ■ Rengøre glasafdækning Ovnlampens glasafdækning er placeret til venstre i ovnen på sidevæggen. Skruen på afdækningen løsnes. Nu kan glasset rengøres med opvaskevand.
Fejlmeddelelse Mulig årsag I displayet vises fejlmeddelelsen "Er19". Ekstrem overophedning (evt. ild inde i ovnrum- Luk ikke døren op, men træk netstikket ud met). For høj mikrobølgeeffekt. af kontakten, eller slå sikringen fra i sikringsskabet, og lad apparatet køle af. Afhjælpning / Anvisning I tekstdisplayet vises fejlmeddelelsen Teknisk fejl. "Er17", "Er18" eller "E305". Skifte ovnlampen Pæren i ovnbelysningen kan skiftes ud.
Tekniske data Strømforsyning 220 - 240 V, 50 Hz Maksimal samlet tilsluttet effekt 3100 W Mikrobølge-effekt 1000 W (IEC 60705) Grill, udgangseffekt 2000 W Varmluft, udgangseffekt 1950 W VDEkontrolleret ja CEmærke ja Miljøvenlig bortskaffelse Emballagen skal bortskaffes korrekt iht. reglerne for miljøbeskyttelse. Mikrobølge-frekvens 2450 MHz Afsikring 16 A Dette apparat er klassificeret iht.
Åbne apparatets dør under driften ■ Driften bliver afbrudt. Tryk kort på tasten n, når døren er blevet lukket igen. Driften fortsætter. ■ Fjern hakket kød, der allerede er optøet, når kødet vendes. Læg først helt fjerkræ med brystsiden nedad, og fjerkrædele med skindsiden nedad på fadet. Standse drift Grøntsager Tryk kort på tastenn. Ovnen er i pausetilstand. Tryk igen på tasten n, og driften fortsætter. Anvisninger ■ Grøntsager, friske: Skær grøntsagerne i ensartede stykker. Tilsæt en spsk.
Progr.nr.
Optøning Vægt Mikrobølgeeffekt, i watt, tilberednings- Anvisning tid i minutter Kød i stykker eller skiver af okse, kalv eller svin 200 g 180 W, 5 min. + 90 W, 4-6 min. 500 g 180 W, 10 min. + 90 W, 5-10 min. 800 g 180 W, 10 min. + 90 W, 10-15 min. Hakket kød, blandet Skil optøede dele fra hinanden, når de vendes 200 g 90 W, 15 min. 500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. 800 g 180 W, 10 min. + 90 W, 15-20 min. 600 g 180 W, 5 min. + 90 W, 10-15 min. 1,2 kg 180 W, 10 min.
Opvarme madretter Pas på! : Fare for skoldning! Metal - f.eks. en ske i et glas - skal befinde sig mindst 2 cm væk fra ovnens vægge og dørens inderside. Gnister kan ødelægge den indvendige glasrude i ovndøren. Når drikkevarer bliver opvarmet, kan der opstå en forsinket kogning. Det betyder, at væsken bliver opvarmet til kogepunktet, uden at der som normalt dannes dampbobler. Men ved den mindste rystelse af beholderen kan den kogende væske pludselig koge voldsomt over eller sprøjte.
Tilberede madretter Vægt Mikrobølgeeffekt, i watt, tilbe- Anvisninger redningstid i minutter f.eks. kartofler 250 g 600 W, 8-10 min. 500 g 600 W, 12-15 min. 750 g 600 W, 15-22 min. 125 g 600 W, 4-6 min. + 180 W, 12-15 min. 250 g 600 W, 6-8 min. + 180 W, 15-18 min. f.eks. ris Skær kartoflerne i ensartede stykker; Tilsæt 1 til 2 spsk. vand pr.
Kager Fade og beholdere Rille Pikante kager (f.eks. quiche/løg- Springform eller qui- 2 tærte) cheform Mikrobølgeeffekt Tilberedningsi watt tid i minutter Ovnfunktion Temperatur i °C 90 W 5 50-70 160-180 * Lad kagen køle af i ovnen i ca. 20 minutter.
■ ■ Mørkerødt kød, f.eks. oksekød, bruner hurtigere end kalveeller svinekød. Grillstykker af lyst kød eller fisk bliver ofte kun lysebrune på overfladen, men er alligevel gennemstegte og saftige indvendig. Grillelementet slukkes og tændes automatisk. Dette er normalt. Hvor ofte det sker, afhænger af det indstillede grilltrin. Tips vedrørende dampning Anvend et fad med låg til dampning af fisk. Hæld to til tre spiseskeer væske og lidt citronsaft eller eddike med i fadet.
Stege- og grilltips Den er ingen angivelse for stegens vægt i tabellen. Vælg en højere temperatur og kortere tilberedningstid ved mindre stege. Vælg en lavere temperatur og længere tilberedningstid ved større stege. Hvordan kan man konstatere, om stegen er færdig. Benyt et stegetermometer (fås i specialbutikker), eller prøv med en ske. Tryk på stegen med en ske. Hvis stegen føles fast, er den færdig. Giver stegen efter, skal den steges lidt længere. Stegen ser fin ud, men skyen er branket.
Tilberedning med mikrobølgefunktion Ret Mikrobølgeeffekt i watt Tilberedningstid i minutter Anvisninger Æggemælk, 1.000 g 600 W, 11-12 + 180 W, 15-20 Sæt en Pyrexform på ovnbunden. Roulade, 475 g 600 W, 8-10 Sæt en Pyrexform Ø 22 cm på ovnbunden. Forloren hare, 900 g 600 W, 25-30 Sæt en Pyrexform på ovnbunden.
