Register your applianc e and join the Bosc family of h perks: bosch-h ome.
en-us Table of contents 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS..................... 3 1.1 Safety definitions........................................................ 3 1.2 General information.................................................... 3 1.3 Intended use .............................................................. 3 1.4 Restriction on user group ........................................... 3 1.5 Safe use..................................................................... 3 1.6 Child safety ..............
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Read all instructions carefully before use. These precautions will reduce the risk of electrical shock, fire and injury to persons. When using kitchen appliances, basic safety precautions must be followed including those in the following pages. 1.1 Safety definitions Here you can find explanations of the safety signal words used in this manual.
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ▶ Have an appropriate fire extinguisher available, nearby, highly visible and easily accessible near the appliance. NEVER cover any slots, holes or passages in the oven bottom or cover an entire rack with materials such as aluminum foil. ▶ Doing so blocks air flow through the oven. ▶ Aluminum foil linings may also trap heat, causing a fire hazard.
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ▶ To avoid bubbling and splattering, heat oil slowly on no more than a low-medium setting. ▶ Never move a pan of hot oil, especially a deep fat fryer. Wait until it is cool. Spills of hot food may cause burns. ▶ Hold the handle of the pan when stirring or turning food. This helps prevent spills and movement of the pan. DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR UNITS. Surface units may be hot even though they are dark in color.
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ▶ NEVER use your appliances as a space heater for warming or heating the room. Doing so may result in overheating the appliance. ▶ Never use the appliance for storage. TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING ▶ SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS.
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Do not allow children to use this appliance unless closely supervised by an adult. ▶ Children and pets should not be left alone or unattended in the area where the appliance is in use. They should never be allowed to play in its vicinity, whether or not the appliance is in use. 1.7 Food safety CAUTION To maintain food safety, follow these guidelines ▶ DO NOT use a warming drawer to heat cold food.
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Proper Installation - Improper installation or grounding can cause electric shock. ▶ This appliance must be properly installed and grounded by a qualified technician. ▶ Connect only to properly grounded outlet. ▶ Refer to installation instructions for details. User Servicing - Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in this manual.
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ¡ Providing good ventilation during and immediately after self-cleaning the oven. ¡ Operating the unit according to the instructions in this manual.
en-us Preventing material damage 2 Preventing material damage Preventing material damage Preventing material damage 2.1 Preventing oven cavity damage NOTICE: When the oven cavity is hot, any water inside it will create steam. The change in temperature may cause damage. ▶ Never pour water into the oven cavity when it is still hot. ▶ Never place cookware containing water on the oven cavity bottom. The prolonged presence of moisture in the oven cavity leads to corrosion.
Environmental protection and energy-saving en-us When baking multiple dishes, do so in succession or in parallel. a The oven cavity is heated after baking the first dish. This reduces the baking time for the second dish. If the cooking time is relatively long, you can switch the appliance off 10 minutes before the cooking time ends. a There will be enough residual heat to finish cooking the dish. Remove any accessories that are not being used from the oven cavity.
en-us Familiarizing yourself with your appliance 4 Familiarizing yourself with your appliance Familiarizing yourself with your appliance Familiarizing yourself with your appliance 4.1 Appliance Here you can find an overview of the parts of your appliance.
Familiarizing yourself with your appliance The fan can be heard when it is running, and warm air may be felt as it is released from the oven vent. The fan may also run after the oven is off. en-us CAUTION The oven vents are important for air circulation. Covering the oven vents will cause the oven to overheat. Refer to the appliance overview for the location of the oven vents. → Page 12 ▶ Do not obstruct oven vents.
en-us Familiarizing yourself with your appliance 1 Display 2 Touch keys 3 Numeric keypad Depending on your oven model the display shows information on the currently active modes and features. In standby mode the display shows the time of day. Touch keys are touch sensitive areas. You only have to press on the keys lightly to operate them. The touch keys will not work if you press several of them at once, such as when cleaning them. Used for entering numeric values, such as timer values.
