Table of Contents Safety Definitions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS General notes . Fire Safety Burn Prevention . Child Safety Cleaning Safety Safe use Proper Installation and Maintenance State of California Proposition 65 Warnings . Causes for damages Protecting the environment .. General notes Fan operation . Ventilation line Electrical connection Before You Begin Tools and Parts Needed . Parts Included Appliance dimensions . Safety clearances . Fan operation Ventilation line Checking the wall .
Safety Definitions & WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. A CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. NOTICE: This indicates that damage fo the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory. Note: This alerts you to important information and/or tips.
A IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING Fire Safety When properly cared for, your new appliance has been designed to be safe and reliable. Read all instructions carefully before use. These precautions will reduce the risk of burns, electric shock, fire, and injury to persons. When using kitchen appliances, basic safety precautions must be followed, including those in the following pages. General notes Examine the appliance after unpacking it.
A IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING: s SMOTHER FLAMES with a closed fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. [f the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT. « NEVER PICK UP A FLAMING PAN You may be burned.
A IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Cleaning Safety CAUTION WARNING Be sure the entire appliance (including the grease filters and light bulbs, if applicable) has cooled and grease has solidified before attempting to clean any part of the appliance. Do not use steam cleaners to clean the appliance. Safe use WARNING Do not repair, replace or remove any part of the appliance unless specifically recommended in the manuals.
State of California Proposition 65 Warnings WARNING This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Causes for damages A CAUTION Risk of damage due to corrosion. Airways turn appliance on when cooking to avoid condensation buildup. Condensation can lead to corrosion damages. Always replace defective bulbs immediately to avoid an overload of the remaining bulbs Risk of damage due to ingress of humidity into the electronic circuitry.
household installation. The voltage and frequency of the appliance must match the electrical installation (see rating plate). The appliance complies with protection class 1 and must only be operated in conjunction with a protective conductor terminal. An all-pole isolating switch with at least a 3 mm contact gap must be fitted in the installation. This must remain accessible after installation.
Safety clearances & WARNING RISK OF FIRE Grease deposits in the grease filter can catch fire. The given safety clearance must be observed to avoid heat buildup. Observe the specifications for your cooking appliance. If gas and electric cookies are used together, the largest given clearance applies. The appliance may only be installed directly next to a cabinet or wall on one side. The wall or cabinet clearance must be at least 2® (50 mm).
Installation Procedure 4 CAUTION Ensure that there are no electric wires, gas or water pipes in the area where holes are to be made. Preparing the installation 1. Mark a vertical center line on the wall from the ceiling to the lower edge of the extractor hood. 2. Align the drill template on the center line and the bottom edge of the extractor hood and glue on. 3. Mark positions for the screws and the contour of the attachment area. 4. Mark holes for the flue's angle brackets.
Mounting the re circulation model (only for circulating-air mode) 1. Use 4 screws (4x8 mm) to screw the housing for the re circulation module to the angle bracket. Connect Electrical Supply A Screws B Re circulation module A WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK Before wiring the appliance, interrupt the main electrical circuit at the electrical control cabinet. A circuit with 120 VAC, 15 or 20 Ampere is required. Grounding notes: this appliance is equipped with a distributor box with 3 cables.
Attaching flue duct Hidden surfaces may have sharp edges. Use caution when reaching behind or under appliance. 1. Remove the protective foil from both flue ducts. 2. Push one flue duct into the other. Notes « To prevent scratches, lay paper over the edges of the outer flue duct to protect the surface. « For dusted operation, turn the upper flue duct so that the ventilation slots point downward. 3. Remove the protective foil from the extractor hood. 4. Place flue ducts on the appliance 5.
Table de Matières Définitions de Sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Instructions générales . $Sécurité-incendie Prévention des brûlures Sécurité des enfants Consignes en matière de nettoyage . Sécurité a I'utilisation Installation et entretien corrects Avertissements de la Proposition 65 de Intestat de la Californie Causes des dommages . Protection de I'snvironnement Instructions générales Mode évacuation .. Conduit d'évacuation Branchement électrique Avant de commencer .
Définitions de Sécurité & AVERTISSEMENT Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. A ATTENTION Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures mineures ou modérées. AVIS : Vous indique que des dommages a 'appareil ou aux biens peuvent survenir si vous ne respectez pas cet avertissement. Remarque : Vous signale des informations importantes ou des conseils.
A CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Votre nouvel appareil a été congru pour un fonctionnement sqr et fiable si vous en prenez bien soin. Lire attentivement toutes les consignes avant 'emploi. Ces précautions réduiront les risques de surliures, de choc électrique, d’incendie et de Lésions corporelles.
A CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ATTENTION AVERTISSEMENT Appareil congru exclusivement pour |a ventilation générale. Ne pas utiliser pour évacuer des matières et vapeurs dangereuses ou explosives. Si des vêtements s’enflamment, rouler par terre immédiatement pour éteindre les flammes. Étouffez les flammes d'un feu d'aliments autre qu'un feu de graisse & 'aide de bicarbonate de soude.
A CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Sécurité des enfants Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser I'appareil, il incombe aux parents ou tuteurs égaux de veiller & ce qu'ils soient formés aux pratiques sécuritaires par des personnes qualifiées. Enlever le ruban adhésif et 'emballage avant d'utiliser I'appareil. Détruire I'emballage après avoir déballé I'appareil. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les matériaux de conditionnement.
AVERTISSEMENT S'assurer que I'appareil et les ampoules ont refroidi et que le courant qui alimente appareil a été coupé avant de changer une ou plusieurs ampoules. Le non respect de cette instruction peut entraîner un choc électrique ou des brûlures. Les lentilles {le cas échéant) doivent &tre mises en place lors de |'utilisation de I'appareil. Les lentilles {le cas échéant) permettent d'éviter que les ampoules ne se brisent. Les lentilles (/e cas échéant) sont en verre.
Instructions générales Mode évacuation Remarque : |l ne faut pas rejeter 'air usé dans une cheminée d'évacuation en service, ni dans un conduit servant 3 la ventilation de pièces ol sont installés des foyers. « Pour rejeter I'air dans un conduit de fumées qui n'est pas en service, i faut demander I'accord du martre ramoneur compétent. Si l'air est évacué & travers le mur extérieur de I'habitation, il faut utiliser un caisson mural télescopique.
Avant de commencer Outils et pièces nécessaires Cotes de Appareiller « Décamètre & ruban « Crayon 10%4" 7 » Tournevis Phillips (Positiver) #2 = Perceuse avec les forets suivants : 5/16" (7,2 mm) et 3/8" (9,5 mm) « Niveau & bulle + Ruban en aluminium (NE PAS utiliser un ruban isolant) + Canal d'évacuation d'air (la configuration dépend de la situation de montage).
Distances de sécurité & AVERTISSEMENT RISQUE D'INCENDIE Les dépits de graisse dans le filtre & graisse peuvent s'enflammer. La distance de sécurité recommandée doit &tre respectée afin d'éviter une accumulation de chaleur. Veuillez respecter les spécifications de votre appareil de cuisson. Si des cuisinières électriques et & gaz sont utilisées ensemble, la plus grande distance indiquée s'applique. L'appareil peut seulement être installé directement contre un mur ou une armoire sur un caté.
Procédure d'installation A ATTENTION Veillez & ce qu'il n'y ait pas de conduites électriques, ou tuyaux de gaz et d'eau au niveau des perçages. Préparer I'Installation 1. Du plafond au bord inférieur de la hotte aspirante, tracer une ligne médiane verticale sur le mur. 2. Aligner le gabarit de perçage 2 la ligne médiane et au bord inférieur de la hotte et le coller. 3. Marquer les emplacements des vis et le contour de la zone d'accrochage. 4.
Effectuer le raccordement de I'évacuation 7. Fixer e module de recirculation sur la cornière de de I'air (uniquement en cas de mode retenue & laide de 4 vis. évacuation de I'air) 8. Assurer les jonctions avec les colliers. Remarque : En cas d'utilisation d'un tuyau aluminium, lisser au préalable |a zone de raccordement. Brancher I'alimentation eIeCt"que 1. Fixer e tuyau d'évacuation et I'étancher. A AVERTISSEMENT 2.
2. Raccorder la gaine d'installation de 1/2" (12,7 mm) & 5. Pousser le capot de cheminée intérieur vers le haut et la commande du moteur. I'accrocher sur les cités gauche et droit A |a cornière de retenue. 6. A I'aide de deux vis, visser le capot de cheminée latéralement sur la cornière de retenue. A Gaine d'installation B Raccordement électrique c Connecteurs de câbles indiqués dans |a liste UL Monter le capot de cheminée Certaines surfaces peuvent avoir des bords tranchants.
Contenido Definiciones de Seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTE ES Indicaciones generales Seguridad para evitar incendios Prevención de quemaduras .. Seguridad de los nidios Seguridad en la limpieza Seguridad durante su uso 29 Instalación y mantenimiento adecuados 29 Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California 30 Causas do dacios . . 30 Protección del medio ambiente . . 30 Informarle general . 31 Funcionamiento con extracción de aire .
