Built-In Ovens BENCHMARK SERIES HBLP45, HBLP65, HBLP75, HBSP75
Table of Contents About This Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 How This Manual is Organized . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Safety Definitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Parts . . . . . . . . . . . . .
About This Manual How This Manual is Organized You can get the most out of your new oven by reading this manual from beginning to end. This way, you will systematically get to know your appliance and become familiar with its operation and features. The manual consists of the following sections: • The “Safety" section provides information on how to safely operate your oven. • "Getting Started" introduces you to the oven components and features.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Safety 9 WARNING When properly cared for, your new appliance has been designed to be safe and reliable. Read all instructions carefully before use. These precautions will reduce the risk of burns, electric shock, fire and injury to persons. When using kitchen appliances, basic safety precautions must be followed, including those in the following pages. If materials inside an oven should ignite, keep door closed.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Burn Prevention DO NOT TOUCH HEATING ELEMENTS OR INTERIOR SURFACES OF OVEN — Heating elements may be hot even when they are dark in color. Interior surfaces of an oven become hot enough to cause burns. During and after use, do not touch, or let clothing, potholders, or other flammable materials contact heating elements or interior surfaces of oven until they have had sufficient time to cool.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS When self cleaning, confirm that the door locks and will not open. If the door does not lock, do not run self clean. Contact service. Wipe out excessive spillage before self cleaning the oven. Birds have very sensitive respiratory systems . Keep pet birds out of the kitchen or other rooms where kitchen fumes could reach them. During self clean, fumes are released that may be harmful to birds.
Getting Started Parts Picture shows a double oven. Your appliance may vary slightly. 1 5 6 8 2 3 7 8 4 1 Control Panel Cooling Fan 2 Door Gasket 3 Convection Fan 4 Door Hinge The cooling fan runs during all cooking modes. The fan can be heard when it is running, and warm air may be felt as it is released from the oven vent. The fan may also run after the oven is off.
Oven Bottom Inserting Racks The oven bottom conceals the lower heating element. As a result the element is protected from damage and spills. Note: Do not place food directly on the oven bottom. 9 CAUTION Do not use aluminum foil or protective liners to line any part of the appliance, especially the oven bottom. Installation of these liners may result in a risk of electric shock or fire. 9 CAUTION To avoid burns, place oven racks in desired positions before turning oven on.
To remove the flat rack from the oven: To remove the telescopic rack from the oven: 1. Grasp rack firmly on both sides and pull rack toward you. 1. Lift the front of the telescopic rack assembly about 1/2 inch and push the rack to the rear about 3/4 inch. This allows the rack to disengage from the rack position guide. 2. When the stop is reached, tilt rack up so that the upwardly sloped back of the rack can pass under the stop. Pull the rack the rest of the way out.
Control Benchmark Series Double Oven Control Panel 2 1 4 3 5 6 Benchmark Series Single Oven Control Panel 1 2 4 3 5 6 1 Left Outer Touchpads 2 Mode Selection Touchpads 3 Display 4 Numeric Keypad Touchpads 5 Right Outer Touchpads 6 Special Function Touchpads Touchpads Note: You only need to press lightly on the touchpads to operate them. The touchpads will not have any affect if you press several of them at once, such as when cleaning the control panel by wiping across it.
Touchpad Descriptions Switches to the upper oven in double oven models. Press before selecting or changing settings in the upper oven. Switches to the lower oven in double oven models. Press before selecting or changing settings in the lower oven. Turns Panel Lock mode on and off. Press to clear upper oven settings. Press to clear lower oven settings. Turns the oven lights on and off. Press to set the clock.
Before Using the Oven for the First Time Basic Features Using Touchpads and Soft Keys • Oven must be properly installed by a qualified technician before use. • Remove all packing materials from inside and outside the oven. • While cool, wipe with a clean, damp cloth and dry. Touchpad Type Description of Use • There may be a slight odor during first uses; this is normal and will disappear.