Familiarizing yourself with your appliance Touch key/Display Conv Roast Display symbol Heating mode/function Convection roast Proof Proofing dough Pizza Pizza Probe Meat probe More Modes - More modes Fast Preheat Fast preheat Sabbath Sabbath Self Clean Pyrolytic self-cleaning Oven Timer Oven timer Kitchen Timer Kitchen timer en-us How it works and what it is used for Uses intense heat and air circulated by a fan. Use for tender cuts of meat and poultry and roasting vegetables.
en-us Familiarizing yourself with your appliance Knob position OFF HI MED MED LO Cooking zone turned off Highest power level Medium power level Lowest power level Use single ring of dual or triple cooking zone Use two rings of dual or triple cooking zone Use entire triple cooking zone Cooking zone positions The markings next to each of the control knobs show which cooking zone they control.
Accessories en-us 5 Accessories Accessories Only use original accessories. These are designed especially for your appliance. Accessories Accessories Wire rack Telescopic rack Meat probe and plug Broiler pan and grid 5.1 Other accessories You can purchase other accessories from our customer service, specialist retailers or online. You will find a comprehensive range of products for your appliance in our brochures and online: www.bosch-home.com Accessories are appliance-specific.
en-us Before using for the first time CAUTION To avoid possible injury or damage to the appliance, ensure oven rack is installed exactly per installation instructions and not backwards or upside down. 5.4 Inserting the wire rack Requirement: You have read the recommendation on → "Safe use of oven racks", Page 17. 1. Grasp the rack firmly on both sides. 2. Tilt the rack up to allow the stop into rack guide . 3. Bring the rack to a horizontal position and push it in the rest of the way . 4.
Oven operation 7 Oven operation Oven operation Here you will find out everything you need to know about operating your oven. Oven operation 7.1 Setting the heating mode and temperature en-us a The temperature flashes to show it can be edited. 2. If desired, enter a temperature using the numeric keypad. 3. Press Enter. a The oven begins to preheat. The "preheating" is displayed and the preheat bar begins to fill up until the set temperature is reached. 1. Press the button for the desired heating mode.
en-us Oven operation Inserting the meat probe Requirements ¡ Food must be completely thawed before inserting the probe into the meat. ¡ The probe ships with a black plastic safety cap over the pointed metal end of the probe. The cap must be removed prior to use. 1. Insert the tip of the probe in the middle and thickest part of the meat or the breast for poultry. Make sure the probe is not touching fat, bone or parts of the oven or the pan. Always use the handle of the probe for inserting and removing. 2.
Oven operation 3. Press and hold Oven Timer for 5 seconds. a In the Sabbath mode timer the default value 74:00 hours blinks. 4. Set the desired time using the numeric keypad. If you want to keep the default value you do not have to enter anything. 5. Press Oven Timer. a Sabbath mode begins. If you do not press Enter within 5 seconds Sabbath mode auto starts. a "x" is displayed. a "x"is displayed in the temperature display. en-us a The timer counts down until it reaches :00, then "x" is displayed.
en-us Oven operation ¡ You can set a temperature offset from the factory baseline. Each time you enter the temperature offset in the basic settings menu, the factory baseline temperature is restored so you can set a new offset value. Auto convection conversion Convection bake and convection multi-rack modes require a 25°F reduction in temperature. Auto convection conversion reduces the temperature you enter automatically. ¡ Simply enter the package or recipe temperature when setting the mode.
Oven operation ¡ Use a high-sided broil pan or roasting pan. Cover dish with a lid or foil for less tender cuts of meat. ¡ For less tender cuts of meat, add liquids, such as water, juice, wine, bouillon or stock for flavor and moisture. ¡ Roasting bags and using a liquid are suitable for use in this mode. ¡ When roasting whole chicken or turkey, tuck wings behind back and loosely tie legs with kitchen string.
en-us Cooktop operation ¡ Stagger bakeware so that one is not directly above another. Allow 1½'' (4 cm) above and below each pan. High altitude baking When cooking at high altitudes, recipes and cooking times will vary. For accurate information, go to www.csuextstore.com, or write to the Extension Service, Colorado State University, Fort Collins, Colorado 80521. There may be a cost for the guides.
Warming drawer operation en-us CAUTION To maintain food safety, follow these guidelines ▶ DO NOT use a warming drawer to heat cold food. It is safe to use the drawer to crisp crackers, chips or dry cereal and to warm plates. ▶ Be sure to maintain proper food temperature. The USDA recommends holding hot food at 140°F or warmer. ▶ DO NOT leave food in the warming drawer for more than one hour before or after cooking.
en-us Cleaning and maintenance Food Ham Pancakes Pies, one crust Pies, two crusts Pizza Pork Potatoes, baked Potatoes, mashed Poultry, roasted Vegetables Plates Plate of food Temperature setting MED LOW MED MED HIGH MED HIGH MED MED MED HIGH MED Cover dish Yes Yes Yes No No Yes Yes Yes Yes Yes No Yes 10 Cleaning and maintenance 10.2 Cooktop cleaning and maintenance To keep your appliance working efficiently for a long time, it is important to clean and maintain it carefully.
Cleaning and maintenance en-us Requirements ¡ The cooktop has cooled off. ¡ Exception: Remove dry sugar, sugar syrup, milk and tomato products immediately. → "Cleaning recommendations", Page 27 1. Wipe off spatters with a clean, damp sponge or a paper towel. Rinse and dry. If a smudge remains use white vinegar. Rinse and dry again. Apply a small amount of cooktop cleaner with a clean paper towel or cloth and let it dry. 6. Buff the surface with a clean paper towel or cloth. 2. 3. 4. 5.
en-us Cleaning and maintenance This appliance requires no maintenance other than daily cleaning. For best results, apply cooktop cleaning cream daily. Maintenance 10.3 Oven cleaning and maintenance Cleaning recommendations Clean only those parts of you oven that are listed in this cleaning chart. Part Flat rack Suitable cleaning method ¡ Wash with soapy water. ¡ Rinse thoroughly and dry, or gently rub with cleansing powder or soap-filled pads as directed. Telescopic rack ¡ Wash with soapy water.
Cleaning and maintenance en-us Part Plastic and controls Probe Suitable cleaning method When cool, clean with soapy water, rinse and dry. Wipe with soapy water. Recommendations ¡ Do not submerge in water. ¡ Do not wash in the dishwasher. Do not use abrasive cleaners or petroleum based solvents. Printed areas (words and numbers) 1 These marks are registered trademarks of their respective owners. All other trademarks are trademarks of BSH Home Appliances Corporation or its affiliated companies.
en-us Cleaning and maintenance Maintenance 2. Flip levers on hinges toward you. Replacing an oven light bulb When the oven light fails you can replace the light bulbs. WARNING Light socket is live when door is open if main power supply is not turned off. ▶ Turn off main power supply at the service panel before changing the light bulbs. WARNING Make sure the appliance and lights are cool and power to the appliance has been turned off before replacing the light bulb(s).
Cleaning and maintenance en-us 5. CAUTION - Risk of injury! The door is heavy. ▶ Do not grip the door by the handle. ▶ Use both hands to firmly grip it by the sides. Maintaining the door angle, lift the door straight up approximately 3/4" (2 cm) to unhook the hinges from the slots and then pull it out towards you until the hinges are clear of the oven housing. 5. Push the levers on both the hinges up and forward until they are locked into the slot and flush with the front of the oven body. 6.
en-us Cleaning and maintenance Part 1 32 Recommendations ¡ Chlorine or chlorine compounds in some cleansers are corrosive to stainless steel and can cause injury. Check the ingredients on the label. These marks are registered trademarks of their respective owners. All other trademarks are trademarks of BSH Home Appliances Corporation or its affiliated companies.
Troubleshooting en-us 11 Troubleshooting Troubleshooting You can eliminate minor faults on your appliance yourself. Please read the information on eliminating faults before contacting Customer Service. This may avoid unnecessary repair costs. Troubleshooting WARNING Improper repairs are dangerous. ▶ Only authorized service providers should repair the appliance. ▶ If the appliance has an issue, call Customer Support. WARNING Improper repairs are dangerous.
en-us Disposal Fault "E" and a number appears in display and control beeps Cause and troubleshooting An electronics fault has occured 1. Press any button or turn any knob to stop the beeping. 2. Reset the oven if necessary. 3. Call an authorized service provider. With a new oven there is a strong odor when oven is turned on This is normal with a new oven and will disappear after a few uses ▶ Operate the self clean mode to burn-off the smell more quickly.