Ý Sisällysluettelo K]iöäfty[oehj Tärkeitä turvaohjeita................................................................ 24 Vahinkojen syyt ................................................................................ 26 Uusi laitteesi............................................................................. 27 Ohjauspaneeli................................................................................... 27 Valitsimet ja näyttö.........................................................................
Laita varuste aina oikein päin uunitilaan. Katso varusteita koskeva kuvaus käyttöohjekirjassa. Palovaara! ■ Uunitilassa säilytettävät, palavat esineet voivat syttyä palamaan. Älä säilytä palavia esineitä uunitilassa. Älä avaa laitteen luukkua, jos laitteesta tulee savua. Kytke laite pois päältä ja irrota verkkopistoke tai kytke sulake sulakerasiassa pois päältä. ■ Laitteen määräysten vastainen käyttö on vaarallista ja voi aiheuttaa vaurioita.
äyriäisiä. Paistettujen munien ja lasissa hyydytettyjen munien keltuainen on ensin rikottava. Elintarvikkeissa, joissa on kiinteä kuori tai nahka, kuten esim. omenat, tomaatit, perunat tai makkarat, kuori voi haljeta. Pistele kuoreen tai nahkaan reikiä ennen lämmittämistä. ■ Vauvanruoassa oleva lämpö ei jakaudu tasaisesti. Älä lämmitä vauvanruokia suljetuissa astioissa. Poista aina kansi tai tutti. Sekoita tai ravista kunnolla lämmittämisen jälkeen. Tarkasta lämpötila ennen kuin annat ruokaa lapselle.
Uusi laitteesi Tässä tutustut uuteen laitteeseesi. Selostamme Sinulle ohjauspaneelin ja yksittäiset käyttöelementit. Saat tietoja uunista ja lisävarusteista. Ohjauspaneeli Tässä näet yleiskuvan ohjauspaneelista. Yksityiskohdat saattavat poiketa laitemalleittain. 9DOLWVLPHW 9DOLWVLQ 6DUMDNl\WW| 0LNURDDOWR WHKRW 7RLPLQWR YDOLWVLQ 1l\WW| Pyöreät valitsimet Pyöreät valitsimet ovat sisäänpainettavia. Lukitse ja vapauta valitsin painamalla sitä nolla-asennossa.
Lämpötilanvalitsin Lämpötilanvalitsimella säädät lämpötilan tai grillaustehon. Asetus Ú Nolla-asento Uuni ei kuumene. 40, 100-250 Lämpötilaalue Lämpötila uunissa °C. I, II, III Grillaustehot Grillaustehot, suuri pinta(. Merkitys I = teho 1, pieni II = teho 2, keski III = teho 3, täysi Näytössä palaa symboli t, kunnes uuni on saavuttanut asetetun lämpötilan. Uunitila Huomautus: Mikroaaltokäyttöön sopivan astian voit laittaa myös uunin pohjalle (korkeus 0).
4. Kytke 60 minuutin kuluttua uuni pois päältä. Kierrä tätä varten Varusteiden puhdistus Puhdista jäähtynyt uuni kuumalla astianpesuaineliuoksella. Puhdista varusteet ennen ensimmäistä käyttöä huolellisesti kuumalla astianpesuaineliuoksella ja pehmeällä talousliinalla. toimintovalitsin nolla-asentoon. Uunin säätäminen Voit tehdä uuniisi erilaisia säätöjä. Tässä opastamme Sinua säätämään haluamasi uunitoiminnon ja lämpötilan tai grillitehon. Voit säätää uunin toiminta-ajan ruokaasi varten.
Jos et ole varma, sopiiko astiasi mikroon, tee seuraava testi: 3. Aseta toiminta-aika valitsimella @ tai A. 1. Laita tyhjä astia ½ - 1 minuutiksi täydelle teholle säädettyyn 4. Paina valitsintan. laitteeseen. 2. Tarkasta lämpötila välillä. Astian pitäisi olla kylmä tai kädenlämpöinen. Jos se kuumenee tai siitä lähtee kipinöitä, se ei ole sopiva. Mikroaaltotehot Valitsimilla voit säätää haluamasi mikroaaltotehon. Toiminto käynnistyy. Toiminta-ajan kuluminen näkyy näytössä.
1,2,3sarjakäyttö Sarjakäytössä voit asettaa jopa kolme eri mikroaaltotehoa ja aikaa peräkkäin ja käynnistää sitten laitteen. Astia Käytä aina mikroaaltouuniin sopivia lämmönkestäviä astioita. Sarjakäytön säätäminen Aseta jokaiselle sarjakäytön vaiheelle toiminta-aika. 1. Aseta toimintovalitsin kohtaanÝ. 2. Paina valitsinta2. Näyttöön ilmestyy ª sarjakäytön ensimmäistä toimintoa varten. Toiminta-aika on kulunut loppuun Kuulet äänimerkin. Sarjakäyttö on päättynyt.
4. Aseta toiminta-aika valitsimella @ tai A. Aika-asetusten haku näyttöön Jos olet asettanut useampia aikatoimintoja, kyseiset symbolit palavat näytössä. Hälyttimen U, toiminta-ajan r tai kellonajan 0 voit hakea näyttöön painamalla valitsinta 0 niin monta kertaa, että sulkumerkit ovat kyseisen symbolin ympärillä. Kyseinen arvo näkyy näytössä muutaman sekunnin ajan.
