Installation instructions................. 2 Instructions d’installation ..................... 13 Instrucciones de instalación ................. 25 HOOD HCB5.651UC Hotte aspirante HCB5.651UC Campana extractora HCB5.
Table of Contents onaiurstlIc Safety Definitions .......................................................... 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........................ 4 General notes ........................................................................ 4 Fire Safety .............................................................................. 4 Burn Prevention .................................................................... 5 Child Safety .............................................................
Safety Definitions 9 WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. 9 CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory. Note: This alerts you to important information and/or tips.
9 S N I Y T E F A S IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS T N A T R OD PA ME RI D N A WARNING When properly cared for, your new appliance has been designed to be safe and reliable. Read all instructions carefully before use. These precautions will reduce the risk of burns, electric shock, fire, and injury to persons. When using kitchen appliances, basic safety precautions must be followed, including those in the following pages.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING: ▯ SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT. ▯ NEVER PICK UP A FLAMING PAN – You may be burned.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Cleaning Safety WARNING Be sure the entire appliance (including the grease filters and light bulbs, if applicable) has cooled and grease has solified before attempting to clean any part of the appliance. Do not use steam cleaners to clean the appliance. Safe use WARNING Do not repair, replace or remove any part of the appliance unless specifically recommended in the manuals.
State of California Proposition 65 Warnings WARNING This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Causes for damages 9 CAUTION Risk of damage due to corrosion. Always turn appliance on when cooking to avoid condensation buildup. Condensation can lead to corrosion damages. Always replace defective bulbs immediately to avoid an overload of the remaining bulbs.
household installation. The voltage and frequency of the appliance must match the electrical installation (see rating plate). The appliance complies with protection class 1 and must only be operated in conjunction with a protective conductor terminal. An all-pole isolating switch with at least a 3 mm contact gap must be fitted in the installation. This must remain accessible after installation.
Safety clearances 9 WARNING RISK OF FIRE Grease deposits in the grease filter can catch fire. The given safety clearance must be observed to avoid heat buildup. Observe the specifications for your cooking appliance. If gas and electric cooktops are used together, the largest given clearance applies. The appliance may only be installed directly next to a cabinet or wall on one side. The wall or cabinet clearance must be at least 2" (50 mm).
Installation Procedure CAUTION 9 Ensure that there are no electric wires, gas or water pipes in the area where holes are to be made. Preparing the installation 1. Mark a vertical center line on the wall from the ceiling to the lower edge of the extractor hood. 2. Align the drill template on the center line and the bottom edge of the extractor hood and glue on. 3. Mark positions for the screws and the contour of the attachment area. 4. Mark holes for the flue's angle brackets.
Mounting the recirculation model (only for circulating-air mode) Connect Electrical Supply 1. Use 4 screws (4x8 mm) to screw the housing for the 9 recirculation module to the angle bracket. RISK OF ELECTRIC SHOCK Before wiring the appliance, interrupt the main electrical circuit at the electrical control cabinet. A circuit with 120 VAC, 15 or 20 Ampere is required. Grounding notes: this appliance is equipped with a distributor box with 3 cables. Use the green-yellow cable for grounding the appliance.
Attaching flue duct 6. Screw the flue duct to the sides of the angle bracket using two screws. Hidden surfaces may have sharp edges. Use caution when reaching behind or under appliance. & 1. Remove the protective foil from both flue ducts. 2. Push one flue duct into the other. Notes ▯ To prevent scratches, lay paper over the edges of the outer flue duct to protect the surface. ▯ For ducted operation, turn the upper flue duct so that the ventilation slots point downward.
Table de Matières nuoIrsctiadl’ Définitions de Sécurité ................................................ 14 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ............. 15 Instructions générales ...................................................... 15 Sécurité-incendie ............................................................... 15 Prévention des brûlures ................................................... 16 Sécurité des enfants .........................................................
Définitions de Sécurité 9 AVERTISSEMENT Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. 9 ATTENTION Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures mineures ou modérées. AVIS : Vous indique que des dommages à l'appareil ou aux biens peuvent survenir si vous ne respectez pas cet avertissement. Remarque : Vous signale des informations importantes ou des conseils.
9 T I R U C É S E D CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS S E N G I ES RN IO LC T E AVERTISSEMENT Votre nouvel appareil a été conçu pour un fonctionnement sûr et fiable si vous en prenez bien soin. Lire attentivement toutes les consignes avant l'emploi. Ces précautions réduiront les risques de brûlures, de choc électrique, d'incendie et de lésions corporelles.
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ATTENTION AVERTISSEMENT Appareil conçu exclusivement pour la ventilation générale. Ne pas utiliser pour évacuer des matières et vapeurs dangereuses ou explosives. RISQUE D'INCENDIE Lors du fonctionnement simultané de plusieurs foyers gaz il y a une forte production de chaleur. Un appareil de ventilation monté au-dessus peut être endommagé ou prendre feu.
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Sécurité des enfants Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l'appareil, il incombe auxparents ou tuteurs légaux de veiller à ce qu'ils soient formés aux pratiques sécuritaires par des personnes qualifiées. Enlever le ruban adhésif et l’emballage avant d’utiliser l’appareil. Détruire l’emballage après avoir déballé l’appareil. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les matériaux de conditionnement.
AVERTISSEMENT S'assurer que l'appareil et les ampoules ont refroidi et que le courant qui alimente l'appareil a été coupé avant de changer une ou plusieurs ampoules. Le non respect de cette instruction peut entraîner un choc électrique ou des brûlures. Les lentilles (le cas échéant) doivent être mises en place lors de l'utilisation de l'appareil. Les lentilles (le cas échéant) permettent d'éviter que les ampoules ne se brisent. Les lentilles (le cas échéant) sont en verre.
Instructions générales Mode évacuation Remarque : Il ne faut pas rejeter l'air usé dans une cheminée d'évacuation en service, ni dans un conduit servant à la ventilation de pièces où sont installés des foyers. ▯ Pour rejeter l'air dans un conduit de fumées qui n'est pas en service, il faut demander l'accord du maître ramoneur compétent. ▯ Si l'air est évacué à travers le mur extérieur de l'habitation, il faut utiliser un caisson mural télescopique.
Avant de commencer Outils et pièces nécessaires Cotes de l'appareil Décamètre à ruban Crayon Tournevis Phillips (Posidrive) #2 Perceuse avec les forets suivants : 5/16" (7,9 mm) et 3/8" (9,5 mm) Niveau à bulle Ruban en aluminium (NE PAS utiliser un ruban isolant) Canal d'évacuation d'air (la configuration dépend de la situation de montage).
Distances de sécurité 9 AVERTISSEMENT RISQUE D'INCENDIE Les dépôts de graisse dans le filtre à graisse peuvent s'enflammer. La distance de sécurité recommandée doit être respectée afin d'éviter une accumulation de chaleur. Veuillez respecter les spécifications de votre appareil de cuisson. Si des cuisinières électriques et à gaz sont utilisées ensemble, la plus grande distance indiquée s'applique. L'appareil peut seulement être installé directement contre un mur ou une armoire sur un côté.
Procédure d'installation ATTENTION 9 Veillez à ce qu'il n'y ait pas de conduites électriques, ou tuyaux de gaz et d'eau au niveau des perçages. Préparer l’installation 1. Du plafond au bord inférieur de la hotte aspirante, tracer une ligne médiane verticale sur le mur. 2. Aligner le gabarit de perçage à la ligne médiane et au bord inférieur de la hotte et le coller. 3. Marquer les emplacements des vis et le contour de la zone d’accrochage. 4.
Effectuer le raccordement de l'évacuation de l'air (uniquement en cas de mode évacuation de l'air) 7. Fixer le module de recirculation sur la cornière de Remarque : En cas d'utilisation d'un tuyau en aluminium, lisser au préalable la zone de raccordement. 1. Fixer le tuyau d'évacuation et l'étancher. 2. Vérifier si le volet anti-refoulement fonctionne. Brancher l'alimentation électrique retenue à l'aide de 4 vis. 8. Assurer les jonctions avec les colliers.
2. Raccorder la gaine d'installation de 1/2" (12,7 mm) à la commande du moteur. $ 5. Pousser le capot de cheminée intérieur vers le haut et l'accrocher sur les côtés gauche et droit à la cornière de retenue. 6. À l’aide de deux vis, visser le capot de cheminée latéralement sur la cornière de retenue. & % & $ A B C Gaine d'installation Raccordement électrique Connecteurs de câbles indiqués dans la liste UL % Monter le capot de cheminée Certaines surfaces peuvent avoir des bords tranchants.
Contenido nuIrsctoie Definiciones de Seguridad ......................................... 26 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES .. 27 Indicaciones generales .................................................... 27 Seguridad para evitar incendios .................................... 27 Prevención de quemaduras ............................................ 28 Seguridad de los niños .................................................... 29 Seguridad en la limpieza .............................................
Definiciones de Seguridad 9 ADVERTENCIA Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia. 9 ATENCION Esto indica que pueden producirse lesiones leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. AVISO: esto indica que puede producirse un daño al electrodoméstico o a la propiedad como resultado de la falta de cumplimiento de este aviso. Nota: Esto lo alerta sobre información y/o consejos importantes.
9 G E S E D INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES S E N O I C C U R T SA NE LI Y ADVERTENCIA Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea atentamente todas las instrucciones antes de usarlo. Estas precauciones reducirán el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio y lesiones a personas.
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA EN LA ESTUFA, SIGA ESTAS INDICACIONES: ▯ SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste correctamente, una placa para galletas u otra bandeja de metal; luego, apague la hornilla. ASEGÚRESE DE PREVENIR LAS QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE EL ÁREA Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad de los niños Cuando los niños tienen la edad adecuada para utilizar el electrodoméstico, es responsabilidad legal de los padres o tutores legales asegurarse de que reciban las instrucciones sobre prácticas seguras por parte de personas calificadas. Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el electrodoméstico. Destruya el embalaje después de desembalar el electrodoméstico.
ADVERTENCIA Asegúrese de que el electrodoméstico y las luces se hayan enfriado, y de que la alimentación eléctrica del electrodoméstico esté apagada antes de cambiar el (los) foco(s). No hacerlo podría ocasionar una descarga eléctrica o quemaduras. La lente (si viene incorporada) debe estar en su lugar al usar el electrodoméstico. La lente (si viene incorporada) sirve para proteger el foco contra roturas. La lente (si viene incorporada) es de vidrio. Manipúlela con cuidado para que no se rompa.
Información general Funcionamiento con extracción de aire Nota: La emisión de los gases no se debe canalizar hacia una chimenea de humo o de gases de escape que esté en funcionamiento, ni hacia un tiro que sirva para sacar el aire de las habitaciones donde haya equipos con fuego. ▯ ▯ Si los gases de escape se van a canalizar hacia una chimenea de humo o de gases de escape que no esté en funcionamiento, se tiene que conseguir la aprobación del especialista en chimeneas correspondiente.
Antes de empezar Herramientas y piezas necesarias Dimensiones del equipo Cinta métrica Lápiz Desarmador Phillips (Posidrive) #2 Taladro con las siguientes brocas: 5/16" (7,9 mm) y 3/8" (9,5 mm) Nivel de burbuja Cinta de aluminio (NO usar cinta aislante) Conducto de salida de aire (la configuración depende de la situación de montaje).
Distancias de seguridad 9 ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO Los depósitos de grasa en el filtro antigrasa pueden incendiarse. Se debe observar el espacio libre de seguridad dado para evitar la acumulación de calor. Tener en cuenta las especificaciones de su aparato de cocción. Si se usan conjuntamente placas de cocción eléctricas y de gas, entonces aplicará el mayor espacio libre indicado. El aparato solo se podrá instalar directamente junto a un gabinete o pared a un lado.
Procedimiento de instalación ATENCION 9 Asegurarse de que no haya cables eléctricos o tuberías de gas o agua en el área donde se va a taladrar. Preparativos de la instalación 1. Dibujar en la pared una línea central vertical desde el techo hasta el borde inferior de la campana extractora. 2. Colocar la plantilla para taladrar en el eje central y en el borde inferior de la campana extractora y pegarla. 3. Dibujar las posiciones para los tornillos y el contorno de la zona de enganche. 4.
Realización de la conexión de salida de aire al exterior (solo con funcionamiento en salida de aire al exterior) 7. Fijar el módulo de recirculación de aire con 4 tornillos Nota: Si se utiliza un conducto de aluminio, pulir previamente la zona de conexión. 1. Fijar y sellar el conducto de salida de aire. 2. Comprobar si la válvula de retención funciona. Conexión de la alimentación eléctrica en la escuadra de sujeción. 8. Fijar las uniones con abrazaderas.
2. Conectar el conducto de instalación de 1/2" (12.7 mm) al control del motor. $ 4. Colocar los revestimientos de la chimenea sobre el aparato. 5. Desplazar hacia arriba el revestimiento interior de la chimenea y engancharlo a la izquierda y a la derecha en la escuadra de sujeción. 6. Atornillar el revestimiento de la chimenea con dos tornillos en los laterales de la escuadra de sujeción.
Desmontaje del aparato 1. Desmontar el filtro metálico antigrasa. 2. Soltar el revestimiento de la chimenea. 3. Desconectar el aparato de la corriente. 4. Soltar los conductos de evacuación del aire. 5. Soltar los tornillos que fijan el aparato. 6. Sacar el aparato.
LI31WB 04/14 9000952998 931122 1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904 www.bosch-home.