Installation instructions ................. 2 Instructions d’installation ............ 21 Instrucciones de instalación .......
TABLE OF CONTENTS ABOUT THIS MANUAL ................................................. 3 Mount downdraft in cabinet ......................................... 17 Be sure to observe all listed warnings and cautions....... 3 Gas cooktops only: Install gas cooktop seal kit ........... 18 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .................... 4-7 Install roof cap, wall cap, or remote blower ................. 18 General Notes ................................................................ 4 Connect ductwork ..
ABOUT THIS MANUAL Be sure to observe all listed warnings and cautions. Look for the triangles with exclamation marks inside. WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS General notes Examine the appliance after unpacking it. In the event of transport damage, do not plug it in. WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: • Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Proper Installation and Maintenance WARNING WARNING Remove all tape and packaging before using the appliance. Destroy the packaging after unpacking the appliance. Never allow children to play with packaging material. Unit is heavy and requires at least two people or proper equipment to move and install. INSTALLER: Show the owner the location of the circuit breaker or fuse. Mark it for easy reference.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Fire Safety WARNING WARNING Use this appliance only for its intended use as described in this manual. RISK OF FIRE When gas burners are in operation without any cookware placed on them, they can build up a lot of heat. A ventilation appliance installed above the cooker may become damaged or catch ire. Only operate the gas burners with cookware on them. Always have a working smoke detector near the kitchen.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Child Safety Protecting The Environment When children become old enough to use the appliance, it is the responsibility of the parents or legal guardians to ensure that they are instructed in safe practices by qualiied persons. Do not allow anyone to climb, stand, lean, sit, or hang on any part of an appliance. This can damage the appliance or cause injury.
BEFORE YOU BEGIN Installation review Parts supplied This downdraft system can be used to exhaust cooking by-products such as heat, steam, and smoke that may be created while cooking using gas or electric cooktops. With its versatile design, there are ive (5) basic discharge options - left, right, rear, front and recirculation. It is important to irst plan your installation. The purchase of additional accessories to complete the installation may be necessary.
PLAN THE INSTALLATION Select ducting option Ductwork Preparation DUCTING RECOMMENDATIONS A B E D C F The 5 basic discharge connections, left, right, rear, front and recirculation can be achieved through A to F with the optional parts listed. 1. The downdraft blower system is designed for use with 8” (203mm) round ductwork using a lexible blower or 6” (152mm) round ductwork using an inline or remote blower. (Purchase blowers separately.
DUCT EQUIVALENT CHART Duct Piece Smooth, straight 3¼" x 10" (83mm x 254mm) straight 3¼" x 14" (83mm x 356mm) straight 90° Elbow , round 45° Elbow , round Size (in./mm) 6 (152) 1.2 (0.37) 8 (203) 0.7 (0.21) 10 (254) 0.6 (0.18) N/A 0.7 (0.21) 6 (152) 12 (3.7) 8 (203) 10 (254) 6 (1.8) 5 (1.5) 6 (152) 8 (203) 10 (254) 5 (1.5) 3 (0.9) 2 (0.6) N/A 3¼" x 10" (83mm x 254mm), 45° Elbow , round N/A 3¼" x 10" (83mm x 254mm) to round Round to 3¼" x 10" (83mm x 254mm) 90° Elbow , N/A Size (in.
SYSTEM DIMENSIONS 7.500” (191) 5.000” (127) HDDSTRAN6 1-7/8” X 19” (48 x 483) TO 6” (152) RD. TRANSITION SIDE DUCTING 30.000” (762) 36.000” (914) DHG602DUC FLEX BLOWER 12.750” (324) 11.560” (294) 12.750” (324) 11.586” (294) FRONT OUTLET 4.240” (108) 7.500” (191) 6.000” (152) 24.000” (610) FRONT 7.320” (186) CL OUTLET 12.750” (324) 5.000” (127) 19.000” (483) CL HDD2RECTD 1-7/8” X 19” (48 x 483) RECTANGULAR DUCT 27.152” (690) 33.152” (842) SIDE OUTLET 5.272” (134) 10.310” (262) 15.
ACCESSORIES (purchase separately) Inline and Remote Blowers Flexible Blower Bosch DHG602DUC MODEL HDDREC5UC HDDFILTUC (replacement ilter) Bosch Models DHG6023RUC, DHG6015NUC DESCRIPTION Non-Duct Recirculating Kit Used in applications where ducting is not feasible or available. Mount to toe kick or base of a cabinet and attach directly to DHG602DUC Flexible Blower using 8” (203mm) round duct. Kit can be rotated so that the exhaust is not directly at your feet. Includes decorative cover plate.
INSTALLATION Take measurements Cut countertop opening 1. Refer to the cooktop installation instructions for dimensions of cooktop, countertop cut-out, and cabinet requirements. However, it is recommended that oversized cabinets be used for easier installation. Custom island designs need to account for deeper cabinets, especially when mounting the blower behind the downdraft. You must also plan for an access door. 1. Lay out and cut the cooktop cut-out far enough FORWARD so downdraft will it behind it. 2.
INSTALLATION Template 2-1/8” (54) Installation with Gas Cooktops Dimension “BT” is thickness of the backsplash that provides 1/2” (13mm) clearance between the vent and the backsplash. Any backsplash with a curved radius where it meets the counter will require additional clearance. Thicker backsplashes may be used by increasing the counter and cabinet depths. Set the cooktop into the coutertop opening so that the back edge of the cooktop overlaps the leading edge of the downdraft.
INSTALLATION Based on blower and ducting option selected, go to the relevent section: A - Installation using lexible blower attached to downdraft (4) BOLTS BLOWER SUPPORT LEGS B - Installation using lexible or remote blower - mounted in a remote location - ducting through front panel opening C - Installation using lexible or remote blower - mounted in a remote location - ducting through left, right or rear A - Installation using lexible blower attached to downdraft FLEX BLOWER FRONT PANEL If blower dis
INSTALLATION C - Installation using inline or remote blowers - with ducting through left, right or rear RECTANGULAR DISCHARGE COVERS Cut out ductwork opening in cabinet 1. Measure and mark where to cut the ductwork opening in the cabinet based on the ducting option selected. Use the dimensions in the illustration below to help plan how and where to provide duct access through your cabinet. REAR CORNER OF DOWNDRAFT CUT-OUT INSTALLATION CENTER LINE This Front Panel remains in place.
INSTALLATION 3. Check that markings in cabinet line up with ducting coming from downdraft. UPPER SUPPORT BRACKET 4. Remove downdraft housing from cabinet. CAUTION Before cutting hole in cabinet for ductwork, check for interference with loor joists, wall studs, electrical wiring or plumbing. 5. Cut ductwork hole in cabinet - as well as holes in wall or loor a necessary. (2) #10 X 0.500 (12.7mm) WOOD SCREWS Mount downdraft in cabinet 3.
INSTALLATION Gas cooktops only: Install gas cooktop seal kit (purchase separately) Available for application with gas cooktops - where proper sealing is required and holes are required in cabinet base. Kit includes trim seal, toe-kick cover plate, and cabinet hole cover plate. Plan house wiring WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK Parts inside the appliance can have sharp edges. The connection cable can be damaged. Do not bend or pinch connection cables during installation.
INSTALLATION Install electrical wiring CAUTION: Installation work and electrical wiring must be done by qualiied person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including ire-rated construction. B - Remote Blower Wiring 3. The following exterior or inline blowers can be used: DHG6023RUC - 600 cfm (17 m3/min) Remote Blower DHG6015NUC - 600 cfm (17 m3/min) Inline Blower 120 VAC • 60 Hz • 5.0 A (max.) ELECTRICAL PANEL CAUTION: Do not use an extension cord.
INSTALLATION Make-up air damper wiring (if required) Attach endcaps to downdraft (Refer to make-up air damper instructions.) MAKE-UP AIR DAMPER CONTACTS GAP (Place toward inside next to chimney.) END CAP COVER TAPE WITH BACKING Connects to 2 contacts on electrical panel. Install cooking appliance Align the cooking appliance with downdraft and fasten appliance in place following appliance instructions.
BOSCH® SUPPORT Before Calling Service See the Use and Care Manual for troubleshooting information. Refer to the “Statement of Limited Product Warranty”. To reach a service representative, see the contact information at the front of the manual. Please be prepared with the information printed on your product data label when calling. Data Label The data label shows the model and serial number. Refer to the data plate on the appliance when requesting service.
TABLE DES MATIÈRES À PROPOS DE CE MANUEL ...................................... 23 Montage de la hotte dans l’armoire .............................. 37 Assurez-vous de respecter tous les avertissements et mises en garde énumérés ............................................ 23 Surface de cuisson au gaz uniquement : Pose du jeu de joint d’étanchéité pour surface de cuisson au gaz .....38 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ....... 24-27 Généralités ...........................................................
À PROPOS DE CE MANUEL Assurez-vous de respecter tous les avertissements et mises en garde énumérés. Cherchez les triangles avec des points d’exclamation à l’intérieur. AVERTISSEMENT Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut causer des blessures graves ou la mort. ATTENTION Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut causer des blessures légères ou modérées. AVIS : Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des dommages matériels.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES Généralités Inspectez l’appareil après l’avoir déballé. S’il a été endommagé durant le transport, ne le branchez pas. INSTALLATEUR : LAISSEZ CES INSTRUCTIONS AVEC L’APPAREIL UNE FOIS L’INSTALLATION TERMINÉE. AVERTISSEMENT OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES : • N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES Installation adéquate et entretien AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Enlevez tous les rubans adhésifs et l’emballage avant d’utiliser l’appareil. Détruisez l’emballage une fois l’appareil déballé. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le matériel d’emballage. L’appareil est lourd et nécessite au moins deux personnes ou un équipement approprié pour le déplacer et l’installer.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES Sécurité incendie AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Utilisez cet appareil uniquement aux ins auxquelles il a été conçu, tel qu’indiqué dans ce manuel. RISQUE D’INCENDIE Lorsque les brûleurs à gaz sont actionnés sans aucun ustensile de cuisine placé dessus, ils peuvent produire une chaleur intense. Un appareil de ventilation installé audessus de la cuisinière peut être endommagé ou prendre feu.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES Sécurité de l’enfant Protection de l’environnement Lorsque des enfants sont en âge d’utiliser l’appareil, il incombe aux parents ou aux tuteurs légaux de veiller à ce que des personnes qualiiées leur enseignent les pratiques sécuritaires. Ne laissez personne monter, se tenir debout, s’allonger, s’asseoir sur l’appareil ou se pendre à une pièce de l’appareil. Cela peut endommager l’appareil ou causer des blessures.
AVANT DE COMMENCER Contrôle de l’installation Pièces fournies Ce système d’aspiration descendante peut être utilisé pour évacuer les sous-produits de cuisson tels que la chaleur, la vapeur et la fumée qui peuvent être créés lors de la cuisson à l’aide d’une cuisinière à gaz ou électrique. Cette conception polyvalente, il y a cinq (5) options de décharge de base - gauche, droite, arrière, avant et recirculation. Il est important de commencer par planiier l’installation.
PLANIFICATION DE LA POSE Sélection des options de conduits A Préparation des conduits B E D C F Les 5 raccords de décharge de base, gauche, droite, arrière, avant et recirculation peuvent être réalisés de A à F avec les pièces en option listées. 1. Le système de ventilateur de hotte est conçu pour utiliser des conduits ronds de 203mm (8 po) avec un ventilateur lexible ou des conduits ronds de 152mm (6 po) avec un ventilateur distant. (Ventilateurs vendus séparément.
