Use and Care Manual
Table Of Contents
- Use and care manual 2
- Table of ContentsUse and care manual
- Produktinfo
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
- WARNING
- General notes
- Fire Safety
- WARNING
- WARNING
- WARNING
- to reduce the risk of a range top grease fire:
- a. Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
- b. Always turn hood ON when cooking at high heat.
- c. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter.
- d. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.
- CAUTION
- CAUTION
- CAUTION
- CAUTION
- WARNING
- WARNING
- WARNING
- Note:
- State of California Proposition 65 Warnings
- Causes for damages
- Protecting the environment
- Operating modes
- Operating the appliance
- Cleaning and maintenance
- Troubleshooting
- Customer service
- Accessories
- STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY
- READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
- Table des MatièresNotice d’utilisation
- Produktinfo
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
- AVERTISSEMENT
- Instructions générales
- Sécurité-incendie
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- pour réduire le risque d'incendie de graisse de cuisinière:
- a. Ne laissez jamais la surface de cuisson sans surveillance à des températures élevées. Les débordements causent de la fumée et les résidus graisseux peuvent s'enflammer.. Faites chauffer les huiles lentement à feu doux ou moyen.
- b. Faites toujours fonctionner la hotte lorsque vous cuisinez à feu vif.
- c. Nettoyez les ventilateurs régulièrement. Ne laissez pas la graisse s'accumuler sur le ventilateur ou sur le filtre.
- d. Utilisez des casseroles de taille appropriée. Utilisez toujours des récipients adaptés à la taille de la surface de cuisson.
- ATTENTION
- ATTENTION
- ATTENTION
- ATTENTION
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- AVERTISSEMENT
- Remarque :
- Avertissements de la Proposition 65 de l’État de la Californie
- Causes des dommages
- Protection de l'environnement
- Modes de fonctionnement
- Utilisation de l'appareil
- Nettoyage et entretien
- Anomalies – que faire ?
- Service après-vente
- Accessoire
- ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE
- LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
- ContenidoManual de instrucciones
- Produktinfo
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
- ADVERTENCIA
- Indicaciones generales
- Seguridad para evitar incendios
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- para reducir el riesgo de incendio ocasionado por la grasa en la estufa:
- a. Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia en valores altos. Los derrames por hervor producen humos y salpicaduras grasosas que pueden prenderse fuego. Caliente los aceites despacio a temperaturas bajas o medianas.
- b. Siempre encienda la campana al cocinar a una temperatura alta.
- c. Limpie los ventiladores extractores con frecuencia. No se debe permitir la acumulación de la grasa en el ventilador ni en el filtro.
- d. Use el tamaño de cacerola adecuado. Siempre use utensilios de cocina apropiados para el tamaño del elemento de la superficie.
- ATENCION
- ATENCION
- ATENCION
- ATENCION
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- ADVERTENCIA
- Nota:
- Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California
- Causas de daños
- Protección del medio ambiente
- Modos de funcionamiento
- Operar el equipo
- Limpieza y mantenimiento
- ¿Qué hacer en caso de fallas?
- Servicio al Cliente
- Accesorio
- DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO
- LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
26
En aucun cas, BSH ne sera tenu responsable des
dommages survenus à la propriété, incluant les
armoires, planchers, plafonds et autres objets ou
structures autour du produit. Également exclus de la
garantie, égratignures, encoches, enfoncement et
dommages esthétiques sur les surfaces externes ou les
pièces exposées ; produit sur lequel le numéro de série
a été modifié, altéré, effacé, enlevé ; appel de service
pour enseigner le fonctionnement du produit ou les
visites où il n’y a aucun problème avec le produit ;
correction de problèmes d’installation (le consommateur
est seul responsable pour toute structure et tout réglage
du produit, incluant l’électricité, la plomberie et autres
connexions nécessaires, pour un plancher/fondation
appropriée, et pour toute modification incluant, sans
limitation, armoire, mur, plancher, tablette, etc.) et la
remise de coupe-circuit ou remplacement de fusible.
SELON LA PORTÉE PERMISE PAR LA LOI, CETTE
GARANTIE DONNE DES SOLUTIONS EXCLUSIVE
RELATIVEMENT AU PRODUIT, QUE LA RÉCLAMATION
SURVIENNE PAR CONTRAT OU TORT (INCLUANT
RESPONSABILITÉ STRICTE OU NÉGLIGENCE) OU
AUTRE. CETTE GARANTIE EST EN LIEU DE TOUTE
AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, TOUTE
GARANTIE PAR LOI, À DES FINS DE
COMMERCIALISATION OU À DES FINS
PARTICULIÈRES, OU AUTRE, SERA EN VIGUEUR
SEULEMENT POUR LA PÉRIODE EFFECTIVE DE LA
GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE. EN AUCUN CAS, LE
FABRICANT NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES
DOMMAGES ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, INDIRECTS,
PERTES D’AFFAIRES, ET/OU DOMMAGES PUNITIFS,
PERTES, FRAIS INCLUANT SANS LIMITATION LE
MANQUEMENT AU TRAVAIL, REPAS À L’HÔTEL ET/OU
AU RESTAURANT, FRAIS DE REMODELAGE
SURVENUS À CAUSE DE DOMMAGES DIRECTS
DÉFINITIVEMENT CAUSÉS EXCLUSIVEMENT PAR BSH
OU AUTRE. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS
L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS ET NE PERMETTENT
PAS LA LIMITATION SUR LA DURÉE D’UNE GARANTIE
IMPLICITE, PAR CONSÉQUENT LES LIMITATIONS
SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER.
CETTE GARANTIE DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES
ET IL PEUT Y EN AVOIR D’AUTRES QUI VARIENT D’UN
ÉTAT À L’AUTRE.
Aucune tentative de modifier, changer ou amender cette
garantie ne peut être effective sansle consentement écrit
autorisé par un officier de BSH.