Installation instructions
Table Of Contents
- Installation instructions 2
- Table of ContentsInstallation instructions
- Produktinfo
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
- WARNING
- General notes
- Fire Safety
- WARNING
- WARNING
- WARNING
- to reduce the risk of a range top grease fire:
- a. Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
- b. Always turn hood ON when cooking at high heat.
- c. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter.
- d. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.
- CAUTION
- CAUTION
- CAUTION
- CAUTION
- WARNING
- WARNING
- WARNING
- Note:
- State of California Proposition 65 Warnings
- Causes for damages
- Protecting the environment
- General notes
- Before You Begin
- Installation Procedure
- 9 CAUTION
- Calculating the installation height
- Preparing the installation
- Making the ceiling breakthrough
- Mounting the ceiling bracket
- 1. Drill holes according to the drill template.
- 2. Fasten the ceiling bracket to the ceiling.
- 3. Fasten the 4 lower vertical brackets to the extractor hood with 16 screws.
- 4. Fasten the lower horizontal bracket with 8 screws.
- 5. Fasten the 4 upper vertical brackets with 16 screws, while maintaining the noted distance to the cooktop, see Chapter Calculating the installation height.
- 1. Drill holes according to the drill template.
- Mounting the extractor hood on the ceiling
- Mounting the back-pressure flap
- Connecting the air extractor (only for ducted operation)
- Mounting the recirculation model (only for circulating-air mode)
- 1. Use 2 screws to screw the housing for the recirculation module to the ceiling bracket.
- 2. Measure the distance (x) between the lower edge of the housing for the recirculation module and the lower edge of the back-pressure flap.
- 3. Shorten the exhaust air pipe to the length measured.
- 4. Push the exhaust air pipe onto the bottom of the recirculation module.
- 5. Position the recirculation module with exhaust air pipe over the air extraction duct of the extractor hood.
- 6. Use aluminum tape (NOT insulating tape) to seal the fastening of the exhaust air pipe on the recirculation module and on the air extraction duct of the extractor hood.
- 1. Use 2 screws to screw the housing for the recirculation module to the ceiling bracket.
- Connect Electrical Supply
- Attaching flue duct
- 1. Remove the protective foil from the flue ducts.
- 2. Remove the protective foil from the extractor hood.
- 3. Fasten the upper flue duct using 6 screws.
- 4. Position the lower flue duct on the extractor hood using 4 plastic brackets. Use a plastic bracket for each corner of the flue duct.
- 5. Fasten the lower part of the flue duct using 4 screws.
- 6. Install metal grease filter.
- 1. Remove the protective foil from the flue ducts.
- Removing the appliance
- READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
- Table de MatièresInstructions d’installation
- Produktinfo
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
- AVERTISSEMENT
- Instructions générales
- Sécurité-incendie
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- pour réduire le risque d'incendie de graisse de cuisinière:
- a. Ne laissez jamais la surface de cuisson sans surveillance à des températures élevées. Les débordements causent de la fumée et les résidus graisseux peuvent s'enflammer.. Faites chauffer les huiles lentement à feu doux ou moyen.
- b. Faites toujours fonctionner la hotte lorsque vous cuisinez à feu vif.
- c. Nettoyez les ventilateurs régulièrement. Ne laissez pas la graisse s'accumuler sur le ventilateur ou sur le filtre.
- d. Utilisez des casseroles de taille appropriée. Utilisez toujours des récipients adaptés à la taille de la surface de cuisson.
- ATTENTION
- ATTENTION
- ATTENTION
- ATTENTION
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- Remarque :
- Avertissements de la Proposition 65 de l’État de la Californie
- Causes des dommages
- Protection de l'environnement
- Instructions générales
- Avant de commencer
- Procédure d'installation
- 9 ATTENTION
- Calculer la hauteur d'installation
- Préparer l’installation
- Percement du plafond
- Monter le support de plafond
- 1. Percez les trous conformément au gabarit de perçage.
- 2. Fixez la fixation du plafond au plafond à l'aide de 4 vis.
- 3. Fixez 4 supports verticaux inférieurs à l'aide de 16 vis sur la hotte aspirante.
- 4. Fixez le support horizontal inférieur à l'aide de 8 vis.
- 5. Fixez 4 supports verticaux supérieurs à l'aide de 16 vis et établissez la distance notée jusqu'au plan de cuisson, voir le chapitre Calculer la hauteur d'installation.
- 1. Percez les trous conformément au gabarit de perçage.
