Register your applianc e and join the Bosc family of h perks: bosch-h ome.
en-us Table of contents 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS..................... 3 1.1 Safety definitions........................................................ 3 1.2 General information.................................................... 3 1.3 Intended use .............................................................. 3 1.4 Restriction on user group ........................................... 3 1.5 Safe use..................................................................... 3 1.6 Child safety ..............
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Read all instructions carefully before use. These precautions will reduce the risk of electrical shock, fire and injury to persons. When using kitchen appliances, basic safety precautions must be followed including those in the following pages. 1.1 Safety definitions Here you can find explanations of the safety signal words used in this manual.
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Wear Proper Apparel. Loose-fitting or hanging garments, such as ties, scarves, jewelry, or dangling sleeves, should never be worn while using the appliance. ▶ Tie long hair so that it does not hang loose. ▶ Secure all loose garments, etc. before beginning. In the event that personal clothing or hair catches fire, drop and roll immediately to extinguish flames. Do Not Use Water on Grease Fires.
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING - TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING. ▶ SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT. ▶ NEVER PICK UP A FLAMING PAN – You may be burned.
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 1.7 Cleaning function Follow these safety instructions when using the cleaning function. WARNING Do not block the oven vent(s) during the self-cleaning cycle. ▶ Always operate the unit according to the instructions in this manual.
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ▶ The lenses serve to protect the light bulb from breaking. ▶ The lenses are made of glass. Handle carefully to avoid breaking. Broken glass can cause an injury. Failure to follow these instructions when removing the oven door may lead to personal injury or product damage. ▶ Make sure oven is cool and power to the oven has been turned off before removing the door. Failure to do so could result in electrical shock or burns.
en-us Preventing material damage 2 Preventing material damage Preventing material damage Preventing material damage 2.1 General NOTICE: The presence of objects on the oven cavity bottom will cause heat to build up. The baking and roasting times will no longer be correct and the enamel will be damaged. ▶ Do not cover the oven cavity bottom with any sort of foil or greaseproof paper. ▶ Do not place accessories on the oven cavity bottom.
Familiarizing yourself with your appliance en-us 4 Familiarizing yourself with your appliance Familiarizing yourself with your appliance Familiarizing yourself with your appliance 4.1 Appliance Here you can find an overview of the parts of your appliance.
en-us Familiarizing yourself with your appliance 4.2 Control panel You can use the control panel to configure all functions of your appliance and to obtain information about the operating status. Note: The control panel graphics are representative. Your oven may have different graphic appearances. 800 and Benchmark® Series oven control panel 1 2 3 4 1 5 1 2 Function buttons Some appliances feature stainless SteelTouch™ buttons for basic functions.
Familiarizing yourself with your appliance en-us 500 Series oven control panel 1 2 3 4 1 2 3 4 Mode selection knob Use to select the desired mode. Touch keys and indicators Touch keys are touch sensitive areas. You only have to press on the keys lightly to operate them. The touch keys will not work if you press several of them at once, such as when cleaning them. The indicators light up when the respective function is active.
en-us Familiarizing yourself with your appliance Button / Knob position Bake Symbol (800 Mode Series only) Bake Conv Bake Convection bake Conv Multi Rack Multi-rack convection Broil (high/low) Variable Broil (hi/ low) Broil high intensity Broil low intensity Conv Broil Convection broil Air Fry Air fry Warm Warm Roast Roast Conv Roast Convection roast Proof Proofing dough Frozen Foods Frozen foods Pizza Pizza Eco Chef EcoChef™ Probe Auto Probe Meat probe/Auto probe 12 How it wor
Familiarizing yourself with your appliance Button / Knob position More Modes Symbol (800 Mode Series only) More modes Remote Start Remote start Delay Cook (end time) Delay cook Fast Preheat Fast preheat Sabbath Sabbath Self Clean Pyrolytic self-cleaning Home Connect 800 Series Home Connect™ feature Timer Kitchen Timer (on/ off) Kitchen timer Oven Timer Oven timer en-us How it works and what it is used for Some models have a More Modes button for accessing additional heating modes.
en-us Familiarizing yourself with your appliance CAUTION The oven vents are important for air circulation. Covering the oven vents will cause the oven to overheat. Refer to the appliance overview for the location of the oven vents. → Page 9 ▶ Do not obstruct oven vents. Rack positions Your oven has six rack positions. The rack positions are counted from bottom to top. Use rack positions 1 through 6 only. DO NOT attempt to use the top guide to support an oven rack.
