Dampovn HMT85D.53.
× Indholdsfortegnelse Brnsgiuav[d] Vigtige sikkerhedsanvisninger.................................................. 4 Årsager til skader................................................................................5 Det nye apparat........................................................................... 6 Betjeningsfelt .......................................................................................6 Automatisk kalibrering .......................................................................
: Vigtige sikkerhedsanvisninger Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. Det er en forudsætning for, at apparatet kan betjenes sikkert og korrekt. Opbevar brugs- og montagevejledningen til senere brug eller til kommende ejere af apparatet. Dette apparat er udelukkende beregnet til indbygning. Overhold den specielle montagevejledning. Kontroller apparatet, når det er pakket ud. Apparatet må ikke tilsluttes, hvis det har transportskader.
Så længe apparatet ikke er skruet fast, kan det vippe hhv. falde ud af køkkenelementet, når apparatets dør åbnes. Luk ikke apparatets dør op, før det er skudt helt ind i køkkenelementet. Døren må kun åbnes forsigtigt, inden apparatet er skruet fast. Overhold monteringsvejledningen. Fare for elektrisk stød! ■ Fagligt ukorrekte reparationer er farlige. Kun serviceteknikere, der er uddannet af os, må udføre reparationer.
Det nye apparat I dette kapitel findes oplysninger om: ■ Betjeningsfeltet ■ Automatisk kalibrering Betjeningsfelt 7 QG VOXN WDVW 7HPSHUDWXU WDVWHU Betjeningselement/visning 'LVSOD\ PHG IXQNWLRQVWDVWHU 'UHMHNQDS 6WDUW Anvendelse/betydning Tænd/sluk-tast # Tænde og slukke for apparatet Temperaturtaster 40 Dampning ved 40 °C, f.eks.til hævning af dej og til optøning 60 Dampning ved 60 °C, f.eks.til optøning 80 Dampning ved 80 °C, f.eks.
Deres tilbehør Det medfølgende tilbehør kan bruges til mange retter. Vær opmærksom på, at De altid vender tilbehøret rigtigt, når De sætter det ind i ovnen. Tilbehør Følgende tilbehør følger med apparatet: Tilberedningsbeholder, uden huller, GN ^, 40 mm dyb Til opsamling af væske, som drypper ned, ved dampning og til tilberedning af ris, bælgfrugter og kornprodukter osv.
Når apparatet er slukket, kan vandhårdheden ændres under Grundindstillinger. Første ibrugtagning 2. Hold tasten 0 nede, indtil ™‚ ‚ vises på displayet. Opvarm det tomme apparat i 20 minutter til 100 °C første gang før brug. Åbn ikke apparatdøren i dette tidsrum. Apparatet kalibreres automatisk (se kapitlet: Automatisk kalibrering). 3. Tryk flere gange på tasten 0, indtil ™† ƒ vises 1. Tryk på tasten # for at tænde for apparatet. 1. Tryk om ønsket på tasten # for at slukke apparatet.
2. Tryk på temperaturtasten for at vælge en temperatur (Nærmere oplysninger vedrørende madvarer og retter finder De i kapitlet: Tabeller og tips). Tasten Anvendelse Foreslået varighed 40 °C F.eks.til hævning af dej og til optøning 30 min 60 °C F.eks.til optøning 20 min 80 °C F.eks.. til fisk og pølser 20 min 90 °C F.eks.til fisk, pølser og suppegar- 20 min niture 100 °C F.eks.
Tørre ovnrum Ændre klokkeslæt : Fare for skoldning! Der må ikke være indstillet en varighed. Vandet i fordampningsskålen kan være meget varmt. Lad apparatet køle af før aftørring. 1. Tryk på tasten 0. Lad ovndøren stå åben med en lille spalte, til apparatet er kølet af. 2. Foretag ændring af klokkeslættet med drejeknappen. Tøm fordampningsskålen efter tilberedningen med den medfølgende rengøringssvamp, ellers kan den løbe over, næste gang De skal tilberede noget.
Anvisninger til programmerne Alle programmer er beregnet til tilberedning i et lag. Resultatet af tilberedningen kan ændre sig afhængigt af fødevarernes mængde og art. Fade og gryder Anvend de anbefalede fade og beholdere. Alle retter er blevet gennemprøvet med dem. Hvis De anvender andre typer fade og beholdere, kan resultatet af tilberedningen blive anderledes. Når De anvender tilberedningsbeholderen med huller, skal beholderen uden huller også placeres i rille 1.
Program Bemærkning Service / tilbehør Rille ˜‰ Naturris maks. 0,45 kg tilberedningsbeholder uden huller 2 ˜Š Couscous maks. 0,45 kg tilberedningsbeholder uden huller 2 ˜‚‹ Linser maks.
