Register your applianc e and join the Bosc family of h perks: bosch-h ome.
en-us Table of contents 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS..................... 3 1.1 Safety definitions........................................................ 3 1.2 General information.................................................... 3 1.3 General safety instructions......................................... 3 1.4 Appliance handling safety .......................................... 3 1.5 Safety codes and standards....................................... 3 1.6 Electrical safety..............................
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Read all instructions carefully before use. These precautions will reduce the risk of electrical shock, fire and injury to persons. When using kitchen appliances, basic safety precautions must be followed including those in the following pages. 1.1 Safety definitions Here you can find explanations of the safety signal words used in this manual.
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ¡ CAN/CSA C22.2 No. 61 - Household Cooking Ranges ¡ CSA C22.2 No. 64 - Household Cooking and LiquidHeating Appliances ¡ UL 1026 - Electric Household Cooking and Food Serving Appliances ¡ UL 923 - Microwave Cooking Appliances ¡ UL 858 - Household Electric Ranges It is the responsibility of the owner and the installer to determine if additional requirements and/or standards apply to specific installations. 1.
Before you begin en-us 2 Before you begin 2.4 Tools and parts needed Read these instructions before you begin to install your appliance. Prepare these tools and accessories before you start to install your appliance. ¡ Pencil ¡ Measuring tape ¡ Level ¡ T-20 star bit screwdriver ¡ Cross head screwdriver ¡ Drill with bit 1/8" ¡ Knife ¡ Safety gloves Before you begin Before you begin 2.1 About your combination oven Here you can find general information about the installation of your combination oven.
en-us Installation requirements 7. Leave the appliance on the packaging base until you lift it into the cabinet cutout or onto the lower oven. 3.2 Removing the packaging from built-in combination ovens 1. Cut the box straps. 2. Remove the angle boards/ strap protectors from the top of the carton. 3. Remove the outer carton by lifting it up and off of the unit. You can also cut carefully along the cut line on the back left side of the carton with a blade shorter than 3/4" (20mm). 4.
30" Single oven dimensions en-us 5.3 30" Single oven flush mount installation Flush installation requires two side cleats to be attached inside the cabinet frame, recessed from the front. Top view bottom hinged door Allow ¾" (19 mm) gap to nearest cabinet front for door swing. 5.
en-us 30" Double oven dimensions Top view right swing door 5.4 30" Single oven under-counter installation Reveal cleats Flush inset depth Side view (representative) *Includes ¾” (19 mm) base plate. **The junction box may be located to the left or right of the unit within reach of the flexible conduit. 6 30" Double oven dimensions 30" Double oven dimensions Read here for appliance and cabinet dimensions for 30" double ovens. 30" Double oven dimensions 6.
30" Double oven dimensions en-us 6.2 30" Double oven traditional installation Allow ¾" (19 mm) gap to nearest cabinet front for door swing. *Junction box location: above, left or right of the unit within reach of the flexible conduit. Control panel overlap: min. 3/8" (10mm) to max. 2" (51mm). 6.3 30" Double oven flush mount installation Flush installation requires two side cleats to be attached inside the cabinet frame, recessed from the front.
en-us 30" Double oven dimensions Top view left swing door Side view (representative) Reveal cleats Flush inset depth Top view right swing door Reveal cleats Flush cutout height Reveal cleats Flush inset depth 10
30" Combination oven dimensions 7 30" Combination oven dimensions 30" Combination oven dimensions Read here for appliance and cabinet dimensions for 30" combination ovens. 30" Combination oven dimensions en-us 7.2 30" Combination oven traditional installation 7.1 30" Combination oven appliance dimensions *Junction box location: above, left or right of the unit within reach of the flexible conduit. Control panel overlap: min. 3/8" (10mm) to max. 2" (51mm).
en-us 27" Single oven dimensions 7.3 30" Combination oven flush mount installation Flush installation requires two side cleats to be attached inside the cabinet frame, recessed from the front. Top view 8 27" Single oven dimensions 27" Single oven dimensions Read here for appliance and cabinet dimensions for 27" single ovens. 27" Single oven dimensions 8.1 27" Single oven appliance dimensions Reveal cleats Flush inset depth Side view 8.
27" Double oven dimensions *Junction box location: above, left or right of the unit within reach of the flexible conduit. Control panel overlap: min. 3/8" (10mm) to max. 2" (51mm). en-us 8.4 27" Single oven under-counter installation 8.3 27" Single oven flush mount installation Flush installation requires two side cleats to be attached inside the cabinet frame, recessed from the front. Top view Reveal cleats Flush inset depth Side view * Includes ¾” (19 mm) base plate.
en-us Prior to installation 9.2 27" Double oven traditional installation Side view Reveal cleats Flush cutout height 10 Prior to installation Prior to installation *Junction box location: above, left or right of the unit within reach of the flexible conduit. Control panel overlap: min. 3/8" (10mm) to max. 2" (51mm). Carry out these steps to prepare your appliance for installation. 9.
Prior to installation ¡ Remove the bottom hinge oven door prior to installation to access the necessary lifting points and to significantly reduce the unit weight. For double ovens with bottom hinge doors, you can remove both oven doors. → "Removing the oven door from bottom hinge conventional ovens", Page 18 ¡ The oven can be difficult for two people to handle during installation. It is recommended to have three or more people available to assist with lifting the unit into place.
en-us Prior to installation 1. Remove the oven-mounted junction box cover located on the top rear of the oven. 5. Follow the wiring diagram label; tighten securely, but do not overtighten. ‒ Match and connect each wire by color to the wires attached to the wiring block inside the oven-mounted junction box. ‒ Push the bare end of the wire until it is snug in the wiring block then tighten down the retaining screw on each wire. ‒ There are four wires coming from the speed oven. 2.
Prior to installation 10.4 Assembly of the two combination oven units Secure the microwave, speed oven or steam convection oven on top of the lower oven, before you place the oven into the wall cabinet. ¡ Prepare the required installation parts. → "Additional parts included for combination ovens", Page 5 ¡ The universal connector brackets are interchangeable for the left and right sides of the oven. Be sure the taller vertical edge of the bracket is positioned to the outside of the oven.
en-us Prior to installation 2. Align the outer flanges with the outside of the universal brackets. Fasten with one (1) screw each into the end hole of each universal bracket. Tighten the screws securely, but do not overtighten. Securing the upper unit on top of the lower oven ▶ Place the steam convection, speed or microwave oven on top of the universal connector brackets and fasten it in place using three (3) screws per side. Tighten the screws securely, but do not overtighten.
Installing the ovens into the cabinet 4. CAUTION Follow the instructions below to prevent the latch from slamming shut and pinching or cutting your hand. Close the oven door until it catches on the hinge stop levers, locking the hinges at the proper angle for door removal. en-us ▶ Take off watches and jewelry. ▶ Wear work shoes for foot protection. CAUTION DO NOT attempt to lift the unit by holding the oven's upper heating element.
en-us Installing the ovens into the cabinet 3. Slide the hinges into the slots as far as they will go and lower the door straight down . 11.2 Adjusting the door alignment for side hinge doors When the unit is fully installed into the cabinet, you can adjust the alignment of the side hinge oven doors. 1. Check to see if the oven doors are properly aligned. The angle of the door may need to be adjusted slightly to allow the hinges to engage properly and the door to be lowered into place.
Installing the ovens into the cabinet en-us 4. Use a cross head screwdriver to turn the cam right or left to adjust the hinge position in the desired direction. Note: 1 mm of hinge movement (left or right) will move the door up or down approximately 1.5 mm at the door catch. 5. Re-tighten the screws, then close the door to test. Be careful not to overtighten. 6. Check for proper door alignment. Repeat adjustment procedure as necessary.
en-us Electrical connection 12 Electrical connection Electrical connection Read these instructions to safely connect your appliance to the electrical supply. Electrical connection 12.1 Electrical requirements Make sure your electrical installation supports the following requirements. This appliance must be supplied with the proper voltage and frequency and connected to an individual, properly grounded branch circuit, protected by a circuit breaker or fuse.
Testing the operation en-us 12.4 Installing a four-wire connection 12.5 Installing a three-wire connection 1. IMPORTANT: Use the four-wire cable from home power 1. IMPORTANT: Use the three-wire cable from home supply in the U.S. where local codes do not allow grounding through neutral, New Branch circuit installations (1996 NEC), mobile homes and recreational vehicles, new construction and in Canada. power supply only where local codes permit a threewire connection.
en-us Customer Service 14 Customer Service Customer Service If you have any questions on use, are unable to eliminate an issue in the appliance yourself, or the appliance needs to be repaired, please contact our Customer Service. With any warranty repair, we will make sure your appliance is repaired by an authorized service provider using genuine replacement parts. We use only genuine replacement parts for all repairs.
fr-ca Table des matières 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ......... 26 1.1 Définitions des termes de sécurité ........................... 26 1.2 Informations générales............................................. 26 1.3 Consignes générales de sécurité ............................. 26 1.4 Manipulation sécuritaire des appareils ..................... 27 1.5 Codes et normes de sécurité ................................... 27 1.6 Sécurité électrique ................................................... 27 1.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lisez toutes les instructions attentivement avant l’utilisation. Ces précautions réduiront le risque d’électrocution, d’incendie et de blessure pour les personnes utilisant l’appareil. Lorsque vous utilisez des appareils électroménagers, il importe de suivre les précautions de sécurité de base, y compris celles indiquées dans les pages suivantes. 1.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1.4 Manipulation sécuritaire des appareils AVERTISSEMENT L'unité est lourde et son déplacement exige au moins deux personnes ou encore un équipement approprié. ▶ Pour les fours doubles, trois personnes ou plus sont nécessaires pour aider à soulever l'unité en place. ▶ Ne pas soulever l'appareil par la poignée de porte. ▶ Retirez la porte pour une manipulation et une installation plus faciles. Voir les instructions dans ce manuel.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1.7 Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'État de Californie Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, vous pourriez devoir apposer l'étiquette suivante sur l'emballage du produit comme requis par la Californie : 1.8 Transport Suivez ces précautions lors du transport de votre appareil.
Avant de commencer 10 x vis à goujon 6 x vis à épaulement (situé dans un sac rouge à l'intérieur de la boîte de pièces) 1 x pièce de garniture décorative (situé dans le sac en plastique fixé sur le dessus du four) 2 Avant de commencer Avant de commencer Lisez ces instructions avant de commencer l'installation de votre appareil. Avant de commencer 2.1 À propos de votre four combiné Vous trouverez ici des informations générales sur l'installation de votre four combiné.
fr-ca Exigences d'installation 6. Retirez les supports d'emballage. ‒ ‒ À l'aide d'un tournevis à embout étoile T-20, retirez les vis qui traversent les trous oblongs des supports de montage sur les côtés gauche et droit. Ne retirez aucune autre vis du four. Type de four Fours simples de 30 po Fours doubles de 30 po Fours combinés de 30 po Poids 161 lb (73 kg) 292 lb (133 kg) 274 lb (125 kg) 4.2 Exigences concernant l'emplacement a Le four est libéré de la base d'emballage.