Accessories en-us 5 Accessories Accessories Only use original accessories. These are designed especially for your appliance. Note: Accessories may become deformed if they get hot. Deformation has no effect on function. As the accessory cools down, it will regain its original shape. Accessories Accessories Wire rack Telescopic rack Meat probe and plug Broiler pan and grid 5.1 Other accessories You can purchase other accessories from our Customer Service, specialist retailers or online.
en-us Before using for the first time 3. Bring the rack to a horizontal position and push it in the rest of the way . 2. Lift the rear of the telescopic rack assembly so it clears the rack position guide and gently pull the rack from the oven. Note: Do not pull the rack unevenly, this will cause it to bind during removal, catching on the oven walls. 6 Before using for the first time Before using for the first time Carry out these steps before using your appliance.
Basic Operation en-us 1. Press Clock. a The display shows "SET CLOCK". 2. Press Enter. 3. Use the numeric keypad to enter the desired time. The numbers fill in from right to left. To enter 10:45, type 1, 0, 4, 5. 4. Press Enter. Setting the clock for Benchmark® Series models 1. Single ovens: Press Clock. Double ovens: Press Settings. a The display shows "Set Clock" . 2. Press on the soft key under "Set Clock" . a The soft key designations in the display change. 3.
en-us Basic Operation 7.5 Heating time limitation The maximum heating time is limited. If you forget to turn off the oven, it turns off automatically after a set period of time. The maximum time for Sabbath mode is 74 hours. For all other heating modes the maximum allowed time is 24 hours. Temperature °F 100 - 200 201 - 550 Temperature °C 30 - 120 121 - 300 7.6 Fast preheat With this function you can shorten the time the oven needs to reach the set temperature.
Timer functions a When the set probe temperature is reached, the heating mode turns off. An alarm tone sounds every 10 seconds for 2 minutes. 5. Press Oven Clear/Off or remove the probe to turn off the display. – Always use the handle of the probe for inserting and removing. – The probe becomes hot during use. Always use potholders to remove the probe. a The display goes to standby mode. 7.8 Turning the panel lock on or off With the panel lock you can disable all touch keys on the control panel.
en-us Timer functions 8.3 Delay cook 8.4 Sabbath mode With this feature you can program your oven to finish a heating mode at a predetermined time. The Sabbath mode enables those of particular faiths to use their ovens on the Sabbath. ¡ Sabbath mode is only available in bake mode. ¡ The temperature range may be set between 100°F (38 °C) and 450°F (230 °C). ¡ You can set a duration of up to 74 hours. ¡ Kitchen timer, oven timer or probe feature are not available in Sabbath mode.
Timer functions en-us Tip: You can change the temperature while Sabbath mode is running. Enter the desired value with the numeric keypad and press Enter. There is not visual or audible response to the input. Canceling Sabbath mode - 800 Series ▶ For single ovens: Press Oven Clear/Off. For double ovens: Press Upper Clear/Off or Lower Clear/Off. You have to cancel Sabbath mode for each oven cavity separately. a Sabbath mode is ended.
en-us Basic settings 9 Basic settings Basic settings You can configure your appliance to meet your needs. Basic settings 9.1 Overview of the basic settings Here you can find an overview of the basic settings and factory settings. The basic settings depend on the features of your appliance.
Basic settings en-us Menu item Volume Description Volume of notifications Clock Clock mode Conv conversion Standby clock Auto convection conversion Decreases the set oven temperature by 25°F for convection bake and convection multi-rack heating modes.
en-us Home Connect™ Description Menu item Model HBL5651UC Menu item Model HBL5551UC Menu item Models HBL5451UC HBL5754UC Temperature offset S6Upper cavity S7Lower cavity S5Upper cavity S6Lower cavity S6 Menu item Models HBL5351UC HBL5344UC HBL57M52UC S5 Settings ¡ When an offset value is entered, the actual oven temperature is increased or decreased by this value. This feature is useful if food is either too brown or too light.
Home Connect™ 10.1 Setting up Home Connect™ Requirements ¡ The appliance is connected to the power supply and is switched on. ¡ You have a mobile device with a current version of the iOS or Android operating system, e.g. a smartphone. ¡ The mobile device and the appliance are within range of your home network's Wi-Fi signal. 1. Download the Home Connect™ app. 2. Open the Home Connect™ app and scan the following QR code. 3. Follow the instructions in the Home Connect™ app. 10.
en-us Getting the most out of your appliance 10.4 Setting remote control 10.7 Data Protection You can use the Home Connect app to easily access the functions of your oven. Note ¡ Operating the appliance directly from the oven always has priority. During this time, it is not possible to operate the oven using the Home Connect™ app.
Getting the most out of your appliance Rack po- Best for sition 5 Broiling 1½" (4 cm) steaks, toasting bread, broiling most meats, melting cheese 4 Thicker meats 3 Broiling poultry, most baked goods on a cookie sheet or baking pan using a single rack, includes frozen convenience foods, cakes, casseroles, frozen pizza 2 Small roasts or poultry, Bundt1 cakes, pies, breads 1 Large roasts, turkey, angel food cake 1 These marks are registered trademarks of their respective owners.
en-us Getting the most out of your appliance ¡ If baking more than one pan on a rack, allow at least 1" to 1½'' (2.5 to 4 cm) of air space around the pan. ¡ Allow at least 2'' (5 cm) of space between bakeware for proper air circulation. How to use Conv Multi Rack mode Use Conv Multi Rack for cooking individual serving-sized foods such as cookies and biscuits. It is also good for cooking on multiple racks (2 or 3) at the same time.
Cleaning and maintenance en-us ¡ Begin cooking all frozen convenience products in a cold, non-preheated oven. The food will still be done in package time. ¡ Follow package instructions for time and temperature. ¡ Flipping of food halfway through recommended cook time is not necessary. ¡ Frozen foods that are sold in microwaveable plastic containers should not be used in this mode. ¡ Cook food items on rack position 3 unless directed otherwise by the product manufacturer. ¡ Evenly space food items on pan.
en-us Cleaning and maintenance Avoid these cleaners Do not use commercial oven cleaners such as Easy Off®1. They may damage the oven finish or parts. Chlorine or chlorine compounds in some cleansers are corrosive to stainless steel. Check ingredients on label. Never use scouring pads or abrasive cleaners. WARNING To avoid risk of electrical shock, DO NOT use a steam cleaner or high pressure cleaners to clean the appliance. Penetrating moisture may cause electrical shock.
Cleaning and maintenance en-us Part Black stainless surfaces/ anti-fingerprint surfaces Plastic and controls Probe Suitable cleaning method Recommendations ¡ Clean with a soft, dry towel. Never use stainless steel polish. ¡ For stubborn dirt, use warm water diluted with a non-abrasive, mild cleansing soap. When cool, clean with soapy water, rinse and dry. Wipe with soapy water. ¡ Do not submerge in water. ¡ Do not wash in the dishwasher. Do not use abrasive cleaners or petroleum based solvents.
en-us Cleaning and maintenance a The oven door locks. blinks on the display and then remains lit until the oven has cooled down after self clean is finished. a "SELF CLEAN" lights up on the display. a The timer starts to count down. a When self clean is finished, the display shows 0:00. The oven remains locked until it has cooled down sufficiently. "COOLING DOWN" is displayed. a When the oven has cooled down the door unlocks and "SELF CLEAN FINISHED" is displayed. 5. Press Oven Clear/Off. 6.
Cleaning and maintenance en-us 3. Turn the glass cover counterclockwise to remove it . 4. Support the glass lens cover with fingers along the bot- tom edge to prevent the cover from falling to the bottom of the oven. Gently twist the flat blade screw driver to loosen the glass lens cover . 5. Remove the glass lens cover. 6. Remove the bulb by grasping and sliding the bulb straight back until the two prongs have cleared the ceramic holder 7.
en-us Cleaning and maintenance 1. Open the oven door to its fully open position. 2. Flip levers on hinges toward you. 5. CAUTION The door is heavy. ▶ Do not grip the door by the handle. ▶ Use both hands to firmly grip it by the sides. Maintaining the door angle, lift the door straight up approximately 3/4" (2 cm) to unhook the hinges from the slots and then pull it out towards you until the hinges are clear of the oven housing.
Cleaning and maintenance en-us 5. Push the levers on both the hinges up and forward until they are locked into the slot and flush with the front of the oven body. 6. Close and open the door slowly to be sure it is correctly and securely in place.
en-us Troubleshooting 13 Troubleshooting Troubleshooting You can eliminate minor issues on your appliance yourself. Please read the information on eliminating issues before contacting Customer Service. This may avoid unnecessary repair visits. Troubleshooting WARNING Improper repairs are dangerous. ▶ Only authorized service providers should repair the appliance. ▶ If the appliance has an issue, call Customer Service.
Cooking charts en-us Issue Control does not react when a key is touched Cause and troubleshooting The control is wet or soiled ▶ Clean the control panel an wipe it dry. The touch keys are not pressed correctly 1. Press the center of the button. 2. Use the flat part of your finger. Warm air or steam escapes from oven vent It is normal to see or feel steam or warm air escaping from the oven vent CAUTION The oven vents are important for air circulation.
en-us Cooking charts Food Preheat oven Number of racks Rack position Time in min. Pan size and type Yes Single Multiple Multiple 3 2&5 1, 3 & 5 8-10 8-10 8-10 Cookie sheet Cookie sheet Cookie sheet Recommended Oven heating mode temperature in °F(°C) Bake Recipe Bake 375 (190) Bake 325 (160) Conv Roast Recipe Preheat oven Number of racks Rack position Time in min.
