Installation Guide
Table Of Contents
- Free standing cooker
- en-us
- Table of contents
- 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 2 Before you begin
- 3 Installation procedure
- 3.1 How to remove the oven door
- 3.2 Fitting the rear vent trim
- 3.3 Fitting the adjustable feet
- 3.4 Install appliance
- 3.5 Installing the anti-tip bracket
- 3.6 Connect electrical supply
- 3.7 Preparation for power connection
- 3.8 Four-wire range cord connection (recommended method)
- 3.9 Connecting the three-wire range cord (alternate method)
- 3.10 Connecting the four-wire flexible conduit
- 3.11 Connecting the three-wire flexible conduit
- 3.12 Testing the operation
- 4 Customer Service
- 5 Wiring diagrams
- fr-ca
- Table des matières
- 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- 1.1 Définitions des termes de sécurité
- 1.2 Informations générales
- 1.3 Consignes générales de sécurité
- 1.4 Manipulation sécuritaire des appareils
- 1.5 Lieu d'installation
- 1.6 Codes et normes de sécurité
- 1.7 Sécurité électrique
- 1.8 Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'État de Californie
- 1.9 Transport
- 2 Avant de commencer
- 3 Procédure d’installation
- 3.1 Comment retirer la porte du four
- 3.2 Ajustement de la garniture de ventilation arrière
- 3.3 Montage des pieds réglables
- 3.4 Installer l'appareil
- 3.5 Montage de la console anti-basculement
- 3.6 Raccordement à l'alimentation électrique
- 3.7 Préparation à la connexion électrique
- 3.8 Liaison par cordon à quatre fils de la cuisinière (méthode recommandée)
- 3.9 Raccordement du cordon à trois fils de la cuisinière (autre méthode)
- 3.10 Raccordement du conduit électrique flexible à quatre fils
- 3.11 Raccordement du conduit électrique flexible à trois fils
- 3.12 Opération d’essai
- 4 Service à la clientèle
- 5 Schémas de branchement
fr-ca
23
¡ Voir la fiche signalétique pour plus d'information.
→
"Emplacement de la plaque signalétique", Page35
AVERTISSEMENT
Avant l'installation, couper l'alimentation au panneau de
service.
▶ Verrouiller le panneau de service pour empêcher que
l'alimentation ne soit rétablie par accident.
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
▶ Débranchez l'alimentation avant l'installation ou
l'entretien. Avant de rétablir l’alimentation, s'assurer
que toutes les commandes sont à la position d’arrêt
(OFF).
▶ NE PAS enlever de raccords.
▶ NE PAS utiliser de rallonge.
▶ Une mise à la terre inadéquate peut entraîner un risque
d'électrocution.
▶ Tout manquement à ces directives peut entraîner la
mort ou une électrocution, ou déclencher un incendie.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
▶ Cet appareil doit être mis à la terre.
▶ La mise à la terre réduit le risque de choc électrique en
fournissant une voie sûre pour le courant électrique en
cas de court-circuit.
▶ Assurez-vous que l’appareil est correctement installé et
mis à la terre par un technicien qualifié.
▶ L’installation, les raccordements électriques et la mise
à la terre doivent être conformes avec tous les codes
en vigueur.
Avant de mettre sous tension la source d'alimentation,
vérifiez que toutes les commandes sont à la position OFF
(Arrêt).
1.8 Mises en garde conformément à la
proposition 65 de l'État de Californie
Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu
par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant
des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent,
vous pourriez devoir apposer l'étiquette suivante sur
l'emballage du produit comme requis par la Californie:
1.9 Transport
Suivez ces précautions lors du transport de votre appareil.
AVIS :
Pour éviter d'endommager l'appareil, utilisez la méthode
de transport illustrée ci-dessous.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS