Manual
Table Of Contents
- Microwave
- Table of ContentsUse and care manual
- Produktinfo
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
- 3. Unplug the appliance or shut off at fuse or circuit breaker
- Liquids
- Cooking Items
- Cooking Utensils
- Glass Tray / Turntable Ring
- Exhaust Mode Operation
- Thermometers
- Pacemakers
- State of California Proposition 65 Warnings
- Fan Motor Operation
- Room Venting with Carbon Filter
- SAVE THESE INSTRUCTIONS.
- Causes of damage
- Protecting the environment
- Getting started
- Parts
- Control panel
- Accessories
- How to fit the turntable
- 1. Place the roller rest a in the recess in the oven cavity.
- 2. Let the turntable b slot in place in the drive c in the center of the floor of the oven cavity.
- 2. Place equal amounts of food both above and below rack.
- 1. Heat the empty ovenware at maximum power for ½ to 1 minute.
- Before using the appliance for the first time
- Operation
- Setting the clock
- Setting the Kitchen Timer
- Operating the Ventilation Fan
- Turning the Surface Light on/off
- Turning the turntable on / off
- Operating the microwave
- 1. Enter the desired cooking duration with the number keys. The timer display will fill in from right to left. Example: To set a microwave cooking time of 20 minutes and 30 seconds, enter the numbers 2 0 3 0. START is blinking.
- 3. Enter the desired power level using the number keys. ˜–and the selected power level and START are blinking in the display.
- 4. Touch Start/Enter to start microwave operation.
- Adding cook time (+30 Seconds)
- Auto Defrost
- Setting Auto Defrost
- 1. Touch Auto Defrost once. š“”‚ and START are blinking and the à symbol lights up in the display.
- 2. Touch Auto Defrost repeatedly until the desired program number is shown in the display. Check the menu label at the bottom of the oven cavity or see program table below.
- 3. Touch Start/Enter. ‹.‹ lb is blinking in the display.
- 4. Enter the weight of the food using the number keys.
- 5. Touch Start/Enter to start the program.
- Note:
- Opening appliance door during operation
- Cancel operation
- Auto Defrost programs
- Tips for defrosting
- Defrosting suggestions for meat
- Setting Auto Defrost
- Sensor Reheat
- Sensor Cook
- Panel Lock
- Settings
- 4. Touch Clear/Off to exit the settings menu.
- 3. Touch Start/Enter.
- Notes
- Cancel operation
- More Modes
- Available modes
- Setting More Modes
- 1. Touch More Modes once. ‚ and START are blinking in the display.
- 2. Touch More Modes repeatedly until the desired program number is shown in the display. Check the menu label at the bottom of the oven cavity or see program table above.
- 3. Touch Start/Enter. For modes 1 to 4:‚ and START is blinking on the display. For mode 5: ‹‹:‹‹ is blinking in the display.
- 4. Enter the desired weight category (mode 1 - 4) or enter the desired defrost time (mode 5) with the number keys.
- 5. Touch Start/Enter to start operation.
- Cancel operation
- Cooking Charts
- Cleaning and Maintenance
- 9 WARNING
- Cleaning
- Cleaning Guide
- Cleaning the oven vent filters
- 9 CAUTION
- 1. To remove the ventilation filters, slide the filter to the rear. Then pull filter downward and push to the other side. The filter will drop out. Repeat for the 2nd filter.
- 2. Soak the ventilation filters in hot water using a mild detergent. Rinse well and shake to dry. Do not use ammonia or wash in a dishwasher. The aluminum on the filter will corrode and darken.
- 9 CAUTION
- 3. To reinstall an oven ventilation filter, slide it into the side slot, then push up and toward oven to lock. Reinstall the 2nd filter using the same procedure.
- Maintenance
- Troubleshooting
- Bosch® Support
- STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY
- ContenidoManual de instrucciones
- Produktinfo
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
- 3. Desenchufe el electrodoméstico o corte la alimentación eléctrica desde el panel de fusibles o el disyuntor.
- Liquidos
- Artículos de cocina
- Utensilios de cocina
- Charola de vidrio/anillo de la bandeja giratoria
- Operación en modo de salida
- Termómetros
- Marcapasos
- Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California
- Funcionamiento del motor del ventilador
- Ventilación de ambiente con filtro de carbón
- CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
- Causas para los daños
- Protección del medio ambiente
- Cómo comenzar
- Componentes
- Panel de control
- Accesorios
- Para colocar la bandeja giratoria
- 1. Colocar el anillo de la bandeja giratoria a en la hendidura del compartimento de cocción.
- 2. Enclavar la bandeja giratoria b en el accionamiento c del centro de la base del compartimento de cocción.
- 2. Coloque la misma cantidad de alimentos encima y debajo del rack.
- 1. Introducir el recipiente vacío en el aparato durante ½ a 1 minuto a la potencia máxima.
- Antes de usar el horno por primera vez
- Operación
- Programación del reloj
- Programación del temporizador de cocina
- Manejo del ventilador de ventilación
- Encendido/Apagado de la luz de superficie
- Encendido/Apagado del plato giratorio
- Programación del microondas
- 1. Ingrese la duración de cocción deseada con las teclas numéricas. El display del temporizador se llenará de derecha a izquierda. Ejemplo: para programar un tiempo de microondas de 20 minutos y 30 segundos, ingrese los números 2, 0, 3, 0. Titil...
- 3. Ingrese el nivel de potencia deseado utilizando las teclas numéricas. Titilan ˜– y el nivel de potencia seleccionado, y START (Comenzar) en el display.
- 4. Pulse la tecla Start/Enter para iniciar el funcionamiento del microondas.
- Añadido de tiempo de cocción (+30 Seconds [+30 segundos])
- Auto Defrost (Descongelar automáticamente)
- Programación de Auto Defrost (Descongelar automáticamente)
- 1. Presione una vez Auto Defrost (Descongelar automáticamente). Titilan š“”‚ y START (Comenzar) y se enciende el símbolo à en el display.
- 2. Pulse Auto Defrost repetidamente hasta que se muestre el número de programa deseado en el display. Verifique la etiqueta del menú en la parte inferior de la cavidad del horno o consulte la tabla de programas que figura a continuación.
- 3. Pulse Start/Enter (Comenzar/Intro). Titila ‹.‹ lb en el display.
- 4. Ingrese el peso del alimento con las teclas numéricas.
- 5. Pulse Start/Enter para iniciar el programa.
- Nota:
- Abertura de la puerta del aparato durante el funcionamiento
- Cancelación del funcionamiento
- Programas Auto Defrost (Descongelar automáticamente)
- Consejos para descongelar
- Sugerencias para descongelar carne
- Programación de Auto Defrost (Descongelar automáticamente)
- Sensor Reheat (Recalentar por sensor)
- Programación de recalentamiento por sensor
- 1. Pulse una vez Sensor Reheat (Recalentamiento por sensor). Titilan †§ -‚ y START (Comenzar) en el display.
- 2. Pulse Sensor Reheat repetidamente hasta que se muestre el número de programa deseado en el display. Verifique la etiqueta del menú en la parte inferior de la cavidad del horno o consulte la tabla de programas que figura a continuación.
- 3. Pulse Start/Enter (Comenzar/Intro) para iniciar el modo de recalentamiento por sensor. Se activa el sensor del aparato, se enciende SENS. en el display. El aparato está funcionando mientras la detección.
- Programación de recalentamiento por sensor
- Sensor Cook (Cocción por sensor)
- Bloqueo de panel
- Valores
- 4. Pulse Clear/Off (Borrar/Apagar) para salir del menú de valores.
- 3. Pulse Start/Enter (Comenzar/Intro).
- Notas
- Cancelación del funcionamiento
- More Modes (Más modos)
- Modos disponibles
- Programación de More modes (Más modos)
- 1. Pulse una vez More Modes (Más modos). Titilan ‚ y START (Comenzar) en el display.
- 2. Pulse More Modes repetidamente hasta que se muestre el número de programa deseado en el display. Verifique la etiqueta del menú en la parte inferior de la cavidad del horno o consulte la tabla de programas que figura arriba.
- 3. Pulse Start/Enter (Comenzar/Intro). Para los modos 1 a 4: titilan ‚ y START en el display. Para el modo 5: titila ‹‹:‹‹ en el display.
- 4. Ingrese la categoría de peso deseada (modos 1 a 4) o ingrese el tiempo de descongelación deseado (modo 5) con las teclas numéricas.
- 5. Pulse Start/Enter para iniciar el funcionamiento.
- Cancelación del funcionamiento
- Cuadros de cocción
- Limpieza y mantenimiento
- 9 ADVERTENCIA
- Limpieza
- Guía de limpieza
- Limpieza de los filtros de ventilación del horno
- 9 ATENCION
- 1. Para retirar los filtros de ventilación, deslice el filtro hacia la parte posterior. Luego, jale el filtro hacia abajo y empuje hacia el otro lado. El filtro se liberará. Repita la operación con el segundo filtro.
