Drawer Microwave Use and Care Manual Model: HMD8451UC
Table of Contents Precautions to Avoid Possible Exposure to Excessive Microwave Energy................................... 3 To Set Power Level........................................................ 10 Important Safety Instructions........................................ 4 Popcorn / Sensor Reheat............................................... 11 Information You Need to Know..................................... 5 About Unpacking and Examining Your Drawer Microwave.........................................
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. (b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces. (c) Do not operate the oven if it is damaged.
Important safety instructions READ And save these instructions When using the appliance, basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to excessive microwave energy: 1. Read all instructions before using the appliance. 2. Read and follow the specific “PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY” on page 3. 3. This appliance must be properly grounded.
Information You Need to Know About Unpacking and Examining Your Drawer Microwave 1. Remove all packing materials from inside the Drawer Microwave. DO NOT REMOVE THE WAVEGUIDE COVER, which is located on the top of the Drawer Microwave. Sealing Surface Waveguide Cover 2. Check the drawer for Sealing Surface any damage, such as misaligned or bent Oven drawer, damaged Cavity drawer seals or sealing surfaces, broken or loose drawer guides and dents inside the cavity or on the front side of the drawer.
Large items like roasts must be turned over at least once. • Rearrange foods such as meatballs halfway through cooking both from top to bottom and from right to left. • Add standing time. Remove food from Drawer Microwave and stir, if possible. Cover the food during standing time which allows the food to finish cooking without overcooking. • Check for doneness. Look for signs indicating that cooking temperatures have been reached.
• ALWAYS use potholders to prevent burns when handling utensils that are in contact with hot food. Enough heat from the food can transfer through utensils to cause skin burns. • Avoid steam burns by directing steam away from the face and hands. Slowly lift the farthest edge of a dish’s covering and carefully open popcorn and oven cooking bags away from the face. • Stay near the Drawer Microwave while it’s in use and check cooking progress frequently so that there is no chance of overcooking food.
Part Names Drawer Microwave 8 1 4 2 5 3 6 7 1 Control Panel 6 Drawer Guides 2 Waveguide Cover - DO NOT REMOVE 7 Vent 3 Menu Label 8 4 Drawer Sealing Surfaces 5 Drawer Light Name Plate: open the drawer fully. The label is beyond the back wall of the Drawer Microwave cavity facing up from the flat surface. Keysheet 15 11 11 15 9 16 12 13 14 9 15 9 10 9 Numbers next to the keysheet illustration indicate pages on which there are feature descriptions and usage information.
Before Operating Before operating your new Drawer Microwave make sure you read and understand this operation manual completely. • Before the Drawer Microwave can be used, follow these steps: 1. Plug in the Drawer Microwave. ENJOY WAVE appear. TOUCH CLEAR AND 2. Touch the Stop/Clear pad. TOUCH : YOUR CLOCK MICRO- will will appear. 3. Set clock. To Set the Clock 1. Touch Timer/Clock pad and number 2. 2. Touch number pads for correct time of day and touch Timer/Clock pad again.
Microwave cooking Time Cooking Sensor Settings Your Drawer Microwave can be programmed for 99 minutes 99 seconds (99.99). Always enter the seconds after the minutes, even if they are both zeros. The sensor is a semi-conductor device that detects the vapor (moisture and humidity) emitted from the food as it heats. The sensor adjusts the cooking times and power levels for various foods and quantities. • To cook for 5 minutes at 100%: 1. Enter cooking time 5 0 0. OR TOUCH POWER 5.
Covering Foods: Some foods cook best when covered. Use the cover recommended in the charts for these foods. You may refer to the hints by touching the Settings pad. See page 16. 1. Casserole lid. 2. Plastic wrap: Use plastic wrap recommended for microwave cooking. Cover dish loosely; allow approximately 1/2 inch to remain uncovered to allow steam to escape. Plastic wrap should not touch food. 3. Wax paper: Cover dish completely; fold excess wrap under dish to secure.
Sensor Cooking Note: 1. Touch Sensor Cook pad once. SEE LABEL SELECT FOOD NUMBER 2. See Menu Label. Select desired food by touching number pad. Ex: Touch 5 for baked potatoes. • To heat or cook other foods or foods above or below the quantity allowed on the Sensor Cook Chart, cook manually. 3. Touch Start (+1 min) pad. Sensor Cook Chart Food 1. Fresh vegetables: Quick Broccoli Brussels sprouts Cabbage Cauliflower (flowerets) Cauliflower (whole) Spinach Zucchini Baked apples 2.
Microwave cooking Defrost Use this feature to defrost the foods shown in the Defrost Chart below. LABEL SELECT FOOD NUMBER 2. See Menu Label. Select desired food by touching the number pad. Ex: Touch 2 for steaks/chops. STEAKS CHOPS ENTER WEIGHT 3. Enter weight by touching number pads. Note: • Defrost can be programmed with More or Less Time Adjustment. See page 17. 1. Touch Defrost pad. SEE 7. After defrost cycle ends, cover and let stand as indicated in the chart below. 1.0 4.
Microwave Cooking More Note: More automatically computes the correct cook time and microwave power level for foods shown in the chart below. • More can be programmed with More or Less Time Adjustment. See page 17. 1. Touch More pad once. • To cook other foods or foods above or below the quantity allowed on the More Chart, use manual operation. SEE LABEL SELECT FOOD NUMBER 2. See Menu Label. Select desired food by touching number pad. Ex: Touch 2 for frozen rolls or muffins. 3.
Other Features Keep Warm Note: Keep Warm allows you to keep food warm up to 30 minutes. Direct use 1. Touch Keep Warm pad. 30 ENTER TIME UP TO MINUTES 2. Enter desired time by touching the number pads. To enter 30 minutes, touch 3000. 30.00 TOUCH Start 3. Touch Start (+1 min) pad. The oven will start. The display will show 30.00 and count down. KEEP WARM will be displayed intermittently during the count down. With Manual Cooking 1. Enter desired cooking time and power level. 2. Touch Keep Warm pad.
Settings If the electrical power supply to the Drawer Microwave should be interrupted, the display will intermittently show ENJOY YOUR MICRO- WAVE TOUCH CLEAR AND TOUCH CLOCK after the power is reinstated. If this occurs, the current Settings option will be erased. Simply touch Stop/Clear pad and reset. Audible Signal Elimination To Turn Sound Off TOUCH 2. Touch Settings pad again. TOUCH Start SOUND Start 3. Enter start time. TIME 4:30 4. Touch Timer/Clock pad.
More or Less Time Adjustment To increase cooking time for any of the Sensor Reheat, Sensor Cook, Defrost, Popcorn or More settings, touch the Power Level pad once after touching your selection. The display will show More . To decrease cooking time, touch the Power Level pad twice after touching your selection. The display will show LESS . Cleaning and Care Stainless Steel Surface seconds to turn the lock off. The display will show OFF . LOCK Always wipe or rub in the direction of the grain.
Before You Call Bosch Customer Support for Service Please check the following before calling for service. It may save you time and expense. Problem 1. Part or all of Drawer Micro- wave does not operate. Possible cause Solution • Power cord of Drawer Microwave is not completely connected to the electrical outlet. • Power outage. • Make sure the power cord is tightly connected to the outlet. • Fuse/circuit breaker doesn’t work. • Drawer Microwave is in Demo Mode. • Check house lights to be sure.
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY What this Warranty Covers & Who it Applies to The limited warranty provided by BSH Home Appliances Corporation (BSH) in this Statement of Limited Product Warranty applies only to the BOSCH Built-in Oven sold to you, the first using purchaser, provided that the Product was purchased: • For your normal, household (non-commercial) use, and has in fact at all times only been used for normal household purposes.
• Any external, elemental and/or environmental forces and factors, including without limitation, rain, wind, sand, floods, fires, mud slides, freezing temperatures, excessive moisture or extended exposure to humidity, lightning, power surges, structural failures surrounding the appliance, and acts of God. In no event shall BSH have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects around the Product.
Tiroir à micro-ondes Mode d'emploi et d'entretien Modèle: HMD8451UC Française 1
Table des matières Précautions pour éviter le risque d’une exposition aux micro-ondes.......................................... 3 Importantes consignes de sécurité.............................. 4 Ce que vous devez savoir............................................. 5 Réglages des capteurs................................................... 11 Popcorn / Sensor Reheat (Maïs soufflé / Réchauffage au capteur)........................ 12 Sensor Cooking (Cuisson au capteur)...........................
PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE D’UNE EXPOSITION AUX MICRO-ONDES (a) Ne pas essayer de faire fonctionner ce four lorsque la porte est ouverte, car le fonctionnement avec la porte ouverte pourrait entraîner une exposition dangereuse aux micro-ondes. Il est essentiel de ne pas rendre inopérant le système de fermeture de sûreté et de ne pas le modifier.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'EMPLOI Certaines précautions de sécurité devraient toujours être prises lorsqu’on se sert d’appareils électriques : AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlures, de chocs électriques, de feu, de blessures ou d’exposition aux micro-ondes : 1. Lire toutes les instructions avant de se servir de l’appareil. 2. Lire et suivre les PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE D’UNE EXPOSITION AUX MICRO-ONDES, à la page 3. 3.
Ce que vous devez savoir À propos du déballage et de l’inspection de Drawer Microwave 1. d’emballage de l’intérieur du Drawer Microwave. NE PAS RETIRER LE GUIDE D’ONDES qui est situé au plafond du Tiroir à micro-ondes. • Si vous avez des questions à propos de l’installation électrique ou de la mise à la terre, consultez un électricien de métier ou un réparateur qualifié. Surface d’étanchéité Couvercle du guide d’onde À propos de Drawer Microwave 2.
Il n’est pas nécessaire d’acheter une nouvelle batterie de cuisine. La plupart des ustensiles de votre cuisine peuvent être utilisés dans votre nouveau four à micro-ondes. S’assurer que les ustensiles ne touchent pas les parois intérieures pendant la cuisson. Se servir de ces ustensiles pour cuire et réchauffer sans danger aux micro-ondes : • La vitrocéramique (Pyroceram®), comme Corningware®.
boulettes de viande du haut vers le bas et de droite à gauche. • Ajouter du temps de repos. Retirer les aliments du four et, si possible, les remuer. Couvrir les aliments pendant ce temps pour en finir la cuisson. Vérifier que les aliments sont bien cuits. Rechercher les signes qui indiquent que les températures de cuisson ont été atteintes. • Vérifiez si les aliments sont cuits. Vérifiez les signes qui indiquent que les aliments sont cuits à point.
À propos des aliments Aliments À faire À ne pas faire Oeufs, saucisses, fruits et légumes • Percer les jaunes d’oeufs avant la cuisson pour empêcher une « explosion ». • Percer la peau des pommes de terre, des pommes, des courges, des hot dogs et des saucisses pour que la vapeur s’échappe. • Cuire les oeufs dans leur coquille. • Réchauffer des oeufs entiers. • Sécher des noix ou des graines dans leur coquille. Maïs soufflé • Utiliser du maïs soufflé en sac pour microonde.
Nomenclature des pièces Tiroir à micro-ondes 8 1 4 2 5 3 6 7 1 Panneau de commande 7 Évent 2 Couvercle du guide d’ondes - NE PAS ENLEVER 8 Étiquette des caractéristiques nominales : Ouvrir le tiroir à micro-ondes complètement. L’étiquette est juste au-delà de la paroi arrière de la cavité du four à micro-ondes, face vers le haut, sur la surface plate.
Avant l’utilisation Avant d’utiliser votre nouveau le Drawer Microwave, prendre la peine de lire et de comprendre intégralement ce mode d’emploi. • Avant d’utiliser le Tiroir à micro-ondes, procéder ainsi : 1. Brancher le Tiroir à micro-ondes. MICROCLOCK WAVE TOUCH s'affchera. CLEAR ENJOY AND 2. Appuyer sur la touche Stop/Clear. YOUR TOUCH : s’affche. 3. Régler l’horloge. Pour régler l’horloge 1. Appuyer sur la touche Timer/Clock et sur 2. 2.
