Built-In Ovens 800 SERIES HBL84, HBN84, HBL86, HBN86, HBL87
Table of Contents How This Manual is Organized . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Safety Definitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Accessories . . . . .
About This Manual How This Manual is Organized You can get the most out of your new oven by reading this manual from beginning to end. This way, you will systematically get to know your appliance and become familiar with its operation and features. The manual consists of the following sections: • The “Safety" section provides information on how to safely operate your oven. • "Getting Started" introduces you to the oven components and features.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Safety Fire Safety 9 WARNING Your new appliance has been designed to be safe and reliable when properly cared for. Read all instructions carefully before use. These precautions will reduce the risk of burns, electric shock, fire and injury to persons. When using kitchen appliances, basic safety precautions must be followed, including those in the following pages.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Burn Prevention DO NOT TOUCH HEATING ELEMENTS OR INTERIOR SURFACES OF OVEN — Heating elements may be hot even when they are dark in color. Interior surfaces of an oven become hot enough to cause burns. During and after use, do not touch, or let clothing, potholders, or other flammable materials contact heating elements or interior surfaces of oven until they have had sufficient time to cool.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS cancer. Carbon monoxide is a potential cause of reproductive toxicity. Exposure to these substances can be minimized by: 1. Providing good ventilation when cooking with gas. 2. Providing good ventilation during and immediately after self-cleaning the oven. 3. Operating the unit according to the instructions in this manual. When self-cleaning, confirm that the door locks and will not open. If the door does not lock, do not run Self-Clean.
Getting Started Parts Picture shows a double oven. Your appliance may vary slightly. 1 5 6 2 3 7 8 4 1 Control Panel Cooling Fan 2 Door Gasket 3 Convection Fan 4 Door Hinge The cooling fan runs during all cooking modes. The fan can be heard when it is running, and warm air may be felt as it is released from the oven vent. The fan may also run after the oven is off.
Oven Bottom Inserting Racks The oven bottom conceals the lower heating element. As a result the element is protected from damage and spills. Note: Do not place food directly on the oven bottom. 9 CAUTION Do not use aluminum foil or protective liners to line any part of the appliance, especially the oven bottom. Installation of these liners may result in a risk of electric shock or fire. 9 CAUTION To avoid burns, place oven racks in desired positions before turning oven on.
To remove the flat rack from the oven: 1. Grasp rack firmly on both sides and pull rack toward you. 2. When the stop is reached, tilt rack up so that the upwardly sloped back of the rack can pass under the stop. Pull the rack the rest of the way out. Telescopic Rack To insert the telescopic rack into the oven: 1. Slide the rack in evenly until the rear of the rack is about 2 inches from the back of the oven. 2.
Control 800 Series Double Oven Control Panel 1 3 2 4 800 Series Single Oven Control Panel 1 3 2 4 1 Mode Selection Touchpads 2 Display 3 Numeric Keypad Touchpads English 8 4 Special Function Touchpads Touchpads Note: You only need to press lightly on the touchpads to operate them.
Touchpad Descriptions Selects the upper oven in double oven modes. Press before selecting or changing settings in the upper oven. Provides access to user settings to allow customization of basic display, language and other features. Selects the lower oven in double oven models. Press before selecting or changing settings in the upper oven. Sets probe target temperature. Turns Panel Lock mode on and off. Enables Fast Preheat option. Press to clear upper oven settings. Activates Self Clean mode.
Panel Lock - Is displayed when the control panel is locked. Self Clean - Is displayed when Self Clean is active. The oven design has been optimized to improve heat distribution in the oven cavity. The result is even browning, shorter cooking times and lower energy consumption. Thanks to the Self-Clean mode, hours of scrubbing into the darkest corners of the oven is a thing of the past. The oven burns off soil simply and easily.
Setting the Cooking Mode and Temperature There are two alternate methods to set cooking mode and temperature. To set the Cooking Mode first, then the temperature: 2. Press the numeric keys to enter the desired termperature setting. The temperature entered is displayed beside the current time. 3. Select a cooking mode that is compatible with the temperature entered.