Dimensions pour les fours simples de 30 po fr-ca 5 Dimensions pour les fours simples de 30 po Dimensions pour les fours simples de 30 po Lisez ici les dimensions de l'appareil et de l'armoire pour les fours simples de 30 po. Dimensions pour les fours simples de 30 po 5.1 Dimensions de l'appareil à four simple de 30 po Laisser un espace de ¾ po (19 mm) à l'avant de l'armoire la plus proche pour l'ouverture de la porte. 5.
fr-ca Dimensions pour les fours simples de 30 po 5.3 Installation affleurante d'un four simple de 30 po Vue de dessus porte battante droite Une installation affleurée nécessite la fixation de deux taquets latéraux à l'intérieur du cadre de l'armoire, en retrait par l'avant.
Dimensions du four double de 30 po fr-ca 5.4 Installation sous le comptoir d'un four simple de 30 po Laisser un espace de ¾ po (19 mm) à l'avant de l'armoire la plus proche pour l'ouverture de la porte. * Comprend un socle de ¾ po (19 mm). ** La boîte de jonction peut être située à gauche ou à droite de l'unité à portée du conduit flexible. 6 Dimensions du four double de 30 po Dimensions du four double de 30 po Lisez ici les dimensions de l'appareil et de l'armoire pour les fours doubles de 30 po.
fr-ca Dimensions du four double de 30 po 6.2 Installation traditionnelle d'un four double de 30 po 6.3 Installation affleurante d'un four double de 30 po Une installation affleurée nécessite la fixation de deux taquets latéraux à l'intérieur du cadre de l'armoire, en retrait par l'avant.
Dimensions du four combiné de 30 po Vue de dessus porte battante droite fr-ca 7 Dimensions du four combiné de 30 po Dimensions du four combiné de 30 po Lisez ici les dimensions de l'appareil et de l'armoire des fours combinés de 30 po. Dimensions du four combiné de 30 po 7.
fr-ca Dimensions du four combiné de 30 po 7.2 Installation traditionnelle d'un four combiné de 30 po 7.3 Installation affleurée dans un four combiné de 30 po Une installation affleurée nécessite la fixation de deux taquets latéraux à l'intérieur du cadre de l'armoire, en retrait par l'avant. Vue de dessus Bordure de cadre Profondeur intérieure en affleurement Vue latérale * Emplacement de la boîte de jonction: au-dessus, à gauche ou à droite de l'unité à la portée du conduit flexible.
Dimensions du four simple de 27 po Hauteur de découpe affleurante fr-ca 8.2 Installation traditionnelle d'un four simple de 27 po 8 Dimensions du four simple de 27 po Dimensions du four simple de 27 po Lisez ici les dimensions de l'appareil et de l'armoire pour les fours simples de 27 po. Dimensions du four simple de 27 po 8.1 Dimensions du four simple de 27 po * Emplacement de la boîte de jonction: au-dessus, à gauche ou à droite de l'unité à la portée du conduit flexible.
fr-ca Dimensions du four simple de 27 po 8.3 Installation affleurante d'un four simple de 27 po 8.4 Installation sous le comptoir d'un four simple de 27 po Une installation affleurée nécessite la fixation de deux taquets latéraux à l'intérieur du cadre de l'armoire, en retrait par l'avant. Vue de dessus Bordure de cadre Profondeur intérieure en affleurement Vue latérale Bordure de cadre Hauteur de découpe affleurante 38 * Comprend un socle de ¾ po (19 mm).
Dimensions du four double de 27 po 9 Dimensions du four double de 27 po Dimensions du four double de 27 po Lisez ici les dimensions de l'appareil et de l'armoire pour les fours doubles de 27 po. Dimensions du four double de 27 po fr-ca 9.2 Installation traditionnelle d'un four double de 27 po 9.1 Dimensions de l'appareil à four double de 27 po * Emplacement de la boîte de jonction: au-dessus, à gauche ou à droite de l'unité à la portée du conduit flexible.
fr-ca Avant l'installation 9.3 Installation affleurante d'un four double de 27 po Une installation affleurée nécessite la fixation de deux taquets latéraux à l'intérieur du cadre de l'armoire, en retrait par l'avant. Vue de dessus 10 Avant l'installation Avant l'installation Effectuez ces étapes pour préparer votre appareil à l'installation. Avant l'installation 10.1 Soulever l'appareil Suivez ces recommandations pour éviter les blessures et les dommages à l'appareil pendant le levage.