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY 14 STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY 14.
en-us STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY around the Product.
fr-ca Table des matières 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ......... 38 1.1 Définitions des termes de sécurité ........................... 38 1.2 Indications générales ............................................... 38 1.3 Utilisation prévue ..................................................... 38 1.4 Restriction sur le groupe d'utilisateurs...................... 38 1.5 Utilisation sécuritaire ................................................ 38 1.6 Sécurité des enfants ...................................
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lisez toutes les instructions attentivement avant l’utilisation. Ces précautions réduiront le risque d’électrocution, d’incendie et de blessure pour les personnes utilisant l’appareil. Lorsque vous utilisez des appareils électroménagers, il importe de suivre les précautions de sécurité de base, y compris celles indiquées dans les pages suivantes. 1.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ne laissez jamais la table de cuisson sans surveillance lors de son utilisation. ▶ Les débordements provoquent de la fumée et des résidus de graisses qui peuvent s'enflammer. Si une matière à l’intérieur du four ou un tiroir-réchaud venait à prendre feu, conservez la porte fermée. ▶ Éteindre l’appareil et déconnecter le circuit depuis le boîtier de disjoncteurs. Un incendie pourrait se produire pendant la cuisson.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Si la table de cuisson s'éteint automatiquement et ne peut plus être utilisée, elle peut se rallumer involontairement ultérieurement. ▶ Désactivez le disjoncteur au boîtier à fusibles. ▶ Contactez le service à la clientèle pour obtenir de l'aide. Si l'affichage ne fonctionne pas lorsqu'une zone de cuisson chauffe, ▶ débrancher le disjoncteur ou le fusible du panneau électrique. ▶ contactez un prestataire de services agréé.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Nettoyez la table de cuisson avec prudence. ▶ Si une éponge ou un chiffon humide est utilisé pour essuyer les déversements sur une zone de cuisson chaude, veillez à ne pas brûler à la vapeur. ▶ Certains nettoyants dégagent des fumées nocives lorsqu'ils sont appliqués sur une surface chaude. ▶ Ne pas nettoyer l’appareil pendant qu’il est encore chaud.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ne chauffez pas et ne réchauffez pas des récipients non ouverts. ▶ L’accumulation de pression peut faire exploser le contenant et provoquer des blessures. Le liquide entre la base de pot et la table de cuisson peut augmenter la pression de vapeur. Cela pourrait faire sauter le pot soudainement et causer des blessures. ▶ Gardez toujours la table de cuisson et les bases des casseroles sèches.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ne pas permettre aux enfants d’utiliser cet appareil électroménager à moins d’être étroitement surveillés par un adulte. ▶ Les enfants et les animaux domestiques ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance à un endroit où un appareil électroménager est utilisé. Ils ne doivent jamais jouer à proximité, que l’appareil soit utilisé ou non. 1.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ▶ Ne pas faire fonctionner la cuisinière si le support antibasculement n'est pas en place. Non-respect des instructions de ce manuel peut entraîner la mort ou des brûlures graves pour les enfants et les adultes. ▶ Vérifiez que le support anti-basculement est correctement installé et utilisé.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT La graisse et la gras peuvent s'enflammer lorsqu'elles sont chauffées. ▶ Gardez le four exempt de graisse. MISE EN GARDE En cas d’erreur, l’écran clignote et un signal sonore retentit en permanence. ▶ Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et appelez un prestataire de services agréé. formaldéhyde parmi les produits potentiellement cancérigènes.
fr-ca Prévenir les bris matériels 2 Prévenir les bris matériels Prévenir les bris matériels Prévenir les bris matériels 2.1 Prévenir les dommages à la cavité du four AVIS : Lorsque la cavité du four est chaude, toute eau à l'intérieur crée de la vapeur. Le changement de température peut provoquer des dommages. ▶ Ne versez jamais d'eau dans la cavité du four lorsqu'elle est encore chaude. ▶ Ne placez jamais d'ustensiles de cuisine contenant de l'eau sur le fond de la cavité du four.
Protection de l'environnement et économies 3.2 Économie d'énergie lors de l'utilisation du four Si vous suivez ces conseils, votre appareil consomme moins d'énergie. Préchauffez l'appareil uniquement si la recette ou les réglages recommandés vous le demandent. a Ne pas préchauffer l'appareil peut réduire l'énergie consommée. Utilisez des plaques de cuisson de couleur foncée, à revêtement noir ou émaillées. a Ces types de moules absorbent particulièrement bien la chaleur.
fr-ca Description de l'appareil 4 Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil 4.1 Électroménager Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil.
Description de l'appareil Ventilateur de refroidissement Le ventilateur de refroidissement est en marche dans tous les modes de cuisson. Lorsque le four est en marche, le ventilateur est audible et l'air chaud peut être ressenti par la ventilation du four. Il se peut également que le ventilateur continue de tourner après que le four a été éteint. fr-ca Évents de four De l'air chaud peut s'échapper des évents du four avant, pendant et après la cuisson.
fr-ca Description de l'appareil Panneau de commande du four 1 2 1 Écran 2 Touches tactiles 3 Touches du clavier numérique Selon le modèle de votre four, l'écran affiche des informations sur les modes et fonctions actuellement actifs. En mode veille, l'écran affiche l'heure du jour. Les touches tactiles sont des zones sensibles au toucher. Il suffit d'appuyer légèrement sur les touches pour les faire fonctionner.
Description de l'appareil Touche tactile / Affichage Conv Bake Conv Multi-Rack Broil Conv Broil Warm Roast Conv Roast Proof Pizza Probe Symbole d'affichage fr-ca Mode / fonction de Comment cela fonctionne et à quoi il sert chauffage Cuisson par convection Similaire à la cuisson au four, mais l'air est mis en circulation par un ventilateur à l'arrière du four.
fr-ca Description de l'appareil Touche tactile / Affichage More Modes Symbole d'affichage - Mode / fonction de chauffage Autres modes Fast Preheat Préchauffage rapide Sabbath Sabbat Self Clean Auto-nettoyage pyrolytique Oven Timer Minuterie du four Kitchen Timer Minuterie de cuisine Comment cela fonctionne et à quoi il sert Certains modèles ont un bouton plus de modes pour accéder à des modes de chauffage supplémentaires.
Description de l'appareil fr-ca Position du bouton Utilisez deux anneaux de zone de cuisson double ou triple Utilisez toute la zone de cuisson triple Positions des zones de cuisson Les marquages à côté de chacun des boutons de commande indiquent la zone de cuisson qu'ils contrôlent.
fr-ca Accessoires 5 Accessoires Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Accessoires Accessoires Grille métallique Utilisation ¡ Ces grilles peuvent être utilisées pour la plupart des cuissons. ¡ Vous pouvez utiliser plusieurs grilles en même temps. Remarque : Ne nettoyez pas en utilisant la fonction Self Clean . Utiliser cette grille afin de faciliter l'insertion des plats dans le four.
Accessoires Position de la grille 3 fr-ca 3. Amenez la grille en position horizontale et poussez-la à Idéal pour fond .
fr-ca Avant d'utiliser pour la première fois 6 Avant d'utiliser pour la première fois 6.2 Réglage de l’horloge Effectuez ces étapes avant d'utiliser votre appareil. ¡ L'appareil doit être correctement installé par un prestataire de services qualifié avant l'utilisation. ¡ Lisez et comprenez toutes les précautions et informations de sécurité → Page 38 dans le manuel avant de l'utiliser. ¡ Ce manuel couvre plusieurs modèles. Toutes les fonctionnalités ne sont pas disponibles sur tous les modèles.
Fonctionnement du four Temperature ° F 100 - 200 201 - 550 Température ° C 30 - 120 121 - 300 7.5 Préchauffage rapide Cette fonction vous permet de raccourcir le temps nécessaire au four pour atteindre la température réglée.
fr-ca Fonctionnement du four 2. Saisir la valeur de minuterie souhaitée dans le format H/ MM, à l'aide du clavier numérique. 3. Appuyez sur Enter. a La minuterie commence le compte à rebours. a Lorsque le minuteur de la cuisine a décompté, une tonalité d'alarme retentit pendant 2 minutes. a Appuyez sur Kitchen Timer pour annuler la minuterie ou pour désactiver la tonalité d'alarme. Modification du minuteur de cuisine 1. Appuyez sur Kitchen Timer.