La cuisson micro-ondes Temps de cuisson Réglages des capteurs Votre le Tiroir à micro-ondes peut être programmé pour 99 minutes 99 secondes (99.99). Toujours entrer les secondes après les minutes même si les deux sont égales à zéro. Le capteur est un dispositif à semi-conducteur qui décèle la vapeur/humidité émise par les aliments lorsqu’ils sont chauffés. Le capteur permet de régler les durées de cuisson et les niveaux de puissance selon les divers aliments et leur quantité.
Manièr es de couvr ir les aliments : Certains aliments cuisent mieux lorsqu’ils sont couverts. Se servir des couvercles recommandés dans les tableaux pour ces aliments. Vous pouvez vous reporter aux conseils en appuyant sur la touche Settings. Voir page 16. 1. Couvercle. 2. Film plastique : Utiliser un film plastique recommandé pour la cuisson aux micro-ondes. Couvrir le plat sans serrer et en conservant une ouverture de 1,25 cm (1/2 po) de manière à ce que la vapeur puisse s’échapper.
Tableau de Sensor cook Aliments 1. Légumes frais : rapide Brocoli Choux de Bruxelles Choux Chou-fleur (en bouquet) Chou-fleur (entier) Épinards Courgettes Pommes au four Quantité 0,25 - 2,0 lb. 0,25 - 2,0 lb. 0,25 - 2,0 lb. 0,25 - 2,0 lb. 1 moyen 0,25 - 1,0 lb. 0,25 - 2,0 lb. 2 - 4 moyen Marche à suivre Laver et mettre dans une casserole. Ne pas ajouter d’eau si les légumes viennent d’être rincés. Couvrir avec un couvercle pour obtenir des légumes tendres.
Defrost (Décongélation) Utiliser cette caractéristique pour décongeler les aliments indiqués dans le Tableau de Defrost. 1. Appuyer sur la touche Defrost. SEE LABEL SELECT FOOD CHOPS ENTER WEIGHT 3. Entrer le poids en appuyant sur les chiffres. Remarque : • Defrost peut être programmé avec réglage de durée en plus ou en moins. Voir page 16. NUMBER 2. Voir l’aide-mémoire 2 Choisir l’aliment désirée en appuyant sur un chiffre. Ex : Appuyer sur 2 les biftecks ou les côtelettes. STEAKS 7.
More (Plus) More calculera automatiquement le temps de réchauffage approprié et la puissance du four à micro-ondes pour les aliments énumérés dans le tableau suivant. 1. Appuyer une fois sur la touche More. SEE LABEL SELECT FOOD NUMBER 2. Voir l’aide-mémoire. Choisir un aliment en appuyant sur un chiffre. Ex : Appuyer sur 2 pour des petits pains ou des muffins congelés. 3. Appuyer sur un chiffre pour choisir la quantité. Ex : Appuyer sur 2 pour 2 pains ou muffins. 4. Appuyer sur Start (+1 min).
Autres caractéristiques Keep Warm (Réchaud) Cuisson à séquences multiples Keep Warm vous permet de garder les aliments au chaud pendant 30 minutes. Votre Drawer Microwave peut être programmé pour 4 séquences automatiques de cuisson, passant d’un réglage de puissance à l’autre automatiquement. Usage direct 1. Appuyer sur la touche Keep Warm. UP TO 30 ENTER TIME MINUTES 2. Entrer la durée désirée en appuyant sur les chiffres. Pour entrer 30 minutes appuyer sur 3000. 30.
Pour des réglages un peu moins forts, appuyer deux fois sur la touche Power Level après avoir appuyé sur les touches de votre choix. LESS s’affichera. Pour désactiver le rappel Verrouillage des commandes 2. Appuyer sur Start (+1 min). s’affichera. Le verrouillage des commandes vise à empêcher l’utilisation du four comme par de jeunes enfants. Le Tiroir à micro-ondes cpeut être réglé de telle sorte que le tableau de commande est inopérant ou verrouillé.
Mode veille Le rétro-éclairage de l’affichage s’éteindra automatiquement après un délai de 15 minutes sans que l’appareil ne fonctionne. Les informations resteront à l’affichage, mais celui-ci ne sera pas illuminé. L’affichage ne se mettra pas en mode veille pendant la cuisson ni en mode démo. Si l’affichage est en veille, il ne faut qu’appliquer une pression sur le tableau de commandes ou ouvrir/fermer la porte pour rallumer le rétro-éclairage.
Nettoyage et entretien Surface D’acier Inox Glissières Du Tiroir à micro-ondes Toujours essuyer ou frotter dans le sens du grain. Il faut essuyer souvent l’extérieur avec un chiffon doux et humide et le frotter avec un chiffon doux sec pour lui garder son lustre. Toujours essuyer dans le sens du grain. Il existe aussi de nombreux produits conçus spécialement pour nettoyer et faire briller l’extérieur en inox du four.
Avant d’appeler pour une réparation Vérifier ce qui suit avant de faire appel à un réparateur. Cela vous évitera une perte de temps et des dépenses inutiles. PROBLÈME 1. Une pièce ou tout le Tiroir à micro-ondes ne fonctionne pas. CAUSE POSSIBLE • Le cordon du Drawer Microwave n’est pas complètement branché à la prise. • Coupure de courant. • Le fusible ou le disjoncteur de la maison ne fonctionne pas. • Le Tiroir à micro-ondes est en mode démo. 2. Le four à micro-ondes ne chauffe pas les aliments.
DÉCLARATION DE GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT Quelle est la couverture de cette garantie et à qui s'applique-t-elle? La garantie limitée offerte par BSH Home Appliances Corporation (BSH) dans cette déclaration de Garantie limitée du produit ne s'applique qu'au four encastré BOSCH Four qui vous a été vendu, à vous le premier acheteur utilisateur, à condition que le produit ait été acheté : • pour votre usage domestique normal (non commercial), et a réellement, en tout temps, été utilisé uniquement à des fins do
d'entretien, mauvaise installation ou installation négligente, altération, non-respect des instructions de fonctionnement, mauvaise manipulation, service non autorisé (y compris la « réparation » ou l'exploration des pièces internes de l'appareil effectuée par l'utilisateur).
Microondas cajón Guía de uso y cuidado Modelo: HMD8451UC Español 1
Tabla de contenido Precauciones para evitar posibles exposiciones al exceso de energía del microondas............................................................... 3 Ajustes del sensor.......................................................... 11 Instrucciones de seguridad importantes..................... 4 Sensor Cooking (Cocción por sensor)........................... 12 Información que debe conocer..................................... 5 Sobre el desembalaje y la verificación de su Microondas cajón....
PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLES EXPOSICIONES AL EXCESO DE ENERGÍA DEL MICROONDAS (a) No trate de operar este horno con la puerta abierta ya que la operación puede provocar una exposición perjudicial a la energía del microondas. No altere o manipule indebidamente los interbloqueos de seguridad. (b) No coloque ningún objeto entre la parte frontal del horno y la puerta, ni deje que se acumulen residuos de limpiadores o suciedad en las superficies del cierre hermético.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Al usar artefactos eléctricos deben tomarse precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, choque eléctrico, incendios, lesiones a personas o exposición al exceso de energía del microondas: 1. Leer todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. 2. Leer y seguir las “PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA” en la página 3.
Información que debe conocer Sobre el desembalaje y la verificación de su Microondas cajón 1. Retire los materiales de empaque que están dentro de la cavidad del Microondas cajón. NO RETIRE LA CUBIERTA DE LA GUÍA DE ONDA, que se encuentra en la parte superior del Microondas cajón. Superficies de sellado Cubierta de la guía de ondas Superficies 2. Si hay una etiqueta de sellado adhesiva, retírela.
• Cubra los alimentos durante su cocción. Consulte la receta o el libro de cocina para obtener sugerencias: Toallas de papel, papel encerado, película plástica para microondas o una tapa. Las cubiertas evitan derrames y permiten que los alimentos se cocinen de manera uniforme. • Cubra las áreas delgadas de la carne o carne de ave con piezas pequeñas y planas de papel de aluminio para evitar que se cocinen demasiado antes de que las áreas más gruesas se cocinen por completo.
