Cooktop Model: NET 5654 UC, NET 5054 UC BOSCH
NET5054UC Q e 7" 7" (1s) Q 7" (1s) NET5654UC (18) Q 6" (14) Q 7" (1s) e 9"/6" (23/14) Q 6" (14) e 8"/5" (21/12) ()--cm
Table of Contents Safety ........................................ Important Safety Instructions Causes of damage 4 ...................................... 4 ................................................. 7 ................................ 8 Getting started Getting familiar with the unit ....................................... 8 Control Panel ...................................................... 8 The elements ......................................................
Safety Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS _ Installation designed ARNING: to be When safe properly and reliable. caredRead for, all your instructions new appliance carefully has before been use. These precautions will reduce the risk of burns, electric shock, fire and injury to persons. When using kitchen appliances, basic safety precautions must be followed, including those in the following pages.
Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR UNITS. Surface units may be hot even though they are dark in color. Areas near surface units may become hot enough to cause burns. During and after use, do not touch, or let clothing, potholders or other flammable materials contact surface units or areas near units until they have had sufficent time to cool. Among these areas are the cooktop and areas facing the cooktop. Always use dry potholders.
Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Condition of Unit _ spillovers ARNING: mayDo create not cook a riskon of aelectric brokenshock. cooktop. Switch Cleaning off thesolutions circuit breaker and in the fuse box if the ceramic has fractures, flaws or cracks. Call an authorized servicer. Do not operate this appliance if it is not working properly, or if it has been damaged. Contact an authorized servicer.
Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS d) Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element _ EVENT ARNING: OF A TO GREASE REDUCE FIRE, THE OBSERVE RISK OFTHE INJURY FOLLOWING: TO PERSONS IN THE a) SMOTHER FLAMES with a close fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn OFF the appliance. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT b) NEVER PICK UP A FLAMING PAN.
Getting started Getting familiar with the unit In this section we describe the control panel, heating elements and displays. These instructions apply to various cooktops. Page 2 contains a list of models and dimensions. Control Panel Displaysfor Cleanlock c= Childlock Displays for Temperaturelevel /- '_-q Residualheat,_/,_" ' @ Dualelement o Bridgeelement etc. Touch key for 0 Selectionof cookingzone Touch key for o°Bridgeelement (_> Additionalheatingelements I 8¢ 8(i)10108 8ol Io8 o 8 .
The elements Single element Single elements have only one size cooking surface. Choose a pan that matches the size of the element. Dual element The size of these elements can be matched to your pan size. The heating element must be turned on. Turning off the outer heating ribbon: Touch (_). The @ display will turn off. Adding: Touch (_) again. The @ display will turn on. Bridge element The Bridge element combines two individual heating elements into one long griddle zone.
Operation Main power switch Use the main switch to turn on the electronic circuitry for the control panel. The cooktop is now ready to use. Turning on Touch ON/OFF until the indicator above the main switch and the symbols O for the heating elements turn on. Turning off Touch ON/OFF until the indicator above the main switch turns off. The residual heat indicators will continue to appear until the elements have cooled off sufficiently.
, - , o--T o--T Changing the heat setting Choose the heating element and in the setting area select the desired continuous cooking setting. Turning off the heating element Select the heating element, and in the setting area set the value to 0. The residual heat indicator will appear after about 10 seconds. Note The heating element regulates itself by turning the heat source on and off. The heat source may turn on and off even at the highest power setting.
Heat setting Cooking rice (with double amount of water) potatoes boiled in their skins with 1-2 cups of water boiled potatoes with 1-2 cups of water fresh vegetables with 1-2 cups of water frozen vegetables with 1-2 cups of water pasta (2-4 qt. water)* pudding** cereals 2-3 4-5 4-5 2.-3. 2.-3. 6-7 1-2 2-3 Frying pork chop chicken breast bacon 5. - 6. 5- 6 6- 7 eggs fish pancakes 5- 6 5- 6 5. - 6. Deep fat frying (in 1 - 2 qt. oil)** deepfrozen foods e.g. chicken nuggets (0.5 Ib per serving) other e.
Child Lock You can use the child lock to prevent children from turning the cooktop on. Turning child lock on and off The cooktop must be turned off. Turning on Touch Clean Lock / Child Lock for 4 seconds. The c= symbol will come on for 10 seconds. The cooktop is now locked. Turning off Touch Clean Lock / Child Lock for 4 seconds. The safety panel lock is now canceled. Automatic child lock Turning on and off This function automatically activates the child lock whenever you turn the cooktop off.
Basic Settings The appliance has various basic settings that you can adjust to the way you usually cook.
Changing the basic settings The cooktop must be off. 1. Turn on the cooktop. 2. Within the next 10 seconds, touch the Keep Warm function for 4 seconds. / Ch,dLoc. 0 1 0 2 0 3 0 4 0 _" Alternating c and _symbols will flash on the left display, and u'_ will appear on the right display. 3. Touch Keep Warm until the desired indicator appears on the left display. 4. Select the desired setting using the number keys. OIoio 201 I0' On/OffClean Locld Keep Child Lock warm 0 1 o o 4 o 5.
Cleaning and Maintenance Cleaning Daily Cleaning Note: Recommended cleaners indicate a type of cleaner and do not constitute an endorsement. Glass ceramic cooktop _ hot, AUTION: use only Do thenot blade use scraper. any kindThe of cleaner resultingonfumes the glass can while be hazardous the surface to is your health. Heating the cleaner can chemically attack and damage the surface.
Powdery cleaners containing chlorine bleach can permanently stain cooktop. Flammable cleaners such as lighter fluid or WD 40. Cleaning charts Type of Soil Possible Solution Dry sugar, sugar syrup, milk or tomato spills. Melted plastic film or foil. All these items REQUIRE IMMEDIATE REMOVAL. Failure to remove these immediately can permanently damage the surface. Remove these types of spills while the surface is hot using the razor blade scraper. Use a new, sharp razor in the scraper.
Service Troubleshooting If you encounter a problem, it frequently will merely be something minor. Before you call customer service, consider the following suggestions and instructions: The cooktop is not working Check the condition of the fuses/circuit breakers at your location. Check to see if you are experiencing a power failure. ,_-is flashing on the heating element display The touch control zone is very dirty, food has boiled over, or an object is lying on top of the control settings zone.
Display Fault Action F-, ,_- The heating element istoo hot and has turned off. Remove any cookware from the heating elements. F2 will go out if you acknowledge the display by touching a touch control zone and the heating element has cooled off sufficiently. Wait a few minutes until the heating element has cooled off somewhat. If F2 still appears after you turn the heating element on, the element is still too hot. Turn off the heating element and allow it to cool further.
Customer service Contact our Customer Service department if your appliance needs repair. Our central Customer Service Center (see below) will also be happy to supply you with details on a center close to you. Model(E) number and FD number When you contact our customer service, please have the Model(E) number and the FD number for your appliance available. You can find the identification plate with these numbers on the underside of the appliance and in the appliance booklet. Questions? Please contact us.
Repair/Replace Remedy as Your Exclusive During this warranty period, Bosch or one of its authorized service providers will repair your Product without charge to you (subject to certain limitations stated herein) if your Product proves to have been manufactured with a defect in materials or workmanship.
temperatures, excessive moisture or extended exposure to humidity, lightning, power surges, structural failures surrounding the appliance, and acts of God. In no event shall Bosch have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects around the Product.
Table de Mati_res Securit6 ....................................... Instructions de securit6 importantes Causes de dommages 24 ................................ 24 .............................................. 28 Mise en route .................................. Faire connaissance 29 avec I'appareil .................................. 29 Les elements ...................................................... 30 Voyant de surface chaude ...........................................
S curit6 Instructions importantes de s6curit6 LISEZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS _ Installation fonctionnement VERTISSEMENT: sQr etVotre fiable nouvel si vousappareil en prenez a ete bien congu soin.pour Lire attentivement un toutes les consignes avant I'emploi. Ces precautions reduiront les risques de brQlures, de choc electrique, d'incendie et de lesions corporelles.
Instructions de s6curit6 importantes LISEZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS Securit6 de cuisson Papier aluminium, plastique, papier ou chiffon ne doivent pas entrer en contact avec un element de surface chaud. Ne laissez pas les po61es secher au feu. Attacher les v6tements laches, etc. avant de commencer. Attacher les cheveux longs de fagon A ce qu'ils ne pendent pas et ne pas porter de v6tements laches ou d'habits ou objets qui pendiNent, tels que cravates, foulards, bijoux ou manches.
Instructions de s6curit6 importantes LISEZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS Les ustensiles de cuisson non approuves pour I'utilisation avec les tables de cuisson en ceramique peuvent se briser Iors d'un changement soudain de temperature. Utiliser uniquement des casseroles qui sont approuves pour I'utilisation avec les tables de cuisson en ceramique (seuls certains types de verre, la ceramique vitriee a I'epreuve de la chaleur et la faience peuvent 6tre utilises).
Instructions de s6curit6 importantes LISEZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS En cas de feu Si des v6tements s'enfiamment, rouler par terre immediatement pour eteindre les fiammes. Etouffez les fiammes d'un feu d'aliments autre qu'un feu de graisse a I'aide de bicarbonate de soude. Ne jamais utiliser d'eau sur les feux de cuisson. _ GRAISSE ' VERTISSEMENT: POUR REDUIRE LES RISQUES DE FEUX DE a) Ne jamais faire fonctionner les unites de surface a des temperatures elevees sans surveillance.
Causes de dommages Fonds des ustensiles de cuisson Les ustensiles de cuisson a fonds rugueux pourront rayer la surface en vitroceramique. Ne jamais faire bouillir entierement le liquide des ustensiles de cuisson. Vous risquez d'endommager I'appareil. Si vous utilisez des ustensiles de cuisson speciaux, veuiNezsuivre les recommandations du fabricant. Ustensiles de cuisson chauds Ne jamais poser les ustensiles de cuisson chauds sur la zone du panneau de commande, la zone d'affichage ou I'encadrement.
Mise en route Faire connaissance avec I'appareil Cette section decrit le panneau des touches, les elements chauffants et les affichages. Ces instructions s'appliquent a diverses tables de cuisson. Voir la page 2 pour une liste des modeles et leurs dimensions.
Les el6ments 1_16ment simple Les elements simples ont une surface de cuisson d'une seule taille. Choisissez une po_le adaptee a la taille de I'element. 1_16ment double Vous pouvez faire correspondre la zone de chauffage des elements doubles a celles de vos casseroles. L'element chauffant dolt _tre aNume. Pour eteindre le ruban chauffant exterieur : Toucher G. L'affichage _) s'eteint. Pour I'allumer : Toucher de nouveau (_). L'affichage (_) s'allume.
Fonctionnement Touche d'alimentation principale Utilisez la touche d'alimentation principale pour mettre sous tension les circuits electroniques du panneau de commande. La table de cuisson est maintenant prate _tre utilisee. Allumage Effleurez la touche ON/OFF jusqu'a ce que le voyant situe au-dessus de I'interrupteur principal et les symboles 0 pour les elements chauffants s'allument. Extinction Effleurez la touche ON/OFF jusqu'a ce que le voyant situe au-dessus de I'interrupteur principal s'eteigne.
, , wOl ,° - Modification chaleur Extinction du reglage de de I'el6ment chauffant o--T o--T o--T" TT -o-T Choisir un element chauffant et, dans la zone de reglage, selectionnez le reglage de cuisson continu souhaite. Selectionnez I'element chauffant que vous voulez eteindre et, dans la zone de reglage, mettez la valeur a O. Le voyant de chaleur residueNe apparaTtra au bout de 10 secondes environ.
