Cooktop Use and Care Manual NET8066UC, NET8066SUC
1(7 68& 1(7 8& [ [ 0O 0GG NJO $MFBO -PDL $IJME -PDL 5JNFS 0O 0GG NJO $MFBO -PDL $IJME -PDL 5JNFS () = cm
Table of Contents Useandcrmanul Safety Definitions .......................................................... 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........................ 5 Fire Safety .............................................................................. 5 Cooking Safety ...................................................................... 5 Burn Prevention .................................................................... 6 Child Safety ............................................................
Safety Definitions 9 WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. 9 CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory. Note: This alerts you to important information and/or tips.
9 S N I Y T E F A S IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS T N A T R OD PA ME RI D N A E V A S E S E H T S N O I T C U R T S N I WARNING WARNING When properly cared for, your new appliance has been designed to be safe and reliable. Read all instructions carefully before use. These precautions will reduce the risk of burns, electric shock, fire, and injury to persons.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Burn Prevention DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR UNITS - Surface units may be hot even though they are dark in color. Areas near surface units may become hot enough to cause burns. During and after use, do not touch, or let clothing, potholders, or other flammable materials contact surface units or areas near units until they have had sufficient time to cool. Among these areas are the cooktop and areas facing the cooktop.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS This appliance is intended for normal family household use only. It is not approved for outdoor use. See the Warranty. If you have any questions, contact the manufacturer. Do not store or use corrosive chemicals, vapors, flammables or nonfood products on or near this appliance. It is specifically designed for use when heating or cooking food.
Causes of damage ▯ ▯ ▯ ▯ Scratches on glass ceramic surface: Cookware with rough bottoms will scratch the glass ceramic surface. Salt, sugar and sand: Salt, sugar or grains of sand will scratch the glass ceramic surface. Never use the cooktop as a working surface or for setting things down. Overheated cookware: Avoid heating pots or pans that are empty. Hot cookware: Never set down hot pans and pots on the control panel or frame. This may cause damage.
Getting familiar with the appliance In this section we describe the control panel, elements and displays. These instructions apply to more than one cooktop, your appliance might vary slightly. Page 2 contains a list of models and dimensions.
Heating elements Element Turning on and off $ Single element Single elements have only one size cooking surface. Always use cookware of a suitable size. The size of these elements can be matched to your pan size. The heating element must be turned on. Turning off the outer heating ribbon: Touch ö. The ð display will turn off. Adding the outer heating ribbon: Touch ö again. The ð display will turn on. The Bridge element combines two individual heating elements into one long griddle zone.
Selecting the heat level The cooktop must be turned on. 1. Touch the $ touch key for the corresponding element. The ‹ and __ indicators will appear in the element display. 2. Within the next 10 seconds touch the desired heat setting (1-9) in the touch control zone. ¯ Changing the heat level Choose the heating element and in the touch control zone select the desired setting for continuous cooking. Turning off the element Select the element and set the heat level to 0.
Power levels bacon eggs fish pancakes Deep fat frying** (in 1-2 qt. oil) deepfrozen foods, e.g. chicken nuggets (0.5 lb per serving) other e.g. doughnuts (0.5 lb per serving) * ongoing cooking without lid ** without lid *** turn several times Cook time using the number keys. The timer starts to count down. If you have set a cook time for several elements, the timer display indicates the remaining time for the selected element.
Kitchen timer Child lock The timer can be set for periods of up to 99 minutes. It is independent of the other settings. You can also use the kitchen timer when the cooktop is turned off or locked. This function does not automatically switch off an element. You can use the child lock to prevent children from accidentally turning the cooktop on. Setting the kitchen timer 1. Touch the Timer key until the U indicator lights up. ‹‹ appears on the timer display. 2.
Display Function Automatic timer ‹ Off* ‚-ŠŠ Automatic shut-off time Duration of timer end signal ™‡ ‚ 10 seconds* ƒ 30 seconds „ 1 minute Turning on additional heating elements ™ˆ ‹ Off ‚ On*. ƒ Last setting before turning off the heating element Selection time for heating element ™Š ‹ Unlimited*: You can adjust the settings of the last heating element used at any time without having to select it again.