Perusasetus Mahdollisuudet Selostus ™ƒ Äänimerkin kesto: ƒ = keskipitkä = 2 minuuttia Äänimerkin kesto: ‚ = lyhyt = 10 sekuntia „ = pitkä = 5 minuuttia Äänimerkki toiminta-ajan päättymisen jälkeen ™„ Valitsinääni: ‚ = päälle Valitsinääni: ƒ= pois Vahvistusääni valitsinta painettaessa ™… Odotusaika: ƒ = keskipitkä = 5 sekuntia Odotusaika ‚ = lyhyt = 2 sekuntia „ = pitkä = 10 sekuntia Odotusaika eri vaiheiden välillä, säädön jälkeen ™† Äänimerkin voimakkuus: ƒ = keskimääräinen Äänimerkin voim
Älä käytä hankaavia puhdistusaineita. Ne naarmuttavat tai rikkovat huokoisen pinnan. Lasisuojuksen puhdistus ■ Uunin vasemmassa sivuseinässä on uunilampun lasisuojus. Irrota suojuksen ruuvi. Sitten voit puhdistaa lasin astianpesuaineliuoksella. ■ Älä käsittele itsepuhdistuvaa pintaa teräsvillalla. ■ Emalin kevyt värjääntyminen ei vaikuta itsepuhdistukseen. Itsepuhdistuva pinta uunin sisätilassa Uunin takaseinä on pinnoitettu itsepuhdistuvalla emalilla. Se puhdistuu itsestään uunin ollessa käytössä.
Virheilmoitus Mahdollinen syy Aputoimenpide/ohje Tekstinäyttöön ilmestyy virheilmoitus Tekninen vika. "Er17", "Er18" tai "E305". Uunilampun vaihto Voit vaihtaa uunilampun itse. Lämmönkestäviä halogeenilamppuja 240 V, 25 W on saatavana huoltopalvelusta tai alan liikkeistä. Soita huoltopalveluun. $ % : Sähköiskun vaara! Älä vaihda uunilamppua, kun laite on kytketty päälle. Irrota verkkopistoke tai kytke sulakerasiassa oleva sulake pois päältä.
Sulake 16 A Ympäristöystävällinen hävittäminen Hävitä pakkaus ympäristöystävällisesti. Mitat (k x l x s) laite 454 x 595 x 563 mm - uunitila 236 x 445 x 348 mm Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita (waste electrical and electronic equipment - WEEE) koskevaan direktiiviin 2012/19/ EU. VDEtarkastettu kyllä Tämä direktiivi määrittää käytettyjen laitteiden palautusja kierrätys-säännökset koko EU:n alueella.
■ ■ ■ ■ ■ Käytä ohjelmissa aina mikron kestäviä astioita, esimerkiksi lasisia tai keraamisia, tai uunipannua. Noudata ohjelmataulukossa olevia varusteohjeita. Aseta elintarvikkeet kylmään uuniin. Taulukko, jossa mainitaan sopivat elintarvikkeet, painoalueet ja tarvittavat varusteet, on ohjeiden jälkeen. Painon asettaminen painorajojen ulkopuolelle ei ole mahdollista. Useiden ruokalajien yhteydessä kuulet jonkin ajan kuluttua äänimerkin. Käännä elintarvike tai sekoita ruokaa.
Ohjelman numero Sopiva elintarvike Paino kg Astia / varuste, kannatinkorkeus Pizza, ohut pohja, esikypsennetty 0,15 - 0,55 Ritilä Korkeus 3 Yhdistelmäkypsennys 10 11 12 13 14 15 Pizza, pakastettu Lasagne Bolognese, pakastettu 0,40 - 1,00 Avoin astia Uunitilan pohja Broileri, tuore* Broileri kokonaisena 0,80 - 1,80 Kannellinen astia Uunitilan pohja Broilerinpalat, tuoreet Broilerin koipireisi, broilerinpuolikas 0,40 - 1,60 Kannellinen astia Uunitilan pohja Lihamureke n.
Sulatus Paino Mikroaaltoteho watteina, kesto minuutteina Huomautukset Kalafilee, kalapihvi tai viipaleet 400 g 180 W, 5 min + 90 W, 10-15 min Irrota sulaneet palat toisistaan Kala kokonaisena 300 g 180 W, 3 min + 90 W, 10-15 min Käännä välillä 600 g 180 W, 8 min + 90 W, 15-25 min 300 g 180 W, 10-15 min 600 g 180 W, 10 min + 90 W, 813 min Vihannekset, esim. herneet Hedelmät, esim. vadelmat Voi, sulatus Kokonainen leipä Kakku, kuiva, esim. sokerikakku Kakku, mehukas, esim.
Huomautuksia ■ Ota valmisruoka pakkauksestaan. Se lämpenee nopeammin ja tasaisemmin mikrouuniin tarkoitetussa astiassa. Ruoan eri ainesosat voivat lämmetä eri aikoihin. ■ ■ ■ Peitä ruoka aina. Jos Sinulla ei ole astiaan sopivaa kantta, käytä lautasta tai mikrouunikelmua. ■ Ruokaa tulisi sekoittaa tai kääntää useita kertoja. Tarkasta lämpötila. Anna ruoan lämpötilan tasaantua kuumentamisen jälkeen vielä 2 - 5 minuuttia. Käytä aina patakintaita tai patalappuja, kun otat astioita pois uunista.
Ruoasta tuli liian kuivaa. Aseta seuraavalla kerralla lyhyempi kypsennysaika tai valitse matalampi mikroaaltoteho. Peitä ruoka ja lisää enemmän nestettä. Ruoka ei ole toiminta-ajan päätyttyä vielä sulanut, kuumaa tai Aseta pidempi aika. Suurempiin määriin tai korkeampiin ruokiin tarkypsää. vitaan enemmän aikaa. Ruoka on kypsennysajan päätyttyä reunasta ylikuumentunut, mutta ei ole keskeltä vielä valmis. Sekoita välillä ja valitse seuraavalla kerralla matalampi teho ja pidempi toiminta-aika.