TABLEAU DES ÉQUIVALENCES DE CONDUITS Section de conduit Lisse, droit 83mm x 254mm (3¼ po x 10 po) droit 83mm x 356mm (3¼ po x 14 po), droit Coude 90°, conduit rond Coude 45°, conduit rond Dimensions Équivalent en longueur (en mm/ (m/pieds) pouces) 152 (6) 0,37 (1,2) 203 (8) 0,21 (0,7) 254 (10) 0,18 (0,6) S.O. S.O. 3,7 (12) 203 (8) 254 (10) 1,8 (6) 1,5 (5) 152 (6) 203 (8) 254 (10) 1,5 (5) 0,9 (3) 0,6 (2) S.O. Coude 45°, 83mm x 254mm (3¼ po x 10 po), conduit rond S.O.
DIMENSIONS DU SYSTÈME 191 (7,500 po) 127 (5,000 po) CONDUITS LATÉRAUX HDDSTRAN6 48 x 483 (1-7/8 PO X 19 PO) À TRANSITION RONDE 152 (6 PO) 762 (30,000 po) 914 (36,000 po) DHG602DUC VENTILATEUR FLEX 146 (5,750 po) 324 (12,750 po) 294 (11,560 po) 324 (12,750 po) 294 (11,586 po) AVANT AVANT CL SORTIE 108 (4,240 po) DHG602DUC VENTILATEUR FLEX 152 (6,000 po ) 610 (24,000 po) 324 (12,750 po) 127 (5,000 po) 483 (19,000 po) CÔTÉ ADMISSION SORTIE 134 (5,272 po) 186 (7,320 po) 690 (27,152 po) 842 (33
ACCESSOIRES (vendus séparément) Ventilateur lexible Bosch DHG602DUC MODÈLE HDDREC5UC HDDFILTUC (iltre de rechange) Ventilateurs en ligne et à distance Modèles Bosch DHG6023RUC, DHG6015NUC DESCRIPTION Ensemble de recirculation non canalisée Utilisé dans les applications où l’utilisation de conduits n’est pas réalisable ou disponible. Montez-le sur le coup de pied ou la base d’une armoire et raccordez-le directement au ventilateur lexible DHG602DUC à l’aide d’un conduit rond de 203mm (8 po).
INSTALLATION Prise de mesures Découpage de l’ouverture du comptoir 1. Consultez les directives d’installation de la surface de cuisson pour les dimensions de la surface de cuisson, de l’ouverture à découper dans le comptoir et de l’armoire. Toutefois, il est recommandé que l’armoire soit plus grande que nécessaire pour faciliter l’installation. Les îlots conçus sur mesure doivent comporter des armoires plus profondes - particulièrement lorsque le ventilateur est placé derrière la hotte.
INSTALLATION Gabarit 54 (2-1/8 po) Installation avec surfaces de cuisson au gaz La dimension « BT » est l’épaisseur du dosseret qui assure un dégagement de 13mm (1/2 po) entre l’évent et le dosseret. Tout dosseret incurvé au point de jonction avec le plan de travail nécessite un dégagement supplémentaire. Il est possible d’utiliser des dosserets plus épais en augmentant l’épaisseur du plan de travail et de l’armoire.
INSTALLATION Suivant l’option de ventilateur ou de conduit choisie, passez à la section pertinente : (4) BOULONS PIEDS DE SUPPORT DU VENTILATEUR A - Installation avec ventilateur lexible attaché à la hotte B - Installation avec ventilateur lexible ou à distance - monté à distance conduits passant par l’ouverture du panneau avant C - Installation avec ventilateur lexible ou à distance - monté à distance conduits passant à gauche, à droite ou à l’arrière A - Installation avec ventilateur lexible attaché à
INSTALLATION C - Installation avec ventilateur en ligne ou à distance - conduits passant à gauche, à droite ou à l’arrière COUVERCLES RECTANGULAIRES DE SORTIE Découpage de l’ouverture pour conduits dans l’armoire 1. Mesurez et marquez l’endroit où découper l’ouverture pour les conduits dans l’armoire, selon l’option sélectionnée. Utilisez les dimensions indiquées dans l’illustration ci-dessous pour planiier l’accès des conduits dans l’armoire.