Timer Your new oven is equipped with two types of timers. Kitchen Timer - is a countdown timer that has no affect on oven heating. The kitchen timer is used for general kitchen timing needs. Oven Timer - is a countdown timer which upon reaching 00:00 turns the oven off, stopping the current mode. The oven timer is used to set how long a mode will run. Cancel the kitchen timer - by pressing the Kitchen Timer On/Off button. To set a second kitchen timer: (Available with double ovens only) 1.
To set an oven timer: (for setting a timer to turn the oven off) 1. For double ovens, first select the Upper or Lower oven. The oven must be running a cooking mode in order to set an oven timer. Note: An oven timer can not be run during Self Clean. 2. Press the Oven Timer touchpad. displayed. The oven alarm tone sounds every 10 seconds for 2 minutes.
Special Features 4. Press Enter to accept the cook time entered and to proceed to the next step, setting the Cook End Time. The Set End Time screen is displayed. The special features provide you with additional conveniences when cooking. Enter the End Time in hours and minutes using the numeric keypad. Learn more about these special features in the following sections: • Delay Cook • Probe • Sabbath Mode • Panel Lock Delay Cook 5. Press Enter to accept the end time entered.
3. The Set Probe Temp screen is displayed. A three digit input prompt “- - -” blinks in the lower right corner. Use the numeric keypad to enter the desired probe temperature and press Enter on the numeric keypad. • To change the probe temperature press the Probe touchpad. The display enters probe temperature editing mode and displays the message “SET PROBE TEMP”. Enter the new probe temperature and press Enter to accept the new value. • Do not store the probe in the oven.
value can be changed when it is blinking during Sabbath mode setup. 2. Press Enter to accept the default 74:00 hours and start Sabbath Mode. Or use the numeric keypad to enter the desired Sabbath mode timer value. Timer values between 0:01 and 74:00 can be entered. Note: If no changes are made within 10 seconds, Sabbath Mode auto starts. 3. Once Sabbath mode has begun, the display changes to show the message “SABBATH ON”.
The oven will adjust its set temperature after a randomized delay. Panel Lock Settings Menu Options Menu Item Description Default Allows the user to disable all buttons on the control panel. Panel Lock can only be enabled in stand by mode 1 Temperature Fahrenheit (° F) or Mode Celsius (° C) °F 1. To enable Panel Lock, press and hold the Panel Lock touchpad for 3 seconds (in stand by mode).
Getting the Most Out of Your Appliance General Tips Preheating the Oven • Place oven racks in desired position before heating the oven. • Baking results are better if pans are placed in the center of the oven. If baking more than one pan on a rack, allow at least 1" to 1 ½" of air space around the pan. When baking four cake layers at the same time, stagger pans on two racks so that one pan is not directly above the other.
Baking Pans and Dishes • Glass baking dishes absorb heat. Reduce oven temperature 25° F when baking using glass dishes. • Preheat the oven before adding glass baking dishes. • Use pans that provide the desired browning. For tender, light, golden-brown crusts, use light, anodized or shiny metal bakeware. • Insulated cookie sheets or bakeware will increase the length of cooking time. • Do not set any heavy object on the open oven door.
Convection Bake 2 Convection Bake is similar to Bake. Heat comes from the upper and lower heating elements. The main difference in convection baking is that the heat is circulated throughout the oven by the convection fan. The Auto Convection Conversion feature can be turned on to allow for automatic temperature adjustments. See “Auto Convection Conversion” in the “Settings” section for details.
Pizza 2 In the Pizza mode, heat from the upper and lower elements is circulated throughout the oven by the convection fan. • Roasting bags and using a lid are suitable for use in this mode. • When roasting whole chicken or turkey, tuck wings behind back and loosely tie legs with kitchen string. Convection Roast Use the Pizza mode for fresh or frozen pizza. 2 Tips • When baking a frozen pizza: For a crispy crust, place pizza directly on the rack. For a softer crust, use a pizza pan.