Reglage de chaleur Cuire riz (avec deux fois son volume d'eau) pommes de terre avec la peau dans 1 a 2 tasses d'eau pommes de terre bouillies dans 1 a 2 tasses d'eau legumes frais dans 1 a 2 tasses d'eau legumes congeles dans 1 a 2 tasses d'eau pates (1 a 21 d'eau)* pudding** cereales 2-3 4-5 4-5 2.-3. 2.-3. 6-7 1-2 2-3 Frire c6telettes de porc poitrine de poulet bacon ceufs poisson cr_pes (pancakes) 5. - 6. 5 -6 6 -7 5 -6 5 -6 5. - 6.
Verrouillage commande du panneau de & 1'6preuve des enfants Le verrouillage du panneau de commande permet de securiser la table de cuisson pour ne pas que les enfants puissent I'allumer. Activation et desactivation du verrouillage & I'epreuve des enfants La table de cuisson doit _tre eteinte. Activation Appuyer sur la touche Clean Lock / Child Lock pendant 4 secondes. Le symbole c= s'affiche pendant 10 secondes. La table de cuisson est verouillee maintenant.
R6glages de base L'appareil est dote de divers reglages de base pour que vous puissiez ajuster la fagon dont vous cuisinez habituellement.
Modification des reglages de base La surface de cuisson dolt _tre arr_tee. 1. Mettez en marche la surface de cuisson. 2. Dans les 10 prochaines secondes, appuyez sur la fonction Keep Warm (Garder chaud) pendant 4 secondes. OIOIO '01 10o o./o. aeanLo,k/ Koop Child Lock m 0 1 O 2 O 3 O 4 O Les symboles c et / clignoteront en alternance sur I'ecran gauche et '_ u apparatt sur I'ecran droit. 3. Appuyez sur Keep Warm (Garder chaud)jusqu'a apparaisse sur I'ecran gauche.
Nettoyage et entretien Nettoyage Nettoyage quotidien Remarque: Les nettoyants recommandes indiquent un type de nettoyage et ne constituent pas une recommandation pour une marque de produit. Table en vitroceramique _ surface TTENTION: est chaude. N'utiliser Utiliser aucun uniquement produit d'entretien le grattoir a sur lame. le verre Les Iorsque vapeurs laqui en resultent peuvent _tre dangereuses pour la sante.
Des tampons a recurer metalliques ou des eponges a recurer tels que Scotch Brite® peuvent rayer et / ou laisser des marques metaNiques. Des tampons a recurer savonneux tels que SOS ® peuvent rayer la surface. Des nettoyants a poudre contenant du javeINsant a base de chlore peuvent tacher de maniere irreversible la table de cuisson. Des nettoyants inflammables comme du liquide pour aNume-cigarette ou WD-40.
Type de salete Solution possible Taches d'eau dure Liquides de cuisson chauffes qui se deversent sur la surface Les mineraux de certaines eaux peuvent _tre transferes sur la surface et causer des taches. Utilisez du vinaigre blanc non dilue, rincez et sechez. Reconditionnez avec du nettoyant pour vitroceramique. Retirez les debordements et les taches avant d'utiliser la table de cuisson de nouveau. Rayures de surface Les petites rayures sont courantes et n'affectent en rien la cuisson.
Entretien D6pannage La cause des problemes est souvent simple. Veuillez considerer les instructions et conseils suivants avant de telephoner au service a la clientele : La table de cuisson ne fonctionne pas i,_-clignote & I'affichage I'el6ment chauffant Verifier la condition des fusibles et disjoncteurs. Verifier s'il y a une panne electrique. de Le panneau des touches de commande est tres sale, des aliments ont bouilli sur sa surface ou il y un objet sur une touche.