Cooking charts en-us Food Thin crust, frozen Recommended Oven heating mode temperature in °F(°C) Pizza on package Preheat oven Number of racks Rack position Time in min. Pan size and type Yes Single on package on package Package directions Recommended Oven heating mode temperature in °F(°C) Conv Multi Rack 325 (160) Conv Multi Rack 325 (160) Conv Bake 350 (175) Conv Multi Rack 400 (205) Conv Multi Rack 400 (205) Preheat oven Number of racks Rack position Time in min.
en-us Cooking charts Food Rump, eye, sirloin, boneless, 3-5.5 lbs Recommended Oven Rack poheating mode tempera- sition ture in °F (°C) Conv Roast 325 (160) 2 Internal temperature in °F (°C) Mediumrare, 145 (63) Medium, 160 (71) Mediumrare, 145 (63) Rump, eye, sirloin, boneless, 3-5.
Cooking charts en-us Food Rack position Loin roast, 3-6 lbs Recommended Oven heating mode temperature in °F(°C) Conv Roast 350 (175) Chops, 1" thick Broil (high/low) Low 4 Chops, 1" thick Broil (high/low) Low 4 Mediumrare, 145 (63) Chops, 1½" thick Conv Broil High 4 Medium, 160 (71) Chops, 1½" thick Conv Broil High 4 Mediumrare, 145 (63) Sausage, fresh Broil (high/low) High 4 170 (77) Tenderloin, 2-3 lbs Conv Roast 425 (220) 3 Medium, 160 (71) Recommended Oven heating mode
en-us Disposal Seafood Food Fish filets, ¾-1" thick Recommended Oven heating mode temperature in °F(°C) Broil (high/low) Low Rack position 3 Internal temperature in °F(°C) 145 (63) Time in min. Food cov- Stand time in ered min 11-15 No none 14.3 Air fry ¡ We recommend placing foods on a pan with low sides or no sides for better air flow over foods. ¡ Allow the oven to preheat for 5 minutes before placing the food in the oven. ¡ Make sure there is no over crowding of food on pan.
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY Single and double oven rating plate The rating plate is located at the left hand side of the door trim. en-us The warranties stated herein apply to the original purchaser of the product warranted herein and to each succeeding owner of the product purchased for ordinary home use during the term of the warranty.
en-us STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY est authorized service provider, but you would still be fully liable and responsible for any travel time or other special charges by the service company, assuming they agree to make the service call. 17.4 Out of warranty product Bosch is under no obligation, at law or otherwise, to provide you with any concessions, including repairs, prorates, or Product replacement, once this warranty has expired. 17.
fr-ca Table des matières 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ......... 46 1.1 Définitions des termes de sécurité ........................... 46 1.2 Informations générales............................................. 46 1.3 Utilisation prévue ..................................................... 46 1.4 Restriction sur le groupe d'utilisateurs...................... 46 1.5 Utilisation sécuritaire ................................................ 46 1.6 Sécurité des enfants .....................................
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lisez toutes les instructions attentivement avant l’utilisation. Ces précautions réduiront le risque d’électrocution, d’incendie et de blessure pour les personnes utilisant l’appareil. Lorsque vous utilisez des appareils électroménagers, il importe de suivre les précautions de sécurité de base, y compris celles indiquées dans les pages suivantes. 1.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Un incendie pourrait se produire pendant la cuisson. ▶ Toujours avoir un détecteur de fumée en état de marche près de la cuisine. ▶ Prière d’avoir à portée de main un extincteur d’incendie en bon état de marche, placé visiblement près de l’appareil électroménager et facile d’accès. NE couvrez JAMAIS les fentes, les orifices ou les canaux de la sole du four, ni ne couvrez toute une grille avec une matière comme du papier d'aluminium.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT L’intérieur du four et la sonde thermométrique peuvent devenir très chauds. ▶ Utiliser des gants de four pour enficher et débrancher la sonde thermométrique. AVERTISSEMENT Stockage dans ou sur l'appareil - L'utilisation de produits chimiques corrosifs dans le chauffage ou le nettoyage endommagera l'appareil et pourrait entraîner des blessures.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Si la porte de l'appareil est rayée, le verre peut se fissurer. ▶ N'utilisez pas de nettoyants agressifs ou abrasifs ou de grattoirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils pourraient rayer la surface. L’utilisation de la mauvaise sonde thermométrique peut endommager l’isolant. Utiliser uniquement la sonde thermométrique conçue pour cet appareil électroménager. 1.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS MISE EN GARDE Les oiseaux ont un système respiratoire très sensible. ▶ Éloigner les oiseaux de compagnie de la cuisine ou des pièces où la fumée peut les atteindre. ▶ Pendant l'autonettoyage, des fumées sont libérées et peuvent être nocives pour les oiseaux. ▶ D'autres fumées de cuisine telles que la surchauffe des margarines et des huiles de cuisson peuvent également être nocives.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ▶ Ne forcez pas la porte pour l'ouvrir ou la fermer. La charnière pourrait être endommagée et provoquer des dommages ou des blessures. ▶ Ne pas déposer la porte sur des objets acérés ou pointus, car ils risquent de briser la vitre. Posez-la sur une surface plane et lisse, positionnée de manière à ce que la porte ne puisse pas tomber. AVERTISSEMENT La graisse et la gras peuvent s'enflammer lorsqu'elles sont chauffées.
