Hood Use and Care Manual HIB82651UC
Table of Contents Useandcrmanul Safety Definitions .......................................................... 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........................ 3 General notes ........................................................................ 3 Fire Safety .............................................................................. 3 Burn Prevention .................................................................... 4 Child Safety ...........................................................
9 S N I Y T E F A S IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS T N A T R OD PA ME RI D N A WARNING When properly cared for, your new appliance has been designed to be safe and reliable. Read all instructions carefully before use. These precautions will reduce the risk of burns, electric shock, fire, and injury to persons. When using kitchen appliances, basic safety precautions must be followed, including those in the following pages.
9 ▯ IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Use an extinguisher ONLY if: - You know you have a Class ABC extinguisher, and you already know how to operate it. - The fire is small and contained in the area where it started. - The fire department is being called - You can fight the fire with your back to an exit. Whenever possible, do not operate the ventilation system during a cooktop fire. However, do not reach through fire to turn it off.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Safe use WARNING Do not repair, replace or remove any part of the appliance unless specifically recommended in the manuals. Improper installation, service or maintenance can cause injury or property damage. Refer to this manual for guidance. All other servicing should be done by a qualified technician. Make sure the appliance and lights are cool and power to the appliance has been turned off before replacing the light bulb(s).
Causes for damages 9 CAUTION Risk of damage due to corrosion. Always turn appliance on when cooking to avoid condensation buildup. Condensation can lead to corrosion damages. Always replace defective bulbs immediately to avoid an overload of the remaining bulbs. Risk of damage due to ingress of humidity into the electronic circuitry. Never clean operator controls with a wet cloth. Surface damage due to incorrect cleaning. Clean stainless steel surfaces in the grind direction only.
Operating the appliance These instructions apply to several appliance models. It is possible that individual features are described that do not apply to your appliance. Note: Turn the extractor hood on when you start cooking and switch it off again a few minutes after you have finished cooking. This is the most effective way to eliminate cooking vapor.
Switching off audible signal ▯ ▯ ▯ Press and hold the "Light" button for 5 seconds. "Snd" appears on the display panel for 3 seconds. Overheating protection The appliance is equipped with overheating protection. If high temperatures are measured on the appliance, the appliance switches automatically to the highest ventilator setting until the temperature drops again. ▯ ▯ If the hood is switched on, the highest ventilator setting is set.
Cleaning the metal grease filter ▯ These instructions apply to several appliance models. It is possible that individual features are described that do not apply to your appliance. ▯ 9 WARNING RISK OF FIRE Grease deposits in the grease filter can ignite. Clean the grease filter at least every two months. Never operate the appliance without the grease filter. Do not clean extremely dirty metal grease filters with dishes. Loosely position the metal grease filter in the dishwasher.
Changing bulbs 9 3. Pull out the bulb and replace with a bulb of the same type. WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK When changing the bulbs, the bulb socket contacts are live. Before replacing the bulb, unplug the appliance or switch off the circuit breaker in the fuse box. Important! Use only bulbs of the same type and the same power (see also lamp socket or rating plate). Replacing halogen bulbs Note: When inserting halogen bulbs, do not touch the glass bulb. Use a clean cloth to insert the halogen bulbs.
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY What this Warranty Covers & Who it Applies to The limited warranty provided by BSH Home Appliances Corporations (“BSH“) in this Statement of Limited Product Warranty applies only to the Bosch appliance (“Product“) sold to you, the first using purchaser, provided that the Product was purchased: ▯ ▯ For your normal, household (non-commercial) use, and has in fact at all times only been used for normal household purposes.
Ordinary wear and tear, spills of food, liquid, grease accumulations, or other substances that accumulate on, in, or around the Product. ▯ Any external, elemental and/or environmental forces and factors, including without limitation, rain, wind, sand, floods, fires, mud slides, freezing temperatures, excessive moisture or extended exposure to humidity, lightning, power surges, structural failures surrounding the appliance, and acts of God.
Table des Matières Nosaincteldu’ Définitions de Sécurité ................................................ 13 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ............. 14 Instructions générales ...................................................... 14 Sécurité-incendie ............................................................... 14 Prévention des brûlures ................................................... 15 Sécurité des enfants .........................................................
9 T I R U C É S E D CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS S E N G I ES RN IO LC T E AVERTISSEMENT Votre nouvel appareil a été conçu pour un fonctionnement sûr et fiable si vous en prenez bien soin. Lire attentivement toutes les consignes avant l'emploi. Ces précautions réduiront les risques de brûlures, de choc électrique, d'incendie et de lésions corporelles.
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Si des vêtements s’enflamment, rouler par terre immédiatement pour éteindre les flammes. Étouffez les flammes d'un feu d'aliments autre qu'un feu de graisse à l'aide de bicarbonate de soude. Ne jamais utiliser d'eau sur les feux de cuisson.
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS les enfants et les animaux seuls ou sans surveillance lorsque l'appareil est en service. Ne jamais les laisser jouer aux alentours de l'appareil, que ce dernier soit en service ou non. ATTENTION Les articles d’intérêt pour les enfants ne doivent pas être rangés dans un appareil électroménager, dans les armoires au–dessus de l’appareil ou sur le dosseret.
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Un fonctionnement sans risque est possible si la souspression dans la pièce où le brûleur est installé ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar).
Causes des dommages 9 ATTENTION Risque de détérioration par la corrosion. Toujours allumer l'appareil pendant la cuisson afin d'éviter la formation de condensation. Cette dernière peut provoquer de la corrosion. Remplacer immédiatement les ampoules défectueuses, afin d'empêcher une surcharge des ampoules restantes. Risque de détérioration par pénétration d'humidité dans l'électronique. Ne jamais nettoyer les commandes avec un chiffon humide. Détérioration de la surface par un nettoyage inapproprié.
Utilisation de l'appareil Ces instructions valent pour plusieurs variantes d’appareil. Certains équipements ne concernant pas votre appareil peuvent y être décrits. Remarque : Allumer la hotte aspirante dès le début de la cuisson ; une fois la cuisson achevée, laisser la hotte aspirante fonctionner encore quelques minutes. Ceci permet d’éliminer les vapeurs de cuisson plus efficacement.
Signal sonore Activer le signal sonore ▯ Maintenir la touche "Light" appuyée pendant 5 secondes. ▯ Un signal sonore retentit et "Snd" apparaît pendant 3 secondes dans le bandeau d'affichage. Désactiver le signal sonore ▯ Maintenir la touche "Light" appuyée pendant 5 secondes. ▯ "Snd" apparaît pendant 3 secondes dans le bandeau d'affichage. Sécurité anti-surchauffe L'appareil est équipé d'une sécurité anti-surchauffe.
Zone Produits de nettoyage À la main : Verre Nettoyant à vitres : Nettoyer avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de grattoir. Eau chaude additionnée de liquide vaisselle : Nettoyer avec une lingette humide et sécher avec un chiffon doux. Risque de détérioration de l'électronique par pénétration d'humidité. Ne jamais nettoyer les éléments de commande avec un chiffon mouillé. Ne pas utiliser de nettoyant pour inox.
Anomalies – que faire ? Dans de nombreux cas, vous pourrez remédier vousmême facilement aux anomalies. Avant de contactez le service après-vente, veuillez vérifier les points suivants : 9 AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Les réparations non conformes sont sources de danger. Les réparations et le remplacement des câbles endommagés doivent être confiés exclusivement à des techniciens de S.A.V. formés par nous.
Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition. Nous trouverons toujours une solution adaptée, aussi afin d’éviter des déplacements inutiles d'un technicien. Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n° E) et le numéro de fabrication (n° FD), afin de nous permettre de mieux vous aider. Vous trouverez la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil (après avoir retiré le filtre à graisse en métal).
Réparation ou remplacement comme solution exclusive Pendant la période de garantie, BSH ou un de ses centres de service autorisés réparera le produit sans frais (sujet à certaines limitations indiquées dans le présent document), si le produit présente un défaut de fabrication ou de matériaux. Si des tentatives raisonnables pour réparer le produit sont vaines, alors BSH remplacera le produit (un modèle supérieur peut être disponible, à la seule discrétion de BSH, moyennant des frais additionnels).
IMPLICITE, PAR CONSÉQUENT LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER. CETTE GARANTIE DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES ET IL PEUT Y EN AVOIR D’AUTRES QUI VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE. Aucune tentative de modifier, changer ou amender cette garantie ne peut être effective sansle consentement écrit autorisé par un officier de BSH.
Contenido Manul de Definiciones de Seguridad ......................................... 26 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES .. 27 Indicaciones generales .................................................... 27 Seguridad para evitar incendios .................................... 27 Prevención de quemaduras ............................................ 28 Seguridad de los niños .................................................... 28 Seguridad en la limpieza ..............................................