Haluat käyttää silikonista, lasista, muovista Vuoan pitää kestää 250 °C:n kuumuutta. Kakut ruskistuvat näissä vuoissa vähemtai keramiikasta valmistettua paistovuokaa. män. Kun kytket mikrotoiminnon käyttöön, toiminta-aika ehkä lyhenee taulukossa mainittuun aikaan verrattuna. Näin varmistat, onko sokerikakku kypsä. Pistä kakun korkeinta kohtaa puutikulla noin 10 minuuttia ennen mainitun kypsymisajan päättymistä. Jos taikina ei enää tartu tikkuun, kakku on valmis. Kakku painuu kasaan.
Mikroaaltoteho watteina, kesto minuutteina Korkeus Uunitoiminto Lämpötila °C, Huomautuksia grillausteho Porsaanliha kamaralla* n. 1 kg, esim. lapa 180 W, 80-90 min 0 M 170-180 Avoin astia. Anna lopuksi vetäytyä 10 minuuttia. Älä käännä. Porsaanfilee n. 500-600 g 180 W, 35-40 min 0 M 180-190 Avoin astia. Anna lopuksi vetäytyä 10 minuuttia. Lihamureke n. 750 g 360 W, 30-35 min 0 5 200-210 Avoin astia uunin pohjalla. Anna lopuksi vetäytyä 10 minuuttia. Broileri, kokonainen n.
Paistokset, gratiinit ■ Huomautuksia ■ Taulukossa olevat arvot pätevät, kun ainekset asetetaan kylmään uuniin. ■ ■ Laita paistos mikron kestävässä astiassa uunitilan pohjalle. Paistokset, gratiinit Astia Käytä paistoksiin ja gratiineihin suurta, matalaa astiaa. Kapeassa, korkeassa astiassa ruoka tarvitsee enemmän aikaa ja se tummuu pinnalta. Anna paistosten ja gratiinien jälkikypsyä pois päältä kytketyssä uunissa vielä 5 minuuttia.
Kypsennys mikron yhdistelmällä Ruokalaji Mikroaaltoteho watteina Uunitoi- Lämpötila °C, Kesto minuutteina minto grillausteho Huomautuksia Perunagratiini 360 W, 25-30 ( 1 Laita pyrex-vuoka Ø 22 cm uunin pohjalle. Kakku 180 W, 20-25 5 190-200 Laita pyrex-vuoka Ø 22 cm ritilälle, korkeudelle 1. Broileri 360 W, 30-35 M 240 Laita broileri rintapuoli alaspäin korkeassa kannettomassa astiassa uunin pohjalle. Käännä, kun puolet ajasta on kulunut.
ê Innholdsfortegnelse n[oB]urksevdling Viktige sikkerhetsanvisninger ................................................ 46 Årsaker til skader............................................................................. 48 Ditt nye apparat........................................................................ 49 Betjeningsfelt .................................................................................... 49 Taster og indikasjoner ....................................................................
utføres av barn, med mindre de er over åtte år og er under oppsyn av voksne. Barn under åtte år må holdes unna apparatet og tilkoblingsledningen. Tilbehøret må alltid settes inn riktig vei i ovnsrommet. Se beskrivelsen av tilbehør i bruksanvisningen. Brannfare! ■ Brennbare gjenstander som oppbevares i ovnsrommet, kan ta fyr. Oppbevar aldri brennbare gjenstander i ovnsrommet. Du må aldri åpne apparatdøren dersom det oppstår røyk inni apparatet.
drikke med høy alkoholprosent. Åpne apparatdøren forsiktig. ■ Matvarer med fast skall eller skinn kan sprekke på en eksplosjonsartet måte både under og etter oppvarming. Kok aldri egg med skall og varm heller aldri opp hardkokte egg. Tilbered ikke skalldyr eller skjell. Ved tilberedning av speilegg eller kokte egg må du først stikke hull på eggeplommen. På matvarer med fast skall eller skinn, f.eks. epler, tomater, poteter eller pølser, kan skallet/skinnet sprekke.
Ditt nye apparat Her kan du bli kjent med det nye apparatet ditt. Vi forklarer hvordan du bruker betjeningsfeltet og de enkelte betjeningselementene. Du får informasjon om ovnsrommet og tilbehøret. Betjeningsfelt Her ser du en oversikt over betjeningsfeltet. Det kan forekomme differanser mellom de ulike apparattypene. 7DVWHU 7DVW 6HNYHQVGULIW 0LNURE¡OJH HIIHNWHU )XQNVMRQV YHOJHU 7HPSHUDWXU YHOJHU 'LVSOD\ Bryterhåndtak Bryterhåndtakene er nedsenkbare.
Posisjon Betydning Ú Nullstilling Stekeovnen blir ikke varm. 40 W, 100– 250 Temperaturområde Temperaturen i stekeovnen i °C. I, II, III Grilltrinn Grilltrinn for grill, stor flate (. Tilbehør Tilbehøret kan settes inn i apparatet i 4 forskjellige høyder. I = trinn 1, svakt II = trinn 2, middels III = trinn 3, kraftig Symbolet t vises i displayet til stekeovnen har oppnådd innstilt temperatur. Ovnsrom Apparatet har en kjølevifte. Kjølevifte Kjøleviften slår seg av og på etter behov.