Setting the Clock The oven includes time functions that require the current time to be set. It is therefore important to set the clock before beginning to use the oven. The oven can not be in a cooking mode when setting the clock (oven must be on but with no cooking mode selected). In the event of a power outage, “12:00” appears in the display. The correct time will need to reset. Setting the Cooking Mode and Temperature 1.
Heating Time Limitation The maximum heating time is limited. If you forget to turn off the oven, it turns off automatically after 24 hours. The kitchen timer starts. 4. When the kitchen timer has counted down to zero an alarm tone sounds. The maximum time for Sabbath mode is 74 hours. Cancel the kitchen timer - by pressing the Timer softkey or by opening the oven door. Timers To set a kitchen timer: (without a cooking mode) Your new oven is equipped with two types of timers.
The oven timer starts. The oven timer counts down to 0:00. 5. When the timer reaches :00 the cooking mode ends. The oven alarm tone sounds every 10 seconds for 2 minutes. 1. For double ovens, first select the Upper or Lower oven. 2. Set the cooking mode and temperature. Press Enter to start the mode. 3. Press the context sensitive Delay Cook touchpad. The Set Delay Cook Time screen is displayed. Fast Preheat Fast Preheat heats the oven quicker than standard preheat.
To use the probe: Eco Chef 1. Insert the probe into the meat as described above. The Eco Chef program uses residual heat to reduce energy consumption during cooking. Eco Chef uses the meat probe and is suggested for beef roasts, pork roasts, whole poultry and lamb roasts. 2. Connect the probe to the oven. If the probe is not connected to the oven prior to starting Probe mode, an error tone sounds. 3. Press the Auto Probe touchpad.
2. Enter the Sabbath cook time. Settings 3. Press Enter. To set a delayed Sabbath mode: The oven settings menu is used to customize certain oven settings. 1. While edting Sabbath mode, press the edit Sabbath delay soft key. The oven must be in Stand By mode (no cooking mode or oven timer running) in order to access the setup menu. 2. Follow the on-screen prompts to enter the Sabbath cook time and the delay start time. To make changes to Settings Menu Items: 3.
Menu Item 8 Description Default Temperature Sets the temperature offset 0 Offset value for Bake, Roast, Convection Bake/Roast/ Multi-Rack. When an offset value is entered, the actual oven temperature is increased or decreased by this value. This feature is useful if food is consistently either too brown or too light. The range for changing the offset is between +/- 35° F (+/- 19° C) in 1° increments. For double ovens: You can set the Oven Temperature Offset for each oven separately.
Getting the Most Out of Your Appliance General Tips Aluminum Foil Pan Placement Do not use aluminum foil or protective liners to line any part of the appliance, especially the oven bottom. Installing these liners may result in risk of electric shock or fire. Baking results are better if pans are placed in the center of the oven. If baking more than one pan on a rack, allow at least 1" to 1 ½" of air space around the pan.
• Use the interior oven light to view the food through the oven window rather than opening the door frequently. • Use the Timer to keep track of cooking times. Baking Pans and Dishes • Glass baking dishes absorb heat. Reduce oven temperature 25° F when baking using glass dishes. • Preheat the oven before adding glass baking dishes. • Use pans that provide the desired browning. For tender, light, golden-brown crusts, use light, anodized or shiny metal bakeware.
Convection Bake 2 Convection Bake is similar to Bake. Heat comes from the upper and lower heating elements. The main difference in convection baking is that the heat is circulated throughout the oven by the convection fan. The Convection Bake mode is well suited for cakes, bar cookies and breads to take advantage of the bottom heat, yielding a better crust on baked items. The benefits of Convection Bake include: • Slight decrease in cook time. • Higher volume (yeast items rise higher).
Roast is best suited for meat and poultry and less tender cuts of meat. Broil ( Tips: • Preheating the oven is not necessary. • Use a high-sided broil pan or roasting pan. Cover dish with a lid or foil for less tender cuts of meat. • For less tender cuts of meat, add liquids such as water, juice, wine, bouillon or stock for flavor and moisture. • Roasting bags and using a lid are suitable for use in this mode.