Avant l'installation Points de Description levage a Emplacement avant de la main pour les aides qui se soulèvent des côtés de l'unité b Emplacement arrière de la main pour les aides qui se soulèvent des côtés de l'unité c Emplacement pour une troisième personne pour aider à soulever l'unité fr-ca Fours simples avec porte à charnière inférieure ou latérale Fours doubles ou combinés avec porte à charnière inférieure 10.
fr-ca Avant l'installation 3. Guidez les fils du câble de raccordement venant du four à micro-ondes à cuisson rapide ou du four à vapeur et à convection à travers le trou de la boîte de raccordement montée sur le four. 10.3 Connexion du micro-ondes au four inférieur La fiche d'alimentation du four à micro-ondes supérieur d'un four combiné doit être branchée dans la prise du four inférieur. 1.
Avant l'installation Fixation des supports de connexion pour un four à micro-ondes ou à vitesse rapide 1. Assurez-vous que les deux (2) vis les plus proches de l'avant du support sont en position intérieure et extérieure. Les vis sont dans cette position à la livraison. Fixation des supports de connexion pour un four à convection à vapeur 1. Assurez-vous que les deux (2) vis les plus proches de l'avant du support sont sur les deux positions les plus extérieures. 1 2x 2 2.
fr-ca Avant l'installation Installation de la garniture décorative 1. Positionnez la garniture décorative de sorte que les brides avec les trous soient orientés vers l'arrière du four. Fixation de l'unité supérieure sur le dessus du four inférieur ▶ Placez le four à convection à vapeur, à vitesse rapide ou à micro-ondes au-dessus des supports de connecteur universel et fixez-le à l'aide de trois (3) vis de chaque côté. Serrez bien les vis, mais ne serrez pas trop. 2.
Installation des fours dans l'armoire ▶ Pour éviter toute blessure causée par l'enclenchement soudain du support de charnière, s'assurer que les deux leviers sont bien enclenchés avant d'enlever la porte. ▶ Ne forcez pas la porte pour l'ouvrir ou la fermer. La charnière pourrait être endommagée et provoquer des dommages ou des blessures. ▶ Ne pas déposer la porte sur des objets acérés ou pointus, car ils risquent de briser la vitre.
fr-ca Installation des fours dans l'armoire 2. Soulevez ou faites glisser l'unité dans la découpe de 3. 4. 5. 6. 7. l'armoire. Ne laissez pas la base de l'unité entrer en contact avec le sol. Glissez l'appareil directement vers l'arrière dans la découpe de l'armoire. Poussez l'appareil tout droit jusqu'à ce que la garniture du four soit à 2 po (5 cm) avant d'affleurer avec la paroi de l'armoire.
Installation des fours dans l'armoire fr-ca 3. Remarque : Tous les réglages peuvent être effectués avec la charnière inférieure uniquement. La charnière supérieure est fixe et ne peut pas être réglée. Utilisez un tournevis à embout en étoile T-20 pour desserrer les trois (3) vis de la charnière inférieure d'un à deux tours complets. 4. Utilisez un tournevis cruciforme pour tourner la came à droite ou à gauche pour régler la position de la charnière dans la direction souhaitée.
fr-ca Raccordement électrique 12 Raccordement électrique Raccordement électrique Lisez ces instructions pour connecter votre appareil en toute sécurité à l'alimentation électrique. Raccordement électrique 12.1 Exigences électriques Assurez-vous que votre installation électrique prend en charge les exigences suivantes.
