Installation instructions................. 2 Instructions d’installation ..................... 14 Instrucciones de instalación .................
Table of Contents onaiurstlIc Safety Definitions .......................................................... 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........................ 4 General notes ........................................................................ 4 Fire Safety .............................................................................. 4 Burn Prevention .................................................................... 5 Child Safety .............................................................
Safety Definitions 9 WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. 9 CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory. Note: This alerts you to important information and/or tips.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS S N I Y T E F A S T N A T R OD PA ME RI D N A WARNING When properly cared for, your new appliance has been designed to be safe and reliable. Read all instructions carefully before use. These precautions will reduce the risk of burns, electric shock, fire, and injury to persons. When using kitchen appliances, basic safety precautions must be followed, including those in the following pages.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:a SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT. NEVER PICK UP A FLAMING PAN – You may be burned.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Cleaning Safety WARNING Be sure the entire appliance (including the grease filters and light bulbs, if applicable) has cooled and grease has solidified before attempting to clean any part of the appliance. Do not use steam cleaners to clean the appliance. Safe use WARNING Do not repair, replace or remove any part of the appliance unless specifically recommended in the manuals.
Proposition 65 Warning This product may contain a chemical known to the State of California, which can cause cancer or reproductive harm. Therefore, the packaging of your product may bear the following label as required by California: STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING: 9 WARNING Cancer and reproductive harm - www.P65Warnings.ca.gov. Causes for damages 9 CAUTION Risk of damage due to corrosion. Always turn appliance on when cooking to avoid condensation buildup.
Electrical connection 9 WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK Parts inside the appliance can have sharp edges. The connection cable can be damaged. Do not bend or pinch connection cables during installation. Before connecting the appliance, turn off power circuit at service panel and lock out panel before wiring this appliance. Requirement: 120 VAC, 60 Hz 15 A. (see rating plate). The appliance complies with protection class 1 and must only be operated in conjunction with a protective conductor terminal.
Appliance dimensions Electrical cooktop 77/8” (200 mm) Gas cooktop A Only for circulating-air mode: *Max. 42 9/16" (1081 mm) *Min. 28 1/4" (718 mm) Only for ducted operation: *Max. 38 7/8" (988 mm) *Min. 24 9/16" (625 mm) Safety clearances Fan operation Note: Ventilation may not exit through an already operational smoke or exhaust chimney, nor a duct used for ventilating furnace installation areas.
Round pipes An inner diameter of Ø 8" (203 mm) is recommended. Checking the wall The wall must be level, vertical and adequately loadbearing. The depth of the bore holes must be the same length as the screws. The wall plugs must have a secure grip. The enclosed screws and wall plugs are suitable for solid brickwork. Suitable fasteners must be used for other structures. Installation Procedure CAUTION 9 Ensure that there are no electric wires, gas or water pipes in the area where holes are to be made.
Mounting the back-pressure flap $ Using 4 screws (4x8 mm), attach the back-pressure flap to the extractor hood. % & [ ' A B C D Recirculation module Clamps Flue duct Exhaust air duct 3. Shorten the exhaust air pipe to the length measured. Connecting the air extractor (only for ducted operation) 4. Remove the recirculation module. Note: If an aluminum pipe is used, smooth the connection area beforehand. recirculation module. 6.
Connect Electrical Supply WARNING 9 RISK OF ELECTRIC SHOCK Before wiring the appliance, interrupt the main electrical circuit at the electrical control cabinet. A circuit with 120 VAC, 15 or 20 Ampere is required. Grounding notes: this appliance is equipped with a distributor box with 3 cables. Use the green-yellow cable for grounding the appliance. Connect the green-yellow cable to the grounding cable on the house connection to prevent electric sthock.
7. Fasten the lower part of the flue duct using two screws. 8. Install metal-mesh grease filter. Removing the appliance 1. Remove the metal-mesh grease filter. 2. Loosen the flue duct. 3. Disconnect the appliance from the power supply. 4. Loosen the exhaust air lines. 5. Loosen screws for fastening the appliance. 6. Remove the appliance.
Table de Matières nuoIrscitadl’ Définitions de Sécurité ................................................ 15 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ............. 16 Instructions générales ...................................................... 16 Sécurité-incendie ............................................................... 16 Prévention des brûlures ................................................... 17 Sécurité des enfants .........................................................
Définitions de Sécurité 9 AVERTISSEMENT Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. 9 ATTENTION Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures mineures ou modérées. AVIS : Vous indique que des dommages à l'appareil ou aux biens peuvent survenir si vous ne respectez pas cet avertissement. Remarque : Vous signale des informations importantes ou des conseils.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS T I R U C É S E D S E N G I ES RN IO LC T E AVERTISSEMENT Votre nouvel appareil a été conçu pour un fonctionnement sûr et fiable si vous en prenez bien soin. Lire attentivement toutes les consignes avant l'emploi. Ces précautions réduiront les risques de brûlures, de choc électrique, d'incendie et de lésions corporelles.
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ATTENTION AVERTISSEMENT Appareil conçu exclusivement pour la ventilation générale. Ne pas utiliser pour évacuer des matières et vapeurs dangereuses ou explosives. RISQUE D'INCENDIE Lors du fonctionnement simultané de plusieurs foyers gaz il y a une forte production de chaleur. Un appareil de ventilation monté au-dessus peut être endommagé ou prendre feu.
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Sécurité des enfants Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l'appareil, il incombe auxparents ou tuteurs légaux de veiller à ce qu'ils soient formés aux pratiques sécuritaires par des personnes qualifiées. Enlever le ruban adhésif et l’emballage avant d’utiliser l’appareil. Détruire l’emballage après avoir déballé l’appareil. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les matériaux de conditionnement.
AVERTISSEMENT S'assurer que l'appareil et les ampoules ont refroidi et que le courant qui alimente l'appareil a été coupé avant de changer une ou plusieurs ampoules. Le non respect de cette instruction peut entraîner un choc électrique ou des brûlures. Les lentilles (le cas échéant) doivent être mises en place lors de l'utilisation de l'appareil. Les lentilles (le cas échéant) permettent d'éviter que les ampoules ne se brisent. Les lentilles (le cas échéant) sont en verre.
Instructions générales Mode évacuation Remarque : Il ne faut pas rejeter l'air usé dans une cheminée d'évacuation en service, ni dans un conduit servant à la ventilation de pièces où sont installés des foyers. Pour rejeter l'air dans un conduit de fumées qui n'est pas en service, il faut demander l'accord du maître ramoneur compétent. Si l'air est évacué à travers le mur extérieur de l'habitation, il faut utiliser un caisson mural télescopique.
Avant de commencer Outils et pièces nécessaires Cotes de l'appareil Décamètre à ruban 77/8” (200 mm) Crayon Tournevis Phillips (Posidrive) #2 Perceuse avec les forets suivants : 5/16" (7,9 mm) et 3/8" (9,5 mm) Niveau à bulle Ruban en aluminium (NE PAS utiliser un ruban isolant) Canal d'évacuation d'air (la configuration dépend de la situation de montage).
Distances de sécurité 9 AVERTISSEMENT RISQUE D'INCENDIE Les dépôts de graisse dans le filtre à graisse peuvent s'enflammer. La distance de sécurité recommandée doit être respectée afin d'éviter une accumulation de chaleur. Veuillez respecter les spécifications de votre appareil de cuisson. Si des cuisinières électriques et à gaz sont utilisées ensemble, la plus grande distance indiquée s'applique. L'appareil peut seulement être installé directement contre un mur ou une armoire sur un côté.
Procédure d'installation 9 ATTENTION Veillez à ce qu'il n'y ait pas de conduites électriques, ou tuyaux de gaz et d'eau au niveau des perçages. Si vous n'êtes pas sûr, consultez un installateur qualifié. 1. Retirer d’abord le film protecteur du dos de l'appareil, puis intégralement une fois le montage achevé. 2. Marquer les perçages supérieurs sur le mur. 3. Préparer l’installation 4. 1. Du plafond au bord inférieur de la hotte aspirante, 5. tracer une ligne médiane verticale sur le mur. 2.
Effectuer le raccordement de l'évacuation de l'air (uniquement en cas de mode évacuation de l'air) 7. Fixer le module de recirculation sur la cornière de Remarque : En cas d'utilisation d'un tuyau en aluminium, lisser au préalable la zone de raccordement. Brancher l'alimentation électrique 1. Fixer le tuyau d'évacuation et l'étancher. 2. Vérifier si le volet anti-refoulement fonctionne. retenue à l'aide de 4 vis. 8. Assurer les jonctions avec les colliers.
$ 6. À l’aide de deux vis, visser le capot de cheminée latéralement sur la cornière de retenue. $ % % & A B C Gaine d'installation Raccordement électrique Connecteurs de câbles indiqués dans la liste UL Monter le capot de cheminée Certaines surfaces peuvent avoir des bords tranchants. Faire attention en étendant le bras derrière l’appareil ou en dessous. 1. Retirer les films protecteurs recouvrant les deux capots de cheminée. 2. Faire coulisser les capots de cheminée l’un dans l’autre.
Contenido nuIrsctoie Definiciones de Seguridad ......................................... 27 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES .. 28 Indicaciones generales .................................................... 28 Seguridad para evitar incendios .................................... 28 Prevención de quemaduras ............................................ 29 Seguridad de los niños .................................................... 30 Seguridad en la limpieza .............................................
Definiciones de Seguridad 9 ADVERTENCIA Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia. 9 ATENCION Esto indica que pueden producirse lesiones leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. AVISO: esto indica que puede producirse un daño al electrodoméstico o a la propiedad como resultado de la falta de cumplimiento de este aviso. Nota: Esto lo alerta sobre información y/o consejos importantes.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES G E S E D S E N O I C C U R T SA NE IL Y ADVERTENCIA Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea atentamente todas las instrucciones antes de usarlo. Estas precauciones reducirán el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio y lesiones a personas.
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA EN LA ESTUFA, SIGA ESTAS INDICACIONES: SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste correctamente, una placa para galletas u otra bandeja de metal; luego, apague la hornilla. ASEGÚRESE DE PREVENIR LAS QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE EL ÁREA Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad de los niños Cuando los niños tienen la edad adecuada para utilizar el electrodoméstico, es responsabilidad legal de los padres o tutores legales asegurarse de que reciban las instrucciones sobre prácticas seguras por parte de personas calificadas. Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el electrodoméstico. Destruya el embalaje después de desembalar el electrodoméstico.
ADVERTENCIA Asegúrese de que el electrodoméstico y las luces se hayan enfriado, y de que la alimentación eléctrica del electrodoméstico esté apagada antes de cambiar el (los) foco(s). No hacerlo podría ocasionar una descarga eléctrica o quemaduras. La lente (si viene incorporada) debe estar en su lugar al usar el electrodoméstico. La lente (si viene incorporada) sirve para proteger el foco contra roturas. La lente (si viene incorporada) es de vidrio. Manipúlela con cuidado para que no se rompa.
Información general Funcionamiento con extracción de aire Nota: La emisión de los gases no se debe canalizar hacia una chimenea de humo o de gases de escape que esté en funcionamiento, ni hacia un tiro que sirva para sacar el aire de las habitaciones donde haya equipos con fuego. Si los gases de escape se van a canalizar hacia una chimenea de humo o de gases de escape que no esté en funcionamiento, se tiene que conseguir la aprobación del especialista en chimeneas correspondiente.
Antes de empezar Herramientas y piezas necesarias Dimensiones del equipo Cinta métrica 77/8” (200 mm) Lápiz Desarmador Phillips (Posidrive) #2 Taladro con las siguientes brocas: 5/16" (7,9 mm) y 3/8" (9,5 mm) Nivel de burbuja Cinta de aluminio (NO usar cinta aislante) Conducto de salida de aire (la configuración depende de la situación de montaje).
Distancias de seguridad 9 ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO Los depósitos de grasa en el filtro antigrasa pueden incendiarse. Se debe observar el espacio libre de seguridad dado para evitar la acumulación de calor. Tener en cuenta las especificaciones de su aparato de cocción. Si se usan conjuntamente placas de cocción eléctricas y de gas, entonces aplicará el mayor espacio libre indicado. El aparato solo se podrá instalar directamente junto a un gabinete o pared a un lado.
Procedimiento de instalación 9 ATENCION Asegurarse de que no haya cables eléctricos o tuberías de gas o agua en el área donde se va a taladrar. Si no está seguro, consulte a un técnico calificado. 1. Retirar la lámina protectora del aparato primero en la parte posterior y por completo una vez finalizado el montaje. 2. Marcar los agujeros superiores sobre la pared. 3. Preparativos de la instalación 1.
Realización de la conexión de salida de aire al exterior (solo con funcionamiento en salida de aire al exterior) 7. Fijar el módulo de recirculación con 4 tornillos a la Nota: Si se utiliza un conducto de aluminio, pulir previamente la zona de conexión. Conexión de la alimentación eléctrica 1. Fijar y sellar el conducto de salida de aire. 2. Comprobar si la válvula de retención funciona. escuadra de fijación. 8. Asegurar las uniones con abrazaderas.
$ % 5. Desplazar hacia arriba el revestimiento interior de la chimenea y engancharlo a la izquierda y a la derecha en la escuadra de sujeción. 6. Atornillar el revestimiento de la chimenea con dos tornillos laterales en la escuadra de sujeción. % $ & A B C Conducto de instalación Toma de corriente Conector de cable incluido en la lista UL Montaje del revestimiento de la chimenea Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos.
LI31VD 01/19 9001381240 931122 1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904 www.bosch-home.