- Monter la hotte aspirante au plafond
- Montage du volet anti-refoulement
- Effectuer le raccordement de l'évacuation de l'air (uniquement en cas de mode évacuation de l'air)
- Montage du module de recirculation (uniquement en cas de mode recirculation)
- 1. Vissez le boîtier du module de recirculation sur la fixation de plafond à l'aide de 2 vis.
- 2. Mesurez la distance (x) entre le bord inférieur du boîtier pour le module de recirculation et le bord inférieur du volet antirefoulement.
- 3. Raccourcissez le tuyau d'évacuation à la longueur mesurée.
- 4. Poussez le tuyau d'évacuation sur la face inférieure du module de recirculation.
- 5. Positionnez le module de recirculation avec le tuyau d'évacuation sur le canal d'évacuation.
- 6. Avec du papier aluminium (n'utiliser AUCUNE ruban adhésif), scellez le dispositif de fixation du tube d'évacuation sur le module de recyclage et sur le canal d'évacuation d'air de la hotte aspirante.
- 1. Vissez le boîtier du module de recirculation sur la fixation de plafond à l'aide de 2 vis.
- Brancher l'alimentation électrique
- Monter le capot de cheminée
- 1. Retirez les pellicules protectrices recouvrant les capots de cheminée.
- 2. Retirez les films protecteurs recouvrant la hotte.
- 3. Fixez la partie supérieure du capot de cheminée à l'aide de 6 vis.
- 4. Positionnez le capot de cheminée inférieur à l'aide de 4 supports en plastique sur la hotte aspirante. Utilisez un support en plastique pour chaque coin du capot de cheminée.
- 5. Fixez la partie inférieure du capot de cheminée à l'aide de 4 vis.
- 6. Mettez en place le filtre à graisse métallique.
- 1. Retirez les pellicules protectrices recouvrant les capots de cheminée.
- Dépose de l'appareil
- LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
- ContenidoInstrucciones de instalación
- Produktinfo
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
- ADVERTENCIA
- Indicaciones generales
- Seguridad para evitar incendios
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- para reducir el riesgo de incendio ocasionado por la grasa en la estufa:
- a. Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia en valores altos. Los derrames por hervor producen humos y salpicaduras grasosas que pueden prenderse fuego. Caliente los aceites despacio a temperaturas bajas o medianas.
- b. Siempre encienda la campana al cocinar a una temperatura alta.
- c. Limpie los ventiladores extractores con frecuencia. No se debe permitir la acumulación de la grasa en el ventilador ni en el filtro.
- d. Use el tamaño de cacerola adecuado. Siempre use utensilios de cocina apropiados para el tamaño del elemento de la superficie.
- ATENCION
- ATENCION
- ATENCION
- ATENCION
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- Nota:
- Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California
- Causas de daños
- Protección del medio ambiente
- Información general
- Antes de empezar
- Procedimiento de instalación
- 9 ATENCION
- Cálculo de la altura de instalación
- Preparativos de la instalación
- Realización de la perforación del techo
- Montar el soporte del techo
- 1. Taladrar los agujeros conforme a la plantilla de perforación.
- 2. Fijar en el techo el soporte de techo con 4 tornillos.
- 3. Fijar 4 soportes verticales inferiores con 16 tornillos en la campana extractora.
- 4. Fijar el soporte horizontal inferior con 8 tornillos.
- 5. Fijar 4 soportes verticales superiores con 16 tornillos y estabelcer además la distancia a la placa de cocción, ver el capítulo Cálculo de altura de instalación.
- 1. Taladrar los agujeros conforme a la plantilla de perforación.
- Montar la campana extractora en el techo.
- Montaje de la válvula de retención
- Realización de la conexión de salida de aire al exterior (solo con funcionamiento en salida de aire al exterior)
- Montaje del módulo de recirculación (solo con funcionamiento en recirculación)
- 1. Atornillar la carcasa del módulo de recirculación de aire con 2 tornillos en el soporte del techo.
- 2. Medir la distancia (x) entre el borde inferior de la carcasa del módulo de recirculación de aire y el borde inferior de la válvula de retención.
- 3. Acortar el tubo de evacuación a la longitud medida.
- 4. Deslizar el tubo de evacuación por la parte inferior del módulo de recirculación de aire.
- 5. Colocar el módulo de recirculación de aire con el tubo de evacuación por encima del conducto de evacuación de la campana extractora.
- 6. Sellar con cinta de aluminio (no utilizar cinta aislante) la fijación del tubo de evacuación en el módulo de recirculación de aire y en el conducto de evacuación de la campana extractora.
- 1. Atornillar la carcasa del módulo de recirculación de aire con 2 tornillos en el soporte del techo.