Opération d’essai 12.4 Installation d'une connexion à quatre fils 12.5 Installation d'une connexion à trois fils 1. IMPORTANT : utilisez le câble à trois fils de l'alimentation domestique seulement où les codes locaux autorisent une connexion à trois fils. 1.
fr-ca Service à la clientèle 4. Pour tester le verrouillage de la porte, sélectionnez le mode Self Clean. Confirmez que la porte se verrouille lorsque l’icône de verrouillage s'affiche à l’écran. 14 Service à la clientèle Service à la clientèle Contactez notre service à la clientèle si vous avez des questions, si vous n'arriver pas à corriger un défaut de l'appareil ou si ce dernier doit être réparé.
es-mx Tabla de contenidos 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES......................................................... 52 1.1 Definiciones de seguridad ........................................ 52 1.2 Información general ................................................. 52 1.3 Instrucciones generales de seguridad ...................... 52 1.4 Seguridad de manejo del aparato ............................ 52 1.5 Códigos y normas de seguridad............................... 53 1.6 Seguridad eléctrica ......
es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Leer atentamente todas las instrucciones antes de proceder con el uso. Si se toman estas precauciones, se reducirán los riesgos de descargas eléctricas, incendios y lesiones personales. Al utilizar aparatos de cocina, se deben tomar precauciones de seguridad básicas, incluidas las que se detallan en las páginas siguientes. 1.
es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ▶ No levantar el aparato agarrándolo del asa de la puerta. ▶ Para un manejo y una instalación más cómodos, extraer la puerta. Véanse las instrucciones a tal efecto en el presente manual. ADVERTENCIA Antes de realizar la instalación, desconectar la alimentación eléctrica en el panel de servicio. ▶ Bloquear el panel de servicio para impedir que se conecte accidentalmente la alimentación eléctrica.
es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 1.7 Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California Este producto puede contener un químico que el Estado de California reconoce como potencialmente cancerígeno o causante de daños reproductivos. Por tanto, su producto debe llevar en su embalaje la siguiente etiqueta de conformidad con la legislación de California: 1.8 Transporte Tomar las siguientes precauciones al transportar el aparato.
Antes de empezar 2 Antes de empezar Antes de empezar Leer estas instrucciones antes de comenzar la instalación del aparato. es-mx Partes adicionales incluidas para los hornos de combinación Antes de empezar 2 placas de fijación de conexión universales (en la caja de partes encima del horno) 2.1 Acerca del funcionamiento del horno combinado Esta sección ofrece información general sobre la instalación del horno de combinación. ¡ Algunos hornos Bosch se venden como aparatos combinados.
es-mx Requisitos de instalación 6. Retirar las placas de fijación de los embalajes. ‒ ‒ Con un desarmador Torx T-20, extraer los tornillos que atraviesan los orificios ranurados en los soportes de montaje de los lados izquierdo y derecho. No extraer ningún otro tornillo del horno. Tipo de horno Hornos multifunción de 76.2 cm (30'') Hornos dobles de 76.2 cm (30'') Hornos de combinación, de 76.2 cm (30'') Peso 161 lb (73 kg) 292 lb (133 kg) 274 lb (125 kg) 4.
Medidas para hornos individuales de 30" es-mx 5 Medidas para hornos individuales de 30" Medidas para hornos individuales de 30" Consultar esta sección para conocer las dimensiones de aparato y gabinete para hornos individuales de 30". Medidas para hornos individuales de 30" 5.1 Dimensiones del aparato: horno individual de 30" Dejar un espacio de ¾" (19 mm) hasta el frontal del gabinete más cercano para que se abra la puerta. 5.
es-mx Medidas para hornos individuales de 30" 5.3 Horno individual de 30": instalación enrasada Puerta con bisagra a la derecha, vista superior La instalación enrasada necesita dos refuerzos laterales fijados dentro del marco del gabinete, empotrados desde la parte delantera.
