Register your applianc e and join the Bosc family of h perks: bosch-h ome.
en-us Table of contents 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS..................... 3 1.1 Safety definitions........................................................ 3 1.2 General information.................................................... 3 1.3 General safety instructions......................................... 3 1.4 Appliance handling safety .......................................... 3 1.5 Installation location..................................................... 4 1.6 Safety codes and standards............
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Read all instructions carefully before use. These precautions will reduce the risk of electrical shock, fire and injury to persons. When using kitchen appliances, basic safety precautions must be followed including those in the following pages. ▶ All other servicing should be done by an authorized service provider. WARNING TIP OVER HAZARD! A child or adult can tip the range over and be killed. 1.
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING Hidden surfaces may have sharp edges. ▶ Use caution when reaching behind or under appliance. ▶ Wear gloves to avoid cutting fingers on sharp edges during installation. 1.5 Installation location To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated surface units, cabinet storage space located above the surface units should be avoided.
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 1.8 State of California Proposition 65 Warnings This product may contain a chemical known to the State of California, which can cause cancer or reproductive harm. Therefore, the packaging of your product may bear the following label as required by California: 1.9 Transport Follow these precautions when transporting your appliance. NOTICE: To avoid damaging the appliance, use the transport method shown in the following picture.
en-us Before you begin 2 Before you begin Before you begin Read these instructions before you begin to install your appliance. 5. Remove all internal protective packaging, racks, acces- sories, and instruction manuals from the oven cavity. Before you begin 2.1 Parts included After unpacking all the parts, check for any damage in transit and for completeness of delivery.
Prior to installation ¡ Place a piece of cardboard or cloth under the range during installation to protect floors. Required clearances ¡ Bosch recommends the minimum clearances contained in this manual. Clearances from non-combustible materials are not certified by CSA. Clearances other than those shown in this manual must be approved by local codes and/or by the local authority having jurisdiction. ¡ These instructions were determined using standard American cabinets.
en-us Electrical connection 2. Secure the bracket with two screws to the floor or to the base of the cabinet wall. Depending on the floor or cabinet material, use wood or anchorless concrete screws (included). Concrete screws require the use of a 3/16" masonry bit. 4. 5.2 Removing the oven door CAUTION - Risk of injury! Follow the instructions below to prevent the latch from slamming shut and pinching or cutting your hand.
Electrical connection To prevent electrical shock, the grounding prong on the range cord should not be cut or removed under any circumstances. ▶ It must be plugged into a matching grounding type receptacle and connected to a correctly polarized 240Volt circuit. ▶ If there is any doubt as to whether the wall receptacle is properly grounded, have it checked by a qualified electrician. en-us ¡ The range may be connected using an electric range cord, or using a flexible conduit electrical connection.
en-us Electrical connection 6.4 Installing a four-wire connection 9. Attach the red wire to the left terminal using one of the nut/washers removed previously. Recommended method. 1. Disconnect the electrical power at the breaker box. 2. Remove the terminal block cover to expose the terminal block. 3. Remove the top nut (has an attached locking washer) from each post. 4. 5. 6. 7. 8.
Electrical connection 3. Remove the top nut (has an attached locking washer) from each terminal post. en-us 6.6 Connecting a flexible conduit connection The range can also be connected via flexible conduit. If using this method, always use the lugs supplied. In each instance where a wire is to be attached to a terminal lug, perform the following steps. Note: In Canada, the range is shipped from the factory with the range cord already installed. Continue to Installing the range into the cabinets.
en-us Installing the range into the cabinets 2. Properly secure the flexible conduit at knockout on an- gle and at the supply side junction box. The wiring is now complete. 3. Measure the height at the back left corner of the range from the underside of the cooktop to the bottom of the range. Note: DO NOT connect electrical power to the range at this time. Installing a three-wire flexible conduit connection 1. Follow the instructions for installing a three-wire connection. → Page 10 4.
Installing the range into the cabinets Requirement: You have removed the oven door. 1. CAUTION - Risk of crushing! DO NOT attempt to lift the unit by holding the oven's upper heating element. Lift the range off of the packaging base. Reach inside the top of the oven cavity to locate a ridged area near the front of the oven. 2. Make sure that the circuit breaker is off and then plug the range cord into the electrical outlet. 3.
en-us Installing the range into the cabinets 2. Pull out the warming drawer to fully open position. 3. 4. 5. 6. 7. Press down the right drawer release lever . Lift up the left drawer release lever . Firmly pull the drawer straight out . Retract the cabinet rails while the drawer is removed. Grasp both sides of the drawer and carefully remove the drawer housing, pulling straight and level. This step may require light to moderate force to completely remove drawer. 7.