INSTALLATION 3. Vériiez que les repères de l’armoire s’alignent sur les conduits venant de la hotte. 4. Sortir le boîtier de la hotte de l’armoire. ATTENTION SUPPORT SUPÉRIEUR Avant de découper l’ouverture des conduits dans l’armoire, vériiez que les solives du plancher, les montants des murs, les ils électriques et la plomberie ne présentent aucune nuisance. 5. Découpez les ouvertures pour conduits dans l’armoire ainsi que dans les murs ou le plancher, selon le cas.
INSTALLATION Surfaces de cuisson au gaz uniquement : Pose du jeu de joint d’étanchéité pour surface de cuisson au gaz (Acheter séparément) Disponible pour les surfaces de cuisson au gaz - lorsqu’une étanchéité adéquate est requise et que des trous sont nécessaires dans la base de l’armoire. Le jeu comprend une bande d’étanchéité, une plaque de couverture de coup de pied et une plaque de couverture de trou dans l’armoire.
INSTALLATION Installation du câblage électrique ATTENTION : La pose de l’appareil et les travaux d’électricité doivent être effectués par des personnes qualiiées en respectant la réglementation en vigueur, notamment les codes et les normes de la construction ayant trait à la résistance au feu. ATTENTION : N’utilisez pas de rallonge. Si le cordon d’alimentation du produit est trop court, demandez à un électricien qualiié d’installer une prise à trois fentes. B - Câblage de ventilateur à distance 3.
INSTALLATION Câblage de l’amortisseur d’air de compensation (si requis) (Consultez les instructions pour l’amortisseur d’air de compensation) CONTACTS D'AMORTISSEUR D’AIR DE COMPENSATION Fixation des capots sur la hotte CAPOT D’EXTRÉMITÉ ÉCART (vers l’intérieur près de la cheminée) RUBAN AVEC FILM PROTECTEUR Se branche sur les 2 contacts du panneau électrique.
ASSISTANCE BOSCH® Avant d’appeler le service à la clientèle Pour éviter d’avoir à rechercher chaque fois ces renseignements au moment d’appeler, vous pouvez noter les quatre renseignements dans l’espace ci-dessous. Consultez le Manuel d’utilisation et d’entretien pour le dépannage. Reportez-vous à la « Déclaration de garantie limitée du produit ». Numéro de modèle Pour joindre un représentant du service d’assistance, voyez nos coordonnées sur la couverture du manuel.
TABLA DE CONTENIDO ACERCA DE ESTE MANUAL ..................................... 43 Monte el tiro descendente en el gabinete..................... 58 Asegúrese de observar todas las advertencias y precauciones de la lista ................................................ 43 Solo estufas de gas: Instale el juego para sellar estufas de gas .............................................................. 58 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD .................................................................
ACERCA DE ESTE MANUAL Asegúrese de observar todas las advertencias y precauciones de la lista. Busque los triángulos con signos de admiración dentro. ADVERTENCIA Esto indica que podría producirse la muerte o lesiones graves como resultado de no hacer caso de esta advertencia. PRECAUCIÓN AVISO: Esto indica que podrían producirse daños al electrodoméstico o a la propiedad como resultado de no hacer caso de este aviso. NOTA: Esto le alerta ante información o consejos importantes.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Notas generales Examine el electrodoméstico antes de desempacarlo. En caso de daños durante el transporte, no lo conecte. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, SIGA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES: • Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Instalación y mantenimiento adecuados ADVERTENCIA ADVERTENCIA Retire toda la cinta y el empaque antes de usar el electrodoméstico. Destruya el empaque después de desempacar el electrodoméstico. Nunca permita que los niños jueguen con el material de empaque. La unidad es pesada, y requiere por lo menos dos personas o el uso del equipo adecuado para moverla e instalarla.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad ante incendios ADVERTENCIA ADVERTENCIA Use este electrodoméstico únicamente para lo que está diseñado, tal como se describe en este manual. RIESGO DE INCENDIO Cuando los quemadores de gas funcionan sin tener utensilios de cocina sobre ellos, pueden acumular mucho calor. Un electrodoméstico de ventilación instalado sobre el quemador podría dañarse o incendiarse.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad con los niños Protección del medio ambiente Cuando los niños crecen lo suiciente como para usar el electrodoméstico, es responsabilidad de los padres o tutores legales asegurarse de que personas caliicadas los instruyan en prácticas seguras. No permita que nadie trepe, se pare, se incline, se siente o se cuelgue de ninguna parte de un electrodoméstico. Esto puede dañar el electrodoméstico o causar lesiones.