fr-ca Prévenir les bris matériels 2 Prévenir les bris matériels Prévenir les bris matériels Prévenir les bris matériels 2.1 Généralités AVIS : La présence d'objets sur le fond de la cavité du four provoquera une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson et de rôtissage ne seront alors plus exacts et cela risque d'endommager l'émail. ▶ Ne couvrez pas le fond de la cavité du four avec du papier d'aluminium ou du papier sulfurisé. ▶ Ne placez pas d'accessoires sur le fond de la cavité du four.
Protection de l'environnement et économies fr-ca Utilisez les modes de chauffage Eco, si disponibles. a EcoChef™ est un mode de chauffage intelligent qui vous permet de cuire doucement la viande, le poisson et les plats cuits au four. L'appareil contrôle de manière optimale l'apport d'énergie à la cavité du four. Les aliments sont cuits par phases en utilisant la chaleur résiduelle. Cela signifie qu'il reste plus succulent et brunit moins.
fr-ca Description de l'appareil 4 Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil 4.1 Électroménager Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil.
Description de l'appareil fr-ca 4.2 Panneau de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et d'obtenir des informations sur son état de fonctionnement. Remarque : Les graphiques du panneau de commande sont représentatifs. Votre four peut avoir différentes apparences graphiques.
fr-ca Description de l'appareil Panneau de commande du four série 500 1 2 3 4 1 2 Bouton de sélection de mode Utilisez pour sélectionner le mode souhaité. Touches tactiles et indicateurs 3 Bouton de sélection de mode ou de température 4 Écran Les touches tactiles sont des zones sensibles au toucher. Il suffit d'appuyer légèrement sur les touches pour les faire fonctionner. Les touches tactiles ne fonctionneront pas si vous appuyez sur plusieurs à la fois, par exemple lors du nettoyage.
Description de l'appareil fr-ca 4.4 Modes et fonctions de chauffage Vous trouverez ici une liste des modes de chauffage et d'autres fonctionnalités de votre appareil. Ce manuel couvre plusieurs modèles. Votre modèle peut avoir certaines mais pas toutes les fonctionnalités ou affichages répertoriés.
fr-ca Description de l'appareil Position du bouton/bouton Conv Roast Symbole Mode (série 800 uniquement) Rôtissage par convection Proof Fermentation du pain Frozen Foods Aliments surgelés Pizza Pizza Eco Chef EcoChef™ Probe Auto Probe Sonde à viande/sonde automatique More Modes - Autres modes Remote Start Démarrage à distance Delay Cook (end time) Cuisson différée Fast Preheat Préchauffage rapide Sabbath Sabbat Self Clean Auto-nettoyage pyrolytique Comment cela fonctionne et à quo
Description de l'appareil Position du bouton/bouton Home Connect Série 800 Symbole Mode (série 800 uniquement) Home Connect™ fonctionnalité Timer Kitchen Timer (on/ off) Minuterie de cuisine Oven Timer Minuterie du four Settings Panel Lock 4.5 Cavité du four Vous trouverez ici des informations sur les caractéristiques de la cavité du four. MISE EN GARDE Ne placez rien sur le fond de la cavité du four. Ne couvrez pas la sole avec une feuille de papier aluminium.
fr-ca Accessoires 5 Accessoires Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Lorsque l'accessoire devient chaud il peut se déformer. Cela n'influe en rien sur son fonctionnement. Quand il refroidit, la déformation disparaît. Accessoires Accessoires Grille métallique Grille télescopique Sonde et bouchon à viande Lèchefrite et grille 5.