Testing the operation 3. Keep the drawer assembly level and square to the housing and gently insert the drawer to the housing, until a slight increase in resistance is felt at the approximate position shown below. en-us www.bosch-home.com/us/shop CA: 1-800-944-2904 www.bosch-home.ca/en/service/get-support www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-accessories 9.1 Model number (E-Nr.) and production number (FD) You can find the model number (E-Nr.
fr-ca Table des matières 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ......... 17 1.1 Définitions des termes de sécurité ........................... 17 1.2 Indications générales ............................................... 17 1.3 Consignes générales de sécurité ............................. 17 1.4 Manipulation sécuritaire des appareils ..................... 18 1.5 Lieu d'installation...................................................... 18 1.6 Codes et normes de sécurité ...................................
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lisez toutes les instructions attentivement avant l’utilisation. Ces précautions réduiront le risque d’électrocution, d’incendie et de blessure pour les personnes utilisant l’appareil. Lorsque vous utilisez des appareils électroménagers, il importe de suivre les précautions de sécurité de base, y compris celles indiquées dans les pages suivantes. 1.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1.4 Manipulation sécuritaire des appareils AVERTISSEMENT L'unité est lourde et son déplacement exige au moins deux personnes ou encore un équipement approprié. ▶ Ne pas soulever l'appareil par la poignée de porte. ▶ Retirez la porte pour une manipulation et une installation plus faciles. Voir les instructions dans ce manuel. AVERTISSEMENT Certaines surfaces cachées peuvent avoir des rebords tranchants.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1.9 Transport RISQUE D'ÉLECTROCUTION ▶ Débranchez l'alimentation avant l'installation ou l'entretien. Avant de rétablir l’alimentation, s'assurer que toutes les commandes sont à la position d’arrêt (OFF). ▶ NE PAS enlever de raccords. ▶ NE PAS utiliser de rallonge. ▶ Une mise à la terre inadéquate peut entraîner un risque d'électrocution.
fr-ca Avant de commencer 2 Avant de commencer Avant de commencer Lisez ces instructions avant de commencer l'installation de votre appareil. Avant de commencer 2.1 Pièces incluses Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport et pour vous assurer de l'intégralité de la livraison.
Exigences d'installation fr-ca armoires peuvent se décolorer ou faire des taches. Ceci est particulièrement visible avec les armoires en stratifié. ¡ Une prise de circuit dédiée à montage encastré de 208/240 VCA est requise. ¡ Scellez tous les trous dans les murs ou le sol. Retirez toutes les obstructions (connexions électriques ou de gaz supplémentaires, etc.) afin que la cuisinière repose correctement contre le mur.
fr-ca Avant l'installation 5 Avant l'installation 5.2 Retrait de la porte du four Effectuez ces étapes pour préparer votre appareil à l'installation. Il est recommandé de retirer la porte du four pour réduire le poids de l'appareil et pour faciliter sa manipulation et son installation. Avant l'installation Avant l'installation 5.
Raccordement électrique 4. MISE EN GARDE - Risque de blessure! Suivez les instructions ci-dessous pour empêcher le loquet de se refermer et de pincer ou de vous couper la main. Fermer la porte du four jusqu'à ce qu'elle s'accroche sur les leviers d'arrêt des charnières, verrouillant ainsi les charnières au bon angle pour le démontage de la porte. fr-ca 6. Placez la porte dans un endroit pratique et stable. Ne posez pas la porte sur sa poignée. Cela pourrait provoquer des bosses ou des rayures.
fr-ca Raccordement électrique Les cuisinières ont une double valeur nominale pour une utilisation sur 120/240 VAC ou 120/208 VAC. Vérifiez l'étiquette de puissance pour la puissance en kW. Reportez-vous à la puissance nominale dans le tableau cidessous pour déterminer les besoins en ampérage. Puissance électrique en kW Volts A/C Hz Puissance en kW 120/240 120/240 120/208 120/208 60 60 60 60 13,0 13,8 9,8 10,4 6.
Raccordement électrique 8. Serrez fermement la vis de mise à la terre, mais ne serrez pas excessivement. fr-ca 1. Débranchez l'alimentation électrique au niveau du boîtier des disjoncteurs. 2. Retirez le couvercle du bornier pour mettre le bornier à découvert. 3. Retirez l'écrou supérieur (muni d'une rondelle de blocage) de chaque borne. 9. Attachez le fil rouge à la borne gauche en utilisant l'un des écrous/rondelles retirés précédemment.
fr-ca Raccordement électrique 6.6 Connexion d'une connexion de conduit flexible La cuisinière peut également être connectée via un conduit flexible. Si vous utilisez cette méthode, utilisez toujours les cosses fournies. Dans chaque cas où un fil doit être attaché à une cosse de borne, effectuez les étapes suivantes. Remarque : Au Canada, la cuisinière est expédiée de l'usine avec le cordon de la cuisinière déjà installé. Continuez à installer la cuisinière dans les armoires.