ANTES DE COMENZAR Revisión de la instalación Piezas suministradas Este sistema de corriente descendente se puede usar para extraer los subproductos de la cocción como el calor, el vapor y el humo que pueden crearse al cocinar con estufas de gas o eléctricas. Gracias a su diseño versátil, hay cinco (5) opciones básicas de descarga: izquierda, derecha, trasera, frontal y recirculación. Es importante que primero planee su instalación.
PLANEE LA INSTALACIÓN Seleccione la opción de conductos A Preparación de los conductos B E D C F Las 5 conexiones de descarga básicas, izquierda, derecha, trasera, frontal y recirculación se pueden lograr de A a F con las piezas opcionales enumeradas. 1. El sistema del ventilador de tiro descendente está diseñado para usarse con conductos redondos de 8 pulg. (203mm) con un ventilador lexible o conductos redondos de 6 pulg. (152mm) con un ventilador en línea o remoto.
CUADRO DE EQUIVALENCIA DE CONDUCTOS Pieza de conducto Liso, recto Recto de 3¼ pulg. x 10 pulg. (83mm x 254mm) Recto de 3¼ pulg. x 14 pulg. (83mm x 356mm) Codo de 90°, redondo Codo de 45°, redondo Tamaño (pulg./mm) 6 (152) 1.2 (0.37) 8 (203) 0.7 (0.21) 10 (254) 0.6 (0.18) N/A 1 (0.3) 10 (3) N/A 15 (4.6) Codo inverso central de 3¼ pulg. x 10 pulg. (83mm x 254mm), derecho N/A 25 (7.6) N/A 15 (4.6) Codo inverso central de 3¼ pulg. x 10 pulg. (83mm x 254mm), izquierdo 12 (3.
DIMENSIONES DEL SISTEMA 191 (7.500 pulg.) 127 (5.000 pulg.) CONDUCTO LATERAL 762 (30.000 pulg.) 914 (36.000 pulg.) VENTILADOR FLEXIBLE DHG602DUC 324 (12.750 pulg.) 294 (11.560 pulg.) 324 (12.750 pulg.) 294 (11.586 pulg.) 191 (7.500 pulg.) 152 (6.000 pulg.) 610 (24.000 pulg.) FRENTE FRENTE CL SALIDA 108 (4.240 pulg.) TRANSICIÓN RED. HDDSTRAN6 DE 448 x 483 A 152 (1-7/8 PULG. X 19PULG. A 6 PULG.) VENTILADOR FLEXIBLE DHG602DUC 324 (12.750 pulg.) 127 (5.000 pulg.) 483 (19.000 pulg.) 134 (5.
ACCESORIOS (se compran por separado) Ventilador lexible Bosch DHG602DUC MODELO HDDREC5UC HDDFILTUC (iltro de reemplazo) HDDFTRAN6 HDDFTRAN8 HDD0RSP HDD6RSP Ventiladores en línea y remotos Modelos Bosch DHG6023RUC, DHG6015NUC DESCRIPCIÓN Juego de recirculación sin conductos Se utiliza en aplicaciones donde no es factible usar conductos o no están disponibles. Monte sobre el zócalo o la base de un gabinete y ije directamente al ventilador lexible DHG602DUC usando un conducto redondo de 8 pulg.
INSTALACIÓN Tome medidas Corte la abertura de la cubierta 1. Consulte las instrucciones de instalación de la estufa para ver las dimensiones de la estufa, el recorte en la cubierta y los requerimientos del gabinete. Sin embargo, se recomienda usar gabinetes de mayor tamaño para facilitar la instalación. Los diseños de isla personalizados necesitan tomar en cuenta los gabinetes más profundos, en especial cuando se monta el ventilador detrás del tiro descendente. También debe planear una puerta de acceso.