Cleaning and Maintenance Daily Cleaning Note: Recommended cleaners indicate a type of cleaner and do not constitute an endorsement of a specific brand. Stainless steel side trim Wipe with the grain when cleaning. For moderate/heavy soil, use BonAmi® or Soft Scrub® (no bleach). Wipe using a damp sponge or cloth, rinse and dry. Glass ceramic cooktop Cleaning guidelines 9 CAUTION Do not use any kind of cleaner on the glass while the surface is hot, use only the razor blade scraper.
Type of Soil Possible Solution Pans with aluminum, copper or stainless steel bases may leave marks. Treat immediately after surface has cooled with glass ceramic cooktop cleaner. If this does not remove the marks, try a mild abrasive (Bon Ami®, Soft Scrub® without bleach) with a damp paper towel. Rinse and reapply glass ceramic cooktop cleaner. Failure to remove metal marks before the next heating makes removal very difficult.
Indicator Error ”† and the heat Warning: There is a hot pot in the Remove the pot. The fault display goes out shortly afterarea of the control panel. There is a wards. You can continue cooking. risk that the electronics will overheat. setting flash alternately. An audible signal can be heard ”† and audible signal ”‰ There is a hot pot in the area of the control panel. To protect the electronics, the cooking zone has been switched off.
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY What this Warranty Covers & Who it Applies to The limited warranty provided by BSH Home Appliances Corporations (“BSH“) in this Statement of Limited Product Warranty applies only to the Bosch appliance (“Product“) sold to you, the first using purchaser, provided that the Product was purchased: ▯ ▯ For your normal, household (non-commercial) use, and has in fact at all times only been used for normal household purposes.
Ordinary wear and tear, spills of food, liquid, grease accumulations, or other substances that accumulate on, in, or around the Product. ▯ Any external, elemental and/or environmental forces and factors, including without limitation, rain, wind, sand, floods, fires, mud slides, freezing temperatures, excessive moisture or extended exposure to humidity, lightning, power surges, structural failures surrounding the appliance, and acts of God.
Table des Matières Nosaincteldu’ Définitions de Sécurité ................................................ 21 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ............. 22 Sécurité-incendie ............................................................... 22 Sécurité de cuisson .......................................................... 22 Prévention des brûlures ................................................... 23 Sécurité des enfants .........................................................
Définitions de Sécurité 9 AVERTISSEMENT Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. 9 ATTENTION Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures mineures ou modérées. AVIS : Vous indique que des dommages à l'appareil ou aux biens peuvent survenir si vous ne respectez pas cet avertissement. Remarque : Vous signale des informations importantes ou des conseils.
9 T I R U C É S E D CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS S E N G I ES RN IO LC T E AVERTISSEMENT Votre nouvel appareil a été conçu pour un fonctionnement sûr et fiable si vous en prenez bien soin. Lire attentivement toutes les consignes avant l'emploi. Ces précautions réduiront les risques de brûlures, de choc électrique, d'incendie et de lésions corporelles.
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Si les boutons ne sont pas utilisés correctement, des lésions et des dommages peuvent survenir sur l’appareil. Si la plaque s’éteint automatiquement et ne peut être utilisée pendant un certain temps, il est possible qu’elle se rallume plus tard par inadvertance. Pour éviter que cela ne se produise, débrancher le coupe-circuit du disjoncteur automatique. Contacter un technicien agréé.
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS céramique (seuls certains types de verre, la céramique vitriée à l'épreuve de la chaleur et la faïence peuvent être utilisés). Tourner toujours les poignées an qu'elles ne passent pas au-dessus des zones adjacentes de cuisson ou du bord de l'appareil. Ceci aide à diminuer le risque d' ignition de matériaux inammables, de déversements et de brûlures.
Éléments qui peuvent endommager l'appareil ▯ ▯ ▯ ▯ Égratignures sur les surfaces en céramique : les dessous rugueux des ustensiles de cuisine peuvent endommager la céramique. Sel, sucre et sable : le sel, le sucre et le sable peuvent égratigner la céramique. N'utilisez jamais la table de cuisson comme surface de travail ou comme endroit pour déposer des objets. Ustensiles de cuisine surchauffés : évitez de faire chauffer des ustensiles vides.