- 2. Remoje los filtros de ventilación en agua caliente con un detergente suave. Enjuáguelos bien y sacúdalos para que se sequen. No use amoníaco ni los lave en un lavavajillas. El aluminio del filtro se corroe y oscurece.
- 9 ATENCION
- 3. Para volver a instalar el filtro de ventilación, deslícelo en la ranura lateral, luego, haga presión hacia arriba y en dirección al horno para que quede trabado. Vuelva a instalar el segundo filtro con el mismo procedimiento.
- Mantenimiento
- Reemplazo del filtro de carbón activo
- 1. Desconecte la energía del horno de microondas en el panel de disyuntores o desenchúfelo.
- 3. Saque el grill de ventilación de la unidad.
- 4. Cambie el filtro de carbón activo.
- 5. Con cuidado, vuelva a colocar el grill de ventilación en su lugar haciendo presión y vuelva a colocar los tornillos que se retiraron en el Paso 2.
- Resolución de problemas
- Soporte de Bosch®
- DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO
- Mantenimiento
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
4
IMPORTANT SAFETY INS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
WARNING
To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to
persons, or exposure to excessive microwave energy,
read all instructions before using the appliance.
WARNING
If the information in this manual is not followed exactly,
fire or shock may result causing property damage or
personal injury.
When using electrical appliances basic safety
precautions should be followed, including the
following:
Read and follow the specific “PRECAUTIONS TO AVOID
POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE
ENERGY” found in the Safety Instructions chapter.
This appliance must be grounded. Connect only to
properly grounded outlet (see GROUNDING
INSTRUCTIONS).
Install or locate this appliance only in accordance with
the provided installation instructions.
Some products such as whole eggs and sealed
containers – for example, closed glass jars – can
explode and should not be heated in this oven.
Use this appliance only for its intended use as described
in the manual. Do not use corrosive chemicals or vapors
in this appliance. This type of oven is specifically
designed to heat, cook, or dry food. It is not designed for
industrial or laboratory use.
As with any appliance, close supervision is necessary
when used by children (see CHILD SAFETY).
This appliance should be serviced only by authorized
service personnel. Contact nearest authorized service
facility for examination, repair, or adjustment.
Do not cover or block any vents or openings on the
appliance.
Do not store this appliance outdoors. Do not use this
product near water – for example, near a kitchen sink, in
a wet basement, near a swimming pool, or similar
locations.
Do not immerse cord or plug in water.
Keep cord away from heated surfaces.
Do not let cord hang over edge of table or counter.
Do not operate this appliance if it has a damaged cord or
plug, if it is not working properly, or if it has been
damaged or dropped.
When cleaning surfaces of door and oven that come
together on closing the door, use only mild, nonabrasive
soaps, or detergents applied with a sponge or soft cloth.
See door surface cleaning instructions in chapter
“Cleaning and Maintenance”.
To reduce the risk of fire in the oven cavity:
▯ Do not overcook food. Carefully attend appliance
when paper, plastic, or other combustible materials
are placed inside the oven to facilitate cooking.
▯ Remove wire twist-ties from paper or plastic bags
before placing bag in oven.
▯ If materials inside the oven ignite, keep oven door
closed, turn oven off, and disconnect the power cord,
or shut off power at the fuse or circuit breaker panel.
▯ Do not use the cavity for storage purposes. Do not
leave paper products, cooking utensils, or food in the
cavity when not in use.
WARNING
RISK OF INJURY
The light emitted by LED lights is very dazzling, and can
damage the eyes (risk group 1). Do not look directly into
the switched on LED lights for longer than 100 seconds.
WARNING
RISK OF INJURY
The light emitted by LED lights is very dazzling, and can
damage the eyes (risk group 1M in accordance with
EN 60825-1). When the LED lights are switched on, do
not look directly into the light using optical aids such as
binoculars or a magnifying glass.
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. Grounding reduces
risk of electric shock by providing a safe pathway for
electric current in the event of a short circuit. This oven is
equipped with a cord having a grounding wire with a
grounding plug. The plug must be plugged into an outlet
that is properly installed and grounded.
WARNING - Improper grounding can result in a risk of
electric shock.
Consult a qualified electrician if grounding instructions
are not completely understood, or if doubt exists as to
whether the oven is properly grounded.
Do not use an extension cord. If the product power cord
is too short, have a qualified electrician install a three–
slot receptacle. This oven should be plugged into a
separate 60 Hertz circuit with the electrical rating as
shown in specifications table. When the oven is on a
circuit with other equipment, an increase in cooking
times may be required and fuses can be blown.
Microwave operates on standard household current,
110–120 V.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.