Avant d'utiliser pour la première fois 3. Amenez la grille en position horizontale et poussez-la à fond . fr-ca Enlever la grille télescopique 1. Soulever la partie avant de la grille télescopique d'environ ½ po (1 cm) et pousser la grille d'environ ¾ po (2 cm) vers le fond. a La grille peut se désengager du guide de position de la grille. 2. Soulever la partie arrière de la grille télescopique de manière qu'elle se dégage du guide de positionnement de grille et tirer doucement la grille hors du four.
fr-ca Opération de base Réglage de l'horloge - Série 500 Exigence : Le four est en mode veille. 1. Appuyez sur Clock. 2. Appuyez sur ou pour régler l'heure. 3. Appuyez sur Clock. 4. Appuyez sur ou pour régler l'heure. Réglage de l’horloge - 800 Séries Exigence : Le four est en mode veille. 1. Appuyez sur Clock. a L'écran affiche "SET CLOCK". 2. Appuyez sur Enter. 3. Saisir l'heure souhaitée à l'aide du clavier numérique. Les chiffres se remplissent de droite à gauche.
Opération de base Mode de cuisson Conv Multi Rack Conv Roast Pizza Conv Broil Frozen Foods EcoChef™ Plus faible en ° F (° C) 100 (38) 100 (38) 100 (38) 450 (230) 100 (38) 100 (38) fr-ca Plus élevé en ° F (° C) 550 (285) 550 (285) 550 (285) 550 (285) 550 (285) 550 (285) 7.5 Limitation du temps de chauffage La durée de chauffage maximale est limitée. Si vous oubliez d'éteindre le four, il s'éteint automatiquement après une durée établie. La durée maximale du mode Sabbat est de 74 heures.
fr-ca Fonctions de minuterie a La température actuelle et la température cible de la sonde sont affichées. a Lorsque la température de sonde réglée est atteinte, le mode de chauffage s'éteint. "COOKING COMPLETE" clignote à l'écran. Une tonalité d'alarme retentit toutes les 10 secondes, et ce, pendant 2 minutes. 5. Appuyez sur Oven Clear/Off ou retirez la sonde pour éteindre l'écran. – Utilisez toujours la sonde par la poignée pour l'insérer et la retirer. – La sonde devient chaude pendant l'utilisation.
Fonctions de minuterie 8.2 Minuterie du four Si vous réglez une minuterie de four, le fonctionnement du four s'arrête automatiquement une fois ce temps écoulé. Réglage de la minuterie du four - 800 Series La minuterie du four termine automatiquement un mode de chauffage après une période de temps définie. Remarque : La minuterie du four n'est pas disponible pour les modes de cuisson au gril, au gril à convection, à fermentation. 1. Réglez un mode de chauffage et une température. 2. Appuyez sur Oven Timer.
fr-ca Fonctions de minuterie ¡ La minuterie de cuisine, la minuterie du four ou la fonction de sonde ne sont pas disponibles en mode Sabbat. ¡ Appuyer sur l'un des boutons lorsque le four est en mode Sabbat n'aura aucun effet. ¡ Si la lumière du four est allumée lorsque le mode Sabbat est activé, la lumière reste allumée. S'il est éteint lorsque le mode Sabbat est activé, la lumière reste éteinte.
Réglages de base fr-ca 9 Réglages de base Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels. Réglages de base 9.1 Présentation des paramètres de base Cette section contient une vue d'ensemble réglages de base et d'usine. Les réglages de base dépendent de l'équipement de votre appareil.
fr-ca Réglages de base Élément de menu Volume Description Volume des notifications Horloge Mode horloge Conversion de convection Horloge de veille Conversion de convection automatique Diminue la température de four réglée de 25 °F pour les modes de cuisson par convection et multi-grille.
Réglages de base Description Élément de menu Modèle HBL5651UC Élément de menu Modèle HBL5551UC Élément de menu Modèles HBL5451UC HBL5754UC Conversion de convection automatique S5 S/O S5 Écart de température S6Cavité supérieure S7Cavité inférieure S5S6 Cavité supérieure S6Cavité inférieure 9.2 Modification des paramètres de base Séries 500 1. Pour les fours simples : Appuyez sur Clock et 2. 3. 4. 5. pendant 2 secondes. Pour les fours doubles : Appuyez sur Upper Oven et Timer.
fr-ca Home Connect™ 9.5 Conversion de convection automatique Les modes de cuisson par convection et multi-grilles de convection nécessitent une réduction de 25 ° F de la température. La conversion automatique par convection réduit la température que vous entrez automatiquement. ¡ Entrer simplement la température de la recette ou indiquée sur l'emballage lors du réglage du mode. La commande calcule la bonne température et l'affiche à l'écran.
