Manual
Table Of Contents
- de Inhaltsverzeichnisde Gebrauchsanleitung
- Sicherheits- und Warnhinweise
- Hinweise zur Entsorgung
- Lieferumfang
- Aufstellort
- Raumtemperatur und Belüftung beachten
- Gerät anschließen
- Gerät kennenlernen
- Gerät einschalten
- Temperatur einstellen
- Nutzinhalt
- Der Kühlraum
- Super-Kühlen
- Ausstattung
- Aufkleber “OK”
- Gerät ausschalten und stilllegen
- Gerät reinigen
- Beleuchtung (LED)
- Energie sparen
- Betriebsgeräusche
- Kleine Störungen selbst beheben
- en Table of Contentsen Instruction for Use
- Safety and warning information
- Information concerning disposal
- Scope of delivery
- Installation location
- Ambient temperature and ventilation
- Connecting the appliance
- Getting to know your appliance
- Switching the appliance on
- Setting the temperature
- Usable capacity
- Refrigerator compartment
- Super cooling
- Interior fittings
- Sticker “OK”
- Switching off and disconnecting the appliance
- Cleaning the appliance
- Light (LED)
- Tips for saving energy
- Operating noises
- Eliminating minor faults yourself
- fr Table des matièresfr Mode d’emploi
- Consignes de sécurité et avertissements
- Conseil pour la mise au rebut
- Étendue des fournitures
- Lieu d’installation
- Contrôler la température ambiante et l'aération
- Branchement de l’appareil
- Présentation de l’appareil
- Enclenchement de l’appareil
- Réglage de la température
- Contenance utile
- Le compartiment réfrigérateur
- Super-réfrigération
- Equipement
- Autocollant « OK »
- Arrêt et remisage de l'appareil
- Nettoyage de l’appareil
- Éclairage (LED)
- Economies d’énergie
- Bruits de fonctionnement
- Remédier soi même aux petites pannes
- it Indiceit Istruzioni per I´uso
- Avvertenze di sicurezza e potenziale pericolo
- Avvertenze per lo smaltimento
- Dotazione
- Luogo d’installazione
- Osservare la temperatura ambiente e la ventilazione del locale
- Collegare l’apparecchio
- Conoscere l’apparecchio
- Accendere l’apparecchio
- Regolare la temperatura
- Capacità utile totale
- Il frigorifero
- Super-raffreddamento
- Dotazione
- Adesivo «OK»
- Spegnere e mettere fuori servizio l'apparecchio
- Pulizia dell’apparecchio
- Illuminazione (LED)
- Risparmiare energia
- Rumori di funzionamento
- Eliminare piccoli guasti
- nl Inhoudnl Gebruiksaanwijzing
- Veiligheidsbepalingen en waarschuwingen
- Aanwijzingen over de afvoer
- Omvang van de levering
- De juiste plaats
- Let op de omgevingstemperatuur en de beluchting
- Apparaat aansluiten
- Kennismaking met het apparaat
- Apparaat inschakelen
- Instellen van de temperatuur
- Netto-inhoud
- De koelruimte
- Superkoelen
- Uitvoering
- Sticker „OK”
- Apparaat uitschakelen en buiten werking stellen
- Schoonmaken van het apparaat
- Verlichting (LED)
- Energie besparen
- Bedrijfsgeluiden
- Kleine storingen zelf verhelpen

fr
40
Contenance utile
Vous trouverez les indications relatives
à la contenance utile sur la plaque
signalétique de votre appareil. Fig. -
Le compartiment
réfrigérateur
Le compartiment réfrigérateur est
l’endroit idéal où ranger la viande, la
charcuterie, le poisson, les produits
laitiers, les œufs, les plats précuisinés
et les pâtisseries.
Consignes de rangement
■ Rangez des produits alimentaires frais
et intacts. Ils conserveront ainsi plus
longtemps leur qualité et leur
fraîcheur.
■ Produits tout prêts et liquides
conditionnés : respectez la date de
conservation minimum ou la date de
consommation indiquée par le
fabricant.
■ Pour préserver l'arôme, la teinte et la
fraîcheur, rangez les produits alimen-
taires bien emballés ou couverts.
Vous éviterez de la sorte que des
pièces en plastique transmettent le
goût ou se décolorent dans le com-
partiment réfrigérateur.
■ Attendez que les boissons et aliments
chauds aient refroidi à la température
de la pièce avant de les ranger dans
l’appareil.
Remarque
Évitez que les produits alimentaires
entrent en contact avec la paroi arrière.
Cela gênerait sinon la circulation de l’air.
Les produits alimentaires ou les
emballages pourraient rester collés,
par congélation, contre la paroi arrière.
Tenez compte des différentes
zones froides dans le
compartiment réfrigérateur
L’air circulant dans le compartiment
réfrigérateur fait que des zones
différemment froides apparaissent :
■ La zone la plus froide se trouve entre
la flèche imprimée sur le côté et sur
la clayette qui se trouve en dessous.
Fig. %
Remarque
Rangez les produits alimentaires
délicats dans la zone la plus froide
(par ex. le poisson, la charcuterie,
la viande).
■ Zone la moins froide se trouve
complètement en haut contre la porte
et dans le bac à légumes.
Remarque
Rangez complètement en haut contre
la porte par ex. le fromage dur et le
beurre. De la sorte, le fromage peut
continuer de développer son arôme et
le beurre demeure tartinable.