9 G E S E D INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES S E N O I C C U R T SA NE LI Y ADVERTENCIA Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea atentamente todas las instrucciones antes de usarlo. Estas precauciones reducirán el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio y lesiones a personas.
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua en incendios ocasionados al cocinar. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA EN LA ESTUFA, SIGA ESTAS INDICACIONES: ▯ SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste correctamente, una placa para galletas u otra bandeja de metal; luego, apague la hornilla. ASEGÚRESE DE PREVENIR LAS QUEMADURAS.
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES No permita que niños utilicen este electrodoméstico, a menos que sean supervisados de cerca por un adulto. Los niños y las mascotas no deben quedar solos o sin vigilancia en el área donde se utilice el electrodoméstico. Nunca se les debe permitir jugar cerca del electrodoméstico, independientemente de que esté en funcionamiento o no.
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES La operación segura es posible siempre que la subpresión de la habitación donde está instalado el quemador no supere los 4 Pa (0.04 mbar). Esto es posible si el aire de combustión puede circular a través de aberturas que no puedan trabarse, como ser en puertas y ventanas, y a través de cajas de entrada/ salida de aire en la pared, o mediante otras medidas técnicas, como enclavamiento recíproco, etc.
Causas de daños 9 ATENCION Peligro de daños por corrosión. Encender siempre el aparato cuando se vaya a cocinar con el fin de evitar la formación de agua condensada. El agua condensada puede conllevar daños por corrosión. Cambiar de inmediato las lámparas defectuosas para evitar una sobrecarga en las demás. Peligro de daños por humedad que penetre en el sistema eléctrico. Nunca limpie los elementos de operación con trapos mojados. Daño en la superficie por limpieza inadecuada.
Operar el equipo Este manual es válido para distintas versiones del aparato. Es posible que se describan características de equipamiento que sean aplicables a su aparato. Nota: Encender la campana extractora al empezar a cocinar y apagarla unos minutos después de haber finalizado con las tareas de cocción. De esta manera se neutralizarán con gran efectividad los vapores que se desprenden al cocinar.
Señal acústica Conectar la señal acústica ▯ Mantener pulsada la tecla "Light" durante 5 segundos. ▯ Suena una señal acústica y en el panel indicador se muestra "Snd" durante 3 segundos. Desconectar la señal acústica ▯ Mantener pulsada la tecla "Light" durante 5 segundos. ▯ En el panel indicador aparece "Snd" durante 3 segundos. Protección contra sobrecalentamiento El aparato está equipado con una protección contra sobrecalentamiento.
Limpiar los filtros metálicos para grasa En el lavavajillas: Este manual es válido para distintas versiones del aparato. Es posible que se describan características de equipamiento que sean aplicables a su aparato. Nota: La limpieza en el lavavajillas podría conllevar ligeras decoloraciones. Esto no afecta al funcionamiento normal de los filtros de metal antigrasa. ▯ No lavar los filtros de metal antigrasa junto con el resto de la vajilla si están muy sucios.
Sustituir las lámparas 9 1. Dejar que las lámparas se enfríen. 2. Retirar con cuidado el anillo de la lámpara con una herramienta adecuada. ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Al sustituir las lámparas, los contactos del portalámparas están con carga de corriente. Antes de sustituirla, desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles.
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO Cobertura de esta garantía y a quiénes se aplica Reparación/reemplazo como único recurso La garantía limitada otorgada por BSH Home Appliances Corporation (“BSH“) en esta Declaración de Garantía Limitada del Producto se aplica únicamente al electrodoméstico Bosch (“Producto“) vendido a usted, el primer comprador usuario, siempre que el Producto haya sido comprado: Durante el período de esta garantía, BSH o uno de sus proveedores de servicio técnico autorizado
Exclusiones de la garantía La cobertura de garantía descrita en el presente excluye todos los defectos o daños que no fueron provocados directamente por BSH, incluidos, entre otros, alguno de los siguientes: ▯ Uso del Producto de maneras distintas del uso normal, habitual y previsto (incluidos, entre otros, cualquier forma de uso comercial, uso o almacenamiento en exteriores de un producto diseñado para interiores, uso del Producto en aeronaves o embarcaciones).
*9001126905* 9001126905 06/15 950625 1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904 www.bosch-home.