Fonctionnement du four Élément de menu 1 Description Réglages Unité de température 2 Luminosité écran 3 Volume 4 Mode horloge 5 Conversion de convection automatique Diminue la température de four réglée de 25 ° F pour les modes de cuisson par convection et multi-grille/vraie convection. Tonalité des touches Tonalité lorsqu'un bouton est enfoncé.
fr-ca Fonctionnement du four ¡ Les ustensiles de cuisson foncés ou ternes absorbent plus de chaleur que les ustensiles de cuisson brillants, ce qui donne des aliments brunis ou trop dorés. Il peut être nécessaire de réduire la température du four ou le temps de cuisson pour éviter la coloration excessive de certains aliments. ¡ Des moules brillants sont recommandés pour les gâteaux, les biscuits et les muffins. ¡ N'ouvrez pas souvent la porte du four.
Fonctionnement du four Comment utiliser le mode de rôtissage par convection Utilisez le mode rôtissage par convection pour préparer des coupes tendres de viande et de volaille. Il convient également au rôtissage de légumes. Les avantages du mode rôtissage par convection incluent une cuisson jusqu'à 25 % plus rapide que les modes sans convection et un brunissement doré qui est riche. Remarque ¡ Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four. ¡ Utilisez la même température que celle indiquée dans la recette.
fr-ca Fonctionnement de la table de cuisson ¡ Le temps de préchauffage dépend du réglage de température et du nombre de grilles dans le four. Type d'ustensiles de cuisson ¡ Des ustensiles de cuisson en métal avec ou sans finition antiadhésive, du verre résistant à la chaleur, de la vitrocéramique, de la poterie ou d'autres ustensiles conviennent au four. ¡ Les plaques à biscuits appropriées ont une petite lèvre d'un côté.
Fonctionnement du tiroir réchaud fr-ca ¡ Les aliments qui doivent être poêlés rapidement, ou les aliments qui perdent beaucoup de liquide au cours de la friture initiale, devraient normalement être poêlés en petites portions. ¡ Lorsque vous cuisinez avec un couvercle, baissez le niveau de chaleur dès que de la vapeur s'échappe entre le couvercle et la casserole. ¡ Gardez le couvercle sur l'ustensile après la cuisson jusqu'à ce que vous serviez les aliments.
fr-ca Nettoyage et entretien 9.6 Mettre croustillant des articles rassis 9.7 Conseils généraux pour le tiroir réchaud 1. Placez les aliments dans un plat ou une casserole à ¡ Pour maintenir plusieurs aliments au chaud, régler la température sur celle de l'aliment qui nécessite le réglage le plus élevé. ¡ Placer les plats qui ont besoin d'un réglage plus élevé sur les côtés du tiroir et ceux qui ont moins besoin de moins de chaleur, au centre du tiroir.
Nettoyage et entretien Éviter ces produits de nettoyage Ne pas utiliser les produits de nettoyage commerciaux tels que Easy Off®1. Ils risquent d'abîmer le fini ou les pièces du four. Le chlore ou les composés chlorés de certains nettoyants sont corrosif pour l'acier inoxydable. Vérifier les ingrédients sur l'étiquette. Ne jamais utiliser des tampons à récurer ou des produits de nettoyage abrasifs.
fr-ca Nettoyage et entretien Type de tache ¡ Feuille ou pellicule de plastique fondu ¡ Tache alimentaire brûlé ¡ Stries sombres ¡ Taches sombres Éclaboussures graisseuses Traces métalliques : tache iridescente 66 Recommandations Retirez la saleté avec le grattoir à lame de rasoir pendant que la surface de cuisson est encore chaude. Utilisez un nouveau rasoir tranchant dans le grattoir à lame de rasoir. ¡ Retirez la batterie de cuisine et éteignez la zone de cuisson. ¡ Mettez un gant de cuisine.
Nettoyage et entretien fr-ca 10.3 Nettoyage et entretien du four Recommandations en matière de nettoyage Nettoyez uniquement les parties de votre four répertoriées dans ce tableau de nettoyage. Pièce Support plat Méthode de nettoyage appropriée ¡ Laver à l’eau savonneuse. ¡ Rincez à fond et séchez ou frottez doucement avec une poudre de nettoyage ou des tampons savonneux selon les instructions. Recommandations ¡ NE PAS NETTOYER À L'AIDE DE LA FONCTION D'AUTONETTOYAGE.
fr-ca Nettoyage et entretien Pièce Méthode de nettoyage appropriée Surfaces en acier ¡ Nettoyez avec de l'eau inoxydable savonneuse et un chiffon doux, puis rincez et séchez avec un chiffon doux. ¡ Conditionner l'acier avec le conditionneur pour acier inoxydable Bosch (pièce n° 00576696). ¡ Retirer les traces d’eau avec un chiffon humecté de vinaigre blanc. ¡ Éliminez la décoloration due à la chaleur avec Bar Keeper's Friend ®1.
Nettoyage et entretien Ne laissez pas de nourriture ou d'ustensiles de cuisine, etc., dans le four pendant le mode de fonctionnement autonettoyant pyrolytique. MISE EN GARDE Les évents du four sont importants pour la circulation de l'air. Couvrir les évents du four entraînera une surchauffe du four. Reportez-vous à l'aperçu de l'appareil pour connaître l'emplacement des évents du four. → Page 48 ▶ N'obstruez pas les évents du four.
fr-ca Nettoyage et entretien 2. Basculez les leviers des charnières vers vous. 5. MISE EN GARDE - Risque de blessure! La porte est lourde. ▶ Ne saisissez pas la porte par la poignée. ▶ Utilisez les deux mains pour le saisir fermement par les côtés. En maintenant l'angle de la porte, soulevez la porte vers le haut d'environ 3/4 po (2 cm) pour décrocher les charnières des fentes, puis tirez-la vers vous jusqu'à ce que les charnières soient dégagées du boîtier du four.
Nettoyage et entretien 5. Poussez les loquets à levier sur les deux charnières vers le haut et l'avant, jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent dans logements, affleurant à l'avant du four. Pièce 1 6. Fermer et ouvrir la porte lentement pour s'assurer qu'elle est correctement et solidement installée. fr-ca Recommandations ¡ Nettoyer avec une éponge savonneuse, puis rincer et sécher ou essuyer avec du Fantastik®1 ou du Formula 409®1 vaporisé sur du papier absorbant.
fr-ca Dépannage 11 Dépannage Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de votre appareil. Veuillez lire les informations sur l'élimination des défauts avant de contacter le support client. Cela peut éviter des frais de réparation inutiles. Dépannage AVERTISSEMENT Des réparations mal exécutées sont dangereuses. ▶ Seuls les prestataires de services agréés doivent réparer l'appareil. ▶ Si l'appareil a un problème, appelez le service client.
Élimination fr-ca Défaut L'horloge et la minuterie fonctionnent mal Cause et dépannage Il n'y a pas d'alimentation électrique à l'appareil 1. Vérifier le disjoncteur ou le boîtier à fusibles de la résidence. 2. S’assurer que l’alimentation électrique du four est adéquate. « E » et un numéro s’affichent à l’écran et la commande émet un signal sonore Une panne électronique s'est produite 1. Appuyez sur n'importe quel bouton ou tournez n'importe quel bouton pour arrêter le bip. 2.
fr-ca ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT peintes et les sections en porcelaine, de même que les différences causées par l'éclairage de la cuisine, l'emplacement du produit et autres facteurs similaires. La présente garantie esthétique exclut spécifiquement tous les appareils en montre, de plancher, « tel quel » et remis à neuf. 14.
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT déplacement et autres frais spéciaux encourus par le centre de réparation, en autant qu’il accepte la demande de réparation. 14.4 Produit hors garantie Bosch n’a aucune obligation, aux termes de la loi ou autrement, d’offrir toute concession, incluant réparation, prorata ou remplacement de produit une fois la garantie expirée. 14.
Thank you for buying a Bosch Home Appliance! Register your new device on MyBosch now and profit directly from: • • • • • Expert tips & tricks for your appliance Warranty extension options Discounts for accessories & spare-parts Digital manual and all appliance data at hand Easy access to Bosch Home Appliances Service Free and easy registration – also on mobile phones: www.bosch-home.com/welcome Looking for help? You'll find it here.