Grundindstilling Funktion Mulige indstillinger ™† ƒ Vandhårdhed for afkalkningsindikator ™† ‹ = blødgjort ™† ‚ = blød (I) ™† ƒ = mellem (II) ™† „ = hårdt (III) ™† … = meget hårdt (IV) ™‡ ‚ Lydsignal for afslutning af opvarmningstid ™‡ ‹ = fra ™‡ ‚ = til ™ˆ ‚ Tilpasse tilberedningsresultater individuelt ved programmer ™ˆ ‚ = normal tilberedning ™ˆ ƒ = svagere tilberedning ™ˆ „ = stærkere tilberedning ™‰ ‹ Nulstille apparatet til fabriksindstillinger: ■ alle ændringer i grundindstillingerne slet
Rudeglas i ovndør Rengøringsmiddel til glas Pas på! Overfladeskader: Efter rengøring med rengøringsmiddel til glas skal De tørre rudeglasset i ovndøren efter. Ellers kan der opstå pletter, som ikke længere kan fjernes. Indersiden af døren (kunststofafdækning) Opvaskevand - tør efter med en blød klud Fjern straks pletter af kalk, fedt, jævning og æggehvide Tilbehør Læg tilbehøret i blød i varmt opvaskevand.
En fejl, hvad gør man? Hvis der opstår en fejl, kan dette ofte skyldes en bagatel. Se derfor følgende anvisninger igennem, inden De kontakter kundeservice. Reparationer må udelukkende udføres af uddannede kundeservice-teknikere. Hvis Deres apparat bliver repareret fagligt ukorrekt, kan det medføre alvorlig fare for Dem. Fejl Apparatet virker ikke : Fare for elektrisk stød! ■ ■ Alle former for arbejde med apparatets elektronik skal udføres af en fagmand.
Fejl Mulig årsag Tips / afhjælpning Ovnrumsbelysningen er defekt LED-lampe defekt Kontakt kundeservice. Lampeglasset kan ikke fjernes I displayet vises fejlmeddelelsen “... Teknisk fejl Tryk på tasten 0 for at slette fejlmeddelelsen, indstil om nødvendigt klokkeslættet igen. Kontakt kundeservice, hvis fejlmeddelelsen vises igen På displayet vises fejlmeddelelsen “‹‚‚ Der er blevet trykket for længe på en tast, Tryk på tasten 0 for at slette fejlmeddeleleller den har sat sig fast.
Miljøbeskyttelse Miljøvenlig bortskaffelse Tips til energibesparelse Emballagen skal bortskaffes korrekt iht. reglerne for miljøbeskyttelse. ■ Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk- og elektronisk udstyr (waste electrical and electronic equipment - WEEE). ■ ■ Forvarm kun apparatet, hvis det er angivet i opskriften eller i tabellerne i denne brugsanvisning. Åbn kun døren sjældent under tilberedning. Med dampning kan De tilberede i to lag samtidig.
Levnedsmiddel Størrelse Tilbehør Temperatur i °C Tilberedningstid i min.
Oksekød Levnedsmiddel Mængde/ vægt Tilbehør Rille Temperatur i °C Tilberedningstid i min. Lille roastbeef, medium* 1 kg uden huller 2 100 25 - 35 Høj roastbeef, medium* 1 kg uden huller 2 100 30 - 40 Levnedsmiddel Mængde/ vægt Tilbehør Rille Temperatur i °C Tilberedningstid i min. Svinefilet* 0,5 kg uden huller 2 100 10 - 12 * Brun først, og pak i folie Svinekød Svinemedaljoner* ca.
Desserter, kompot Kompot Vej frugten, og tilsæt ca. 100 ml vand og sukker og krydderier alt efter smag. Mælkeris Vej risen, og tilsæt 2,5 gange så meget mælk. Hæld ris og mælk i tilbehøret i en højde på maksimalt 2,5 cm. Rør rundt efter tilberedningen. Derved bliver den overskydende mælk hurtigt opsuget. Levnedsmiddel Tilbehør Temperatur i °C Tilberedningstid i min.
Levnedsmiddel Mængde/ vægt Tilbehør Rille Temperatur i °C Tilberedningstid i min. Gullasch - Med huller + uden huller 2 1 40 85 - 95 Oksesteg - Med huller + uden huller 2 1 40 90 - 100 Hævning af dej I dampovnen hæver dejen betydeligt hurtigere end ved stuetemperatur. Skub tilberedningsbeholderen med huller ind i en vilkårlig rille. Stil dejskålen i tilberedningsbeholderen med huller. Dejen skal ikke være tildækket.
Levnedsmiddel Tilbehør Rille Temperatur i °C Tilberedningstid i min.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.