Warming Drawers Installation Manual HWD57, HWD50
Table of Contents Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Before you Begin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Tools and Parts Needed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Parts Included . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 General Information . . .
9 IMPORTANT SAFEGUARDS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Safety WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, fire or shock may result causing property damage or personal injury. Read all instructions. WARNING: Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in the manuals. Improper installation, service or maintenance can cause injury or property damage. Refer to this manual for guidance. All other servicing should be done by a qualified technician.
9 IMPORTANT SAFEGUARDS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Before installing, turn power OFF at the service panel. Lock service panel to prevent power from being turned ON accidentally. Refer to data plate for more information. See "Data Plate" under "Service" for data plate location. Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician. Installation, electrical connections and grounding must comply with all applicable codes.
Installation Before you Begin Flush Installation 7RS YLHZ Tools and Parts Needed • • • ô UHYHDO FOHDWV T-20 star head screws, #8x1/2” (6) ô UHYHDO FOHDWV )OXVK FXW RXW KHLJKW ò )OXVK LQVHW GHSWK ò ò General Information PHDVXUHPHQWV LQ LQFKHV PP Power Requirements and Grounding 27” Warming Drawer Circuit Specifications: 120V, 15A, 60Hz Unit and Cabinet Dimensions The outlet must be properly grounded in accordance with all applica
Installation Procedure 9 CAUTION Before installing, turn power OFF at the service panel. Lock service panel to prevent power from being turned ON accidentally. LOW HIGH _ MED PROO F + F ON/OF Installing with Microwave or Steam Oven Pre-Assembly Preparation Mounting the microwave or steam oven on the warming drawer requires the units to be assembled together prior to installing into the cabinet cutout. Note: The parts contained in the square tube parts box are common to both installations.
1. Attach both universal connector brackets to the warming drawer housing using six of the screws provided. 2. Mount using the holes to the inside of the unit. Tighten screws securely, but do not overtighten. Note: The universal connector brackets are interchangeable for the left and right sides of the warming drawer. Be sure the taller vertical edge of the bracket is positioned to the outside of the warming drawer. A B LOW HIGH _ MED PROOF + ON/OFF 1.
Electrical Connection 1. Connect warming drawer power cord. Insert plug into three-prong, grounded outlet. See “Power Requirements and Grounding” above for electrical specifications. 2. Refer to the Steam Oven or Microwave installation manual for the relevant instructions for connection to the power supply junction box. Installation into the Cabinet Cutout 1. Install the warming drawer and Steam Oven or Microwave assembly into the cabinet cutout.
Table des matières Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . 1 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Outils et pièces nécessaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Pièces comprises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Informations générales . . . . . .
9 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES Sécurité AVERTISSEMENT : Si les informations de ce manuel ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou un choc électrique peuvent se produire entraînant des dommages matériels ou des lésions corporelles. Pour réduire le risque d'incendie, ne pas monter l'unité sur ou à proximité de toute partie d'un appareil diffusant de la chaleur ou d'un appareil de cuisson. Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas monter au-dessus d'un évier.
9 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES Pour éviter tout choc électrique, brancher le cordon sur une prise de courant correspondante avec mise à la terre. En cas de doute concernant la mise à la terre appropriée de la prise murale, le client doit faire vérifier celle-ci par un électricien qualifié. ATTENTION : Pour les unités dotées de panneaux en verre, manipuler le verre avec précautions pour éviter qu'il ne se casse. Les brisures de verre peuvent blesser quelqu'un. .
Installation Avant de commencer Installation en affleurement 9XH GX GHVVXV 9XH ODWpUDOH Outils et pièces nécessaires • Tournevis cruciforme T-20 • Ruban à mesurer • Perceuse avec mèche (1/8 po) 'pFRXSH DIIOHXUDQW 3URIRQGHXU ò ô %RUGXUH GH FDGUH Pièces comprises • %RUGXUH GH FDGUH ô %RUGXUH GH FDGUH eOpPHQW DIIOHXUDQW 3URIRQGHXU ò Vis à tête étoilée T-20, #8 x 1/2 po (6) ò Informations générales 0HVXUHV HQ SRXFHV PP Exigence
Procédure d'installation 9 ATTENTION Avant de procéder à l'installation, couper le courant au panneau d'entrée d'électricité. Verrouiller le panneau d'entrée d'électricité pour éviter que le courant ne soit rétabli accidentellement.