Tips: • Do not cover the broil grid with foil. It is designed to drain fats and oils away from the cooking surface to prevent smoking and spattering. Steaks and chops should be at least ¾" thick. • Turn meats once during the recommended cook time. • Brush fish and poultry with butter or oil to prevent sticking. • Never use heat-proof glass (Pyrex ®); it cannot tolerate the high temperature. • Use a broil pan and grid, or a deep pan with a metal rack, for broiling.
Cleaning and Maintenance Cleaning Self Clean 9 WARNING Children should not be left alone or unattended in an area where appliances are in use. During the Self Clean cycle, parts of the appliance may become potentially harmful to persons who lack adult knowledge of appliances and adult reactions to potentially harmful conditions. During the elimination of soil during self-cleaning, small amounts of carbon monoxide can be created.
6. When the cool down is complete, the message “Self Clean FINISHED” is displayed. Part Recommendations Telescopic Rack Wash with soapy water. Rinse thoroughly and dry, or gently rub with cleansing powder or soap-filled pads as directed. Avoid getting cleansing powder in the telescopic slides. Re-lubrication may become necessary. Use only hightemperature food-grade lubricants to re-lubricate slides. DO NOT clean the rack in the selfcleaning oven. DO NOT leave the rack in the oven during Self Clean. 7.
Part Plastic & Controls Recommendations When cool, clean with soapy water, rinse and dry. 30 inch Do not use any abrasives such as steel wool pads, Softscrub®, or BonAmi©. 500 and 800 HBL Series Ovens Probe Wipe with soapy water. Do not submerge. Do not wash in the dishwasher. Printed Areas (Words and Numbers) Do not use abrasive cleansers. When cool, clean with soapy water, rinse, dry.
Removing the Oven Door 9 WARNING When removing the door: • Make sure oven is cool and power to the oven has been turned off before removing the door. Failure to do so could result in electrical shock or burns. • The oven door is heavy and parts of it are fragile. Use both hands to remove the oven door. The door front is glass. Handle carefully to avoid breakage. • Grasp only the sides of the oven door. Do not grasp the handle as it may swing in your hand and cause damage or injury.
To replace the oven door: 1. Holding the door firmly in both hands, place hinges in hinge slots. 2. Catch the small slot at the base of the hinge (A) in the bottom of the hinge slot (B) in the oven body. Then tilt the door inward and slide the hinges into place. The door should catch at this point and remain firmly attached to the oven body. 3. Open the door all the way to expose the hinges and slots. 4. Push both hinge levers down and away from you until flush with the face of the oven body. 5.
Service Troubleshooting Chart Oven Problem Possible Causes and Suggested Solutions Oven door is locked and will not open, even after cooling. Turn the oven off at the circuit breaker and wait five minutes. Turn breaker back on. The oven should reset itself and will be operable. Oven is not heating. Check circuit breaker or fuse box to your house. Make sure there is proper electrical power to the oven. Be sure oven temperature has been selected.
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY What this Warranty Covers & Who it Applies to The limited warranty provided by BSH Home Appliances (“Bosch”) in this Statement of Limited Product Warranty applies only to the Bosch appliance sold to you, the first using purchaser, provided that the Product was purchased: • For your normal, household (non-commercial) use, and has in fact at all times only been used for normal household purposes.
• Ordinary wear and tear, spills of food, liquid, grease accumulations, or other substances that accumulate on, in, or around the Product. • Any external, elemental and/or environmental forces and factors, including without limitation, rain, wind, sand, floods, fires, mud slides, freezing temperatures, excessive moisture or extended exposure to humidity, lightning, power surges, structural failures surrounding the appliance, and acts of God.
Cooking Charts BAKED GOODS/ENTREES Food Recommended Cooking Mode Oven Temperature Preheat Oven Number of Racks Rack Position Time (min.) Pan Size & Type Cakes Angel Food Convect.Bake 325°F Yes Single 1 35-50 10˝ tube Bundt Convect.Bake 325°F Yes Single 2 45-65 12-cup bundt Cupcakes Conv. Multi-Rack 325°F Yes Single 3 17-27 12-cup muffin pan Round Layers Sheet Cake Conv. Multi-Rack 325°F Yes Multiple 2&5 17-27 12-cup muffin pan Conv.