Home Connect™ 1. Appuyez sur Settings pour parcourir les options disponibles jusqu'à ce que "HOME CONNECT SETTINGS" s'affiche. 2. Appuyez sur Enter. 3. Appuyez sur Settings pour parcourir les options disponibles jusqu'à ce que "WI-FI ON" ou "WI-FI OFF" s'affiche. 4. Appuyez sur Enter. 5. Appuyer sur 0 pour éteindre le Wi-Fi ou 1 pour l'activer. a "DEACTIVATING WI-FI" ou "ACTIVATING WI-FI" s'affiche. Déconnexion du réseau - Série 800 Vous pouvez déconnecter le four du réseau à tout moment.
fr-ca Tirer le meilleur parti de l’électroménager Ce premier enregistrement prépare l’utilisation des fonctions Home Connect™ et ne s’avère nécessaire qu’au moment où vous voulez utiliser les fonctions Home Connect™ pour la première fois. Remarque : Veuillez noter que les fonctions Home Connect™ ne sont utilisables qu'avec l'application Home Connect™. Vous pouvez consulter les informations sur la protection des données dans l’application Home Connect™.
Tirer le meilleur parti de l’électroménager fr-ca Cuisson à haute altitude À haute altitude, les recettes et les temps de cuisson peuvent varier. Pour des informations précises, consultez www.csuextstore.com ou écrivez au service d'extension, Colorado State University, Fort Collins, Colorado 80521. Des frais peuvent être exigés pour l'achat de ces guides de cuisson.
fr-ca Tirer le meilleur parti de l’électroménager Comment utiliser le mode Pizza Remarque Suivez ces recommandations : ¡ Il se peut qu'il ait une légère diminution du temps de cuisson. Vérifiez la durée minimale inscrite sur l’emballage. ¡ Lors de la cuisson d'une pizza surgelée : Pour une croûte croustillante, placez-la directement sur la grille. Pour obtenir une croûte plus molle, utilisez une plaque à pizza.
Tirer le meilleur parti de l’électroménager Comment utiliser le mode Frozen Foods Utilisez le mode Frozen Foods pour les plats cuisinés surgelés tels que les bâtonnets de poisson et les croquettes de poulet. Remarques ¡ Diminution du temps de cuisson car le préchauffage n'est pas nécessaire. ¡ Aliments surgelés croustillants et uniformément dorés. ¡ Commencez à cuire tous les produits de commodité surgelés dans un four froid non préchauffé.
fr-ca Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin. ¡ De nombreux produits sont de distribution régionale et peuvent être trouvés sur les marchés locaux. ¡ Il est impératif que tous les produits de nettoyage soient utilisés en stricte conformité avec les instructions sur son emballage. 12.
Nettoyage et entretien Pièce Méthode de nettoyage appropriée Surfaces en ¡ Essuyer immédiatement les porcelaine déversements acides comme le jus de fruits, le lait et les tomates avec un chiffon sec. ¡ Une fois refroidi, nettoyez avec de l'eau chaude savonneuse ou appliquez le nettoyant BonAmi®1 ou Soft Scrub®1 sur une éponge humide. Rincez et séchez. ¡ Pour les taches tenaces, utiliser des tampons savonneux.
fr-ca Nettoyage et entretien Pendant le cycle d'autonettoyage, certaines parties de l'appareil peuvent devenir potentiellement dangereuses pour les personnes qui ne connaissent pas les appareils et les réactions des adultes à des conditions potentiellement dangereuses. ▶ Ne pas laisser les enfants seuls ou sans surveillance lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. Le four chauffe à très haute température pendant l'autonettoyage. L'ouverture de la porte peut entraîner des blessures.
Nettoyage et entretien 3. Vous pouvez définir une durée d'autonettoyage entre 2 et 4 heures et définir un démarrage différé pour l'exécution de l'autonettoyage. Appuyez sur la touche de fonction appropriée sous l'écran. Conseil : Utiliser un réglage plus long pour un four très sale. Vous pouvez régler une minuterie d'autonettoyage sur 2, 3 ou 4 heures. 4. Appuyez sur Enter. a La porte du four se verrouille. a "SELF CLEAN" s’allume à l’écran. a La minuterie commence le compte à rebours.
fr-ca Nettoyage et entretien sec et propre. Repérez les deux tiges dans le support de céramique, en tâtant légèrement jusqu’à ce que les deux tiges s’insèrent dans la douille céramique . 6. Appuyez pour asseoir l'ampoule. 7. Revisser le couvercle de verre. 8. Allumez le disjoncteur. Remplacement d'une lumière de four à base G9 par un couvercle en verre rectangulaire Remarque : Les graphiques sont représentatifs. Votre appareil peut avoir différentes apparences graphiques.
Nettoyage et entretien 1. Ouvrez la porte du four dans sa position complètement ouverte. 2. Basculez les leviers des charnières vers vous. 5. fr-ca MISE EN GARDE La porte est lourde. ▶ Ne saisissez pas la porte par la poignée. ▶ Utilisez les deux mains pour le saisir fermement par les côtés.
fr-ca Nettoyage et entretien 5. Poussez les loquets à levier sur les deux charnières vers le haut et l'avant, jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent dans logements, affleurant à l'avant du four. 6. Fermer et ouvrir la porte lentement pour s'assurer qu'elle est correctement et solidement installée.