Definiciones de Seguridad & ADVERTENCIA Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia. A ATENCIÓN Esto indica que pueden producirse lesiones leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. AVISO: esto indica que puede producirse un dacio al electrodoméstico o a la propiedad como resultado de la falta de cumplimiento de este aviso. Nota: Esto lo alerta sobre información y/o consejos importantes.
A INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA'Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea atentamente todas |as instrucciones antes de usuario. Estas precauciones reducirán el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio y lesiones a personas. Al utilizar electrodomésticos de cocina, se deben tomar precauciones de seguridad béticas, incluidas las que se encuentran en las paginas siguientes.
A INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA'Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA EN LA ESTUFA, SIGA ESTAS INDICACIONES: « SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste correctamente, una placa para galletas u otra bandeja de metal; luego, apague la hornilla. ASEGÚRESE DE PREVENIR LAS QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE EL ÁREA Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.
A INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad de los nidios Cuando los nidios tienen la edad adecuada para utilizar el electrodoméstico, es responsabilidad legal de los padres o tutores legales asegurarse de que reciban las instrucciones sobre practicas seguras por parte de personas calificadas. Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el electrodoméstico. Destruya el embalaje después de desembalar el electrodoméstico.
ADVERTENCIA Asegúrese de que el electrodoméstico y as luces se hayan enfriado, y de que la alimentación eléctrica del electrodoméstico esté apagada antes de cambiar el (los) focos. No hacerlo podría ocasionar una descarga eléctrica o0 quemaduras. La lente (si viene incorporada) debe estar en su lugar al usar el electrodoméstico. La lente {si viene incorporada} sirve para proteger el foco contra roturas. La |ente (si viene incorporada} es de vidrio. Manipule la con cuidado para que no se rompa.
Información general Funcionamiento con extracción de aire Nota: La emisión de los gases no se debe canalizar hacia una chimenea de humo o de gases de escape que esté en funcionamiento, ni hacia un tiro que sirva para sacar el aire de las habitaciones donde haya equipos con fuego. + Si los gases de escape se van a canalizar hacia una chimenea de humo o de gases de escape que no esté en funcionamiento, se tiene que conseguir la aprobación del especialista en chimeneas correspondiente.
Antes de empezar Herramientas y piezas necesarias « Cinta métrica « Tapiz » Desarmado Chillidos (Podridero) #2 = Taladro con las siguientes brocas: 5/16" (7,9 mm) y 3/8" (9,5 mm) « Nivel de burbuja « Cinta de aluminio (NO usar cinta aislante) + Conducto de salida de aire (la configuración depende de la situación de montaje).
Distancias de seguridad & ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO Los depósitos de grasa en el filtro anti grasa pueden incendiarse. Se debe observar el espacio libre de seguridad dado para evitar la acumulación de calor. Tener en cuenta las especificaciones de su aparato de cocción. Si se usan conjuntamente placas de cocción eléctricas y de gas, entonces aplicaré el mayor espacio libre indicado. El aparato solo se podré instalar directamente junto a un gabinete o pared a un lado.
Procedimiento de instalación A ATENCIÓN Asegurarse de que no haya cables eléctricos o tuberías de gas o agua en el rea donde seca a taladrar. Preparativos de la Instalación 1. Dibujar en la pared una linea central vertical desde el techo hasta el borde inferior de la campana extractora. 2. Colocar la plantilla para taladrar en el eje central y en el borde inferior de la campana extractora y pegarla. 3. Dibujar las posiciones para los tornillos y el contorno de la zona de enganche. 4.
Realización de la conexión de salida de aire al exterior (solo con funcionamiento en salida de aire al exterior) Nota: Si se utiliza un conducto de aluminio, pulir previamente |a zona de conexión. 1. Fijar y sellar el conducto de salida de aire. 2. Comprobar si la válvula de retención funciona. Montaje del modulé de relacionero (solo con funcionamiento en relacionero) 1. Atornillar la carcasa para el modulé de circularmente de aire con 4 tornillos escuadra de sujeción. 7.
2. Conectar el conducto de instalación de 1/2" 4. Colocar los revestimientos de la chimenea sobre el (12.7 mm} al control del motor. aparato. 5. Desplazar hacia arriba el revestimiento interior de la chimenea y engancharlo a la izquierda y a la derecha en la escuadra de sujeción. 6. Atornillar el revestimiento de la chimenea con dos tornillos en los laterales de la escuadra de sujeción.
Desmontaje del aparato . Desmontar el filtro metílico anti grasa. . Soltar el revestimiento de la chimenea. . Desconectar el aparato de la corriente. . Soltar los tornillos que fijan el aparato. . Sacar el aparato Soltar los conductos de evacuación del aire. 5, 6.