Instruction manual
Table Of Contents
- Microwave
- Table of ContentsUse and care manual
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 4
- Causes of Damage 9
- Protecting the environment 9
- Getting Started 10
- Before Using the Appliance for the First Time 13
- Operation 13
- Convenience Operation 19
- Cooking Charts 21
- Cleaning and Maintenance 23
- Before Calling for Service 25
- Bosch® Support 26
- STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY 27
- 9 PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
- precautions to avoid possible exposure to excessive microwave energy
- (1) Do not attempt to operate this oven with the door open, since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
- (2) Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
- (3) Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the oven door close properly and that there is no damage to the:
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
- When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following:
- Read and follow the specific “precautions to avoid possible exposure to excessive microwave energy” found in the Safety Instructions chapter.
- This appliance must be grounded. Connect only to properly grounded outlet (see GROUNDING INSTRUCTIONS).
- Install or locate this appliance only in accordance with the provided installation instructions.
- Some products such as whole eggs and sealed containers – for example, closed glass jars – can explode and should not be heated in this oven.
- Use this appliance only for its intended use as described in the manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This type of oven is specifically designed to heat, cook, or dry food. It is not designed for industrial or laborator...
- As with any appliance, close supervision is necessary when used by children (see child safety).
- This appliance should be serviced only by authorized service personnel. Contact nearest authorized service facility for examination, repair, or adjustment.
- Do not cover or block any vents or openings on the appliance.
- Do not store this appliance outdoors. Do not use this product near water – for example, near a kitchen sink, in a wet basement, near a swimming pool, or similar locations.
- Do not immerse cord or plug in water.
- Keep cord away from heated surfaces.
- Do not let cord hang over edge of table or counter.
- Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped.
- When cleaning surfaces of door and oven that come together on closing the door, use only mild, nonabrasive soaps, or detergents applied with a sponge or soft cloth. See door surface cleaning instructions in chapter “Cleaning and Maintenance”.
- To reduce the risk of fire in the oven cavity:
- Grounding Instructions
- This appliance must be grounded. Grounding reduces risk of electric shock by providing a safe pathway for electric current in the event of a short circuit. This oven is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must...
- WARNING - Improper grounding can result in a risk of electric shock.
- Consult a qualified electrician if grounding instructions are not completely understood, or if doubt exists as to whether the oven is properly grounded.
- Do not use an extension cord. If the product power cord is too short, have a qualified electrician install a three– slot receptacle. This oven should be plugged into a separate 60 Hertz circuit with the electrical rating as shown in specifications ...
- Microwave operates on standard household current, 110–120 V.
- TV / Radio Interference
- This appliance generates and uses ISM frequency energy. If not installed and used properly, in strict accordance with the manufacturer’s instructions, it may cause interference to radio and television reception. It has been type tested and found to...
- The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modification to this microwave oven. It is the responsibility of the user to correct such interference.
- Intended Use
- This appliance is intended for normal family household use only. It is not approved for outdoor use. See the Statement of Limited Product Warranty. If you have any questions, contact the manufacturer.
- Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave paper products, cooking utensils, or food in the cavity when not in use.
- Do not operate oven when room humidity is excessive.
- This oven is suitable for use above both gas and electric cooking equipment 36” (914 mm) or less wide.
- Child Safety
- Do not allow children to use this appliance. Failure to do so can result in burns or serious injury to children. Children and pets should not be left alone or unattended in the area where the appliance is in use. They should never be allowed to play ...
- When children become old enough to use the appliance, it is the responsibility of the parents or legal guardians to ensure that they are instructed in safe practices by qualified persons.
- Do not allow anyone to climb, stand, lean, sit, or hang on any part of an appliance, especially a door, warming drawer, or storage drawer. This can damage the appliance, and the unit may tip over, potentially causing severe injury.
- Cleaning Safety
- Clean exhaust filters frequently - Do not allow grease to accumulate on the hood or filters. Fire could result.
- Use care when cleaning the exhaust filters. Corrosive cleaning agents, such as lye-based oven cleaners may damage the filter (Refer to the CLEANING section in this manual).
- Clean turntable roller rest and oven bottom frequently to prevent excessive noise.
- Cooking Safety
- In Case of Fire
- Liquids
- Liquids, such as water, coffee, or tea could be overheated. They can be heated beyond the boiling point without appearing to boil. For example, visible bubbling or boiling when the container is removed from the microwave oven is not always present. T...
- When heating liquids, always place a glass rod/spoon in the container. This will prevent delayed boiling.
- Cooking Items
- Eggs: Do not cook or reheat whole eggs, with or without shell. Steam buildup in whole eggs may cause them to explode, and possibly damage the oven or cause injury. Reheating sliced hard-boiled eggs and cooking scrambled eggs is safe.
- Popcorn: Use only popcorn in packages designed and labeled for microwave use, or pop it in a microwave oven corn popper. Follow popcorn manufacturers’ directions and use a brand suitable for the wattage of your oven. Do not continue to heat after p...
- Foods with nonporous skins: Potatoes, tomatoes, sweet potatoes, apples, whole squash and sausages are examples of foods with nonporous skins. These types of foods must be pierced before cooking to prevent them from exploding.
- Baby food / Baby formula: Do not heat baby bottles or food in microwave oven. The glass jar or the surface of food may appear warm while the interior can burn the infant’s mouth and esophagus.
- Deep fat frying: Do not deep fat fry in oven. Oil can be heated beyond ideal temperatures very quickly in a microwave oven. Temperatures can climb high enough for the cooking oils to reach their respective flash points and burst into flames. The heat...
- Home Canning / Drying foods / Small quantities of foods: Do not use microwave oven for home canning or heating of any closed jar. Pressure will build up and the jar may explode. In addition, the oven cannot maintain the food at the proper canning tem...
- Browning dishes: Microwave browning dishes or grills are designed for microwave cooking only. Preheating times vary depending on the size of the browning dish and food being cooked. Always follow instructions provided by the browning dish or grill ma...
- Oven roasting bags: If an oven bag is used for microwave cooking, prepare according to package directions. Do not use wire twist–ties to close bags, instead use nylon ties, cotton string or a strip cut from the open end of the bag. Make six ½" (12...
- Cooking Utensils
- See also Microwave Utensil Guide.
- Cooking utensils, the glass tray and racks get hot during microwaving. Always use potholders when removing items from the oven. Allow the glass tray and the metal racks (if used) to cool before handling.
- Do not use metal utensils, or dishes with metallic trim in the oven.
- When using aluminum foil in the oven, allow at least 1 inch (25 mm) of space between foil and interior oven walls or door.
- The glass tray and the metal racks (if used) will get hot during cooking. The cooking container and the glass tray can be hot even if the oven is cool.
- Never use paper, plastic, or other combustible materials that are not intended for cooking.
- When cooking with paper, plastic, or other combustible materials, follow manufacturer’s recommendations on product use. Do not use paper towels which contain nylon or synthetic fibers. Heated synthetics could melt and cause paper to ignite.
- Do not heat sealed containers or plastic bags in oven. Food or liquid could expand quickly and cause container or bag to break. Pierce or open container or bag before cooking.
- Glass Tray / Turntable Ring
- Do not operate the oven without the turntable roller rest and the glass tray in place.
- Do not operate the oven without the glass tray in place. Improper cooking or damage to the oven could result. Verify that the glass tray is properly positioned and turning when the oven is in use.
- Only use the glass tray designed for this oven. Do not substitute any other tray.
- Allow the glass tray to cool before cleaning or placing in water.
- Do not place food directly on the glass tray. Always place food in a microwave safe dish.
- Always replace the turntable ring and the glass tray in their proper positions.
- The turntable ring must always be used for cooking along with the glass tray.
- Exhaust Mode Operation
- Thermometers
- Pacemakers
- State of California Proposition 65 Warnings:
- Fan Motor Operation
- Room Venting with Carbon Filter
- SAVE THESE INSTRUCTIONS.
- Tips for saving energy
- Control Panel
- Accessories
- How to fit the turntable
- Using the metal rack
- Using the convection rack
- Microwave utensil guide
- Suitable ovenware
- Unsuitable ovenware
- Ovenware test
- Cleaning accessories
- Applying the program label
- Setting the Kitchen Timer
- Operating the Ventilation Fan
- Turning the Surface Light on/off
- Turning the turntable on / off
- Convection
- Convection cooking circulates hot air through the oven cavity with a fan. The constantly moving air surrounds the food to heat the outer portion quickly, creating even browning and sealed-in flavor by the constant motion of hot air over the food surf...
- Cookware tips for Convection
- Setting Convection mode
- Opening appliance door during operation
- Cancel operation
- Convection cooking suggestions
- Operating the microwave
- The appliance must be turned off.
- 1. Enter the desired cooking duration with the number keys. The timer display will fill in from right to left. Example: To set a microwave cooking time of 20 minutes and 30 seconds, enter the numbers 2 0 3 0. START is blinking.
- 2. You can start microwave operation with the default power level 10 by touching Start/Enter, or - you can adjust the power level. Touch Power Level. The default power level ˜–‚‹ is blinking. The segments in the bar underneath the number displ...
- 3. Enter the desired power level using the number keys. ˜–and the selected power level and START are blinking in the display.
- 4. Touch Start/Enter to start microwave operation.
- 1. Enter the desired cooking duration with the number keys. The timer display will fill in from right to left. Example: To set a microwave cooking time of 20 minutes and 30 seconds, enter the numbers 2 0 3 0. START is blinking.
- The microwave timer can be changed during operation by touching +30 Seconds.
- The power level can be changed during operation. To display the set power level, touch Power Level.
- Opening appliance door during operation
- Cancel operation
- Microwave power levels
- The 10 power levels available with this microwave will help you to adjust to the power output best suited for the food type you are preparing. As with any food preparation in the microwave, it is best to follow the microwave instructions that are pri...
- The table below provides suggested power levels for various types of food that can be prepared in the microwave.
- Suggestions for best results
- The appliance must be turned off.
- Adding cook time (+30 Seconds)
- Auto Defrost
- Setting Auto Defrost
- 1. Touch Auto Defrost once. š“”‚ and START are blinking and the à symbol lights up in the display.
- 2. Touch Auto Defrost repeatedly until the desired program number is shown in the display. Check the menu label at the bottom of the oven cavity or see program table below.
- 3. Touch Start/Enter. ‹.‹ lb is blinking in the display.
- 4. Enter the weight of the food using the number keys.