Medidas para el horno doble de 30" es-mx 5.4 Horno individual de 30": instalación bajo cubierta Dejar un espacio de ¾" (19 mm) hasta el frontal del gabinete más cercano para que se abra la puerta. *Incluye una placa de base de ¾ pulgadas (19 mm). **La caja de conexiones debe situarse a la izquierda o a la derecha de la unidad, al alcance del tubo flexible.
es-mx Medidas para el horno doble de 30" 6.2 Horno doble de 30": instalación tradicional Tiras de marco Profundidad de inserción enrasada Puerta con bisagra a la izquierda, vista superior Tiras de marco Profundidad de inserción enrasada Puerta con bisagra a la derecha, vista superior *Ubicación de la caja de conexiones: arriba, a la izquierda o a la derecha de la unidad, al alcance del tubo flexible. Superposición del panel de control: de 3/8" (10 mm) como mínimo a 2" (51 mm) como máximo. 6.
Medidas para hornos de combinación de 30" Vista lateral (representativa) es-mx 7 Medidas para hornos de combinación de 30" Medidas para hornos de combinación de 30" Consultar esta sección para conocer las dimensiones de aparato y gabinete para hornos de combinación de 30". Medidas para hornos de combinación de 30" 7.
es-mx Medidas para hornos de combinación de 30" 7.2 Horno de combinación de 30": instalación tradicional 7.3 Horno de combinación de 30": instalación enrasada La instalación enrasada necesita dos refuerzos laterales fijados dentro del marco del gabinete, empotrados desde la parte delantera. Vista desde arriba Tiras de marco Profundidad de inserción enrasada Vista lateral *Ubicación de la caja de conexiones: arriba, a la izquierda o a la derecha de la unidad, al alcance del tubo flexible.
Medidas para hornos individuales de 27" Altura del hueco enrasado es-mx 8.2 Horno individual de 27": instalación tradicional 8 Medidas para hornos individuales de 27" Medidas para hornos individuales de 27" Consultar esta sección para conocer las dimensiones de aparato y gabinete para hornos sencillos de 27". Medidas para hornos individuales de 27" 8.
es-mx Medidas para el horno doble de 27" Tiras de marco Profundidad de inserción enrasada 9 Medidas para el horno doble de 27" Medidas para el horno doble de 27" Consultar esta sección para conocer las dimensiones de aparato y gabinete para hornos dobles de 27". Medidas para el horno doble de 27" Vista lateral 9.1 Dimensiones de aparato: horno doble de 27" Tiras de marco Altura del hueco enrasado 8.
Antes de la instalación es-mx Tiras de marco 9.2 Horno doble de 27": instalación tradicional Profundidad de inserción enrasada Vista lateral Tiras de marco Altura del hueco enrasado *Ubicación de la caja de conexiones: arriba, a la izquierda o a la derecha de la unidad, al alcance del tubo flexible. Superposición del panel de control: de 3/8" (10 mm) como mínimo a 2" (51 mm) como máximo.
es-mx Antes de la instalación Hornos dobles o de combinación con puerta con bisagra inferior ¡ Extraer la puerta del horno con bisagra inferior antes de proceder con la instalación para poder acceder a los puntos de elevación necesarios y para reducir notablemente le peso de la unidad. En los hornos dobles con puertas con bisagra inferior, es posible retirar ambas puertas.
Antes de la instalación 10.2 Conexión del tubo del horno rápido o del horno de aire caliente y vapor al horno inferior El cable de salida de la unidad superior de un horno de combinación debe estar correctamente conectado a la caja de conexiones montada en el horno inferior. ADVERTENCIA Es preciso asegurarse de que el horno no esté conectado a la corriente eléctrica al conectar las unidades superior e inferior del horno. es-mx 5.
es-mx Antes de la instalación 10.4 Ensamblaje de las dos unidades del horno de combinación Asegurar el microondas, el horno rápido o el horno de aire caliente y vapor encima del horno inferior antes de colocar el horno en el gabinete montado a la pared. ¡ Preparar las partes necesarias para la instalación. → "Partes adicionales incluidas para los hornos de combinación", Página 55 ¡ Las placas de fijación de conexión universales se pueden intercambiar en los laterales derecho e izquierdo del horno.
