Use and Care Manual
Table Of Contents
- Free standing cooker
- en-us
- Table of contents
- 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 1.1 Safety definitions
- 1.2 General information
- 1.3 Intended use
- 1.4 Restriction on user group
- 1.5 Safe use
- 1.6 Child safety
- 1.7 Gas safety
- 1.8 Cleaning function
- 1.9 Proper installation and maintenance
- 1.10 Conversion to Liquified Petroleum gas
- 1.11 High altitude installation
- 1.12 State of California Proposition 65 Warnings
- 2 Preventing material damage
- 3 Environmental protection and energy-saving
- 4 Familiarizing yourself with your appliance
- 5 Accessories
- 6 Before using for the first time
- 7 Cooktop operation
- 8 Oven operation
- 8.1 Switching on the oven
- 8.2 Time-setting options
- 8.3 Core temperature meat probe
- 8.4 Sabbath mode
- 8.5 Panel lock
- 8.6 Getting the most out of your appliance
- 9 Cleaning and maintenance
- 10 Cooking charts
- 11 Troubleshooting
- 12 Disposal
- 13 Customer Service
- 14 STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY
- fr-ca
- Table des matières
- 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- 1.1 Définitions des termes de sécurité
- 1.2 Indications générales
- 1.3 Utilisation prévue
- 1.4 Restriction sur le groupe d'utilisateurs
- 1.5 Utilisation sécuritaire
- 1.6 Sécurité des enfants
- 1.7 Sécurité des gaz
- 1.8 Fonction de nettoyage
- 1.9 Installation et entretien appropriés
- 1.10 Conversion au gaz de pétrole liquéfié
- 1.11 Installation à haute altitude
- 1.12 Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'État de Californie
- 2 Prévenir les bris matériels
- 3 Protection de l'environnement et économies
- 4 Description de l'appareil
- 5 Accessoires
- 6 Avant d'utiliser pour la première fois
- 7 Fonctionnement de la table de cuisson
- 7.1 À propos de l'appareil
- 7.2 Fonctionnement
- 7.3 En cas de panne de courant
- 7.4 Système de sécurité anti-flamme
- 7.5 Fonctionnement normal - allumage électronique
- 7.6 Avant la première utilisation
- 7.7 Tirer le meilleur parti de votre appareil
- 7.8 Recommandations de réglages
- 7.9 Tableau de cuisson au brûleur normal
- 7.10 Remarque concernant les ustensiles
- 8 Fonctionnement du four
- 8.1 Mise en marche du four
- 8.2 Options de réglage du temps
- 8.3 Sonde à viande à température interne
- 8.4 Mode Sabbat
- 8.5 Verrouillage du panneau
- 8.6 Tirer le meilleur parti de votre appareil
- 8.6.1 Papier d'aluminium
- 8.6.2 Préchauffer le four
- 8.6.3 Poêles et plats de cuisson
- 8.6.4 Ouverture de la porte du four
- 8.6.5 Cuisson à haute altitude
- 8.6.6 Condensation
- 8.6.7 Cuisson
- 8.6.8 Cuisson à convection
- 8.6.9 Multi-grille
- 8.6.10 Fermentation
- 8.6.11 Pizza
- 8.6.12 Rôtissage par convection
- 8.6.13 Gril à convection
- 8.6.14 Gril
- 8.6.15 Réglages de base
- 9 Nettoyage et entretien
- 10 Tableaux de cuisson
- 11 Dépannage
- 12 Élimination
- 13 Service à la clientèle
- 14 ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
Nettoyage etentretien fr-ca
83
MISE EN GARDE
Pour éviter de se couper les doigts sur du verre cassé,
portez des gants.
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Verrouillez les charnières gauche et droite à l'aide de la
goupille de verrouillage. Les goupilles de verrouillage
doivent être complètement insérées dans les trous des
charnières.
3.
MISE EN GARDE Déplacez lentement la vitre
pour éviter d'endommager la vitre et le cadre de la
cavité du four.
Enlevez la vitre intérieure en tirant doucement la partie
arrière vers le haut, tout en suivant le mouvement
indiqué par les flèches . De cette façon, les 2
premières broches attaché à l'arrière de la vitre se
détachent de leurs logements dans la porte du four.
Ensuite, poussez légèrement la vitre vers la cavité du
four et tirez-la vers le haut . De cette façon, les 2
autres broches attaché à l'avant de la vitre se détachent
de leurs logements de la porte du four.
4. Retirez la vitre intermédiaire en la soulevant vers le
haut.
5. Nettoyez la vitre extérieure et celles retirées
précédemment.
Utilisez du papier absorbant. En cas de saleté tenace,
lavez avec une éponge humide et un détergent neutre.
6. Remettez en place le panneau central.
Assurez-vous que le panneau soit correctement installé.
Tous les supports en caoutchouc doivent être posés à
plat contre le panneau extérieur.
a Si le symbole Faible-E peut être lu, cela signifie que le
panneau central est correctement installé.
7.
MISE EN GARDE Ne pas utiliser si la vitre
intermédiaire n'est pas correctement remontée.
Repositionnez la vitre intérieure. Insérez d'abord la
partie avant dans les deux clips et les 2broches à
l'avant dans leurs logements. Insérez ensuite les
2broches à l'arrière dans leurs logements dans la porte
du four en appliquant une légère pression.
8. Retirez les goupilles de blocage et fermez la porte du
four.
Comment retirer la porte du four
AVERTISSEMENT
Le non-respect de ces instructions lors du retrait de la
porte du four peut entraîner des blessures ou
endommager le produit.
▶ Avant de démonter la porte, s’assurer que le four soit
froid et que le courant qui l’alimente a été coupé. Le
non-respect de cette précaution pourrait entraîner un
choc électrique ou des brûlures.
▶ La porte du four est lourde et certaines parties sont
fragiles. Utilisez les deux mains pour retirer la porte du
four.
▶ Le devant de la porte est en verre. Manipulez-la avec
précaution pour éviter des cassures.
▶ Saisir uniquement les côtés de la porte. Ne saisissez
pas la poignée. Il peut osciller dans votre main et
provoquer des dommages ou des blessures. Si la porte
du four n'est pas saisie fermement et correctement, il y
a un risque de blessure ou de dommage à l'appareil.