INSTALACIÓN Plantilla Ancho de recorte 2-1/8 pulg. (54) de tiro descendente: 30 pulg. (762) est 27-1/16 pulg. (687) 36 pulg. (914) est 33-1/16 pulg. (840) Instalación con estufas a gas La dimensión “BT” es el grosor del protector contra salpicaduras que genera una separación de 1/2 pulg. (13mm) entre la ventilación y dicho protector. Cualquier protector contra salpicaduras con un radio curvo donde se une con la cubierta va a requerir una separación adicional.
INSTALACIÓN De acuerdo con la opción seleccionada de ventilador y conductos, consulte la sección que corresponda: (4) PERNOS PATAS DE APOYO DEL VENTILADOR A - Instalación usando un ventilador lexible ijo al tiro descendente B - Instalación usando un ventilador lexible o remoto - montado en un sitio remoto - conductos a través de la abertura del panel frontal C - Instalación usando un ventilador lexible o remoto - montado en un sitio remoto - conductos a través del lado izquierdo, derecho o parte posterio
INSTALACIÓN C - Instalación usando un ventilador en línea o remoto - con conductos a través del lado izquierdo, derecho o parte posterior CUBIERTAS DE DESCARGA RECTANGULAR Este panel delantero se queda en su lugar. Recorte la abertura para el conducto en el gabinete 1. Mida y marque dónde va a cortar la abertura para el conducto en el gabinete, con base en la opción de conducto seleccionada.
INSTALACIÓN 3. Veriique que las marcas en el gabinete estén alineadas con el conducto que viene del tiro descendente. 4. Retire del gabinete la cubierta del tiro descendente. PRECAUCIÓN SOPORTE DE APOYO SUPERIOR Antes de hacer la abertura en el gabinete para los conductos, revise que no haya interferencia con vigas del piso, montantes de la pared, cableado eléctrico ni tubería. 5. Haga el oriicio para el conducto en el gabinete, así como los oriicios en la pared o el piso según sea necesario.
INSTALACIÓN Solo estufas de gas: Instale el juego para sellar estufas de gas (se compra por separado) Disponible para aplicarse con estufas de gas, donde se requiere el sellado adecuado y se requieren oriicios en la base del gabinete. El juego incluye el sello de la moldura, la placa de cubierta para el espacio para los pies y la placa de cubierta para el oriicio en el gabinete. Las instrucciones de instalación se incluyen en el juego para sellar la estufa de gas.
INSTALACIÓN Instale el cableado eléctrico PRECAUCIÓN: Una o más personas caliicadas deben realizar el trabajo de instalación y el cableado eléctrico, siguiendo todos los códigos, reglamentos y normas correspondientes, incluso los códigos y normas de construcción especíicos para incendios. PRECAUCIÓN: No use un cable de extensión. Si el cable de alimentación del producto es demasiado corto, solicite a un electricista caliicado que instale un receptáculo de tres ranuras.
INSTALACIÓN Cableado del regulador de aire de reposición (si se requiere) Fije las tapas de extremo en el tiro descendente (consulte las instrucciones del regulador de aire de reposición). CUBIERTA DE TAPA TERMINAL SEPARACIÓN (coloque hacia el interior, junto a la chimenea) CONTACTOS DEL REGULADOR DE AIRE DE REPUESTO CINTA CON PROTECTOR Se conecta a los 2 contactos en el panel eléctrico.
ATENCIÓN DE BOSCH® Antes de llamar al servicio Vea la información de resolución de problemas en el Manual de uso y cuidado Consulte la “Declaración de garantía limitada del producto”. Para comunicarse con un representante de servicio, vea la información de contacto al frente del manual. Cuando llame, tenga preparada la información impresa en la etiqueta de datos de su producto.
9001379903 99045315D 64 1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904 www.bosch-home.