BAKED GOODS/ENTREES Food Puff Pastry Recommended Cooking Mode Oven Temperature Preheat Oven Number of Racks Rack Position Time (min.) Pan Size & Type Conv. Multi-Rack 400°F Yes Multiple 2&5 23-33 cookie sheet Conv. Multi-Rack 400°F Yes Multiple 1,3, & 5 23-33 cookie sheet Conv. Multi-Rack 375°F Yes Single 3 10-12 cookie sheet Pies 1 Crust Shell Convect.Bake 475°F Yes Single 2 8-12 9" pie pan 2 Crust, Fruit Convect.
MEATS Food Recommended Oven Rack Internal Cooking Time Food Stand Time Cooking Mode Temperature Position Temperature min. unless otherwise Covered specified Beef Chuck Roast, 2-3 lbs Hamburgers, 3/4-1inch thick Rib Eye, Boneless, 3-3.5 lbs. Rib Eye, Boneless, 3-3.5 lbs. Rump, Eye, Sirloin, Boneless, 3-5.5 lbs. Rump, Eye, Sirloin, Boneless, 3-5.5 lbs. Steaks, 1-inch thick Steaks, 1-inch thick Steaks 1 1/2-inch thick Steaks 1 1/2-inch thick Tenderloin, 2-3 lbs.
MEATS Food Recommended Oven Rack Internal Cooking Time Food Stand Time Cooking Mode Temperature Position Temperature min. unless otherwise Covered specified Pork Chops, 1-inch thick Broil Low 3 Low 145°F Side1: 5-9 No Side 2: 8-11 Side1: 8-10 Side 2: 8-9 Side 1: 9-11 Side No 2: 8-10 3 min. Side 1: 3-5 Side 2: 2-4 18-28 min./lb. 20-27 min./lb. No none No 5-10 min. 3 min. Side 1: 18-22 Side 2: 17-20 180°F in thigh Side 1: 14-16 Side 2: 12-14 180°F in thigh 13-20 min./lb.
Table des matières Comment ce manuel est organisé . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Définitions concernant la sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Importantes consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 2 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Démarrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Pièces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Accessoires . . . . . . . . . . . . .
À propos de ce manuel Comment ce manuel est organisé Pour tirer le meilleur parti de votre nouveau four, il est recommandé de lire ce manuel dans sa totalité. Ceci vous permettra d'apprendre à connaître systématiquement votre appareil et de vous familiariser avec son fonctionnement et ses caractéristiques. Ce manuel comporte les chapitres suivants : • « Sécurité » - Ce chapitre fournit des informations sur la manière de faire fonctionner le four en toute sécurité.
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES Sécurité Sécurité-incendie 9 AVERTISSEMENT Votre nouvel appareil a été conçu pour un fonctionnement sûr et fiable si vous en prenez bien soin. Lire attentivement toutes les consignes avant l'emploi. Ces précautions réduiront les risques de brûlures, de choc électrique, d'incendie et de lésions corporelles.
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES Prévention des brûlures NE PAS TOUCHER AUX ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU AUX PAROIS INTÉRIEURES DU FOU R — Les éléments chauffants peuvent être chauds même s'ils sont foncés. Les parois intérieures d'un four peuvent devenir suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures.
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT : En application de la loi californienne concernant la salubrité de l’eau et la protection contre les substances chimiques (« California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act »), le gouverneur de Californie est tenu de publier une liste des substances reconnues par l’État de Californie comme étant cancérigènes ou pouvant causer des malformations ou présenter un danger pour la reproduction, et les entrepris
Démarrage Pièces Illustration d'un four double. Votre appareil peut différer légèrement de cette illustration. 1 5 6 2 3 7 8 4 1 Panneau de commande Ventilateur de refroidissement 2 Joint de porte 3 Ventilateur à convection 4 Charnière de porte Le ventilateur de refroidissement tourne pendant tous les modes de cuisson. On peut l'entendre fonctionner et sentir parfois de l'air chaud s'échapper de l'évent du four. Le ventilateur peut également fonctionner une fois le four éteint.