1. Installer les deux supports de connexion universels au bâti du tiroir-réchaud à l'aide de six vis fournies. 2. Le montage s'effectue à l'aide des trous pratiqués à l'intérieur de l'unité. Serrer les vis à fond, mais ne pas trop serrer. Remarque : Les supports de connexion universels sont interchangeables pour les côtés gauche et droit du tiroir-réchaud. Veiller à ce que le bord vertical le plus grand du support soit tourné vers l'extérieur du tiroir-réchaud. A B LOW HIGH _ MED PROOF + ON/OFF 1.
Raccordement électrique 1. 2. Brancher le cordon d'alimentation du tiroir-réchaud. Brancher la fiche dans une prise triphasée mise à la terre. Voir la section « Exigences relatives à l'alimentation et à la mise à la terre » ci-dessus pour le descriptif d'électricité. Consulter le Guide d'installation du four à micro-ondes ou à vapeur pour obtenir les instructions pertinentes concernant le raccordement à la boîte de jonction de l'alimentation Installation à l'intérieur de l'ouverture de l'armoire 1.
Índice Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Instrucciones de seguridad importantes . . . . . . . . . . 1 Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Antes de comenzar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Herramientas y piezas necesarias . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Piezas incluidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Información general . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 PRECAUCIONES IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad ADVERTENCIA: Si no sigue exactamente la información de este manual, se pueden producir un incendio o una descarga que pueden causar daños materiales o lesiones personales. Lea todas las instrucciones. ADVERTENCIA: No repare ni reemplace ninguna parte del electrodoméstico, a menos que se recomiende específicamente en los manuales.
9 PRECAUCIONES IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Para los electrodomésticos equipados con cable y enchufe, no corte ni retire la espiga de conexión a tierra. Debe enchufarse en un receptáculo de conexión a tierra compatible para evitar la descarga eléctrica. Si tiene alguna duda respecto de si el receptáculo de pared está correctamente conectado a tierra, el cliente debe solicitar la verificación de un electricista calificado.
Instalación Antes de comenzar Instalación a ras 9LVWD GHVGH DUULED 9LVWD ODWHUDO Herramientas y piezas necesarias • • • /LVWyQ SDUD EDVWLGRU Destornillador con cabeza de estrella T-20. Cinta métrica. Taladro con broca (1/8 pulg.). +XHFR HQUDVDGR $OWXUD ò ô /LVWyQ SDUD EDVWLGRU ô /LVWyQ SDUD EDVWLGRU Piezas incluidas • Tornillos con cabeza de estrella T-20, n.° 8 x 1/2 pulg. (6).
Procedimiento de instalación 9 PRECAUCIÓN Antes de realizar la instalación, apague la alimentación eléctrica en el panel de servicio. Trabe el panel de servicio para impedir que se encienda accidentalmente la alimentación eléctrica.
Cómo montar el horno de vapor en el cajón calentador A Nota: No coloque el cajón calentador en el gabinete de pared hasta después de montar el horno de vapor encima de él utilizando los soportes de conexión universales. 1. Conecte ambos soportes de conexión universales a la carcasa del cajón calentador utilizando seis de los tornillos proporcionados. 2. Realice el montaje utilizando los orificios que se encuentran hacia el interior de la unidad.
• • • • 4. Continúe con la instalación de la unidad en las siguientes secciones sobre la conexión eléctrica y la instalación del horno de vapor/del cajón calentador en el gabinete de pared. • Asegúrese de que los rieles del gabinete estén dentro del gabinete. Alinee los rieles del cajón con los rieles adheridos en la carcasa del cajón. Introduzca firmemente el cajón en el interior de la carcasa del cajón hasta que este haga clic al ubicarse en su lugar. El cajón debe introducirse fácilmente.
Servicio técnico Si no se encienden los elementos del cajón calentador ni la luz de señal, verifique la fuente de alimentación para detectar si ha saltado el disyuntor. Para obtener información sobre resolución de problemas, consulte el Manual de uso y cuidado. Consulte la Declaración de garantía limitada del producto en el Manual de uso y cuidado. Para consultar a un representante de servicio técnico, consulte la información de contacto que aparece en el frente del manual.
1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 • 800-944-2904 • www.bosch-home.