Cómo usar papel aluminio en el Microondas cajón: • Pedazos planos pequeños de papel aluminio colocados ligeramente sobre los alimentos pueden ser útiles para proteger áreas que se estén descongelando o cocinando demasiado rápido. • El papel aluminio no debe estar a menos de una pulgada de cualquier superficie del Microondas cajón.
Sobre los alimentos Alimento Lo que debe hacer Lo que no debe hacer Huevos, salchichas, frutos secos, semillas, frutas y vegetales • Perfore las yemas del huevo antes de cocinarlo para evitar una “explosión”. • Haga pequeños agujeros en la piel de las papas, manzanas, zapallos, hot dogs y salchichas para liberar el vapor. • Cocinar los huevos con cáscara. • Recalentar los huevos enteros. • Deshidratar nueces o semillas con cáscara.
Nombre de las partes Microondas cajón 8 1 4 2 5 3 6 7 1 Panel de control 7 Orificio de ventilación 2 Cubierta de la guía de onda NO LA RETIRE 8 Placa de identificación: Abra el Drawer Microwave por completo. La etiqueta se encuentra ligeramente más allá de la pared posterior de la cavidad del microondas y con dirección hacia arriba desde la super ficie plana.
Antes de operar Antes de operar su nuevo Microondas cajón, asegúrese de haber leído y entendido completamente esta Guía de uso y cuidado. • Antes de usar el Microondas cajón, siga estos pasos: 1. Conecte el Microondas cajón. Aparecerá el mensaje ENJOY YOUR MICRO- AND TOUCH CLOCK . WAVE 2. Presione el botón Stop/Clear. TOUCH : CLEAR aparecerá. 3. Programe el reloj. Para configurar el reloj 1. Presione Timer/Clock y el botón del número 2. 2.
Cocción por microondas Tiempo de cocción Ajustes del sensor El Microondas cajón puede ser programado para 99 minutos 99 segundos (99.99). Siempre ingrese los segundos después de los minutos, aun si ambos son 0. • Suponga que desea cocinar por 5 minutos al 100%. El sensor es un dispositivo semiconductor que detecta el vapor (humedad) emitido por los alimentos mientras se calientan. El sensor ajusta los tiempos de cocción y los niveles de potencia para diversos alimentos y cantidades. 1.
Envoltura de alimentos: Algunos alimentos se cocinan mejor cuando están cubiertos. Use la envoltura recomendada en la tabla de alimentos. Usted puede consultar los consejos presionando el panel de Settings. Vea la página 16. 1. Tapa de la cacerola. 2. Película plástica: Use la película plástica recomendada para cocción en microondas. Envuelva los platos de forma suelta; deje un espacio de casi 1/2 pulgada sin cubrir para permitir la salida de vapor. La película plástica no debe tocar los alimentos. 3.
Tabla Sensor Cook Alimento 1. Vegetales frescos: suaves Brócoli Coles de Bruselas Repollo Coliflor (flores pequeñas) Coliflor (entera) Espinaca Calabacín Manzanas al horno 2. Vegetales frescos: duros Zanahorias en tajadas Maíz en mazorca Frijol verde Calabaza: picada en mitades Cantidad .25 - 2.0 libras .25 - 2.0 libras .25 - 2.0 libras .25 - 2.0 libras 1 medianas .25 - 1.0 libras .25 - 2.0 libras 2 - 4 medianas .25 - 1.5 libras 2-4 .25 - 1.
Defrost (DESCONGELAR) Use esta función para descongelar los alimentos mostrados en la TABLA Defrost abajo. 1. Presione el botón Defrost. SEE LABEL SELECT FOOD NUMBER 2. Vea la Etiqueta de menú. Seleccione el alimento deseado presionando el botón de número. Ej: Presione 2 para Bistec/chuletas. STEAKS CHOPS ENTER WEIGHT 3. Ingrese el peso presionando los botones de número. 1.0 4. Presione el botón Start (+1 min). El horno se detendrá para que pueda revisar el alimento. 5.