Sole du four Insertion des grilles La sole du four abrite l'élément chauffant inférieur. Ceci permet de protéger l'élément des dommages et des déversements. Remarque : Ne pas placer les aliments directement sur la sole du four. 9 ATTENTION Ne pas utiliser de papier aluminium ou de doublure de protection pour revêtir toute partie de l'appareil, et en particulier la sole du four. L'utilisation de ces doublures peut entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie.
Retirer la grille plate du four : 1. Saisir fermement la grille des deux côtés et tirer vers soi. 2. Lorsque la butée est atteinte, incliner la grille vers le haut de façon à ce que la partie arrière ascendante inclinée de la grille puisse glisser sous la butée. Tirer la grille complètement vers soi pour la sortir complètement du four. Grille télescopique Insérer la grille télescopique dans le four : 1.
Commande Panneau de commande pour four double - Série 800 1 2 3 4 Panneau de commande pour four simple - Série 800 1 2 3 4 1 Touches à effleurement de sélection des modes 2 Écran 3 Touches à effleurement du pavé numérique 4 Touches à effleurement de fonctions spéciales Français 8 Touches à effleurement Remarque : Une légère pression sur les touches suffit pour les activer.
Descriptions des touches à effleurement Sélectionne le four supérieur dans les modèles à fours doubles. Appuyer avant de sélectionner ou de modifier les réglages du four supérieur. Permet d'accéder aux réglages de l'utilisateur pour personnaliser l'écran de base, les langues et d'autres fonctions. Sélectionne le four inférieur dans les modèles à fours doubles. Appuyer avant de sélectionner ou de modifier les réglages du four supérieur. Règle la température cible de la sonde.
Verrou Panneau - S'affiche lorsque le panneau de commande est verrouillé. Nettoyage Auto - S'affiche lorsque le nettoyage automatique est activé. un brunissage uniforme, une réduction des temps de cuisson et une diminution des coûts énergétiques. Grâce au mode Nettoyage Auto, les heures passées à récurer les coins les plus inaccessibles du four sont aujourd'hui révolus. Le four carbonise les salissures simplement et en toute facilité.
Réglage du mode de cuisson et de la température Il existe deux méthodes différentes de réglage du mode de cuisson et de la température. Régler le mode de cuisson en premier, puis la température: 1. Pour les modèles à fours doubles, le four supérieur est le four sélectionné par défaut. Le four inférieur doit être sélectionné avant que sa température puisse être modifiée. 1. Dans les modèles à fours doubles, il faut choisir un four avant de pouvoir modifier la température.
Minuterie Votre nouveau four est équipé de deux types de minuteries. Minuterie de cuisine - Minuterie à compte à rebours qui n'a aucune incidence sur le chauffage du four. La minuterie de cuisine est utilisée pour les besoins de chronométrage des tâches ménagères d'ordre général. Minuterie du four - Minuterie à compte à rebours qui, lorsqu'elle atteint 00:00, éteint le four et, par conséquent, le mode en cours. La minuterie du four est utilisée pour régler la durée d'activation d'un mode. 4.
Pour modifier la minuterie de cuisine : 1. Appuyer sur le bouton Minuterie de cuisine Activer/ Désactiver. 2. La durée en cours clignote et peut être modifiée. Régler la minuterie du four : (réglage de la minuterie pour éteindre le four) 1. Pour les fours doubles, sélectionner d'abord le four Supérieur ou le four Inférieur. Pour régler la minuterie d'un four, celui-ci doit avoir un mode de cuisson activé.
Fonctions spéciales L'appareil comporte des fonctions spéciales qui vous offrent des avantages supplémentaires en cuisinant. 4. Appuyer sur Entrée pour accepter la durée de cuisson saisir et pour passer à l'étape suivante concernant le réglage de l'Heure de fin de cuisson. L'écran Régler Heure de fin est affiché. Saisir l'Heure de fin, en heures et en minutes, à l'aide des touches du pavé numérique.