Convection Broil 7 Frozen Foods Convection Broil is similar to Broil. It combines intense heat from the upper element with heat circulated by a convection fan. The Convection Broil mode is well suited for cooking thick, tender cuts of meat, poultry and fish. Convection Broil is not recommended for browning breads, casseroles and other foods. Always use convection broil with the door closed. In addition to the benefits of standard broiling, convection broiling is faster.
Warm % NOTICE: In Warm, the upper and lower elements maintain a low temperature in the oven cavity in order to keep food at serving temperature. • Use the Warm mode to keep cooked foods hot until ready to serve. • Warm mode temperatures are 150 ºF to 225 ºF. • The default temperature in the Warm mode is 170 ºF. • Foods that must be kept moist should be covered with a lid or aluminum foil. Do not clean parts or accessories in the self clean oven.
time. This is normal and does not affect operation. Do not use scouring pads or abrasive cleaners to treat discolorations. • In double oven models: Self Clean is only available for one oven at a time. The other oven must be turned off. Part Painted Surfaces Clean with hot soapy water or apply Fantastik® or Formula 409® to a clean sponge or paper towel and wipe clean. Avoid using powder cleaning agents, steel wool pads and oven cleaners.
• Make sure the appliance and lights are cool and power to the appliance has been turned off before replacing the light bulb(s). Failure to do so could result in electrical shock or burns. • The lenses must be in place when using the appliance. • The lenses serve to protect the light bulb from breaking. • The lenses are made of glass. Handle carefully to avoid breaking. Broken glass could cause an injury. • Light socket is live when door is open.
5. Pull the halogen bulb from its socket. Hint: If it is difficult to grasp the bulb using one hand, use both forefingers to pinch behind the rounded part of the bulb, then pull the bulb out using both hands. 6. Replace the halogen bulb. Grasp the new bulb with a clean, dry cloth. Align the bulb prongs with the socket holes and press into place. Hint: Direct finger contact with the bulb may cause premature bulb failure. 7.
3. Bring both door hinge levers to their fullest down position as shown in the illustration. The left and right door hinges differ slightly but operate in the same manner. 4. Close the oven door until it catches on the hinge stop levers. The door will be open about 7 inches at the top. This takes the spring tension off the hinges so the door can be easily lifted out. 5. The door is heavy.
Service Troubleshooting Chart Oven Problem Possible Causes and Suggested Solutions Oven Problem Possible Causes and Suggested Solutions Oven is not self cleaning properly. Allow the oven to cool before running self clean. Always wipe out loose soils or heavy spillovers before running self clean. If oven is badly soiled, set oven for the maximum self clean time. Clock and timer are not working properly. Make sure there is electrical power to oven.
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY What this Warranty Covers & Who it Applies to The limited warranty provided by BSH Home Appliances “Bosch” in this Statement of Limited Product Warranty applies only to the Bosch appliance sold to you, the first using purchaser, provided that the Product was purchased: • For your normal, household (non-commercial) use, and has in fact at all times only been used for normal household purposes.
• Ordinary wear and tear, spills of food, liquid, grease accumulations, or other substances that accumulate on, in, or around the Product. • Any external, elemental and/or environmental forces and factors, including without limitation, rain, wind, sand, floods, fires, mud slides, freezing temperatures, excessive moisture or extended exposure to humidity, lightning, power surges, structural failures surrounding the appliance, and acts of God.
Cooking Charts BAKED GOODS/ENTREES Food Recommended Cooking Mode Oven Temperature Preheat Oven Number of Racks Rack Position Time (min.) Pan Size & Type Cakes Angel Food Convect.Bake 325°F Yes Single 1 35-50 10˝ tube Bundt Convect.Bake 325°F Yes Single 2 45-65 12-cup bundt Cupcakes Conv. Multi-Rack 325°F Yes Single 3 17-27 12-cup muffin pan Round Layers Sheet Cake Conv. Multi-Rack 325°F Yes Multiple 2&5 17-27 12-cup muffin pan Conv.
BAKED GOODS/ENTREES Food Cream Puffs Recommended Cooking Mode Oven Temperature Preheat Oven Number of Racks Rack Position Time (min.) Pan Size & Type Conv. Multi-Rack 400°F Yes Single 3 23-33 cookie sheet Conv. Multi-Rack 400°F Yes Multiple 2&5 23-33 cookie sheet Conv. Multi-Rack 400°F Yes Multiple 1,3, & 5 23-33 cookie sheet Conv. Multi-Rack 375°F Yes Single 3 10-12 cookie sheet 1 Crust Shell Convect.
MEATS Food Recommended Oven Rack Internal Cooking Time Food Stand Time Cooking Mode Temperature Position Temperature (minutes unless Covered specified) Beef Roast 350°F 2 Well, 170°F 1 1/2-2 hours Yes none Broil High 6 Medium, 160°F No none Convection Roast 325°F 2 No 10-15 min. Convection Roast 325°F 2 30-38 min./lb. No 10-15 min. Convection Roast 325°F 2 Medium-rare, 145°F Medium, 160°F Medium-rare, 145°F Side 1: 5-8 Side 2: 4-6 27-31 min./lb. 18-33 min./lb. No 10-15 min.
MEATS Food Recommended Oven Rack Internal Cooking Time Food Stand Time Cooking Mode Temperature Position Temperature (minutes unless Covered specified) Pork Chops, 1-inch thick Broil Low 3 Low 145°F Side1: 5-9 No Side 2: 8-11 Side1: 8-10 Side 2: 8-9 Side 1: 9-11 Side No 2: 8-10 3 min. Side 1: 3-5 Side 2: 2-4 18-28 min./lb. 20-27 min./lb. No none No 5-10 min. 3 min. Side 1: 18-22 Side 2: 17-20 180°F in thigh Side 1: 14-16 Side 2: 12-14 180°F in thigh 13-20 min./lb. 180°F in thigh 45-75 min.
Table des matières À propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Comment ce manuel est organisé . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Définitions concernant la sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Démarrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Accessoires . . . . . . . . . .
À propos de ce manuel Comment ce manuel est organisé Pour tirer le meilleur parti de votre nouveau four, il est recommandé de lire ce manuel dans sa totalité. Ceci vous permettra d'apprendre à connaître systématiquement votre appareil et de vous familiariser avec son fonctionnement et ses caractéristiques. Ce manuel comporte les chapitres suivants : • « Sécurité » - Ce chapitre fournit des informations sur la manière de faire fonctionner le four en toute sécurité.
Sécurité Sécurité-incendie 9 AVERTISSEMENT Votre nouvel appareil a été conçu pour un fonctionnement sûr et fiable si vous en prenez bien soin. Lire attentivement toutes les consignes avant l'emploi. Ces précautions réduiront les risques de brûlures, de choc électrique, d'incendie et de lésions corporelles. Lors de l'utilisation d'appareils de cuisine, il est impératif de respecter les mesures de sécurité élémentaires, y compris celles figurant aux pages suivantes.
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES Prévention des brûlures Sécurité des enfants NE PAS TOUCHER AUX ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU AUX PAROIS INTÉRIEURES DU FOUR - Les éléments chauffants peuvent être chauds même s'ils sont foncés. Les parois intérieures d'un four peuvent devenir suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures.
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT : La loi sur les produits toxiques et la qualité de l'eau potable de Californie requiert que le gouverneur de la Californie publie une liste de substances connues de l'état comme pouvant causer le cancer, des malformations ou autres problèmes de reproduction et exige que les compagnies avisent les clients de l'exposition potentielle à de telles substances.
Démarrage Pièces Illustration d'un four double. Votre appareil peut différer légèrement de cette illustration. 1 8 5 2 3 6 7 4 8 1 Panneau de commande Ventilateur de refroidissement 2 Joint de porte 3 Ventilateur à convection 4 Charnière de porte L'évent du four se trouve au-dessous du panneau de commande. On peut l'entendre fonctionner et sentir parfois de l'air chaud s'échapper de l'évent du four. Le ventilateur peut également fonctionner une fois le four éteint.
Sole du four Insertion des grilles La sole du four abrite l'élément chauffant inférieur. Ceci permet de protéger l'élément des dommages et des déversements. Remarque : Ne pas placer les aliments directement sur la sole du four. 9 ATTENTION Ne pas utiliser de papier aluminium ou de doublure de protection pour revêtir toute partie de l'appareil, et en particulier le fond du four. L'utilisation de ces doublures peut entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie.
4. Lorsque la partie arrière de la grille a dépassé la butée, abaisser la partie avant de la grille pour la mettre à l'horizontale (B) et enfourner la grille complètement à l'intérieur du four. La grille doit être droite et de niveau, et ne doit pas être de travers. Retirer la grille plate du four : 1. Saisir fermement la grille des deux côtés et tirer vers soi. 2.
Commandes Panneau de commande pour four double - Série 800 Plus 2 1 4 3 5 6 Panneau de commande pour four simple - Série 800 Plus 1 2 3 4 5 6 1 Touches à effleurement externes gauche 2 Touches à effleurement de sélection des modes 3 Écran 4 Touches à effleurement du clavier numérique 5 Touches à effleurement externes droite 6 Touches à effleurement de fonctions spéciales Touches à effleurement Remarque : Une légère pression sur les touches suffit pour les activer.
Descriptions des touches à effleurement Passe au four supérieur dans les modèles à four double. Appuyer avant de sélectionner ou de modifier les réglages du four supérieur. Passe au four inférieur dans les modèles à four double. Appuyer avant de sélectionner ou de modifier les réglages du four supérieur. Active ou désactive le mode Verrouiller les touches. Ce mode empêche toute modification des réglages du four.
Avant la première utilisation du four • Avant l'utilisation, le four doit être correctement installé par un technicien qualifié. • Retirer tout matériau d'emballage à l'intérieur et à l'extérieur du four. • Essuyer le four froid à l'aide d'un chiffon propre et humide et sécher. • Il peut y avoir une légère odeur aux premières utilisations. Ceci est normal et disparaîtra. • Pour obtenir des résultats de cuisson optimaux, utiliser des plats de cuisson au four adéquats.
de l'horloge (le four doit être activé, mais aucun mode de cuisson ne doit être sélectionné). Lors d'une panne de courant, « 12:00 » apparaît à l'écran. L'horloge devra être remise à l'heure correcte. 3. Appuyer sur Entrée pour démarrer le mode en utilisant la température par défaut. Pour les modes nécessitant le préchauffage du four, l'indicateur de préchauffage évolue jusqu'à ce que la température cible soit atteinte. Réglage de l'horloge : 1.
mode en cours. La minuterie du four est utilisée pour régler la durée d'activation d'un mode. Pour accéder à une minuterie quelconque, sélectionner d'abord un mode de cuisson à l'aide des touches de sélection des modes. Réglage de la minuterie de cuisine : (avec un mode de cuisson activé) La minuterie de cuisine est utilisée pour les besoins de chronométrage des tâches ménagères d'ordre général qui n'affectent pas le fonctionnement du four.
remplacer « 00:00 » par la valeur de minuterie souhaitée. préchauffage standard sera activé pour les modèles qui en sont équipés. Fonctions spéciales L'appareil comporte des fonctions spéciales qui vous offrent des avantages supplémentaires en cuisinant. Pour en savoir davantage sur ces fonctions spéciales, consulter les sections suivantes : 4. Appuyer sur Entrée pour sauvegarder le réglage de la minuterie du four. La minuterie du four démarre. La minuterie du four lance le compte à rebours jusqu'à 0:00.
4. Saisir l'heure de démarrage et l'heure de fin. Appuyer sur Entrée pour lancer le mode Cuisson différée. Sonde Auto La sonde mesure la température interne de l'aliment. La sonde peut être utilisée pour les modes Cuisson, Rôtissage et tous les modes de Cuisson par Convection sauf Cuisson Gril Convection. Insertion de la sonde : Introduire la pointe de la sonde dans la viande au milieu, dans la partie la plus épaisse de la pièce.
La température de sonde affichée est mise à jour par incréments de 5° au cours du processus de cuisson. Mode Shabbat Le mode Shabbat permet aux personnes de religions spécifiques d'utiliser leur four le jour du Shabbat. Le mode Shabbat ne peut être saisi que dans le cadre d'un cycle de cuisson. Lorsque la température de la sonde atteint la température définie, le mode de cuisson est désactivé. L'heure en cours est affiché. Une tonalité d'alarme retentit toutes les 10 secondes, ce pendant 2 minutes.
• La température pour le mode Shabbat est comprise entre 100° F (38° C) et 450° F (232° C). • La minuterie du mode Shabbat peut être réglée entre 0 et 74 heures. Minuterie Shabbat et Vacances Le four autorise le réglage d'une deuxième minuterie qui met le four en marche à la fin de l'horaire Shabbat programmé. Réglage de la minuterie Vacances : 1. Lors de l'édition en mode Shabbat, appuyer sur la touche programmable Modifier Vacances. 2. La liste des éléments de configuration est affichée.
Élément de menu 8 Temp. compensée Description Valeur par défaut Règle la valeur de la 0 température compensée pour Cuisson, Rôtissage, Cuisson par Convection/ Rôtissage Convection/ Convection Multi-Rack. Lorsqu'une valeur compensée est saisie, la température réelle du four est augmentée ou diminuée de cette valeur. Cette fonction est utile si les aliments sont systématiquement trop ou pas assez dorés.
3 2 1 (position la plus basse) la plupart des produits boulangers préparés sur une tôle à biscuits ou dans un moule utilisant une seule grille; ceci comprend les aliments surgelés prêts-à-servir, les gâteaux, les ragoûts et la pizza surgelée les petits rôtis ou volailles, les gâteaux Bundt, les tartes, le pain les gros rôtis, la dinde, le gâteau des anges Papier aluminium • Le temps de préchauffage sera plus long lorsque l'alimentation électrique de votre domicile est inférieure à 240 volts.
renseignements généraux, gâteaux, biscuits, pains, etc. Cuisson Condensation • Il est normal de voir une certaine quantité de vapeur d'eau s'échapper des aliments au cours d'un processus de cuisson. La quantité dépend de la teneur en humidité des aliments. L'humidité peut se condenser sur n'importe quelle surface plus froide que la cavité du four, comme par exemple sur le panneau de commande.
Le mode de Cuisson par Convection est idéal pour la cuisson des gâteaux, des biscuits en barres et des pains pour tirer profit de la chaleur de l'élément inférieur qui donne aux aliments cuits au four une croûte plus savoureuse. Les avantages du mode Cuisson par Convection comprennent : • Une légère diminution de la durée de cuisson. • Un volume plus élevé (les aliments à base de levure lèvent mieux).
Le mode Rôtissage convient parfaitement à la viande et à la volaille et aux coupes de viande moins tendres. Conseils : • Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four. • Utiliser un plat à rôtir ou une rôtissoire. Couvrir le plat avec un couvercle ou une feuille d'aluminium pour faire cuire les coupes de viande moins tendres. • Pour les coupes de viande moins tendres, ajouter des liquides, tels de l'eau, du jus, du vin, du bouillon ou un fond pour parfumer et mouiller la viande.
cuisson et éviter le dégagement de fumée et les éclaboussures. • Tourner les viandes une fois pendant la durée de cuisson. Le poisson n'a pas besoin d'être tourné. • Pour faire gratiner les ragoûts, utiliser uniquement des plats en métal ou en céramique de verre tels que Corningware®. • Ne jamais utiliser de plats en verre résistant à la chaleur (Pyrex®); ils ne tolèrent pas les températures élevées. • Pour les durées de cuisson au gril, consulter le Tableau de cuisson de la viande/volaille.
toujours prêt selon la durée de cuisson recommandée sur l'emballage. • La température par défaut du mode Maintien au Chaud est de 170° F (77° C). • Suivre les indications figurant sur l'emballage concernant la durée et la température de cuisson. • Protéger les aliments devant rester humides avec un couvercle ou du papier d'aluminium. • Il n'est pas nécessaire de retourner les aliments à micuisson.
AVIS : Ne pas nettoyer les pièces ou accessoires dans le four autonettoyant. Enlever les plats de cuisson et les grilles du four avant d'exécuter le mode Nettoyage Auto. ne puisse ouvrir la porte. Pendant ce délai, le message « REFROIDISSEMENT EN COURS » est affiché. 6. Lorsque la période de refroidissement est terminée, le message « NETTOYAGE AUTO TERMINÉ » s'affiche. Régler le mode Nettoyage Auto : 1. Retirer tous les accessoires et toutes les grilles du four. 2.
Pièce Grille télescopique Recommandations Pièce Recommandations Laver avec de l'eau savonneuse. Rincer à fond et sécher ou frotter doucement avec de la poudre à récurer ou des tampons savonneux en suivant les instructions. Éviter de mettre de la poudre à récurer dans les glissières télescopiques. Il peut s'avérer nécessaire de lubrifier à nouveau les glissières. Utiliser uniquement des lubrifiants haute température de qualité alimentaire pour lubrifier les glissières.
Spécifications des ampoules : Description de l'ampoule Illustration Ampoule à halogène avec culot G9, 120 volts, 25 watts (A) Enfoncer la lame du tournevis vers l'intérieur pour dégager le cliquet de la fente du logement de l'ampoule. Soutenir la lentille en verre pour l'empêcher de tomber.
7. Remettre le couvercle de verre en place en l'insérant dans l'attache de fixation et en enfonçant l'extrémité la plus proche dans le logement jusqu'à ce qu'il soit bloqué et en place. 8. Rétablir le courant au tableau d'alimentation principal (boîte à fusibles ou boîtier de disjoncteurs). Démontage de la porte du four 9 AVERTISSEMENT Lors du démontage de la porte du four : • Avant de démonter la porte, s'assurer que le four est froid et que le courant qui l'alimente a été coupé.
5. La porte est lourde. Saisir la porte fermement à deux mains en la prenant par les côtés et la soulever jusqu'à ce que les charnières se dégagent des logements dans le bâti du four. 6. Placer la porte dans un endroit pratique et stable pour le nettoyage. Remontage de la porte du four : 1. En tenant fermement la porte des deux mains, placer les charnières dans leurs logements. 2.
Dépannage Tableau de dépannage Problème de four Causes possibles et solutions suggérées La porte du four est verrouillée et refuse de s'ouvrir, même après le refroidissement. Mettre le four hors circuit au coupecircuit et attendre 5 minutes. Remettre le disjoncteur en circuit. Le four devrait se réinitialiser et être fonctionnel. Le four ne chauffe pas. Vérifier le coupe-circuit ou le coffret à fusibles de la résidence. S'assurer que l'alimentation électrique est adéquate.
Plaque signalétique La plaque signalétique comporte le numéro de modèle et le numéro de série. Consulter la plaque signalétique de l'appareil électroménager pour faire une demande de dépannage. La plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure du panneau de commande : Emplacement de la plaque signalétique Comment obtenir des services de dépannage ou des pièces Pour contacter un technicien de dépannage, consultez les coordonnées sur la couverture avant du manuel.
ÉNONCÉ DE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT Couverture de la garantie et à qui elle s'applique La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances « Bosch » dans le présent énoncé de garantie limitée du Produit s'applique seulement à l'appareil Bosch qui vous est vendu, le premier acheteur à l'utiliser, à la condition que le Produit ait été acheté : • pour votre usage domestique (non commercial) normal et qu'il ait effectivement, en tout temps, été utilisé à des fins domestiques normales; • à l'état neuf au dé
négligence, exploitation irrégulière, manquement à l'entretien, installation inadéquate ou négligée, altération, manquement à observer les instructions de fonctionnement, manipulation sans précaution, service non autorisé (y compris le « bricolage » fait soi-même ou l'exploration du fonctionnement interne de l'appareil); • réglage, altération ou modification de quelque nature que ce soit; • manquement à se conformer à tous les codes électriques, de plomberie et/ou de construction, règlements ou lois en v
Tableaux de cuisson PRODUITS DE BOULANGERIE/PLATS PRINCIPAUX Recommandés Mode de cuisson Four Température Préchauffer le four Nombre de grilles Position de grille Durée (min) Taille et type d'ustensile Gâteau des anges Cuisson par Convection 325° F (160° C) Oui Une 1 35 - 50 Moule à savarin de 10 po Savarin Cuisson par Convection 325° F (160° C) Oui Une 2 45 - 65 Moule à savarin de 12 tasses Petits gâteaux Conv.
PRODUITS DE BOULANGERIE/PLATS PRINCIPAUX Aliments Recommandés Mode de cuisson Four Température Préchauffer le four Nombre de grilles Position de grille Durée (min) Bâtonnets de poisson Aliments surgelés voir emballage Non Une 3 durée indi- tôle à biscuits quée sur l'emballage Aliments surgelés voir emballage Non Plusieurs 2&4 durée indi- tôle à biscuits quée sur l'emballage Pain à l'ail, bâtonnets de pain grillés Aliments surgelés voir emballage Non Une 3 durée indi- tôle à biscuit
PRODUITS DE BOULANGERIE/PLATS PRINCIPAUX Recommandés Mode de cuisson Four Température Préchauffer le four Nombre de grilles Position de grille Durée (min) Pierre de cuisson Pizza 425° F (218° C) Oui Une 2 durée indi- Pierre de cuisson quée par la recette Fraîche Pizza 425° F (218° C) Oui Une 2 durée indi- plaque à pizza quée par la recette Pâte épaisse, congelée Pizza voir emballage Oui Une voir emballage durée indiquée sur emballage instructions de l'emballage Pâte mince, congel
VIANDES Mode de cuisson recommandé Température du four Position Température Durée de interne cuisson des grilles Aliments couverts Durée de repos Rôtissage 350° F (176° C) 2 Bien cuit, 170° F Oui aucun Cuisson Gril Élevée 6 À point, 160° F 1er côté : 5 - 8 Non (71°C) 2ème côté : 4 - 6 aucun Rôtissage Convection 325° F (160° C) 2 Non 10 - 15 min Rôtissage Convection Rôtissage Convection 325° F (160° C) 325° F (160° C) 2 Mi-saignant, 27 - 31 min/lb 145° F (62,7 °C) À point, 160° F 30–3
VIANDES Aliments Mode de cuisson recommandé Température du four Position Température Durée de interne cuisson des grilles Aliments couverts Durée de repos Rôti de longe, 3 - 6 lb Rôtissage Convection 350° F (176° C) 2 Non 30 min 10 - 15 min 145° F 16 - 30 min/lb (62,7° C) 14 - 23 min/lb 160° F (71° C) Les tableaux peuvent être utilisés comme guides. Suivez les instructions de l'emballage ou de la recette.
VIANDES Aliments Mode de cuisson recommandé Température du four Position Température Durée de interne cuisson des grilles Aliments couverts Durée de repos Non farcie, 20 - 30 lb Rôtissage Convection 325° F (160° C) 1 180° F (82,2° C) dans la cuisse 6 - 12 min/lb Aluminium pour éviter de trop dorer 15 - 20 min pour découpage facile Cuisson Gril 1 - Bas 3 145° F (62,7° C) 11 - 15 min Non aucun Fruits de mer Filets de poisson, 3/4-1 po (2-2,5 cm) d'épaisseur Les tableaux peuvent être util
Français 39
1901 Main Street,, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 800-944-2904 • www.bosch-home.com 9000882008 • Rev.