- 5. Touch Start/Enter to start the program.
- Note:
- 1. Touch Auto Defrost once. š“”‚ and START are blinking and the à symbol lights up in the display.
- Opening appliance door during operation
- Cancel operation
- Auto Defrost programs
- Tips for defrosting
- Defrosting suggestions for meat
- Setting Auto Defrost
- Sensor Reheat
- Setting Sensor Reheat
- 1. Touch Sensor Reheat once. †§ -‚ and START are blinking in the display.
- 2. Touch Sensor Reheat repeatedly until the desired program number is shown in the display. Check the menu label at the bottom of the oven cavity or see program table below.
- 3. Touch Start/Enter to start sensor reheat mode. The appliance starts sensing, SENS. lights up in the display. The microwave is operating during sensing.
- Note:
- Notes
- 1. Touch Sensor Reheat once. †§ -‚ and START are blinking in the display.
- Cancel operation
- Sensor Reheat programs
- Setting Sensor Reheat
- Sensor Cook
- Sensor Cook allows you to cook many of your favorite foods without selecting cooking times and power levels. The microwave oven automatically determines the required cooking time for each food item.
- For best results for cooking by sensor, follow these recommendations:
- Setting Sensor Cook
- Cancel operation
- Sensor Cook programs
- Panel Lock
- The panel lock feature is very useful when cleaning the control panel. The lock will prevent accidental programming when wiping the control panel clean.
- To activate the panel lock:
- Touch and hold Clear/Off for more than 3 seconds. The ¿ symbol lights up in the display, a double beep sounds.
- To deactivate the panel lock:
- Touch and hold Clear/Off for more than 3 seconds. The ¿ symbol disappears from the display. The panel is unlocked.
- Settings
- Beverage
- Keep Warm
- More Modes
- Available modes
- Setting More Modes
- 1. Touch More Modes once. ‚ and START are blinking in the display.
- 2. Touch More Modes repeatedly until the desired program number is shown in the display. Check the menu label at the bottom of the oven cavity or see program table above.
- 3. Touch Start/Enter. For modes 1 to 4:‚ and START is blinking on the display. For mode 5: ‹‹:‹‹ is blinking in the display.
- 4. Enter the desired weight category (mode 1 - 4) or enter the desired defrost time (mode 5) with the number keys.
- 5. Touch Start/Enter to start operation.
- 1. Touch More Modes once. ‚ and START are blinking in the display.
- Cancel operation
- Cooking poultry in your microwave
- Cooking eggs in your microwave
- Cooking vegetables in your microwave
- Cooking seafood in your microwave
- Cleaning
- Cleaning Guide
- Cleaning the oven vent filters
- The oven ventilation filters should be removed and cleaned often; generally at least once every month.
- 9 CAUTION
- 1. To remove the ventilation filters, slide the filter to the rear. Then pull filter downward and push to the other side. The filter will drop out. Repeat for the 2nd filter.
- 2. Soak the ventilation filters in hot water using a mild detergent. Rinse well and shake to dry. Do not use ammonia or wash in a dishwasher. The aluminum on the filter will corrode and darken.
- 3. To reinstall an oven ventilation filter, slide it into the side slot, then push up and toward oven to lock. Reinstall the 2nd filter using the same procedure.
- The oven ventilation filters should be removed and cleaned often; generally at least once every month.
- Maintenance
- Charcoal filter replacement
- The charcoal filter, which was included with your microwave oven, is used for nonvented, recirculated installation (Room Venting). The filter should be replaced every 6 to 12 months depending on use.
- Before calling Customer Service, consider the suggestions and instructions below:
- See the Use and Care Manual for troubleshooting information. Refer to the “Statement of Limited Product Warranty” in the Use and Care Manual.
- To reach a service representative, see the contact information at the front of the manual or in the following section. Please be prepared with the information printed on your product data plate prior to calling.
- Charcoal filter replacement
- Data Plate
- The data plate shows the model and serial number. Refer to the data plate on the appliance when requesting service.
- The data plate can be found on the inside of the appliance.
- To avoid having to search for each piece of information when calling, you can enter the four items needed in the spaces provided below.
- Keep your invoice or escrow papers for warranty validation if service is needed.
- Service
- We realize that you have made a considerable investment in your kitchen. We are dedicated to supporting you and your appliance so that you have many years of creative cooking.
- Please don’t hesitate to contact our Customer Support Department if you have any questions or in the unlikely event that your Bosch® appliance needs service. Our service team is ready to assist you.
- USA
- 800-944-2904
- www.bosch-home.com/us/support
- Canada
- 800-944-2904
- www.bosch-home.ca/en/support
- Parts and Accessories
- Parts, filters, descalers, stainless steel cleaners and more can be purchased in the Bosch® eShop or by phone.
- USA
- www.bosch-home.com/us/store
- Canada
- Marcone 800-482-6022
- or
- The limited warranty provided by BSH Home Appliances Corporation (“BSH“) in this Statement of Limited Product Warranty applies only to the Bosch appliance (“Product“) sold to you, the first using purchaser, provided that the Product was purch...
- The warranties stated herein apply only to the first purchaser of the Product and are not transferable.
- Please make sure to return your registration card; while not necessary to effectuate warranty coverage, it is the best way for BSH to notify you in the unlikely event of a safety notice or product recall.