Installer la cuisinière dans les armoires Remarque : NE connectez PAS d'alimentation électrique à la cuisinière à ce moment. 7 Installer la cuisinière dans les armoires fr-ca 6. Utilisez une clé de 1 ¼ po pour régler les pieds de mise à niveau avant de sorte que la hauteur du dessous de la table de cuisson au sol corresponde à la hauteur de la surface de comptoir correspondante. Installer la cuisinière dans les armoires Installer la cuisinière dans les armoires 7.
fr-ca 1. Installer la cuisinière dans les armoires MISE EN GARDE - Risque d'écrasement! NE PAS essayer de soulever l'appareil en tenant l'élément chauffant supérieur du four. Soulevez la cuisinière hors de la base de l'emballage. Accédez à l'intérieur du haut de la cavité du four pour localiser une zone striée près de l'avant du four. 2. Assurez-vous que le disjoncteur est désactivé, puis 3. 4. 5. 6. branchez le cordon de la cuisinière dans la prise électrique.
Installer la cuisinière dans les armoires fr-ca 2. Tirez le tiroir-réchaud en position complètement ouverte. 3. 4. 5. 6. 7. Appuyez sur le levier de dégagement du tiroir droit . Soulevez le levier de dégagement du tiroir gauche . Tirez droit et fermement sur le tiroir . Rentrer les glissières de l'armoire une fois le tiroir retiré. Saisissez les deux côtés du tiroir et retirez soigneusement le boîtier du tiroir, en tirant droit et de niveau.
fr-ca Opération d’essai 3. Maintenez l'assemblage du tiroir de niveau et d'équerre au boîtier et insérez doucement le tiroir dans le boîtier, jusqu'à ce qu'une légère augmentation de la résistance se fasse sentir à la position approximative indiquée cidessous. Pour plus d’informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, consultez nos modalités de garantie auprès de votre détaillant ou sur notre site Web.
es-mx Tabla de contenidos 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES......................................................... 32 1.1 Definiciones de seguridad ........................................ 32 1.2 Indicaciones generales ............................................ 32 1.3 Instrucciones generales de seguridad ...................... 32 1.4 Seguridad de manejo del aparato ............................ 33 1.5 Lugar de instalación ................................................. 33 1.
es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Leer atentamente todas las instrucciones antes de proceder con el uso. Si se toman estas precauciones, se reducirán los riesgos de descargas eléctricas, incendios y lesiones personales. Al utilizar aparatos de cocina, se deben tomar precauciones de seguridad básicas, incluidas las que se detallan en las páginas siguientes. 1.
es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ▶ No dejar nunca que los niños jueguen con el material de embalaje. 1.4 Seguridad de manejo del aparato ADVERTENCIA La unidad pesa mucho y se requieren al menos dos personas o un equipo adecuado para trasladarla. ▶ No levantar el aparato agarrándolo del asa de la puerta. ▶ Para un manejo y una instalación más cómodos, extraer la puerta. Véanse las instrucciones a tal efecto en el presente manual.
es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 1.9 Transporte PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA ▶ Desconectar la alimentación eléctrica antes de proceder a la instalación o al mantenimiento. Antes de encender la alimentación, es preciso asegurarse de que todos los controles estén en la posición OFF (apagado). ▶ NO quitar las conexiones. ▶ NO usar un cable de extensión. ▶ Una puesta a tierra incorrecta puede causar una descarga eléctrica.
Antes de empezar 2 Antes de empezar Antes de empezar Leer estas instrucciones antes de comenzar la instalación del aparato. Antes de empezar 2.1 Partes incluidas Después de desembalar el aparato, verifique que todas las piezas no presenten daños ocasionados durante el transporte, así como que el volumen de suministro esté completo.
es-mx Requisitos de instalación ¡ Algunos acabados de gabinetes no pueden soportar las temperaturas permitidas por las normas de seguridad, en particular los hornos con autolimpieza; los gabinetes se pueden decolorar o manchar. Esto se nota más en los gabinetes laminados. ¡ Se requiere una toma de corriente eléctrica enrasada de 208/240 V de CA dedicada a ello. ¡ Selle los agujeros que haya en las paredes o el piso. Quite cualquier obstrucción (conexiones eléctricas o de gas adicionales, etc.