More (Más) More - calcula automáticamente y de manera correcta el tiempo de cocción y el nivel de potencia del microondas para los alimentos que se muestran en la siguiente tabla. 1. Presione el botón More una vez. SEE LABEL SELECT FOOD NUMBER 2. Vea la Etiqueta de menú. Seleccione el alimento deseado presionando el botón de número. Ej: Presione 2 para rosquillas o panecillos congelados. 3. Presione el botón de número para seleccionar la cantidad. Ej: Presione 2 para 2 rosquillas o panecillos. 4.
Otras características Keep Warm (Conservar caliente) Con Keep Warm usted puede mantener los alimentos calientes hasta 30 minutos. Uso directo 1. Presione el botón Keep Warm. UP TO 30 ENTER TIME MINUTES 2. Ingrese el tiempo deseado presionando los botones de números. Para ingresar 30 minutos, presione 3000. 30.00 TOUCH Start 3. Presione el botón Start (+1 min). El horno empezará a funcionar. La pantalla mostrará 30.00 en conteo regresivo.
de presionar los botones de su elección. La pantalla mostrará More . Si desea que esté ligeramente menos cocido, toque el botón Power Level dos veces después de tocar su selección. La pantalla mostrará LESS . Control Lock evita que el microondas en cajón sea operado accidentalmente por niños pequeños, por ejemplo. El Microondas cajón puede ajustarse para que el panel de control se desactive o bloquee. Para bloquear Presione el botón Panel Lock durante 3 segundos. En la pantalla aparecerá LOCK ON .
2. Presione el botón Start (+1 min) durante 3 segundos. En la pantalla aparecerá el mensaje DEMO ON . Para cancelar modo de demostración Si la pantalla está "inactiva", sólo es necesario tocar el panel de control o abrir/cerrar la puerta para prender la luz de fondo. Sleep Mode (modo inactivo) puede ser desactivado, si lo desea. 1. Presione cinco veces el botón Settings. En la pantalla aparecerá el mensaje DEMO OFF ? TOUCH Start . Para desactivar Sleep Mode (modo inactivo) 2.
Limpieza y cuidado Superficie de acero inoxidable Siempre limpie o frote en la dirección del grano. La parte externa debe ser limpiada con frecuencia con un paño húmedo y se debe lustrar con un paño suave seco para mantener su belleza. Hay también una variedad de productos diseñados especialmente para limpiar y dar brillo al acabado exterior en acero del horno. Recomendamos que aplique el limpiador en un paño suave y luego lo pase por la parte externa del horno en lugar de aplicarlo directamente.
Antes de solicitar servicio Revise la siguiente información antes de solicitar servicio. Esto puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. Problema Posible causa Solución 1. Un componente o todo el Microondas cajón no funcionan. • El cable de alimentación del Microondas cajón no está totalmente conectado al tomacorriente eléctrico. • Corte de energía eléctrica. 2. El Microondas cajón no recalienta los alimentos. • El electrodoméstico no enciende. • Vea la SOLUCIÓN para el PROBLEMA 1.
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO Lo que esta garantía cubre y a que se aplica La garantía limitada de BSH Home Appliances Corporation (BSH) en esta declaración de garantía del producto sólo se aplica al BOSCH Built-in Oven vendido a usted, el primer comprador, siempre que el producto fue adquirido: • Para utilizar uso en su hogar (no comercial) y de hecho en todo momento sólo se haya utilizado para fines domésticos normales.
ciones de operación, malos manejos, servicio técnico no autorizado (incluyendo componiendo uno mismo o exploración del funcionamiento interno del aparato). • Ajuste, alteración o modificación de cualquier tipo. • La falta de cumplimiento de cualquier código, reglamentos o leyes, aplicables, locales, estatales de ciudad o condado de construcción, eléctricas, hidráulicas y/o la falta de instalar el producto en estricta conformidad con códigos locales de incendio y reglamentos de construcción.
1901 Main Street,, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 800-944-2904 • www.bosch-home.