3. Trykk på tasten n . Stekeovnen varmes opp. 4. Slå av stekeovnen etter 60 minutter. Det gjør du ved å vri funksjonsvelgeren til nullstilling. Vask den avkjølte stekeovnen med varmt såpevann. Rengjøring av tilbehør Før du tar tilbehøret i bruk, må du rengjøre det grundig med varmt såpevann og en myk oppvaskklut. Stille inn stekeovnen Du har flere muligheter når du skal stille inn stekeovnen. Her forklarer vi hvordan du kan stille inn ønsket varmetype og temperatur eller grilltrinn.
Uegnede kokekar Kokekar av metall er ikke egnet. Metall slipper ikke mikrobølgene gjennom. Matvarene blir ikke oppvarmet i lukkede metallkokekar. Obs! Gnistdannelse: Metall – f.eks. skjeen i glasset – må holdes minst 2 cm fra stekeovnsveggene og innsiden av døren. Gnister kan ødelegge glasset på innsiden av døren. Test av kokekar Mikrobølgefunksjonen må ikke slås på når det ikke står matvarer i ovnen. Det eneste unntaket er kokekar-testen nedenfor.
1, 2, 3 – sekvensdrift Ved sekvensdrift kan du stille inn inntil tre forskjellige mikrobølgeeffekter og -tider etter hverandre og deretter slå apparatet på. Varigheten er telt ned Du hører et lydsignal. Sekvensdriften er avsluttet. Du kan slette signaltonen med tasten 0 før tiden er telt ned. Kokekar Bruk bare ildfaste kokekar som er egnet til mikrobølge. Endre innstilling Stille inn sekvensdriften Endringer er kun mulig før start. Trykk på tasten 2 til nummeret for sekvensdriften vises.
4. Still inn varigheten med tasten @ eller A. Vise tidsinnstillinger Er det stilt inn flere tidsfunksjoner, lyser de respektive symbolene i displayet. Hvis du vil vise varselur U, varighet r eller klokkeslett 0, trykker du på tasten 0 til klammene står rundt det respektive symbolet. Den ønskede verdien vises i noen sekunder i displayet. Stille inn klokkeslett Etter tilkobling eller etter strømbrudd lyser symbolet [0] og fire nuller i displayet. Still inn klokkeslettet. 5. Trykk på tasten n.
Grunninnstilling Alternativer Forklaring ™„ Tastelyd: ‚ = på Tastelyd: ƒ = av Lyd som kommer hver gang du trykker på en tast ™… Ventetid: ƒ = middels = 5 sekunder Ventetid: ‚ = kort = 2 sekunder „ = lang = 10 sekunder Ventetid mellom enkelte trinn etter en innstilling. ™† Signaltonevolum: ƒ = middels Signaltonevolum: ‚ = lavt „ = høyt Volum på signalet Forutsetning: Apparatet er avslått. 1. Trykk på tasten 0 i noen sekunder. I displayet vises den første grunninnstillingen. 2.
Selvrensende flate i ovnsrommet ■ Bakveggen i stekeovnen er belagt med selvrensende emalje. Den rengjør seg selv når stekeovnen er i bruk. Kraftige sprutrester forsvinner ofte først etter flere gangers bruk av stekeovnen. Merknader ■ Den selvrensende flaten må aldri rengjøres med ovnsrens. Dersom ovnsrens kommer på bakveggen, må du straks fjerne den med en svamp og rikelig med vann. ■ ■ Bruk aldri skurende rengjøringsmidler. Disse skraper opp eller ødelegger det høyporøse laget.
Bytte av stekeovnslampe Du kan bytte stekeovnslampen. Halogenlamper på 240 V / 25 W som tåler høy temperatur, fås hos kundeservice eller i faghandelen. $ % : Fare for elektrisk støt! Stekeovnslampen må aldri byttes mens apparatet er slått på. Trekk ut støpselet eller koble ut den aktuelle sikringen i sikringsskapet. Merk: Ta alltid halogenlampen ut av pakken med en tørr klut. Dermed forlenges lampens levetid. Slik går du frem: Merk: Apparatet må bygges ut for å bytte ovnslampen.
Miljøvennlig håndtering Dette apparatet er klassifisert i henhold til det europeiske direktivet 2012/19/EF om avhending av elektrisk- og elektronisk utstyr (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Kvitt deg med emballasjen på en miljøvennlig måte. Direktivet angir rammene for innlevering og gjenvinning av innbytteprodukter. Programautomatikk Med programautomatikken kan du enkelt tilberede retter. Du velger program og angir vekten på matvarene.
■ ■ ■ En tabell med egnede matvarer, de aktuelle vektområdene og nødvendig tilbehør finner du i tilknytning til programveiledningen. Det er ikke mulig å stille inn vektverdier utenom vektområdet. Ved mange retter hører du et lydsignal etter en viss tid. Snu matvarene eller rør om. Opptining ■ ■ Legg de fryste matvarene på et flatt kokekar, f.eks. en glass eller porselenstallerken. Etter opptiningen må matvarene ettertine i 15–90 minutter for å få riktig temperaturutjevning.
Progr.nr. 11 12 13 14 15 Egnede matvarer Lasagne bolognese, dypfryst Vektområde i kg Kokekar/tilbehør, stekehøyde 0,40-1,00 Kokekar uten lokk bunnen av stekeovnen Kylling, fersk* Hel kylling 0,80-1,80 Lukket kokekar bunnen av stekeovnen Kylling i stykker, fersk Kyllinglår, halv kylling 0,40-1,60 Lukket kokekar bunnen av stekeovnen Kjøttpudding ca.