Affichage Panne Mesure ,_--, ,_- L'element est trop chaud et il s'est eteint. Retirer les casseroles des elements. ,-,_-'_ dispara?tra de I'affichage Iorsque vous aurez confirme le message en appuyant sur une touche et que I'element aura refroidi suffisamment. Attendre quelques minutes pour permettre a I'element de se refroidir. Si F_ °-_ s'affiche de nouveau Iorsque I'element est remis en marche, cela signifie que I'element est encore trop chaud. Eteindre I'element et le laisser refroidir un peu plus.
Service & la clientele Communiquez avec notre departement du service a la clientele si votre appareil a besoin d'etre repar& Notre Centre de service a la clientele central (voir ci-apres) se fera un plaisir de vous donner des renseignements detailles sur le centre de reparation le plus proche. Numero de modele(E) et numero FD Lorsque vous prenez contact avec notre service client, veuiNezavoir les numeros modele(E) et FD de votre appareil a portee de main.
Duree de la garantie La Societe garantit que le Produit est exempt de vice de conception et de fabrication pendant une periode de trois cent soixante cinq (365)jours a compter de la date de I'achat. Cette duree commence a courir a la date de I'achat et ne dolt pas pour quelque raison que ce soit _tre differee, faire I'objet de droits, _tre prolongee ou interrompue.
Exclusions de la garantie La garantie decrite aux presentes exclut tousles defauts ou dommages qui ne resultent pas de la faute directe de la Societe, y compris, notamment, un ou plusieurs des elements suivants : L'utilisation du Produit a toute autre fin que son usage normal, habituel et prevu (y compris, notamment, toute forme d'usage commercial, I'usage ou I'entreposage a I'exterieur de Produit devant _tre utilises a I'interieur, I'utilisation du Produit conjointement avec des aeronefs ou des bateaux).
COMMERCIALES _,,Y COMPRIS, NOTAMMENT, LETEMPSD'ABSENCE AU TRAVAIL, L'HI_BERGEMENT ET/OULESREPASAU RESTAURANT, LES FRAISDEREMODELAGE ENEXCI_DENT DESDOMMAGES DIRECTS QUI SONTCAUSI_S DI_FINITIVEMENT ETEXCLUSIVEMENT PARLA SOCII_TI_, OUAUTREMENT.
Contenido Seguridad ..................................... Instrucciones de seguridad Causas de da_os ............................ 47 .................................................. C6mo comenzar Para familiarizarse Elementos importantes 47 51 ............................... con la unidad 52 ................................... 52 ........................................................ 53 Indicador de superficie caliente ....................................... Operaci6n Interruptor ..
Seguridad Instrucciones importantes de seguridad LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES _ Instalacion confiable si recibe cuidado adecuado. Lea diseSado atentamente las VlSO: Su nuevo el electrodomestico ha sido paratodas ser seguro y instrucciones antes de usarlo. Estas precauciones reduciran el riesgo de quemaduras, descarga electrica, incendio y lesiones a personas.
Instrucciones de seguridad importantes LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad al cocinar No deje que papel de aluminio, plastico, papel o tela entren en contacto con un elemento de la superficie caliente. No deje ollas hirviendo sin liquido. Sujetese todas las prendas, etc. antes de comenzar. Sujetese el cabello largo de manera que no quede suelto, y no use prendas holgadas o sueltas, como corbatas, bufandas, joyas o mangas amplias.
Instrucciones de seguridad importantes LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Los utensilios de cocina no aprobados para uso con placas de ceramica pueden romperse con los cambios bruscos de temperatura. Use s01oollas que sean apropiadas para placas de ceramica (Onicamente determinados tipos de vidrio, vidrio resistente al calor, ceramica, Ioza u otros utensilios vidriados que sean aptos). Sostenga el mango de la olla cuando revuelva o de vuelta los alimentos.
