Instruction manual
Table Of Contents
- Hood
- Table of ContentsUse and care manual
- Produktinfo
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
- WARNING
- General notes
- Fire Safety
- WARNING
- WARNING
- WARNING
- to reduce the risk of a range top grease fire:
- a. Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
- b. Always turn hood ON when cooking at high heat.
- c. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter.
- d. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.
- CAUTION
- WARNING
- TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:
- Risk of fire
- Risk of fire
- Risk of fire
- Risk of fire
- Risk of fire
- Burn Prevention
- Child Safety
- Cleaning Safety
- Safe use
- Proper Installation and Maintenance
- State of California Proposition 65 Warnings
- Causes for damages
- Protecting the environment
- Operating modes
- Operating the appliance
- Cleaning and maintenance
- Troubleshooting
- Customer service
- Accessories
- STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY
- READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
- Table des MatièresNotice d’utilisation
- Produktinfo
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
- AVERTISSEMENT
- Instructions générales
- Sécurité-incendie
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- pour réduire le risque d'incendie de graisse de cuisinière:
- a. Ne laissez jamais la surface de cuisson sans surveillance à des températures élevées. Les débordements causent de la fumée et les résidus graisseux peuvent s'enflammer.. Faites chauffer les huiles lentement à feu doux ou moyen.
- b. Faites toujours fonctionner la hotte lorsque vous cuisinez à feu vif.
- c. Nettoyez les ventilateurs régulièrement. Ne laissez pas la graisse s'accumuler sur le ventilateur ou sur le filtre.
- d. Utilisez des casseroles de taille appropriée. Utilisez toujours des récipients adaptés à la taille de la surface de cuisson.
- ATTENTION
- AVERTISSEMENT
- POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS CORPORELLES EN CAS D'UN FEU DE FRITURE SUR UNE CUISINIÈRE, OBSERVER CE QUI SUIT :
- Risque d’incendie
- Risque d'incendie
- Risque d'incendie
- Risque d'incendie
- Risque d'incendie
- Prévention des brûlures
- Sécurité des enfants
- Consignes en matière de nettoyage
- Sécurité à l'utilisation
- Installation et entretien corrects
- Avertissements de la Proposition 65 de l’État de la Californie
- Causes des dommages
- Protection de l'environnement
- Modes de fonctionnement
- Utilisation de l'appareil
- Nettoyage et entretien
- Anomalies – que faire ?
- Service après-vente
- Accessoire
- ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE
- LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
- ContenidoManual de instrucciones
- Produktinfo
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
- ADVERTENCIA
- Indicaciones generales
- Seguridad para evitar incendios
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- para reducir el riesgo de incendio ocasionado por la grasa en la estufa:
- a. Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia en valores altos. Los derrames por hervor producen humos y salpicaduras grasosas que pueden prenderse fuego. Caliente los aceites despacio a temperaturas bajas o medianas.
- b. Siempre encienda la campana al cocinar a una temperatura alta.
- c. Limpie los ventiladores extractores con frecuencia. No se debe permitir la acumulación de la grasa en el ventilador ni en el filtro.
- d. Use el tamaño de cacerola adecuado. Siempre use utensilios de cocina apropiados para el tamaño del elemento de la superficie.
- ATENCION
- ADVERTENCIA
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA EN LA ESTUFA, SIGA ESTAS INDICACIONES:
- Riesgo de incendio
- Peligro de incendio
- Peligro de incendio
- Peligro de incendio
- Peligro de incendio
- Prevención de quemaduras
- Seguridad de los niños
- Seguridad en la limpieza
- Seguridad durante su uso
- Instalación y mantenimiento adecuados
- Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California
- Causas de daños
- Protección del medio ambiente
- Modos de funcionamiento
- Operar el equipo
- Limpieza y mantenimiento
- ¿Qué hacer en caso de fallas?
- Servicio al Cliente
- Accesorio
- DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO
- LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
22
Anomalies – que faire ?
Dans de nombreux cas, vous pourrez remédier vous-
même facilement aux anomalies. Avant de contactez le
service après-vente, veuillez vérifier les points suivants :
9 AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Les réparations non conformes sont sources de
danger. Les réparations et le remplacement des
câbles endommagés doivent être confiés
exclusivement à des techniciens de S.A.V. formés
par nous. Si l'appareil est défectueux, débrancher la
fiche d'alimentation secteur ou désactiver le coupe-
circuit sur le tableau électrique. Appeler le S.A.V.
--------
Changer les ampoules
9 AVERTISSEMENT
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
Lors du changement des ampoules, les contacts de
la douille sont sous tension. Retirer la fiche secteur
ou désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles
avant de procéder au remplacement.
Important ! Utiliser uniquement des lampes du même
type et de la même puissance (consulter aussi la douille
des lampes ou la plaque signalétique).
Changer les ampoules halogènes
Remarque : En insérant les ampoules halogènes, veiller
à ne pas toucher le ballon de verre. Pour insérer les
ampoules halogènes, utiliser un chiffon propre.
1.
Laisser refroidir les ampoules.
2.
Avec un outil approprié, retirer prudemment l’anneau
de l’ampoule.
3.
Extraire l’ampoule et la remplacer par une ampoule du
même type.
4.
Remettre le couvercle de l’ampoule en place.
5.
Brancher la fiche mâle dans la prise de courant ou
enclencher le fusible.
Remplacer l'ampoule par un modèle identique :
Tension : 120 V
Puissance : max. 20 W
Culot : G9
Anomalie Cause pos-
sible
Solution
L'appareil ne
fonctionne
pas
Panne d'élec-
tricité
Vérifier si d'autres appa-
reils de cuisine fonc-
tionnent
Fusible défec-
tueux
Vérifier sur le tableau
électrique si le fusible
protégeant l'appareil est
en bon état.
L'éclairage ne
fonctionne
pas.
Les ampoules
sont défec-
tueuses.
Changer les ampoules,
voir le chapitre "Changer
les ampoules".