- How Long the Warranty Lasts
- BSH warrants that the Product is free from defects in materials and workmanship for a period of three hundred sixty-five (365) days from the date of purchase. The foregoing timeline begins to run upon the date of purchase, and shall not be stalled, t...
- This Product is also warranted to be free from cosmetic defects in material and workmanship (such as scratches of stainless steel, paint/porcelain blemishes, chip, dents, or other damage to the finish of the Product), for a period of thirty (30) days...
- Repair/Replace as Your Exclusive Remedy
- Out of Warranty Product
- Warranty Exclusions
- The warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of BSH, including without limitation, one or more of the following:
- In no event shall BSH have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects around the Product. Also excluded from this warranty are Products on whic...
- TO THE EXTENT ALLOWED BY LAW, THIS WARRANTY SETS OUT YOUR EXCLUSIVE REMEDIES WITH RESPECT TO PRODUCT, WHETHER THE CLAIM ARISES IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING STRICT LIABILITY, OR NEGLIGENCE) OR OTHERWISE. THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANT...
- ContenidoManual de instrucciones
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 31
- Causas para los daños 36
- Protección del medio ambiente 36
- Cómo comenzar 37
- Antes de usar el horno por primera vez 40
- Operación 41
- Funcionamiento práctico 49
- Cuadros de cocción 50
- Limpieza y mantenimiento 52
- Resolución de problemas 55
- Soporte de Bosch® 56
- DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO 57
- 9 PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN A UNA EXCESIVA CANTIDAD DE ENERGÍA DE MICROONDAS
- precauciones para evitar una posible exposición a una excesiva cantidad de energía de microondas
- (1) No intente manejar este horno con la puerta abierta, ya que el funcionamiento con la puerta abierta puede tener como consecuencia una exposición nociva a la energía de microondas. Es importante no anular los enclavamientos de seguridad ni inter...
- (2) No coloque ningún objeto entre la parte delantera del horno y la puerta ni permita que se acumulen suciedad ni restos de limpiador en las superficies sellantes.
- (3) No maneje el horno si está dañado. Es de particular importancia que la puerta del horno cierre correctamente y que no haya daños en:
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
- Al utilizar aparatos eléctricos, deben seguirse precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
- Lea y siga las “precauciones para evitar una posible exposición a una excesiva cantidad de energía de microondas” específicas que se encuentran en el capítulo Instrucciones de seguridad.
- Este aparato debe estar conectado a tierra. Conéctelo solo a una toma de corriente eléctrica correctamente conectada a tierra (consulte las INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA).
- Instale o ubique este aparato únicamente de acuerdo con las instrucciones de instalación provistas.
- Algunos productos, como huevos enteros y recipientes sellados —por ejemplo, tarros de cristal cerrados— pueden explotar y no deben ser calentados en este horno.
- Utilice este aparato solo para su uso previsto, según se describe en el manual. No utilice productos químicos corrosivos ni vapores en este aparato. Este tipo de horno está específicamente diseñado para calentar, cocinar o secar alimentos. No es...
- Al igual que con cualquier electrodoméstico, se requiere una estricta supervisión cuando los niños utilicen este electrodoméstico. (Consulte seguridad de los niños).
- Este aparato debe recibir servicio técnico únicamente de personal de servicio técnico autorizado. Comuníquese con el centro de servicio técnico autorizado más cercano para solicitar que lo examinen, reparen o ajusten.
- No cubra ni bloquee ninguna ventilación o abertura del aparato.
- No almacene este aparato a la intemperie.No use este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de un fregadero de cocina, en un sótano húmedo, cerca de una alberca ni en lugares similares.
- No sumerja el cable ni el enchufe en agua.
- Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
- No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa ni de la superficie de trabajo.
- No haga funcionar este aparato si tiene un cable o un enchufe dañados, si no funciona adecuadamente, ni si se ha dañado o se ha caído.
- Al limpiar las superficies de la puerta y del horno que se unen al cerrar la puerta, aplique únicamente jabones o detergentes suaves, no abrasivos, con una esponja o un paño suave. Consulte las instrucciones de limpieza de la superficie de la puert...
- Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno:
- Instrucciones para la conexión a tierra
- Este aparato debe estar conectado a tierra. La conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica proporcionando un cable de escape para la corriente eléctrica si se produce un cortocircuito eléctrico. Este horno viene equipado con un cable...
- ADVERTENCIA - Una conexión a tierra incorrecta puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica.
- Consulte a un electricista o a un centro de servicio técnico calificado si no comprende la totalidad de las instrucciones de conexión a tierra o si tiene alguna duda respecto de si el horno está correctamente conectado a tierra.
- No use un cable de extensión. Si el cable de alimentación del producto es demasiado corto, haga que un electricista calificado instale un receptáculo de tres ranuras. Este horno debe enchufarse en un circuito de 60 hercios por separado, con la cap...
- El microondas funciona con la corriente estándar del hogar, de 110 a 120 V.
- Interferencia con la TV/radio
- Este aparato genera y usa energía con frecuencia ISM. Si no se instala y utiliza correctamente, en estricto cumplimiento con las instrucciones del fabricante, puede causar interferencia en la recepción de radio y televisión. Su tipo ha sido probad...
- El fabricante no es responsable de ninguna interferencia de radio o TV causada por una modificación no autorizada a este horno microondas. Es responsabilidad del usuario corregir dicha interferencia.
- Uso previsto
- Este electrodoméstico ha sido diseñado para uso doméstico normal únicamente. No está aprobado para uso en exteriores. Consulte la Declaración de Garantía limitada del Producto. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.
- No use la cavidad del horno para almacenar elementos. No deje productos de papel, utensilios de cocina ni alimentos dentro de la cavidad del horno cuando no esté en uso.
- No haga funcionar el horno cuando la humedad ambiente sea excesiva.
- Este horno es apto para usar tanto sobre equipos de cocina a gas como eléctricos de 36 pulg. (914 mm) de ancho o menos.
- Seguridad de los niños
- No permita que los niños utilicen este electrodoméstico, a menos que sean supervisados de cerca por un adulto. Los niños y las mascotas no deben que dar solos o sin vigilancia en el área donde se utilice el electrodoméstico. Nunca se les debe pe...
- Cuando los niños tienen la edad adecuada para utilizar el electrodoméstico, es responsabilidad de los padres o tutores legales asegurarse de que reciban las instrucciones sobre prácticas seguras por parte de personas calificadas.
- No deje que nadie se suba, pare, incline, siente o cuelgue de cualquier parte de un electrodoméstico, especialmente una puerta, cajón calentador o cajón para almacenamiento. Esto puede dañar el electrodoméstico, y la unidad puede caerse y, posib...
- Seguridad en la limpieza
- Limpie los filtros del escape con frecuencia: no permita que se acumule grasa en la campana ni en los filtros. Podrían producirse incendios.
- Sea cuidadoso al limpiar los filtros del escape.Los agentes de limpieza corrosivos, como limpiadores para hornos a base de lejía, pueden dañar el filtro (consulte la sección LIMPIEZA de este manual).
- Limpie con frecuencia el lugar donde se apoyan los rodillos del plato giratorio y el suelo del horno para evitar ruidos excesivos.
- Seguridad al cocinar
- En caso de incendio
- Liquidos
- Los líquidos, como el agua, el café o el té, podrían calentarse excesivamente. Pueden calentarse hasta pasar el punto de ebullición, sin que parezca que están hirviendo. Por ejemplo, no siempre se observan burbujas ni borbotones al retirar el r...
- Al calentar líquidos, colocar siempre la cuchara/varilla de vidrio en el recipiente. Esto evitará que la ebullición se retrase.
- Artículos de cocina
- Huevos: No cocine ni recaliente huevos enteros, con o sin cáscara. La acumulación de vapor en los huevos enteros puede hacer que exploten y, posiblemente, dañen el horno o provoquen una lesión. Recalentar huevos duros rebanados y cocinar huevos r...
- Palomitas de maíz: Use solo palomitas de maíz en envases diseñados y etiquetados para uso en horno microondas, o prepárelas en un recipiente para palomitas de maíz apto para horno microondas. Siga las indicaciones de los fabricantes de palomitas...
- Alimentos con piel no porosa: entre los ejemplos de alimentos con piel no porosa se encuentran papas, tomates, camotes, calabazas enteras y salchichas. Estos tipos de alimentos deben pincharse antes de la cocción para evitar que exploten.
- Alimento para bebés/Fórmula para bebés: no caliente biberones ni alimentos en el horno microondas. El recipiente de vidrio o la superficie de los alimentos pueden parecer tibios, mientras que el interior puede quemar la boca y el esófago del niño.
- Alimentos fritos con abundante aceite: no fría en abundante aceite en el horno. En un horno microondas, el aceite puede calentarse muy rápidamente y superar las temperaturas ideales. Las temperaturas pueden aumentar lo suficiente como para que los ...
- Enlatado casero/deshidratación de alimentos/ pequeñas cantidades de alimentos: No utilice el horno microondas para enlatados caseros ni para calentar ningún tarro cerrado. Esto hace que la presión se acumule, y es posible que explote el tarro. Ad...
- Fuentes para dorar:.Las fuentes o parrillas para dorar en microondas están diseñadas para cocinar únicamente en microondas. Los tiempos de precalentamiento varían según el tamaño de la fuente para dorar y los alimentos que se van a cocinar. Sie...
- Bolsas para asar en horno: Si se usa una bolsa para horno para la cocción en microondas, prepárela según las indicaciones del envase. No use cierres de alambre para cerrar las bolsas; en su lugar, use cierres de nailon, cordones de algodón o una ...
- Utensilios de cocina
- Consulte también la Guía de utensilios para microondas.
- Los utensilios de cocina, la bandeja de cristal y los racks se calientan durante el funcionamiento del microondas. Siempre use agarradores al retirar los elementos del horno. Deje que la bandeja de cristal y los racks de metal (si se utilizan) se enf...
- No use utensilios de metal ni recipientes con bordes de metal en el horno.
- Al utilizar film de aluminio en el horno, deje, al menos, 1 pulgada (25 mm) de espacio entre el film y las paredes interiores o la puerta del horno.
- La bandeja de cristal y los racks de metal (si se utilizan) se calentarán durante la cocción.El recipiente para cocinar al vapor y la bandeja de cristal pueden estar calientes aun cuando el horno esté frío.
- Nunca use papel, plástico ni otros materiales combustibles que no hayan sido diseñados para cocinar.
- Al cocinar con papel, plástico u otros materiales combustibles, siga las recomendaciones del fabricante sobre el uso del producto. No use toallas de papel que contengan nailon o fibras sintéticas. Las fibras sintéticas calientes pueden derretirse ...
- No caliente recipientes sellados con calor ni bolsas de plástico en el horno. Los alimentos o el líquido podrían expandirse rápidamente y hacer que el recipiente o la bolsa se rompan. Perfore o abra el recipiente o la bolsa antes de cocinar.
- Charola de vidrio/anillo de la bandeja giratoria
- No maneje el horno sin que el apoyo rodante del plato giratorio y la bandeja de cristal estén en su lugar.
- No opere el horno sin colocar la charola de vidrio en su lugar. De lo contrario, se pueden producir una cocción inadecuada o daños al horno. Verifique que la charola de vidrio esté bien colocada y que gire cuando el horno está en uso.
- Utilice solo la bandeja de cristal diseñada para este horno. No la reemplace con ninguna otra bandeja.
- Deje que la bandeja de cristal se enfríe antes de limpiarla o colocarla en agua.
- No coloque los alimentos directamente en la bandeja de cristal. Siempre coloque los alimentos en una fuente apta para microondas.
- Siempre vuelva a colocar el anillo de la bandeja giratoria y la charola de vidrio en sus posiciones correctas.
- Siempre debe usarse el anillo de la bandeja giratoria para cocinar junto con la charola de vidrio.
- Operación en modo de salida
- Termómetros
- Marcapasos
- Advertencia en virtud de la Proposición 65 del estado de California:
- Funcionamiento del motor del ventilador
- Ventilación de ambiente con filtro de carbón
- CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
- Consejos para ahorrar energía
- Panel de control
- Accesorios
- Para colocar la bandeja giratoria
- Utilización del rack de metal
- Utilización del rack de convección
- Guía de utensilios para microondas
- Utensilios para horno adecuados
- Utensilios no aptos horno
- Prueba de la vajilla
- Limpieza de accesorios
- Aplicación de la etiqueta de programas
- Programación del temporizador de cocina
- Manejo del ventilador de ventilación
- La función de ventilación mueve el vapor y otros vapores de cocción de la superficie de cocción de la estufa debajo del horno de microondas.
- Puede programar cuatro velocidades diferentes de ventilación.
- Programe la función de ventilación pulsando Vent (high/ low) (Ventilación [alta/baja]). Se encenderá el símbolo de ventilación ¾ en el display.
- Encendido/Apagado de la luz de superficie
- Encendido/Apagado del plato giratorio
- Para obtener los mejores resultados de cocción, deje el plato giratorio encendido. Puede apagarse para cocinar platos grandes.
- Para apagar el plato giratorio, pulse una vez Turntable (on/off) (Plato giratorio [encendido/apagado]). Se encienden brevemente el símbolo Á y ‹””. Vuelva a pulsar la tecla para encender el plato giratorio. Se encienden brevemente el símbolo...
- Convección
- La cocción por convección hace circular aire caliente a través de la cavidad del horno con un ventilador. El aire en constante movimiento rodea al alimento para calentar la parte externa con rapidez, e incluso dora al alimento y hace que el sabor ...
- Consejos sobre utensilios de cocina para Convection (Convección)
- Programación del modo Convection (Convección)
- La temperatura de cocción por convección oscila entre 200° F (93°C) y 450° F (232°C).
- 1. Pulse Convection (Convección). Titilan 350 °F y START (Comenzar); se enciende el símbolo À en el display.
- La temperatura de cocción por convección oscila entre 200° F (93°C) y 450° F (232°C).
- Abertura de la puerta del aparato durante el funcionamiento
- Cancelación del funcionamiento
- Sugerencias para cocinar por convección
- Programación del microondas
- El aparato debe estar apagado.
- 1. Ingrese la duración de cocción deseada con las teclas numéricas. El display del temporizador se llenará de derecha a izquierda. Ejemplo: para programar un tiempo de microondas de 20 minutos y 30 segundos, ingrese los números 2, 0, 3, 0. Titil...
- 2. Puede comenzar la operación del microondas con el nivel de potencia predeterminado 10 pulsando Start/ Enter (Comenzar/Intro) o bien Puede ajustar el nivel de potencia. Pulse la tecla Power Level (Nivel de potencia). Titila el nivel de potencia pr...
- 3. Ingrese el nivel de potencia deseado utilizando las teclas numéricas. Titilan ˜– y el nivel de potencia seleccionado, y START (Comenzar) en el display.
- 4. Pulse la tecla Start/Enter para iniciar el funcionamiento del microondas.
- 1. Ingrese la duración de cocción deseada con las teclas numéricas. El display del temporizador se llenará de derecha a izquierda. Ejemplo: para programar un tiempo de microondas de 20 minutos y 30 segundos, ingrese los números 2, 0, 3, 0. Titil...
- El temporizador del microondas puede modificarse durante el funcionamiento pulsando la tecla +30 Seconds (+30 segundos).
- El nivel de potencia puede modificarse durante el funcionamiento. Para mostrar el nivel de potencia programado, pulse la tecla Power Level.
- Abertura de la puerta del aparato durante el funcionamiento
- Cancelación del funcionamiento
- Niveles de potencia del microondas
- Los 10 niveles de potencia disponibles en este microondas le ayudarán a elegir la potencia que mejor se adapte al tipo de alimento que esté preparando.Al igual que con la preparación de cualquier alimento en el microondas, lo ideal es seguir las i...
- La siguiente tabla proporciona los niveles de potencia sugeridos para diversos tipos de alimentos que puede preparar en el microondas.
- Sugerencias para obtener los mejores resultados
- El aparato debe estar apagado.
- Añadido de tiempo de cocción (+30 Seconds [+30 segundos])
- Auto Defrost (Descongelar automáticamente)
- Programación de Auto Defrost (Descongelar automáticamente)
- 1. Presione una vez Auto Defrost (Descongelar automáticamente). Titilan š“”‚ y START (Comenzar) y se enciende el símbolo à en el display.
- 2. Pulse Auto Defrost repetidamente hasta que se muestre el número de programa deseado en el display. Verifique la etiqueta del menú en la parte inferior de la cavidad del horno o consulte la tabla de programas que figura a continuación.
- 3. Pulse Start/Enter (Comenzar/Intro). Titila ‹.‹ lb en el display.
- 4. Ingrese el peso del alimento con las teclas numéricas.
- 5. Pulse Start/Enter para iniciar el programa.
- Nota:
- 1. Presione una vez Auto Defrost (Descongelar automáticamente). Titilan š“”‚ y START (Comenzar) y se enciende el símbolo à en el display.
- Abertura de la puerta del aparato durante el funcionamiento
- Cancelación del funcionamiento
- Programas Auto Defrost (Descongelar automáticamente)
- Consejos para descongelar
- Sugerencias para descongelar carne
- Programación de Auto Defrost (Descongelar automáticamente)
- Sensor Reheat (Recalentar por sensor)
- Programación de recalentamiento por sensor
- 1. Pulse una vez Sensor Reheat (Recalentamiento por sensor). Titilan †§ -‚ y START (Comenzar) en el display.
- 2. Pulse Sensor Reheat repetidamente hasta que se muestre el número de programa deseado en el display. Verifique la etiqueta del menú en la parte inferior de la cavidad del horno o consulte la tabla de programas que figura a continuación.
- 3. Pulse Start/Enter (Comenzar/Intro) para iniciar el modo de recalentamiento por sensor. Se activa el sensor del aparato, se enciende SENS. en el display. El aparato está funcionando mientras la detección.
- Nota:
- Notas
- 1. Pulse una vez Sensor Reheat (Recalentamiento por sensor). Titilan †§ -‚ y START (Comenzar) en el display.
- Cancelación del funcionamiento
- Programas de Sensor Reheat (Recalentamiento por sensor)
- Programación de recalentamiento por sensor
- Sensor Cook (Cocción por sensor)
- La función Sensor Cook (Cocción por sensor) le permite cocinar muchos de sus alimentos favoritos sin seleccionar tiempos de cocción ni niveles de potencia. El horno microondas determina automáticamente el tiempo de cocción requerido para cada al...
- Para obtener los mejores resultados al cocinar por sensor, siga estas recomendaciones:
- Programación de la cocción por sensor
- Cancelación del funcionamiento
- Programas de Sensor Cook (Cocción por sensor)
- Bloqueo de Panel
- La función de bloqueo de panel es muy útil al limpiar el control de mandos.El bloqueo evitará la programación accidental al limpiar el panel de control.
- Para activar el bloqueo de panel:
- Pulse y mantenga presionada Clear/Off (Borrar/Apagar) durante más de 3 segundos. Se enciende el símbolo ¿ en el display, suenan dos bips.
- Para desactivar el bloqueo de panel:
- Pulse y mantenga presionada Clear/Off durante más de 3 segundos. Desaparece el símbolo ¿ del display. El panel está desbloqueado.
- Valores
- Los siguientes valores básicos de su aparato pueden ajustarse a sus preferencias personales.
- Cambio de los valores
- Programación del modo palomitas de maíz
- Cancelación del funcionamiento
- Beverage (Bebida)
- Mantener Caliente
- Puede mantener calientes alimentos cocidos en su horno de microondas durante un máximo de 60 minutos.
- Programación de Keep Warm (Mantener caliente)
- Cancelación del funcionamiento
- More Modes (Más modos)
- Modos disponibles
- Programación de More modes (Más modos)
- 1. Pulse una vez More Modes (Más modos). Titilan ‚ y START (Comenzar) en el display.
- 2. Pulse More Modes repetidamente hasta que se muestre el número de programa deseado en el display. Verifique la etiqueta del menú en la parte inferior de la cavidad del horno o consulte la tabla de programas que figura arriba.
- 3. Pulse Start/Enter (Comenzar/Intro). Para los modos 1 a 4: titilan ‚ y START en el display. Para el modo 5: titila ‹‹:‹‹ en el display.
- 4. Ingrese la categoría de peso deseada (modos 1 a 4) o ingrese el tiempo de descongelación deseado (modo 5) con las teclas numéricas.
- 5. Pulse Start/Enter para iniciar el funcionamiento.
- 1. Pulse una vez More Modes (Más modos). Titilan ‚ y START (Comenzar) en el display.
- Cancelación del funcionamiento
- Cocción de carne de ave en su horno de microondas
- Cocción de huevos en su horno microondas
- Cocción de verduras en su microondas
- Cocción de frutos de mar en su horno microondas
- Limpieza
- Guía de limpieza
- Limpieza de los filtros de ventilación del horno
- Los filtros de ventilación del horno deben retirarse y limpiarse a menudo; por lo general, por lo menos, una vez por mes.
- 9 ATENCION
- 1. Para retirar los filtros de ventilación, deslice el filtro hacia la parte posterior. Luego, jale el filtro hacia abajo y empuje hacia el otro lado. El filtro se liberará. Repita la operación con el segundo filtro.
- 2. Remoje los filtros de ventilación en agua caliente con un detergente suave. Enjuáguelos bien y sacúdalos para que se sequen. No use amoníaco ni los lave en un lavavajillas. El aluminio del filtro se corroe y oscurece.
- 3. Para volver a instalar el filtro de ventilación, deslícelo en la ranura lateral, luego, haga presión hacia arriba y en dirección al horno para que quede trabado. Vuelva a instalar el segundo filtro con el mismo procedimiento.
- Los filtros de ventilación del horno deben retirarse y limpiarse a menudo; por lo general, por lo menos, una vez por mes.
- Mantenimiento
- Reemplazo del filtro de carbón activo
- El filtro de carbón activo, que se incluye con su horno de microondas, se utiliza para la instalación no ventilada y recirculada (ventilación de ambiente). Debe reemplazarse el filtro cada 6 a 12 meses, según el uso.
- Antes de llamar al Servicio a Clientes, tenga en cuenta las sugerencias y las instrucciones que aparecen a continuación:
- Para obtener información sobre resolución de problemas, consulte el Manual de uso y cuidado. Consulte la “Declaración de Garantía Limitada del Producto” en el Manual de uso y cuidado.
- Para consultar a un representante de servicio técnico, remítase a la información de contacto que aparece en el frente del manual o en la siguiente sección. Cuando llame, tenga a la mano la información impresa en la placa de datos de su producto.
- Reemplazo del filtro de carbón activo
- Placa de datos
- La placa de datos muestra el modelo y el número de serie. Al solicitar servicio técnico, consulte la placa de datos del aparato.
- La placa de datos puede encontrarse en el interior del aparato.
- Para evitar tener que buscar los datos de su aparato cuando los precise, es aconsejable anotarlos aquí conjuntamente con el número de teléfono del Servicio de atención al cliente:
- Conserve su factura o los papeles de depósito para la validación de la garantía si necesita solicitar servicio técnico.
- Servicio técnico
- Sabemos que usted ha realizado una inversión considerable en su cocina. Nos dedicamos a brindar asistencia a usted y a su aparato de manera que tenga muchos años de cocina creativa.
- No dude en comunicarse con nuestro Departamento de Atención al Cliente si tiene alguna pregunta o en el caso poco probable de que su aparato Bosch® necesite servicio técnico. Nuestro equipo de servicio técnico está listo para asistirlo.
- EUA
- 800-944-2904
- www.bosch-home.com/us/support
- Canadá
- 800-944-2904
- www.bosch-home.ca/en/support
- Piezas y accesorios
- Puede comprar piezas, filtros, productos para eliminar el sarro, limpiadores para acero inoxidable y más artículos en la tienda electrónica de Bosch® o por teléfono.
- EUA
- www.bosch-home.com/us/store
- Canadá
- Marcone 800-482-6022
- o
- La garantía limitada otorgada por BSH Home Appliances Corporation (“BSH“) en esta Declaración de Garantía Limitada del Producto se aplica únicamente al electrodoméstico Bosch (“Producto“) vendido a usted, el primer comprador usuario, sie...
- Las garantías incluidas en el presente se aplican únicamente al primer comprador del Producto y no son transferibles.
- Asegúrese de devolver su tarjeta de registro; si bien no es necesario para hacer efectiva la cobertura de la garantía, es la mejor manera para que BSH le notifique en el caso poco probable de que se emita un aviso de seguridad o se retire del merca...
- Duración de la garantía
- BSH garantiza que el Producto estará libre de defectos en los materiales y en la mano de obra por un período de trescientos sesenta y cinqo (365) días a partir de la fecha de compra. El período precedente comienza a regir a partir de la fecha de ...
- También se garantiza que este Producto no presenta defectos estéticos en el material ni en la mano de obra (como rayas en el acero inoxidable, imperfecciones en la pintura/porcelana, astillas, abolladuras ni ningún otro daño en el acabado del Pro...
- Reparación/reemplazo como único recurso
- Producto fuera de garantía
- Exclusiones de la garantía
- La cobertura de garantía descrita en el presente excluye todos los defectos o daños que no fueron provocados directamente por BSH, incluidos, entre otros, alguno de los siguientes:
- En ningún caso, BSH tendrá responsabilidad ni obligación alguna por los daños ocasionados a los bienes circundantes, incluidos los gabinetes, pisos, techos y demás estructuras u objetos que se encuentren alrededor del producto. También se exclu...
- EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, ESTA GARANTÍA ESTABLECE SUS RECURSOS EXCLUSIVOS CON RESPECTO AL PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE LA RECLAMACIÓN SEA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA LA RESPONSABILIDAD OBJETIVA O LA NEGLIGENCIA), O DE C...