Antes de la instalación es-mx 5 Antes de la instalación 5.2 Retirar la puerta del horno Llevar a cabo los siguientes pasos para preparar el aparato para su instalación. Se recomienda extraer la puerta del horno para de reducir el peso del aparato y así facilitar su manejo y su instalación. Antes de la instalación Antes de la instalación 5.
es-mx 4. Conexión eléctrica PRECAUCIÓN - Riesgo de lesiones! Seguir las instrucciones siguientes para evitar que el pestillo se cierre de repente; si esto ocurriese, existe el riesgo de pellizcarse o sufrir cortes en la mano. Cerrar la puerta del horno hasta que se enganche en las palancas de tope de la bisagra, lo que bloquea las bisagras en el ángulo adecuado para extraer la puerta. 6. Colocar la puerta en una ubicación adecuada y estable.
Conexión eléctrica del Instituto Nacional de Normalización Estadounidense (American National Standards Institute, ANSI)/Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA). El electrodoméstico requiere un circuito de tres cables como mínimo, de 120/240 V o 120/208 V, 40-50 A y 60 Hz AC. Consultar los códigos locales para ver los rangos de amperaje adecuados. Es preferible una conexión de cuatro cables.
es-mx Conexión eléctrica 3. Retirar la tuerca superior (lleva unida una rondana de bloqueo) de cada poste. 4. 5. 6. 7. 8. Nota: NO retirar la segunda tuerca o rondana de cada poste; estas deben permanecer en su lugar para mantener el anclaje del cableado interno unido al bloque de terminales. Extraer el tornillo de conexión a tierra verde del extremo inferior de la tira de conexión a tierra. Extraer la tira de conexión a tierra del poste central en el bloque de terminales.
Conexión eléctrica 3. Retirar la tuerca superior (lleva unida una rondana de bloqueo) de cada puesto. es-mx 6.6 Conexión de una conexión eléctrica flexible El electrodoméstico también puede conectarse mediante una conexión eléctrica flexible. Si utiliza este método, utilice siempre las lengüetas suministradas. En cada caso en el que se deba conectar un cable a una terminal, realice los siguientes pasos. Nota: En Canadá, el electrodoméstico se entrega de fábrica con su cable ya instalado.
es-mx Instalación del electrodoméstico en los gabinetes Instalación de una conexión eléctrica flexible de cuatro cables 1. Siga las instrucciones de instalación de una conexión de cuatro cables. → Página 39 7 Instalación del electrodoméstico en los gabinetes Instalación del electrodoméstico en los gabinetes Instalación del electrodoméstico en los gabinetes 7.1 Ajustar las patas de nivelación 1. Alinear el electrodoméstico con la apertura. 2.
Instalación del electrodoméstico en los gabinetes 6. Utilizar una llave de 1¼ “ para ajustar las patas de nivelación delanteras de manera que la altura desde la parte inferior de la placa de cocción hasta el suelo coincida con la altura de la superficie de la cubierta correspondiente. Cajón calientaplatos Llave inglesa Patas de nivelación ajustables 7.2 Deslizar el electrodoméstico hacia la apertura PRECAUCIÓN La unidad es pesada y se requieren al menos dos personas o un equipo adecuado para trasladarla.
es-mx Instalación del electrodoméstico en los gabinetes 3. Deslizar las bisagras en las ranuras hasta el fondo y después bajar la puerta hacia abajo, en dirección recta . Puede ser necesario ajustar el ángulo de la puerta ligeramente para permitir que las bisagras encajen adecuadamente y la puerta baje hasta su lugar. La puerta debe bajar aproximadamente 2 cm (3/4") y detenerse; de no ser así, las bisagras no se han enganchado correctamente y la puerta podría caerse al soltarla. 4.
Comprobación del funcionamiento es-mx 3. Mantener el conjunto del cajón nivelado y centrado respecto a la carcasa, introducir con cuidado el cajón en el conjunto de la carcasa hasta que se perciba un ligero aumento de la resistencia en la posición aproximada que se muestra a continuación. Notas ¡ Puede ser necesario hacer un ligero balanceo de lado a lado para conseguir que los rodamientos de bolas se alineen de forma exacta.
es-mx Servicio de atención al cliente Las informaciones detalladas sobre el periodo de validez de la garantía y las condiciones de garantía las podrá encontrar en nuestras condiciones de garantía, con su distribuido o en nuestra página web. Cuando se ponga en contacto con el servicio de atención al cliente, no olvide indicar el número de modelo (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se su aparato. USA: 1-800-944-2904 www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support www.bosch-home.
Thank you for buying a Bosch Home Appliance! Register your new device on MyBosch now and profit directly from: • • • • • Expert tips & tricks for your appliance Warranty extension options Discounts for accessories & spare-parts Digital manual and all appliance data at hand Easy access to Bosch Home Appliances Service Free and easy registration – also on mobile phones: www.bosch-home.com/welcome Looking for help? You'll find it here.