Opptining Vekt Mikrobølgeeffekt i watt, tilberedningstid i minutter Merknader Hel fisk 300 g 180 W, 3 min + 90 W, 10-15 min Snu av og til 600 g 180 W, 8 min + 90 W, 15-25 min Grønnsaker, f.eks. erter 300 g 180 W, 10-15 min 600 g 180 W, 10 min + 90 W, 8-13 min Frukt, f.eks.
Merknader ■ Ta ferdigrettene ut av emballasjen. De varmes opp raskere og jevnere dersom du bruker kokekar som er beregnet for mikrobølge. Forskjellige ingredienser i retten kan varmes opp med forskjellig hastighet. ■ ■ ■ ■ Dekk alltid til matvarene. Har du ikke et passende lokk til kokekaret, kan du bruke en tallerken eller mikrobølgefolie. Rør om i eller snu matrettene av og til. Kontroller temperaturen.
Maten er blitt for tørr. Still inn en kortere tilberedningstid neste gang, eller velg en lavere mikrobølgeeffekt. Dekk maten til og tilsett mer væske. Når tiden har utløpt, er maten fremdeles ikke skikkelig opptint, Still inn en lengre tid. Større mengder og høyere retter krever lengre varm eller kokt. tilberedningstid. Når tilberedningstiden er ferdig, er maten for varm langs kan- Rør om av og til og velg et lavere trinn og en lengre koketid neste ten, men ennå ikke ferdig i midten. gang.
Du vil bruke en kakeform av silikon, glass, plast eller keramikk. Formen må tåle inntil 250 °C. Kakene får en lysere brunfarge i disse formene. Slår du på mikrobølgefunksjonen, blir varigheten kortere i forhold til det som er oppgitt i tabellen. På denne måten kan du finne ut om formkaken er ferdigstekt. Stikk en tannpirker inn på det høyeste stedet på kaken ca. 10 minutter før slutten av steketiden som er angitt i oppskriften. Dersom det ikke kleber deig på pinnen, er kaken ferdig.
Mikrobølgeeffekt i Høyde VarTemperatur i watt, tilberedningstid i metype °C, grilltrinn minutter Veiledning Svinestek uten svor ca. 750 g, f.eks. nakke 360 W, 35-45 min 0 M 170-180 Kokekar uten lokk. La retten til slutt hvile i 10 minutter. Svinekjøtt med svor* ca. 1 kg, f.eks. bog 180 W, 80-90 min 0 M 170-180 Kokekar uten lokk. La retten til slutt hvile i 10 minutter. Skal ikke snus. Svinestek ca. 500 til 600 g 180 W, 35-40 min 0 M 180-190 Kokekar uten lokk.
Suffleer, gratenger ■ Merknader ■ Tabellen gjelder for innsetting i kald stekeovn. ■ ■ Sett gratengen på ovnsbunnen i et kokekar som er beregnet for mikrobølge. Til suffleer og gratenger bruker du et stort, flatt kokekar. I smale, høye fat trenger rettene lengre tid og blir mørkere på oversiden. Suffleer og gratenger bør også hvile i 5 minutter i stekeovnen etter endt koking. Suffleer, gratenger Kokekar Høyde Varmetype Temperatur i °C Søt grateng (f.eks. ostesufflé med frukt) ca.
Baking Iht. normene DIN 44547 og EN 60350. Tabellen gjelder for innsetting i kald stekeovn. Tilbehør Høyde Varmetype Temperatur i °C Steketid i minutter Sprøytebakst Stekebrett 2 5 160-170 30-35 Småkaker* Stekebrett 2 5 160-170 25-30 Sukkerbrød Springform på rist 1 5 170-180 45-50 Gjærbakst på brett Stekebrett 2 5 150-160 50-60 Eplepai Springform i aluminium, Ø 20 cm, på rist 2 5 170-190 80-100 * Stekeovnen forvarmes i 5 minutter.
ó Innehållsförteckning s[Bv]urkanig Viktiga säkerhetsanvisningar! ................................................ 68 Skadeorsaker.................................................................................... 70 Din nya enhet ........................................................................... 71 Kontroller ........................................................................................... 71 Knappar och displayer....................................................................
Placera alltid tillbehören korrekt inuti ugnen. Läs mer om tillbehören i användarhandboken. Brandrisk! ■ Förvarar du brännbara föremål i ugnsutrymmet, så kan de börja brinna. Förvara inte brännbara föremål i ugnsutrymmet. Öppna aldrig luckan om det sipprar ut rök. Slå av enheten och dra ur sladden eller slå av säkringen i proppskåpet. ■ Ej avsedd användning är farlig och kan ge skador på enheten. Du får inte torka mat eller kläder, värma tofflor, vetevärmare, svampar, fuktiga putstrasor eller liknande.
Kontrollera alltid temperaturen själv innan du ger barnet maten. ■ Värmd mat avger värme. Formen kan bli varm. Använd alltid grytlappar när du tar ut tillbehör eller formar ur ugnsutrymmet. ■ Förpackningen till vakuumförpackade livsmedel kan explodera. Följ alltid anvisningarna på förpackningen. Använd alltid grytlappar när du tar ut maten ur ugnsutrymmet. Risk för skållning! ■ Det kan strömma ut varm ånga när du öppnar luckan på enheten. Öppna försiktigt luckan till enheten. Håll barnen borta.