- Conexión de la alimentación eléctrica
- Montaje del revestimiento de la chimenea
- 1. Retirar las láminas protectoras ubicadas en ambos revestimientos de la chimenea.
- 2. Retirar las láminas protectoras de la campana extractora.
- 3. Fijar la parte superior del revestimiento de la chimenea con 6 tornillos.
- 4. Colocar el revestimiento inferior de la chimenea sobre la campana extractora con ayuda de 4 soportes de plástico. Utilizar un soporte de plástico para cada esquina del revestimiento de la chimenea.
- 5. Fijar la parte inferior del revestimiento de la chimenea con 4 tornillos.
- 6. Montar el filtro metálico antigrasa.
- 1. Retirar las láminas protectoras ubicadas en ambos revestimientos de la chimenea.
- Desmontaje del aparato
- LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
17
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
ATTENTION
Appareil conçu exclusivement pour la ventilation
générale. Ne pas utiliser pour évacuer des matières et
vapeurs dangereuses ou explosives.
Si des vêtements s’enflamment, rouler par terre
immédiatement pour éteindre les flammes.
Étouffez les flammes d'un feu d'aliments autre qu'un feu
de graisse à l'aide de bicarbonate de soude. Ne jamais
utiliser d'eau sur les feux de cuisson.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS
CORPORELLES EN CAS D'UN FEU DE FRITURE SUR
UNE CUISINIÈRE, OBSERVER CE QUI SUIT :
▯ ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle bien
hermétique, d'une tôle à biscuits ou d'un plateau en
métal, puis éteindre le brûleur. FAIRE ATTENTION À NE
PAS SE BRÛLER. Si les flammes ne s'éteignent pas
immédiatement, ÉVACUER LES LIEUX ET FAIRE
APPEL AU SERVICE D'INCENDIE.
▯ NE JAMAIS SOULEVER UNE POÊLE EN FLAMMES –
Vous pourriez vous brûler.
▯ NE PAS UTILISER D'EAU, y compris les chiffons ou
serviettes mouillées - une violente explosion de vapeur
pourrait se produire.
▯ Utiliser UNIQUEMENT un extincteur si :
- Vous savez que vous avez un extincteur de classe
ABC et comment l'utiliser.
- Le feu est petit et circonscrit à la zone où il a débuté.
- Le service d'incendie est appelé.
- Si l'on peut combattre le feu en ayant le dos vers une
sortie.
Dans la mesure du possible, ne pas faire fonctionner le
système de ventilation lorsqu'un feu se déclenche sur
une table de cuisson. Toutefois, ne pas passer la main à
travers le feu pour mettre le système de ventilation hors
tension.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE
Les brûleurs gaz dégagent une forte chaleur
lorsqu'aucun récipient n'est posé dessus. Ils peuvent
alors endommager les appareils de ventilation. Utiliser
les brûleurs gaz uniquement lorsqu'un récipient est placé
dessus.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE
Lors du fonctionnement simultané de plusieurs foyers
gaz il y a une forte production de chaleur. Un appareil de
ventilation monté au-dessus peut être endommagé ou
prendre feu. Ne faites jamais fonctionner en même
temps deux foyers gaz à feu vif pendant plus de
15 minutes. Un brûleur grande puissance de plus de
17,000 Btu/hr (5 kW) (wok) chauffe autant que deux
brûleurs gaz.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE
L'huile et la graisse très chaudes s'enflamment
rapidement. Ne jamais laisser de l'huile et de la graisse
chaudes sans surveillance. Ne jamais éteindre un
incendie avec de l'eau. Éteindre le foyer. Étouffer les
flammes avec précaution au moyen d'un couvercle,
d'une couverture antifeu ou équivalent.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE
Les dépôts se trouvant dans le filtre à graisse peuvent
s'enflammer.
Nettoyer le filtre à graisse au moins tous les 2 mois.
Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans son filtre à
graisse.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE
Les dépôts se trouvant dans le filtre à graisse peuvent
s'enflammer. Ne jamais cuisiner à proximité de l'appareil
avec une flamme ouverte (par exemple pour faire
flamber). Installer l'appareil près d'un foyer pour
combustibles solides (bois ou charbon par exemple)
seulement s'il y a un couvercle fermé et non amovible. Il
ne faut pas qu'il se produise de projection d'étincelles.
Prévention des brûlures
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BRÛLURE
Les parties accessibles chauffent lorsque la table est
allumée. Ne touchez jamais aux parties très chaudes.
Tenez les enfants à distance.