Dépannage fr-ca 13 Dépannage Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut éviter des frais de visite inutiles. Dépannage AVERTISSEMENT Des réparations mal exécutées sont dangereuses. ▶ Seuls les prestataires de services agréés doivent réparer l'appareil. ▶ Si l'appareil a un problème, appelez le service client.
fr-ca Tableaux de cuisson Défaut « E » et un numéro s’affichent à l’écran et la commande émet un signal sonore Cause et dépannage Une panne électronique s'est produite 1. Appuyez sur n'importe quel bouton ou tournez n'importe quel bouton pour arrêter le bip. 2. Réinitialisez le four si nécessaire. 3. Appelez un fournisseur de services agréé.
Tableaux de cuisson Nourriture Mode de chauffage recommandé Couches rondes Bake Gâteau en Feuille fr-ca Températ Préchauff Nombre ure du ez le four de grilles four en F( C) 350 (175) Oui Simple 350 (175) Multiple Position de la grille Durée en min.
fr-ca Tableaux de cuisson Pâtisseries Nourriture Choux à la crème Pâte feuilletée Mode de chauffage recommandé Températ ure du four en F( C) Conv Multi Rack 400 (205) Conv Multi Rack 400 (205) Conv Multi Rack 400 (205) Préchauff Nombre Position ez le four de grilles de la grille Durée en min.
Tableaux de cuisson fr-ca Pains éclair Nourriture Températ ure du four en F( C) Conv Multi Rack 325 (160) Conv Multi Rack 325 (160) Préchauff Nombre Position ez le four de grilles de la grille Durée en min.
fr-ca Tableaux de cuisson Nourriture Mode de chauffage recommandé Croupe, oeil, surlonge, Conv Roast désossé, 3-5,5 lb Croupe, oeil, surlonge, Conv Roast désossé, 3-5,5 lb Steak, 1 po Broil (high/low) d'épaisseur Températ ure du four en F ( C) 325 (160) Position de la grille 325 (160) 2 élevée 6 2 Températ ure interne en F ( C) Rosé, 145 (63) Moyen, 160 (71) Rosé, 145 (63) Durée en min.
Tableaux de cuisson Aliment Mode de chauffage recommandé Position de la grille Broil (high/low) Températ ure du four en F( C) basse Côtelettes, 1 po d'épaisseur Côtelettes, 1 po d'épaisseur Broil (high/low) basse 4 Côtelettes, 1½ po d'épaisseur Conv Broil élevée 4 Côtelettes, 1½ po d'épaisseur Conv Broil élevée 4 Saucisse, fraîche Broil (high/low) élevée 4 Filet, 2 lbs-3 lbs (900 g-1,4 kg) Conv Roast 425 (220) 3 Nourriture Mode de chauffage recommandé Position de la grille Poitr
fr-ca Élimination Fruits de mer Nourriture Mode de chauffage recommandé Filets de poisson, ¾-1 po d'épaisseur Broil (high/low) Températ ure du four en F( C) basse Position de la grille 3 Températ Durée en ure min. interne en F( C) 145 (63) 11-15 Nourritur e couverte Temps de repos en min Non aucun 14.3 Frit à l'air ¡ Nous vous recommandons de placer les aliments sur une casserole avec des côtés bas ou sans côtés pour une meilleure circulation de l'air sur les aliments.
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT Pour retrouver rapidement les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service à la clientèle, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. fr-ca 17 ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT 16.
fr-ca ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT ou défectueuses soient remplacées par des pièces d'un type ou d'une conception différent de la pièce d'origine. Toutes les pièces ou les composants enlevés demeurent la seule propriété de Bosch. Toute pièce remplacée ou réparée doit être identique à la pièce d’origine aux fins de la présente garantie et la garantie ne sera pas prolongée en regard de telles pièces.
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT fr-ca Aucune tentative de modifier, changer ou amender la présente garantie ne peut être valide sans le consentement écrit autorisé par un dirigeant de BSH. 17.6 Obtention du service de garantie Pour obtenir le service de garantie de votre produit, vous devez contacter le service client Bosch au 1-800-944-2904 pour planifier une réparation.
Thank you for buying a Bosch Home Appliance! Register your new device on MyBosch now and profit directly from: • • • • • Expert tips & tricks for your appliance Warranty extension options Discounts for accessories & spare-parts Digital manual and all appliance data at hand Easy access to Bosch Home Appliances Service Free and easy registration – also on mobile phones: www.bosch-home.com/welcome Looking for help? You'll find it here.