Built-in and Combination Ovens Installation Manual HBL8463UC HBL8753UC HBL8443UC HBL8743UC HBL87M53UC HBL8453UC
Table of Contents Instalionstrucions 9 Safety Definitions ..................................................... 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........................ 4 Appliance Handling Safety ................................................. 4 Safety Codes and Standards ............................................. 4 Electric Safety ....................................................................... 4 Related Equipment Safety ..................................................
9 Safety Definitions SafetyDfintos 9 WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. 9 CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory. Note: This alerts you to important information and/or tips.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 9 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT: SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR THE LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR’S USE. I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S R E A D A N D S A V E T H E S E I N S T R U C T I O N S INSTALLER: LEAVE THESE INSTALLATION INSTRUCTIONS WITH THE UNIT FOR THE OWNER. OWNER: PLEASE RETAIN THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Transport To avoid damage to the oven vent, use the transport method shown in the picture below.
Bosch Combination Ovens The HBL8743UC, HBL8753UC and HBL87M53UC Bosch combination ovens are sold as sets, each of which includes two built-in oven components: a conventional wall oven (lower oven) and either a built-in speed oven or a microwave oven(upper oven). ▯ For ease of installation and improved alignment, the oven components are assembled together in the customer’s home rather than at the factory. ▯ Each of the components are packed in separate boxes, which are strapped together prior to shipping.
Removing Packaging Built-in Ovens: 1. Cut the straps. Packaging Bracket Removal-Left and Right Sides 2. Open top of carton and remove top wood frame. 3. Lift the carton up and over the appliance to remove, or carefully cut along the cut line on the back left side of the carton with a blade shorter than 3/4” and remove carton. 4. Carefully remove internal protective packaging taking care to secure any loose accessories and instruction manuals. 5.
Appliance and Cabinet Cutout Dimensions It is good practice, when an oven is installed at the end of a cabinet run, adjacent to a perpendicular wall, or cabinet door, to allow at least 1/4” (6.4 mm) space between the side of the oven and the wall/door. For oven support, install 2x4s extending front to back flush with the bottom and the sides of the opening. The supporting base must be well secured to the floor/ cabinet and level.
Under-Counter Installation Combination Oven Traditional Installation ê é ê ë PP * Includes ¾” (19 mm) base plate. **For single ovens installed under a cabinet, the junction box should be located to the right or left of the unit within range of the power cord.
Combination Oven Flush Mount Installation Flush installation requires two side cleats to be attached inside the cabinet frame, recessed from the front.
Electrical Installation - Grounding Instructions The assembled combination oven should be moved in front of the cabinet opening and the power cable from the lower oven should be connected to the cabinet junction box. Four-wire Connection Ungrounded Neutral SRZHU VXSSO\ MXQFWLRQ ER[ All model ovens on the front cover of this installation instruction manual are dual rated, designed to be connected to either 208 or 240V AC, 60 Hz, 4 wire, single-phase power supply.
Oven Installation NOTICE: Before installing the appliance, be sure to verify the cabinet dimensions and electrical connections. For Best Installation The oven can be difficult for two people to handle during installation. It is recommended to have three or more people available to assist with lifting the unit into place.
3. Place the speed oven on top of the universal connector brackets and fasten in place using three (3) screws per side. Tighten the screw securely, but do not overtighten. Note: The existing screws in the speed oven base help with alignment. When lowering the speed oven into place on the universal connector brackets, allow these screw heads to slide into the slots as shown in the illustration below.
4. Snap the conduit connector into the hole by pressing it in until it clicks into place. 5. Follow the wiring diagram label and match and connect each wire by color to the wires attached to the wiring block inside the oven-mounted junction box. Push the bare end of the wire until it is snug in the wiring block then tighten down the retaining screw on each wire. Tighten securely, but do not overtighten. See previous illustration in Step 3 for finished appearance.
4. Close the oven door until it catches on the hinge stop levers, locking the hinges at the proper angle for door removal. The door will be open about 7 inches at the top. This takes the spring tension off the hinges so the door can be easily lifted out. Installing the Oven into the Cabinet 9 CAUTION It is recommended to wear gloves and long sleeves to protect hands and forearms from abrasion and potential scratches during the lifting process.
Proceed to lift the oven following the guidelines below with the door removed: ▯ Lift points (1) on the front of the unit are for lifting from the sides of the unit. Lift point (3) on the front of the unit is for a third person to help lift the unit. ▯ Lift point (2) on the back of the unit shows the location of the opposite hand for the helpers lifting from the sides of the unit. Adjust the location as needed to facilitate the lift. Single Oven Combination Oven 5.
Testing Operation 1. Turn on power at the breaker. 2. Test the oven mode. Select the BAKE mode. See the Use and Care Manual for detailed operation instructions. 3. Verify that the oven light comes on and the oven begins to preheat. 4. Test the door lock. Set the SELF CLEAN mode. Confirm that the door locks when the lock icon appears in the display. 5. If any of the tests do not result as explained above, contact Customer Service for assistance. Otherwise, the installation is complete at this time.
Table des matières Noticedmontage 9 Définitions de sécurité ........................................... 19 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............. 20 Sécurité de manutention des appareils ........................ 20 Codes et normes de sécurité ......................................... 20 Sécurité électrique ............................................................ 20 Sécurité apparentée concernant l´équipement .......... 21 Avertissement issu de la proposition 65 ......................
9 Définitions de sécurité 9 Défintosdeécurit AVERTISSEMENT Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire la mort. 9 ATTENTION Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères ou de gravité moyenne. AVIS : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité peut entraîner des dégâts matériels ou endommager l'appareil. Remarque : Ceci vous signale des informations et/ou indications importantes.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ 9 LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS IMPORTANT : CONSERVEZ CES CONSIGNES À L'INTENTION DE L'INSPECTEUR EN ÉLECTRICITÉ. I M P O R T A N T E S C O N S I G N E S D E S É C U R I T É L I R E E T C O N S E R V E R C E S I N S T R U C T I O N S INSTALLATEUR : PRIÈRE DE LAISSER CES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION AVEC CET APPAREIL À L'INTENTION DU PROPRIÉTAIRE. PROPRIÉTAIRE : PRIÈRE DE CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Sécurité apparentée concernant l´équipement Retirer le ruban adhésif et l´emballage avant d´utiliser l´appareil. Détruiere l´emballage après avoir déballé l´appareil. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les matériaux de conditonnement. Ne jamais modifier ni altérer la configuration de l´appareil. Par exemple, ne pas retirer les pieds de nivellement, les panneaux, les couvercles de câblage ou les fixations/vis antibasculement.
Fours combinés Bosch Les fours combinés HBL8743UC, HBL8753UC et HBL87M53UC de Bosch sont vendus en ensembles, qui comprennent tous deux modules de four intégrés : un four mural traditionnel (four inférieur) et un four à cuisson rapide ou un four à micro-ondes (four supérieur). ▯ Pour faciliter l'installation et améliorer l'alignement, les modules de four sont assemblés chez le consommateur plutôt qu'à l'usine.
▯ ▯ Fixez l'appareil à l'ouverture de l'armoire à l'aide des vis fournies avec un tournevis Phillips. Remettez en place la porte du four que vous avez retirée à l'étape 3 ci-dessus. ▯ ▯ Consultez les directives d'installation dans leur intégralité et respectez le restant des procédures présentées, y compris l'exécution d'un test de fonctionnement. INSTALLATEUR – Laissez la documentation et les accessoires à la disposition du client. Retrait de l’emballage Fours intégrés : 1. Coupez les sangles.
Dimensions de l'appareil et de la découpe des armoires Lors de l'installation du four à l'extrémité d'une série d'armoires, en position adjacente par rapport à un mur ou à une porte d'armoire perpendiculaire, il est bon de laisser un espace d'au moins 6,4 mm (1/4 po) entre le côté du four et le mur ou la porte. Installez des planches de 5,1 cm (2 po) sur 10,2 cm (4 po) qui s'étendent d'avant en arrière et qui sont de niveau avec le fond et le côté de l'ouverture pour servir de support au four.
Installation murale affleurante d'un four simple Pour une installation affleurée, il est nécessaire de fixer deux cales latérales à l'intérieur du cadre de l'armoire, décalées de l'avant. Vue de dessus Dimensions des modules de fours combinés La base de l'armoire doit être plane et capable de supporter le poids du four combiné d'au moins 429 lb (195 kg).
Installation traditionnelle d'un four combiné Installation murale affleurante d'un four combiné Pour une installation affleurée, il est nécessaire de fixer deux cales latérales à l'intérieur du cadre de l'armoire, décalées de l'avant.
Raccordement électrique : directives de mise à la terre Le four combiné assemblé doit être déplacé devant l'ouverture de l'armoire et le câble d'alimentation du four inférieur doit être branché à la boîte de raccordement de l'armoire.
Installation du four AVIS : Avant d’installer l’appareil, prendre soin de vérifier la dimension du coffret et les raccordements électriques. Pour une installation optimale Deux personnes peuvent avoir de la difficulté à manipuler le four pendant l'installation. Il est recommandé qu'au moins trois personnes soulèvent l'unité pour la mettre en place.
2. Installez la garniture décorative. Placez la garniture décorative de manière à ce que les brides comportant les trous soient tournées vers l'arrière du four. Raccordement du conduit électrique du four à cuisson rapide au four inférieur Remarque : Lorsque vous installez un appareil combiné, le câble d'alimentation doit être correctement branché à la boîte de raccordement intégrée du four. Le raccordement doit être fait avant de fournir l'alimentation électrique au four.
3. Acheminez les fils du câble de raccordement venant du four à cuisson rapide à travers le trou de la boîte de raccordement intégrée au four. Quatre fils proviennent du four à cuisson rapide. Retrait de la porte du four avant installation Il est recommandé de retirer la porte du four traditionnel (inférieur) pour réduire le poids de l'appareil. AVIS : N'essayez pas d'enlever la porte du four à cuisson rapide. Démontage de la porte du four 9 AVERTISSEMENT ▯ ▯ ▯ 4.
3. Mettre les deux charnières de porte en position abaissée comme le montre l'illustration. Les charnières gauche et droite de la porte diffèrent légèrement, mais fonctionnent de la même manière. 4. Fermer la porte du four jusqu'à ce qu'elle s'accroche sur les leviers d'arrêt des charnières, verrouillant ainsi les charnières au bon angle pour le démontage de la porte. La porte sera ouverte d'environ 7 po (17,8 cm) sur la partie supérieure.
▯ Le point de soulèvement (2) à l'arrière de l'appareil indique l'emplacement de la main opposée pour les personnes qui aident à soulever l'appareil depuis les côtés. Ajustez le positionnement des mains au besoin pour faciliter le soulèvement de l'appareil. Four simple Four combiné 5. Insérez les vis fournies dans les trous taraudés de la garniture (2 vis pour les fours simples et 4 vis pour les fours combinés). On recommande de percer des avant-trous pour les vis de la garniture.
Opération d’essai 1. Mettez sous tension au disjoncteur. 2. Essayez le mode four. Sélectionnez le mode BAKE (cuisson). Consultez le manuel d’utilisation et d’entretien pour les directives détaillées de fonctionnement. 3. Vérifiez que l’éclairage du four s’allume et que le four se met à préchauffer. 4. Essayez le verrouillage de la porte. Réglez le mode SELF CLEAN (nettoyage auto). Confirmez que la porte se verrouille lorsque l’icône de verrouillage s'affiche à l’écran. 5.
Índice Instrucionesdintalción 9 Definiciones de seguridad .................................... 35 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES . 36 Seguridad de manejo del electrodoméstico ................ 36 Códigos y normas de seguridad ................................... 36 Seguridad con la electricidad ......................................... 36 Seguridad de los equipos relacionados ....................... 37 Advertencia en virtud de la Proposición 65 ................. 37 Transporte .......................
9 Definiciones de seguridad 9 Defincoesdgurida ADVERTENCIA Esto indica que pueden producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple con esta advertencia. 9 ATENCION Esto indica que pueden producirse heridas leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. AVISO: Esto indica que pueden producirse daños en el aparato o en los bienes si no se cumple con este aviso. Nota: Esto alerta sobre información o sugerencias importantes.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 9 LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTE: CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA QUE LAS USE EL INSPECTOR DE ELECTRICIDAD LOCAL. I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D I M P O R T A N T E S L E A Y C O N S E R V E E S T A S I N S T R U C C I O N E S INSTALADOR: DEJAR ESTAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN JUNTO A LA UNIDAD PARA EL PROPIETARIO. PROPIETARIO: CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad de los equipos relacionados Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el electrodoméstico. Destruya el embalaje después de desembalar el electrodoméstico. Nunca deje que los niños jueguen con el material de embalaje. Nunca modifique ni altere la construcción del electrodoméstico. Por ejemplo, no retire las patas niveladoras, paneles, cubiertas para cables ni soportes/ tornillos antivuelco.
Hornos de funcionamiento combinado de Bosch Los hornos de funcionamiento combinado HBL8743UC, HBL8753UC y HBL87M53UC se venden como conjuntos que incluyen dos componentes de hornos integrados: un horno de pared convencional (horno inferior) y, o bien un horno rápido integrado, o bien un horno microondas (horno superior). ▯ Para facilitar la instalación y mejorar el nivelado, los componentes del horno se ensamblan en la casa del cliente en vez de en la fábrica.
Quitar el embalaje Hornos integrados 1. Cortar los flejes. Extraer las placas de fijación del embalaje de los laterales derecho e izquierdo 2. Abrir la parte superior del cartón y retirar el marco de madera de la parte superior. 3. Levantar el cartón por encima del aparato para 4. 5. 6. 7. retirarlo, o cortarlo cuidadosamente por la línea de corte situada en su parte posterior izquierda. Para ello, utilizar una herramienta cortante cuya hoja no supere los 3/4" y retirar el cartón.
Dimensiones del electrodoméstico y del hueco para el gabinete Cuando se instala un horno al final de un gabinete, junto a una pared perpendicular o a una puerta del gabinete, se aconseja dejar un espacio de, al menos, 1/4” (6,4 mm) entre el lateral del horno y la pared o puerta. Para apoyar el horno, colocar tiras de 2" x 4" para ampliar el enrasado de adelante hasta atrás con la parte inferior y los laterales de la abertura.La base de apoyo debe estar bien asegurada al suelo/gabinete y nivelada.
Medidas de las unidades del horno de funcionamiento combinado Vista lateral WLUDV GHPDUFR ǫ La base del gabinete debe ser plana y capaz de soportar el peso del horno de funcionamiento combinado, hasta 429 libras (195 kg).
Instalación tradicional del horno de funcionamiento combinado Instalación enrasada del horno de funcionamiento combinado La instalación enrasada necesita dos refuerzos laterales fijados dentro del marco del gabinete, empotrados desde la parte delantera.
Instalación eléctrica: instrucciones para la conexión a tierra El horno de funcionamiento combinado ensamblado debe moverse delante de la abertura del gabinete y el cable de corriente del horno inferior debe estar conectado a la caja de conexiones del gabinete.
Instalar el horno AVISO: Antes de instalar el aparato, asegúrese de verificar las dimensiones del gabinete y las conexiones eléctricas. Para una mejor instalación Durante la instalación, puede resultarles difícil a dos personas manipular el horno. Se recomienda que haya tres o más personas disponibles para ayudar a levantar la unidad a su lugar.
2. Instalar la moldura decorativa. Colocar la moldura decorativa de modo que los bordes con los orificios miren hacia la parte trasera del horno. Conectar el conducto eléctrico del horno rápido al horno inferior Nota: Al montar la unidad de funcionamiento combinado, el cable de salida debe estar correctamente colocado en la caja de conexiones montada en el horno. Esto debe realizarse antes de suministrar corriente eléctrica a la unidad del horno.
3. Guiar los cables del conducto que vienen del horno rápido a través del orificio en la caja de conexiones montada en el horno. Hay cuatro cables que vienen del horno rápido. Quitar la puerta del horno antes de la instalación Se recomienda extraer la puerta del horno convencional (inferior) para reducir el peso de la unidad. AVISO: No extraer la puerta del horno rápido. Cómo extraer la puerta del horno 9 ADVERTENCIA ▯ ▯ ▯ 4.
3. Poner ambas bisagras móviles de la puerta en su posición más baja posible, tal y como se muestra en la ilustración. Las bisagras izquierda y derecha de la puerta difieren ligeramente, pero funcionan de la misma forma. 4. Cerrar la puerta del horno hasta que se enganche en las palancas de tope de la bisagra, bloqueando las bisagras en el ángulo adecuado para extraer la puerta. La puerta se abrirá aprox. 7 pulgadas en la parte superior.
Proceder a levantar el horno siguiendo las instrucciones de abajo una vez que se haya extraído la puerta ▯ Los puntos de agarre (1) en el frontal de la unidad están para levantar la unidad por los lados. El punto de agarre (3) en el frontal de la unidad está para que una tercera persona ayude a levantar la unidad. ▯ El punto de agarre (2) en la parte trasera de la unidad muestra la posición de la mano contraria para los ayudantes que levanten desde los laterales de la unidad.
4. Una vez que ambas bisagras están totalmente encajadas tal y como se describe en el paso 3, abrir con cuidado la puerta hasta que esté completamente abierta. 5. Presionar las palancas de ambas bisagras hacia arriba y adelante hasta que queden bloqueados en la ranura y alineados con el frente del cuerpo del horno. 6. Cerrar y abrir la puerta lentamente para asegurarse de que está bien colocada y de forma segura. Probar el funcionamiento 1. Encender la energía en el breaker. 2. Probar el modo horno.
Soporte de Bosch® Antes de llamar al servicio técnico Para obtener información sobre solución de problemas, ver el Manual de uso y cuidado. Ver la «Declaración de garantía limitada del producto» en el Manual de uso y cuidado. Para ponerse en contacto con un representante del servicio técnico, ver la información de contacto en la portada del manual o en la siguiente sección. Antes de llamar, tener preparada la información que aparece en la placa de características del producto.
*8001137563* 8001137563 990220 1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904 www.bosch-home.