Din nya enhet I detta avsnitt lär du känna din nya enhet. Vi förklarar manöverfältet och de enskilda manöverelementen. Du får information om tillagningsutrymmet och om tillbehören. Kontroller Här får du en översikt över kontrollerna. Det kan förekomma avvikelser beroende på typen av enhet. .QDSSDU .QDSS 7LOOYDOVNQDSS 0LNURYnJV HIIHNW )XQNWLRQV YUHG 'LVSOD\ Vred Vreden är av popout-typ. Tryck till på vredet när det är i nolläge, så fjädrar det ut eller in.
Läge Beskrivning Ú Nolläge 40, 100-250 Temperaturin- Ugnstemperatur i °C. tervall I, II, III Grillägen Ugnen blir inte varm. Grillägen för större grillytor (. Anvisning: Mikroformar går även att ställa på ugnsbotten (fals 0). Obs! ■ ■ Ställ inte emaljplåtar på ugnsbotten (fals 0). Använd inga emaljplåtar eller formar som inte tål mikro när du använder mikrofunktionen. I = läge 1, låg effekt Galler För formar, kakformar, grillbitar och djupfryst mat.
Rengöra tillbehören Rengör tillbehören ordentligt med varmt vatten, diskmedel och en mjuk disktrasa före första användning. Ställa in ugnen Du kan ställa in ugnen på olika sätt. Här förklarar vi hur du ställer in önskad ugnsfunktion och temperatur eller grilläge. Du kan ställa in maträttens tillagningstid på ugnen. Se kapitlet Ställa in tidsfunktioner . Ställa in ugnsfunktion och temperatur Slå av funktionen Tryck på n-knappen, så pausar ugnen. Tryck på n, så går funktionen igång igen.
Gör det här testet om du är osäker på om en viss form är lämpligt för att användas i mikron. 3. Ställ in tillagningstiden med @ eller A. 1. Ställ in den tomma formen i ugnen på maxeffekt i ½ till Ugnen startar. Tillagningstiden räknar ned på displayen. 2. Kontrollera temperaturen då och då. Tillagningstiden har gått ut 1 minut. Formen ska vara kall eller ljummen. Om formen blir varm eller det slår gnistor, så går den inte att mikra. Mikroeffektlägen Ställ in den mikroeffekt du vill ha med knapparna.
Tillvalsknappen 1,2,3 Med tillvalsknappen kan du spara upp till tre olika mikrovågseffekter och -tider efter varandra och sedan slå på. Form Använd alltid eldfast form som tål att mikras. Ställa in tillval Tillagningstiden har gått ut. Enheten ger signal. Tillvalsfunktionen slår av. Du kan slå av signalen tidigare med 0-knappen. Ändra inställning Ställ in en tillagningstid för tillvalen. Du kan bara ändra före start. Tryck på 2-knappen tills du får upp numret för tillvalet. Ändra inställning 1.
4. Ställ in tillagningstiden med @- eller A-knappen. Kontrollera tidsinställningar Om flera tidsfunktioner har ställts in tänds respektive symbol på displayen. Ska du kolla timern U, tillagningstiden r eller klockan 0, tryck på 0 tills hakparenteserna markerar rätt symbol. Respektive värde visas på displayen i några sekunder. Ställa klockan [0]-symbolen och fyra nollor tänds på displayen vid anslutning eller efter strömavbrott. Ställa klockan 1. Tryck på @- eller A-knappen. 5. Tryck på n-knappen.
Grundinställning Alternativ Beskrivning ™… Väntetid: ƒ = medel = 5 sekunder Väntetid: ‚ = kort = 2 sekunder „ = lång = 10 sekunder Väntetid mellan olika steg vid inställning ™† Ljudsignalens styrka: ƒ = medel Ljudsignalens styrka: ‚ = låg „ = hög Signalvolym Förutsätter att enheten är avstängd. 3. Bekräfta med 0-knappen. Displayen visar nu nästa grundinställning. Med knappen 0 kan du stega dig igenom grundinställningarna, som du sedan justerar med @- eller A-knappen. 1.
■ ■ ■ Använd aldrig skurmedel. De repar eller förstör det mycket porösa ytskiktet. Rengöra ugnsbotten, -tak och sidoväggar Använd aldrig skurbollar ugnsrengöring på de självrengörande ytorna. Sitter smutsen hårt, använd ugnsrengöring. Ugnsrengöring använder du i kall ugn. Missfärgningar på emaljen påverkar inte självrengöringen. Använd disktrasa, varmvatten och diskmedel eller ättikslösning. Felsökningstabell Om det uppstår fel, så behöver du oftast bara åtgärda småsaker.
Gör så här Anvisning: Du måste montera ur enheten för att byta lampa i ugnsbelysningen. Följ monteringsanvisningen. % $ 1. Dra ur sladden eller slå av säkringen i proppskåpet. 2. Öppna luckan. Lossa fästskruvarna till höger och vänster på ugnen. Följ monteringsanvisningen. 3. Lyft försiktigt ut enheten. 4. Lossa skruven till lampskyddet utvändigt på vänster sidovägg, och ta bort skyddet. (Bild A) Ta ur halogenlampan. (Bild B) 5. Sätt i den nya halogenlampan (bild C) & 6. Skruva på lampskyddet.
Programautomatik Med programautomatiken kan du tillaga hela maträtter på ett enklare sätt. Du väljer bara program och anger maträttens vikt. Programautomatiken hämtar optimala inställningar. Du kan välja mellan 15 olika program. Programmet är klart Ställa in program Ändra programmet Ställ in ugnen när du har valt ett program. Termostatvredet ska vara i nolläge. Du kan inte ändra programnummer och vikt efter start. Exempel i bild: köttfärs (program 2), 1 kg. 1.
Grönsaker Kött Anvisning ■ Färska grönsaker: Skär i jämnstora bitar. Tillsätt en matsked vatten per 100 g. Anvisning: Steken ska täcka två tredjedelar av formens botten. Tillsätt 0,5 till 1 dl vätska. ■ Frysta grönsaker: Programmet passar för blancherade, inte förkokta grönsaker. Programmet passar inte för djupfrysta, stuvade grönsaker. Tillsätt 1 till 3 matskedar vatten. Tillsätt inget vatten till spenat och rödkål. Fågel Anvisning Lägg kycklingen med bröstsidan nedåt i formen.
Testat i vårt provkök. Här hittar du flera olika maträtter och optimala inställningar för dem. Vi visar vilken ugnsfunktion, temperatur eller mikroeffekt som passar bäst för de olika rätterna. Du får uppgifter om lämpliga tillbehör och på vilken fals de ska placeras. Du får tips om formar och tillagning. Tiderna i tabellerna är riktvärden. Tiderna beror alltid på vilket kärl som används, samt livsmedlets kvalitet, temperatur och beskaffenhet.
Upptining Vikt Mikroeffekt i W, tillagningstid i minuter Anvisningar Kaka, saftig, t.ex. fruktkaka, kesokaka 500 g 180 W, 5 min. + 90 W, 15-20 min. 750 g 180 W, 7 min. + 90 W, 15-20 min. Tina upp, värma upp eller tillaga djupfrysta maträtter ■ Anvisning ■ Ta ut färdigrätter ur förpackningen. De värms upp snabbare och jämnare i formar avsedda för mikron. Olika ingredienser i maträtten kan värmas upp olika snabbt. ■ Platta maträtter tillagas snabbare än höga.
Värma upp maträtter Vikt Mikroeffekt i W, tillagningstid Obs! i minuter Soppa, 4 koppar à 175 g 600 W, 6-8 min. - Kött eller köttbitar i sås 500 g 600 W, 8-11 min. övertäckt Gryta 400 g 600 W, 6-8 min. Täckt form 800 g 600 W, 8-11 min. Grönsaker, 1 portion 150 g 600 W, 2-3 min. Grönsaker, 2 portioner 300 g 600 W, 3-5 min. Tillaga maträtter ■ Anvisning ■ Platta maträtter tillagas snabbare än höga. Fördela därför maträtten så platt som möjligt i kärlet.
Mjuka formkakor Tillbehör Fals Ugnsfunktion Temperatur i °C Tillagningstid i minuter Sockerkaka, enkel sockerkaka, fin (t.ex. sandkaka)* Sockerkaks-/krans-/ 1 brödform 1 5 5 160-170 150-160 60-80 60-70 Tårtbotten med kant av mördeg Springform 1 5 160-170 35-45 Tårtbotten (sockerkaka) Pajform 1 5 160-170 35-45 Rulltårta (sockerkaka) Springform 1 5 170-180 45-50 Kaka med torr fyllning (sockerkaka) Bakplåt 2 5 160-170 30-40 Kaka med saftig fyllning t.ex.
Kakan lossar inte när du vänder formen uppochned. Låt kakan svalna ytterligare 5 till 10 minuter, så lossnar den lättare från formen. Lossar den fortfarande inte, så kan du dra med kniv längs kanten. Vänd kakan en gång till och täck formen med en blöt, kall handduk. Smöra och ströa formen ordentligt nästa gång. Du har mätt upp ugnstemperaturen med egen termometer och sett en avvikelse. Tillverkaren mäter ugnstemperaturen med ett provgaller efter en viss tid mitt i ugnsutrymmet.
Fisk, gratinerad ca. 500 g Mikroeffekt i W, til- Fals lagningstid i minuter Ugnsfunktion Temperatur i °C, Obs! grilläge 600 W, 10-15 min ( 3 0 Öppen form. Tina djupfryst fisk i förväg. * Snitta svålen på fläskkött. Mängd Vikt Fals Ugnsfunktion Grilläge Tillagningstid i minuter Biffar 2 till 3 cm tjocka 2 till 3 st. à ca 200 g 1+3** ( 3 3 1:a sidan: ca. 10-15 2:a sidan: ca. 5-10 Karréskivor 2 till 3 cm tjocka 2 till 3 st. à ca 120 g 1+3** ( 2 2 1:a sidan: ca. 15-20 2:a sidan: ca.
Färdigmat Tillbehör Fals Ugnsfunktion Temperatur i °C Tillagningstid i minuter Strudel med fruktfyllning Bakplåt 2 5 180-200 40-50 Pommes frites Bakplåt 2 5 180-200 25-35 Pizza Galler 2 M 180-200 10-20 Pizzabaguette Galler 2 7 160-190 15-20 Kroketter Bakplåt 2 5 180-200 25-35 Rösti Bakplåt 2 5 180-200 25-35 Provrätter Provningsinstituten använder de här rätterna för att testa kvalitet och funktion på kombiugnar med mikrofunktion.
Grilla Tabellvärdena gäller kall ugn. Tillbehör Fals Grill, stor grillyta ( Tillagningstid i minuter Rosta bröd Galler 3 3 4-5 Hamburgare 12 st.* Galler + Bakplåt 3 1 3 30-35 Maträtt * Vänd efter halva tiden. Akrylamid i livsmedel Vilka livsmedel gäller det? Akrylamid bildas framförallt vid tillagning med hög värme av mjöl- och stärkelserika produkter, t.ex. potatischips, pommes frites, rostat bröd, småfranska, bröd, konditorivaror av mördeg (kex, olika slags pepparkakor).
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.