BM 2610034446 02-14_IWHT180 HTH181 HTH182 3/3/14 7:49 AM Page 1 IMPORTANT: Read Before Using IMPORTANT : Lire avant usage IMPORTANTE: Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad IWHT180 HTH181 HTH182 Call Toll Free for Consumer Information & Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après-vente, appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el c
BM 2610034446 02-14_IWHT180 HTH181 HTH182 3/3/14 7:49 AM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings ! WARNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. Work area safety power tool.
BM 2610034446 02-14_IWHT180 HTH181 HTH182 3/3/14 7:49 AM Page 3 Battery tool use and care Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. Recharge only with the charger specified by the manufacturer.
BM 2610034446 02-14_IWHT180 HTH181 HTH182 3/3/14 7:49 AM Page 4 Remove battery pack before changing accessories. Accidental starting may occur because battery appliances with a battery inserted are in the operative condition. Place the tool onto the fastener only when the screwdriver is switched off. Rotating driver tools can slide off the fastener. Be prepared for a reaction torque when “seating” or removing a fastener.
BM 2610034446 02-14_IWHT180 HTH181 HTH182 3/3/14 7:49 AM Page 5 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
BM 2610034446 02-14_IWHT180 HTH181 HTH182 3/3/14 7:49 AM Page 6 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories. This symbol designates that this tool is recognized by Underwriters Laboratories.
BM 2610034446 02-14_IWHT180 HTH181 HTH182 3/3/14 7:49 AM Page 7 Functional Description and Specifications Disconnect battery pack from tool before making any assembly, ! WARNING adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Cordless Impact Wrench FIG.
BM 2610034446 02-14_IWHT180 HTH181 HTH182 3/3/14 7:49 AM Page 8 Assembly Disconnect battery pack Attach only high quality accessories with the proper size square drive designed for use with impact wrenches. ! WARNING ! WARNING from tool before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.
BM 2610034446 02-14_IWHT180 HTH181 HTH182 3/3/14 7:49 AM Page 9 Operating Instructions VARIABLE SPEED CONTROLLED TRIGGER SWITCH Your tool is equipped with a variable speed trigger switch. The tool can be turned "ON" or "OFF" by squeezing or releasing the trigger. The speed can be adjusted from the minimum to maximum nameplate RPM by the pressure you apply to the trigger. Apply more pressure to increase the speed and release pressure to decrease speed (Fig. 1). FIG.
BM 2610034446 02-14_IWHT180 HTH181 HTH182 3/3/14 7:50 AM Page 10 Operating Tips INSTALLING FASTENERS To fasten: Start the fastener by hand on to or in to its threaded counter part (E.G. nut on to bolt, bolt in to nut or threaded hole). Next, with the proper impact socket securely mounted to the wrench, slide the impact socket on to the nut or bolt head . Hold the tool securely with both hands and squeeze the trigger switch.
BM 2610034446 02-14_IWHT180 HTH181 HTH182 3/3/14 7:50 AM Page 11 Maintenance Service NO USER SERVICEABLE ! WARNING PARTS INSIDE. Preventive maintenance performed by unauthorized personnel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard. We recommend that all tool service be performed by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station. SERVICE MEN: Disconnect tool and/or charger from power source before servicing.
BM 2610034446 02-14_IWHT180 HTH181 HTH182 3/3/14 7:50 AM Page 12 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on ! AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves. CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
BM 2610034446 02-14_IWHT180 HTH181 HTH182 3/3/14 7:50 AM Page 13 Utilisation et entretien des outils électroportatifs Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil électroportatif qui convient à la tâche à effectuer. L’outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail et est plus sûr à la vitesse pour lequel il a été conçu. Ne vous servez pas de l’outil électroportatif si son interrupteur ne parvient pas à le mettre en marche ou à l’arrêter.
BM 2610034446 02-14_IWHT180 HTH181 HTH182 3/3/14 7:50 AM Page 14 Évitez une mise en marche accidentelle. Veillez à mettre le contacteur de marche avant/marche arrière sur arrêt avant d’introduire le bloc-piles. Le fait de porter des appareils avec le doigt sur le contacteur ou l’introduction du bloc-piles dans l’appareil avec le contacteur sur marche est propice aux accidents. Retirez le bloc-piles avant de changer d’accessoire.
BM 2610034446 02-14_IWHT180 HTH181 HTH182 3/3/14 7:50 AM Page 15 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
BM 2610034446 02-14_IWHT180 HTH181 HTH182 3/3/14 7:50 AM Page 16 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories. Ce symbole indique que cet outil est reconnu par Underwriters Laboratories.
BM 2610034446 02-14_IWHT180 HTH181 HTH182 3/3/14 7:50 AM Page 17 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, ou de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. ! AVERTISSEMENT Clé à chocs sans fil FIG.
BM 2610034446 02-14_IWHT180 HTH181 HTH182 3/3/14 7:50 AM Page 18 Assemblage Débranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, ou de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. ! AVERTISSEMENT N’utilisez que des accessoires de haute qualité avec un carré d’entraînement de taille exacte conçu pour utilisation avec les clés à chocs.
BM 2610034446 02-14_IWHT180 HTH181 HTH182 3/3/14 7:50 AM Page 19 Consignes de fonctionnement GÂCHETTE DE COMMANDE A VITESSE VARIABLE Votre outil est équipé d’une gâchette de commande à vitesse variable. Vous pouvez mettre le tournevis en marche ou à l'arrêt en appuyant sur la gâchette ou en la relâchant, suivant le cas. En fonction de la pression exercée sur la gâchette, il est possible de régler la vitesse dans les limites minimale et maximale spécifiées sur la plaquette emblématique.
BM 2610034446 02-14_IWHT180 HTH181 HTH182 3/3/14 7:50 AM Page 20 Consignes de fonctionnement POSE DES ATTACHES Pour fixer : commencez l'attache à la main avec le pendant fileté (par exemple, écrou sur boulon, boulon dans écrou ou trou fileté). Ensuite, après avoir installé correctement la douille à chocs appropriée sur la clé, faites glisser la douille à chocs sur la tête du boulon ou sur l'écrou. Tenez l'outil solidement des deux mains et appuyez sur la gâchette de commande.
BM 2610034446 02-14_IWHT180 HTH181 HTH182 3/3/14 7:50 AM Page 21 Entretien Service IL N’EXISTE À ! AVERTISSEMENT L’INTÉRIEUR AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRE TENUE PAR L’UTILISATEUR. L’entretien préventif exécuté par des personnes non autorisés peut entraîner un positionnement erroné des composants et des fils internes, ce qui peut présenter de graves dangers.
BM 2610034446 02-14_IWHT180 HTH181 HTH182 3/3/14 7:50 AM Page 22 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las ! ADVERTENCIA advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves.
BM 2610034446 02-14_IWHT180 HTH181 HTH182 3/3/14 7:50 AM Page 23 que desee realizar. La herramienta mecánica correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que fue diseñada. No use la herramienta mecánica si el interruptor no la enciende y apaga. Toda herramienta mecánica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
BM 2610034446 02-14_IWHT180 HTH181 HTH182 3/3/14 7:50 AM Page 24 piernas. Un soporte inestable puede causar pérdida de control y lesiones. accionador de salida. Asegúrese de que el accionador de salida haya quedado fijo en el casquillo. Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor de avance/inversión esté en la posición de apagado antes de introducir el paquete de baterías.
BM 2610034446 02-14_IWHT180 HTH181 HTH182 3/3/14 7:50 AM Page 25 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
BM 2610034446 02-14_IWHT180 HTH181 HTH182 3/3/14 7:50 AM Page 26 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories. Este símbolo indica que esta herramienta está reconocida por Underwriters Laboratories.
BM 2610034446 02-14_IWHT180 HTH181 HTH182 3/3/14 7:50 AM Page 27 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier ! ADVERTENCIA ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Aprietatuercas de percusión inalámbrico FIG.
BM 2610034446 02-14_IWHT180 HTH181 HTH182 3/3/14 7:50 AM Page 28 Ensamblaje Desconecte el paquete de Instale únicamente accesorios ! ADVERTENCIA batería de la herramienta antes ! ADVERTENCIA de alta calidad con el accionador de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. cuadrado de tamaño apropiado que esté diseñado para utilizarse con aprietatuercas de percusión.
BM 2610034446 02-14_IWHT180 HTH181 HTH182 3/3/14 7:50 AM Page 29 Instrucciones de funcionamiento INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD VARIABLE CONTROLADA La herramienta está provista de un interruptor gatillo de velocidad variable. La herramienta se puede encender (posición "ON") o apagar (posición "OFF") al apretar o soltar el gatillo. La velocidad se puede ajustar desde el valor mínimo hasta el máximo de las RPM nominales mediante la presión ejercida sobre el gatillo.
BM 2610034446 02-14_IWHT180 HTH181 HTH182 3/3/14 7:50 AM Page 30 Consejos de funcionamiento INSTALACIÓN DE PIEZAS DE FIJACIÓN Para sujetar: Empiece a colocar la pieza de fijación a mano sobre o dentro de su contrapartida roscada (por ejemplo, una tuerca sobre un perno o un perno dentro de una tuerca o de un agujero roscado). A continuación, con el casquillo de percusión adecuado firmemente montado en el aprietatuercas, deslice dicho casquillo de percusión sobre la tuerca o la cabeza del perno.
BM 2610034446 02-14_IWHT180 HTH181 HTH182 3/3/14 7:50 AM Page 31 Mantenimiento Servicio NO HAY PIEZAS EN EL ! ADVERTENCIA INTERIOR QUE PUEDAN SER AJUSTADAS O REPARADAS POR EL USUARIO. El mantenimiento preventivo realizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio.
BM 2610034446 02-14_IWHT180 HTH181 HTH182 3/3/14 7:50 AM Page 32 LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase.