Installation Instruction
Table Of Contents
- _
- en-us
- Table of contents
- 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 2 Before you begin
- 3 Removing the packaging
- 4 Installation requirements
- 5 Prior to installation
- 6 Electrical connection
- 7 Installing the range into the cabinets
- 8 Testing the operation
- 9 Customer service
- fr-ca
- Table des matières
- 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- 1.1 Définitions des termes de sécurité
- 1.2 Indications générales
- 1.3 Consignes générales de sécurité
- 1.4 Manipulation sécuritaire des appareils
- 1.5 Lieu d'installation
- 1.6 Codes et normes de sécurité
- 1.7 Sécurité électrique
- 1.8 Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'État de Californie
- 1.9 Transport
- 2 Avant de commencer
- 3 Retirer l'emballage
- 4 Exigences d'installation
- 5 Avant l'installation
- 6 Raccordement électrique
- 7 Installer la cuisinière dans les armoires
- 8 Opération d’essai
- 9 Service à la clientèle
- es-mx
- Tabla de contenidos
- 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- 2 Antes de empezar
- 3 Retirar el embalaje
- 4 Requisitos de instalación
- 5 Antes de la instalación
- 6 Conexión eléctrica
- 7 Instalación del electrodoméstico en los gabinetes
- 8 Comprobación del funcionamiento
- 9 Servicio de atención al cliente
Instalación del electrodoméstico en los gabinetes es-mx
43
6. Utilizar una llave de 1¼ “ para ajustar las patas de
nivelación delanteras de manera que la altura desde la
parte inferior de la placa de cocción hasta el suelo
coincida con la altura de la superficie de la cubierta
correspondiente.
Cajón calientaplatos
Llave inglesa
Patas de nivelación ajustables
7.2 Deslizar el electrodoméstico hacia la
apertura
PRECAUCIÓN
La unidad es pesada y se requieren al menos dos
personas o un equipo adecuado para trasladarla.
Se recomienda llevar ropa protectora durante el proceso
de elevación.
▶
Se recomienda llevar guantes y ropa de manga larga
para proteger las manos y los antebrazos contra la
abrasión y posibles arañazos.
▶
Es preferible no llevar relojes ni joyas.
▶
Se aconseja llevar zapatos de trabajo para proteger los
pies.
AVISO:
Para evitar riesgo de daños en la puerta del horno del
electrodoméstico, no levantar, jalar ni empujar el
electrodoméstico tomándolo de la manija de la puerta.
Requisito:Debe haberse extraído la puerta del horno.
1.
PRECAUCIÓN-Riesgo de aplastamiento! NO
intentar levantar la unidad sosteniendo el elemento
calefactor superior del horno.
Sacar el electrodoméstico de la base de embalaje.
Buscar en la parte superior de la cavidad del horno
para localizar un área estriada cerca de la parte
delantera del horno.
2. Asegurarse de que el breaker del circuito esté apagado
y luego enchufar el cable del electrodoméstico en la
toma de corriente eléctrica.
3. Humedecer la cubierta y el piso en la parte inferior de la
abertura con agua jabonosa.
4. Deslizar el electrodoméstico hacia la apertura. Tener
cuidado de no dañar las cubiertas, los pisos o el frente
del cajón calientaplatos. No hacer presión sobre la
cubierta al deslizar el electrodoméstico hacia su lugar.
Tener cuidado de no torcer el conector eléctrico flexible.
5.
Instalar la puerta del horno. →
Página43
6. Comprobar que la instalación esté correcta.
– La placa de cocción debería descansar ligeramente
sobre la cubierta.
– No debe haber ningún hueco entre la cubierta y la
placa de cocción; sin embargo, el peso del
electrodoméstico no debe descansar sobre la
cubierta.
– Mirar debajo del electrodoméstico para verificar que
ambas patas traseras están apoyadas sólidamente
en el suelo.
– Comprobar también que la pata izquierda del
electrodoméstico esté retenida por la placa de
fijación antivuelco.
7.3 Reinstalación de la puerta del horno
1. Sujetar la puerta firmemente con ambas manos.
Agarrarla por cada lado, no por el asa.
2. Inclinar ligeramente la puerta hacia sí mismo en un
ángulo tal que la puerta se abra unos 18cm (7") por la
parte superior.