Antes de la instalación Instalación de la moldura decorativa 1. Colocar la moldura decorativa de modo que los bordes con los orificios queden orientados hacia la parte trasera del horno. es-mx Asegurar la unidad superior encima del horno inferior ▶ Colocar el horno de aire caliente y vapor, el horno rápido o el microondas encima de las guías de conexión universales y fijarlo en su sitio utilizando tres (3) tornillos en cada lado. Apretar los tornillos firmemente pero sin sobrepasarse. 2.
es-mx Antes de la instalación ▶ Agarrar solo el lateral de la puerta del horno. No se debe agarrar por el asa; podría resbalar en la mano y causar daños o lesiones. Si no se agarra la puerta del horno con firmeza y adecuadamente, podrían producirse lesiones personales o daños en el producto. ▶ Para evitar lesiones al cerrarse bruscamente la placa de fijación de la bisagra, asegurarse de que las dos palancas estén firmemente colocadas antes de quitar la puerta.
Instalación de los hornos en el gabinete 11 Instalación de los hornos en el gabinete Instalación de los hornos en el gabinete es-mx 3. Deslizar las bisagras en las ranuras hasta el fondo y después bajar la puerta hacia abajo, en dirección recta . Seguir las presentes instrucciones para instalar el aparato en el gabinete. Instalación de los hornos en el gabinete PRECAUCIÓN Se recomienda llevar ropa protectora durante el proceso de elevación.
es-mx Instalación de los hornos en el gabinete 11.2 Ajuste de la alineación de la puerta (en puertas con bisagra lateral) 4. Con un desarmador de cabeza Phillips, girar la leva hacia el lado derecho o izquierdo para ajustar la posición de la bisagra en la dirección deseada. Una vez que la unidad esté completamente instalada en el gabinete, es posible ajustar la alineación de las puertas con bisagra lateral. 1. Comprobar si las puertas del horno están correctamente alineadas.
Conexión eléctrica es-mx 12 Conexión eléctrica Conexión eléctrica Leer las presentes instrucciones para conectar con seguridad el aparato al suministro eléctrico. Conexión eléctrica 12.1 Requisitos eléctricos Es preciso asegurarse de que la instalación eléctrica sea compatible con los siguientes requisitos. El aparato debe recibir una voltaje y una frecuencia adecuadas y debe estar conectado a un circuito dedicado independiente y con su correcta conexión a tierra, protegido por un breaker o un fusible.
Comprobación del funcionamiento es-mx 12.4 Instalación de una conexión de cuatro cables 12.5 Instalación de una conexión de tres cables 1. IMPORTANTE: utilizar la conexión de cuatro cables del 1. IMPORTANTE: utilizar la conexión de tres cables para suministro eléctrico doméstico en EE. UU.
Servicio de atención al cliente 2. Para comprobar el funcionamiento del horno, seleccionar el modo Bake. Véase el manual de usuario para consultar las instrucciones de funcionamiento detalladas. 3. Comprobar que se enciende la luz del horno y que el horno comienza a precalentar. 4. Para comprobar el funcionamiento del cierre de la puerta, seleccionar el modo Self Clean. Confirmar que la puerta se bloquea cuando aparece el símbolo de bloqueo en el display.
es-mx 76 Servicio de atención al cliente
Thank you for buying a Bosch Home Appliance! Register your new device on MyBosch now and profit directly from: • • • • • Expert tips & tricks for your appliance Warranty extension options Discounts for accessories & spare-parts Digital manual and all appliance data at hand Easy access to Bosch Home Appliances Service Free and easy registration – also on mobile phones: www.bosch-home.com/welcome Looking for help? You'll find it here.