3. L'écran Régler temp. sonde » est affiché. Une invite d'entrée de trois chiffres « - - - » clignote dans le coin inférieur droit. Utiliser le pavé numérique pour saisir la température de sonde souhaitée et appuyer sur Entrée sur le pavé numérique. • Pour modifier la température de la sonde, appuyer sur la touche à effleurement Sonde. L'écran affiche le mode d'édition de la température de sonde et affiche le message « RÉGLER TEMP. SONDE ».
modifiée. La valeur par défaut est 74:00 (le nombre d'heures maximum pour lequel le mode Shabbat peut être réglé.) activé dans les deux fours à l'intérieur de la plage de température autorisée pour le mode Shabbat. Ensuite, le mode Shabbat peut être démarré dans les deux fours en appuyant sur la touche à effleurement Minuterie du four et en maintenant cette touche enfoncée pendant 5 secondes. Le mode Shabbat dispose d'une seule minuterie.
2. Saisir la nouvelle température de consigne souhaitée. 3. Appuyer sur Entrée. Le four ajustera sa température de consigne après un délai aléatoire. Fours doubles 1. Sélectionner la cavité de fonctionnement appropriée. 2. Appuyer sur la touche à effleurement Cuisson. 3. Saisir la nouvelle température de consigne souhaitée. 4. Appuyer sur Entrée. Le four ajustera sa température de consigne après un délai aléatoire.
Options du menu Réglages Élément de menu 1 Description Valeur par défaut Mode de température : Fahrenheit (°F) ou Celsius (°C) °F 2 Luminosité Élevé, Moyen, Bas Élevé 3 Volume Élevé, Moyen, Bas MOY 4 Mode Horloge Mode d'affichage 12 heures 12HR ou 24 heures. 12HR, 24HR. 5 Conversion convection auto 6 7 8 Tonalité des boutons Affichage de l'horloge en veille Langue Français 18 Élément de menu 9 Temp.
Tirer le meilleur parti de votre appareil Conseils généraux 2 1 (position la plus basse) Mise en place des ustensiles de cuisson les petits rôtis ou volailles, les gâteaux Bundt, les tartes, le pain les gros rôtis, la dinde, le gâteau des anges On obtient de meilleurs résultats en plaçant les ustensiles de cuisson au centre du four. Si l'on fait cuire plusieurs plats sur une même grille, laisser au moins 1 à 1 ½ po (2,5 à 3,8 cm) d'espace autour des casseroles.
• Toute augmentation de la température entraînera un temps de préchauffage supplémentaire. Par exemple, le temps de préchauffage pour un four à 425 °F (218 °C) est plus long que celui d'un four à 350 °F (176 °C). Cuisson à haute altitude • À haute altitude, les recettes et les temps de cuisson peuvent varier. • Pour des renseignements plus précis, écrire au Service de vulgarisation de la Colorado State University, à Fort Collins, Colorado 80521.
Cuisson % Cuisson par Convection Le mode Cuisson revient à faire cuire avec de l'air chaud et sec. Les éléments supérieur et inférieur chauffent à intervalles réguliers pour maintenir la température du four. Le mode Cuisson peut être utilisé pour préparer toute sorte d'aliments, depuis les pâtisseries jusqu'aux ragoûts. Consulter les conseils de préparation de la recette ou de l'emballage pour connaître les températures et les temps de cuisson.
La fonction Conversion Convection Auto peut être activée pour procéder à des ajustements automatiques de la température. Voir la section « Conversion Convection Auto » à la section « Réglages » pour plus de détails. Pizza 2 Convection Multi-Rack : Le mode Multi-Rack utilise la chaleur diffusée par un troisième élément situé derrière la paroi arrière du four. La chaleur circule à l'intérieur de la cavité du four grâce au ventilateur à convection.