Instrucciones de seguridad importantes LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES En caso de incendio En el caso de que su ropa se prenda fuego, arrojese al piso y ruede de inmediato para extinguir las llamas. Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se prenden fuego, que no sean incendios ocasionados por grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua en incendios ocasionados al cocinar.
Causas de daSos Bases de cacerolas y ollas Las bases asperas de las cacerolas y ollas rayan la vitroceramica. Nunca deje que se evapore todo el liquido de las cacerolas. Esto puede dafiar la unidad. Si usa cacerolas y ollas especiales, siga las instrucciones del fabricante. Cacerolas y ollas calientes Nunca coloque cacerolas ni ollas calientes en el Area del panel de control, el Area de la pantalla ni el marco. Esto puede dafiar la unidad.
C6mo comenzar Para familiarizarse con la unidad En esta seccion, se describen el panel de control, los elementos de calentamiento y las pantallas. Estas instrucciones se aplican a varias placas. La pagina 2 contiene una lista de modelos y dimensiones. Pantallas para Nivelde temperatura l- H CalorresidualH/l-, @ Elementodoble o Elementopuente etc.
Elementos Elemento individual Los elementos individuales tienen solo una superficie de coccion de un solo tama_o. Elija una olla que sea adecuada para el tama_o del elemento. Elemento doble Ei tama_o de estos elementos puede adaptarse al tama_o de su olla. Se debe encender el elemento de calentamiento. Para apagar el aro de calentamiento externo: Pulse _/. Se apagara la pantalla _). Para agregar: Pulse nuevamente (_). Se apagara la pantalla _).
OperaciSn Interruptor principal de alimentaciSn el6ctrica Use el interruptor principal para encender el circuito electronico del panel de control. Ahora la placa esta lista para su uso. Para encender Presione el dmbolo ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) hasta que el indicador que se encuentra arriba del interruptor principal y los simbolos O de los elementos de calentamiento se enciendan.
, - Para modificar el valor de calor Para apagar el elemento de calentamiento , o--T o--T Seleccione el elemento de calentamiento y, en el area de valores, seleccione el valor de coccion continua deseado. Seleccione el elemento de calentamiento y, en el area de valores, programe el valor en O. El indicador de calor residual aparece despues de aproximadamente 10 segundos. Nota Ei elemento de calentamiento se autorregula encendiendo y apagando la fuente de calor.
Valor de temperatura Para cocinar arroz (con dobie cantidad de agua) papas hervidas con piel con 1 a 2 tazas de agua papas hervidas con 1 a 2 tazas de agua verduras frescas con 1 a 2 tazas de agua verduras congeladas con 1 a 2 tazas de agua pastas (2 a 4 cuartos de agua)* pudin** cereales 2-3 4-5 4-5 2.-3. 2.-3. 6-7 1-2 2-3 Para freir chuleta de cerdo pechuga de polio tocino huevos pescado pancakes 5. - 6. 5- 6 6- 7 5- 6 5- 6 5. - 6.
Bloqueo de panel de seguridad niSos para Puede utilizar el bloqueo de panel de seguridad para ni_os, a fin de impedir que los ni_os enciendan la placa. Para encender y apagar el bloqueo de panel de seguridad para niSos Se debe apagar la placa. Para encender Pulse Clean Lock / Child Lock durante 4 segundos. Se enciende el simbolo c= durante 10 segundos. Ahora, la placa esta bloqueada. Para apagar Pulse Clean Lock / Child Lock durante 4 segundos. Ahora el bloqueo de panel de seguridad esta cancelado.
Valores bAsicos El electrodomestico tiene diversos valores basicos que puede ajustar segOn el modo en que cocina habitualmente.
Modificar los valores basicos La placa debe estar apagada. 1. Encienda la placa. 2. En el lapso de los 10 segundos siguientes, presione la funcion Keep Warm (Mantener caliente) durante 4 segundos. OIOIO '01 10o o./o. aeanLo,_*oo. Child Lock m 0 1 O 2 O 3 O 4 O Los simbolos c y / titilaran en forma alternada en la pantalla izquierda, n y u aparecera en la pantalla derecha. 3. Presione Keep Warm (Mantener caliente) hasta que aparezca el indicador deseado en la pantalla izquierda. 4.
Limpieza y mantenimiento Limpieza Limpieza diaria Nota: Los limpiadores recomendados indican un tipo de limpiador, no implican el aval del producto. Placa vitroceramica _ superficie TTENCION: esta caliente, No use ningOn use solo tipoel de raspador limpiador conencuchilla. el vidrioLas cuando la emanaciones producidas pueden ser peligrosas para su salud.
Los limpiadores en polvo que contienen blanqueador con cloro pueden manchar la placa en forma permanente. Los limpiadores infiamables como liquido para encendedor o WD-40. Cuadros de limpieza Tipo de residuos Posible solucion Derrames de azt_car seca, almibar, leche o tomate. Pelicula de plastico o papel de aluminio derretidos. Todos estos residuos DEBEN SER REMOVlDOS DE INMEDIATO. Si no se remueven de inmediato, los daSos a la superficie pueden ser permanentes.
Mantenimiento Este electrodomestico no requiere otro mantenimiento masque la limpieza diaria. Para obtener mejores resultados, use a diario un limpiador para placas en crema. Servicio t6cnico Resoluci6n de problemas Si encuentra un problema, suele ser s01oalgo menor. Antes de Ilamar al servicio a clientes, tenga en cuenta las siguientes sugerencias e instrucciones: La placa no funciona Verifique el estado de los fusibles/disyuntores del lugar donde esta instalada.
Pantalla Falla Accion F-, ,_- El elemento de calentamiento esta Retire cualquier utensilio de cocina de los elementos de calentamiento. F2 demasiado caliente y se apago. desaparece si confirma la pantalla presionando la zona de control tactil, y cuando el elemento de calentamiento se ha enfriado Io suficiente. Espere algunos minutos hasta que el elemento de calentamiento se haya enfriado un poco.
Servicio al Cliente Si necesita reparar el electrodomestico, Ilame a nuestro departamento de Servicio al Cliente. Nuestro Centro de Servicio al Cliente principal (ver a continuacion) tambien se complacera en brindarle la informacion sobre un centro cercano a su domicilio. N6mero modelo(E) y n_mero FD Cuando Ilame a nuestro servicio al cliente, tenga a la mano el nOmero modelo(F) y el nOmero FD de su electrodomestico.
Duracion de la garantia Reparacion/reemplazo t_nico recurso Bosch garantiza que el Producto estara libre de defectos en los materiales y en la mano de obra por un periodo de trescientos sesenta y cinqo (365) dias a partir de la fecha de compra. El periodo precedente comienza a regir a partir de la fecha de compra y no se interrumpir& dejara sin efecto, extendera ni suspendera por ningOn motivo.
Exclusiones de la garantia La cobertura de garantia descrita en el presente excluye todos los defectos o da_os que no fueron provocados directamente por Bosch, incluidos, entre otros, alguno de los siguientes: Uso del Producto de maneras distintas del uso normal, habitual y previsto (incluidos, entre otros, cualquier forma de uso comercial, uso o almacenamiento en exteriores de un producto dise_ado para interiores, uso del Producto en aeronaves o embarcaciones).
EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, ESTA GARANTJA ESTABLECE SUS RECURSOS EXCLUSIVOS CON RESPECTO AL PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE LA RECLAMACION SEA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA LA RESPONSABILIDAD OBJETIVA O LA NEGLIGENCIA), O DE CUALQUIER OTRO MODO. ESTA GARANTJA REEMPLAZA TODAS LAS DEMAS GARANTJAS EXPRESAS O IMPLJCITAS.
BOSCH 9000358946 • B220189 5551 McFadden Ave., Huntington Beach, CA 92649 ol -800-944-2904 www.boschappliances.