Rôtissage % Le mode Rôtissage utilise à la fois les éléments supérieur et inférieur pour maintenir la température du four. Ce mode exige que l'élément supérieur produise une chaleur plus intense que celle diffusée par l'élément inférieur. Ceci permet d'obtenir des mets bien dorés à l'extérieur et particulièrement moelleux à l'intérieur. Le mode Rôtissage convient parfaitement à la viande et à la volaille et aux coupes de viande moins tendres. • Ne pas couvrir la viande ni utiliser de sacs de cuisson.
• Ne jamais utiliser de plats en verre résistant à la chaleur (Pyrex®); ils ne tolèrent pas les températures élevées. • Pour les durées de cuisson au gril, consulter le Tableau de cuisson de la viande/volaille. Cuisson Gril Convection 7 Le mode Cuisson Gril Convection est similaire au mode Cuisson Gril. Ce mode allie la chaleur intense diffusée par l'élément supérieur à l'air chaud qui circule sous l'action d'un ventilateur à convection.
Nettoyage et entretien Nettoyage Pour accepter la durée d'autonettoyage par défaut de 4 heures (4:00), appuyer sur Entrée sur le pavé numérique. Nettoyage Auto Pour saisir un nombre d'heures différent, utiliser le pavé numérique. La valeur saisie doit être comprise entre 2 (2:00) et 4 (4:00) heures. Si vous entrez une valeur inférieure à 2 heures ou supérieure à 4 heures, une tonalité d'erreur retentit et un message s'affiche.
ne puisse ouvrir la porte. Pendant ce délai, le message « REFROIDISSEMENT EN COURS » est affiché. Guide de nettoyage Pièce Grille plate 6. Grille télescopique 7. Appuyer sur Four Effacer/Désactiver pour effacer les données affichées à l'écran une fois l'autonettoyage terminé. 8. Une fois le four refroidi et la porte déverrouillée, essuyer les cendres à l'intérieur du four à l'aide d'un chiffon humide.
Pièce Surfaces en porcelaine Surfaces en acier inoxydable Recommandations Essuyer immédiatement les déversements acides tels que jus de fruits, lait et tomates avec un chiffon sec. Ne pas utiliser d'éponge ou de chiffon humide sur la porcelaine chaude. Dès que la surface est froide, nettoyer avec de l'eau chaude savonneuse ou appliquer du Bon-Ami® ou du Soft Scrub® sur une éponge humide. Rincer et sécher. Pour les taches rebelles, utiliser des tampons savonneux.
Changer l'ampoule : 1. Couper l'alimentation du four au tableau de distribution principal (boîte à fusibles ou boîtier de disjoncteurs). Démontage de la porte du four 9 AVERTISSEMENT Lors du démontage de la porte du four : • 2. Retirer le couvercle en verre en le dévissant. Faire pivoter le verre dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et retirez-le. Avant de démonter la porte, s'assurer que le four est froid et que le courant qui l'alimente a été coupé.
3. Mettre les deux leviers de charnière en position abaissée comme le montre l'illustration. Les charnière gauche et droite de la porte diffèrent légèrement mais fonctionnent de la même manière. 4. Fermer la porte du four jusqu'à ce qu'elle s'accroche sur les leviers d'arrêt des charnières. La porte sera ouverte d'environ 7 po (17,8 cm) sur la partie supérieure. Ceci a pour effet d'éliminer la tension des ressorts exercée sur les charnières ce qui permet de soulever aisément la porte. 5.
Dépannage Tableau de dépannage Problème de four Causes possibles et solutions suggérées La porte du four est verrouillée et refuse de s'ouvrir, même après le refroidissement. Mettre le four hors circuit au coupecircuit et attendre 5 minutes. Remettre le disjoncteur en circuit. Le four devrait se réinitialiser et être fonctionnel. Le four ne chauffe pas. Vérifier le coupe-circuit ou le coffret à fusibles de la résidence. S'assurer que l'alimentation électrique est adéquate.
Problème de four Causes possibles et solutions suggérées De l'air chaud ou de la vapeur s'échappent de l'évent du four. Il est normal de voir ou de sentir de la vapeur ou de l'air chaud s'échapper de l'évent du four. Ne pas obstruer l'évent. Le ventilateur de refroidissement fonctionne même si le four est éteint. Ceci est normal. Le ventilateur de refroidissement continue de tourner, même une fois le four éteint, jusqu'à ce que le four ait suffisamment refroidi.
ÉNONCÉ DE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT Couverture de la garantie et à qui elle s'applique La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances (« Bosch ») dans le présent énoncé de garantie limitée du produit s'applique seulement à l'appareil Bosch qui vous est vendu, le premier acheteur à l'utiliser, à la condition que le produit ait été acheté : • pour votre usage domestique (non commercial) normal et qu'il ait effectivement, en tout temps, été utilisé à des fins domestiques normales; • à l'état neuf au
rangement d'un produit pour l'intérieur à l'extérieur, utilisation du Produit avec des aéronefs ou bateaux ); • mauvaise conduite volontaire de toute partie, conduite négligente, mauvaise utilisation, abus, accidents, négligence, exploitation irrégulière, manquement à l'entretien, installation inadéquate ou négligée, altération, manquement à observer les instructions de fonctionnement, manipulation sans précaution, service non autorisé (y compris le « bricolage » fait soi-même ou l'exploration du fonctionn
Tableaux de cuisson PRODUITS DE BOULANGERIE/PLATS PRINCIPAUX Nombre de grilles Position de grille Durée (min) Taille et type d'ustensile Oui Une 1 35 - 50 Moule à savarin de 10 po 325 °F (162 °C) Oui Une 2 45 - 65 Moule à savarin de 12 tasses Conv. Multi-Rack 325 °F (162 °F) Oui Une 3 17 - 27 moule à muffins de 12 alvéoles Conv. Multi-Rack 325 °F (162 °C) Oui Plusieurs 2&5 17 - 27 moule à muffins de 12 alvéoles Conv.
PRODUITS DE BOULANGERIE/PLATS PRINCIPAUX Aliments Recommandés Mode de cuisson Four Pré- Température chauf- fer le four Nombre de grilles Position de grille Durée (min) Taille et type d'ustensile Aliments surgelés prêts-à-servir Bâtonnets de poisson Aliments surgelés voir emballage Non Une 3 durée indi- tôle à biscuits quée sur l'emballage Aliments surgelés voir emballage Non Plusieurs 2&4 durée indi- tôle à biscuits quée sur l'emballage Pain à l'ail, bâtonnets de pain grillés Aliment
PRODUITS DE BOULANGERIE/PLATS PRINCIPAUX Nombre de grilles Position de grille Durée (min) Oui Une 2 durée indi- Pierre de cuisson quée par la recette 425 °F (218 °C) Oui Une 2 durée indi- plaque à pizza quée par la recette Pizza voir emballage Oui Une voir emballage durée indiquée sur emballage instructions de l'emballage Pizza voir emballage Oui Une voir emballage durée indiquée sur emballage instructions de l'emballage Cuisson par Convection 325 °F (162 °C) Oui Une 3 10 - 20
Viandes Mode de cuisson recommandé Température du four Position Température interne des grilles Rôti de palette, 2-3 lb Hamburgers, 3/4 - 1 po (2 à 2,5 cm) d'épaisseur Faux-filet, désossé, 3–3.5 lb Rôtissage 350 °F (176 °C) 2 Cuisson Gril Élevée 6 Rôtissage Convection 325 °F (162 °C) 2 Faux-filet, désossé, 3–3.5 lb Rôtissage Convection 325 °F (162 °C) 2 Faux-filet, surlonge, sans os, 3 - 5.5 lb Faux-filet, surlonge, sans os, 3 - 5.
Viandes Aliments Mode de cuisson recommandé Température du four Position Température interne des grilles Durée de cuis- Alison ments en min.
Viandes Aliments Mode de cuisson recommandé Température du four Position Température interne des grilles Durée de cuis- Alison ments en min.
Français 40
1901 Main Street,, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 800-944-2904 • www.bosch-home.com 9000882007 • Rev.