Faire connaissance avec l’appareil Cette section déctrit le panneau des touches, les éléments chauffants et les affichages. Ces instructions s’appliquent à diverses tables de cuisson. Voir la page 2 pour une liste des modèles et leurs dimensions.
Les Éléments Élément Activation et désactivation $ Élément simple Les éléments simples ont une seule taille de surface de cuisson. Utilisez toujours des ustensiles de cuisine de taille appropriée. La taille de ces éléments peut être ajustée en fonction de la taille de votre casserole. L'élément chauffant doit être allumé. Désactiver le rond chauffant externe : Touchez ö. L'écran ð s'éteindra. Ajouter le rond chauffant externe : Touchez ö de nouveau. L'écran ð s'allumera.
Allumage de la table de cuisson Ce chapitre explique comment procéder au réglage des éléments chauffants. Le tableau ci-après répertorie les réglages de chaleur pour différents aliments. Réglage de l'élément Dans la zone de réglage, réglez le niveau de cuisson souhaité. Niveau de cuisson 1 = puissance minimale Niveau de cuisson 9 = puissance maximale Chaque niveau de cuisson possède un niveau intermédiaire. Il est marqué par le symbole û dans la zone de réglage.
Niveaux de puissance Mijoter sauce délicate p. ex.
3. Dans les 10 secondes qui suivent, réglez le temps souhaité avec les touches numérotées. La minuterie commence le compte à rebours. Si vous avez réglé le temps de cuisson pour plusieurs éléments, l'écran de minuterie indique le temps résiduel pour l'élément sélectionné. NJO [ Minuterie de cuisine La minuterie peut être programmée pour des périodes allant jusqu'à 99 minutes. Elle est également indépendante de tous les autres réglages.
Désactivation du verrouillage à l'épreuve des enfants Touchez Clean Lock/Child Lock pendant 4 secondes. Le verrouillage du panneau à l'épreuve des enfants est maintenant désactivé. 9 ATTENTION Le verrouillage à l'épreuve des enfants peut être accidentellement activé ou désactivé pour les raisons suivantes : ▯ de l'eau renversée au cours du nettoyage ▯ des aliments qui ont débordé ▯ des objets placés sur la touche Clean Lock/Child Lock .
Affichage Fonction Temps sélectionné pour élément chauffant ‹ Unlimited* (Illimité): Vous pouvez régler les réglages du dernier élément chauffant utilisé en tout temps sans avoir à le sélectionner de nouveau ‚ Restricted (Restreint) : Vous pouvez régler les réglages du dernier élément chauffant utilisé dans les 10 secondes suivant sa sélection. Après ce délail, il vous faudra resélectionner l'élément chauffant avant de le régler.
Instructions de nettoyage Éviter ces nettoyants Utilisez les produits nettoyants en petites quantités ; appliquez le nettoyant sur un papier essuie-tout ou un chiffon propre et sec. Passez sur la surface et polissez avec un chiffon sec et propre. Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez des nettoyants pour table de cuisson en vitrocéramique comme BonAmi®, Soft Scrub®(sans eau de Javel), et du vinaigre blanc.
Type de salissures Solution possible Les minéraux contenus dans certaines eaux peuvent être transférés à la surface et générer des taches. Utiliser du vinaigre blanc non dilué, rincer et sécher. Remettre en état avec du nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéramique. Enlever les traces de débordement et les taches avant de réutiliser la table de cuisson.
Affichage Panne Solution ”† et signal Un récipient chaud est placé dans la zone du bandeau de commande. Le foyer a été coupé pour protéger l'électronique. Le foyer est resté trop longtemps allumé et s'est coupé. Enlevez la casserole. Patientez quelques instants. Effleurez une surface de commande quelconque. Lorsque ”† s'éteint, vous pouvez continuer à cuisiner. sonore ”‰ Vous pouvez immédiatement rallumer le foyer.
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE Couverture de la garantie : La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances Ltd.
▯ ▯ autorisé (incluant réparation par le consommateur ou exploration du fonctionnement interne du produit) ; ajustement, modification ou altération de toute sorte ; manquement à la conformité des normes applicables fédérales, provinciales, municipales ou électrique du pays, codes de plomberie et/ou de construction, réglementation ou lois, incluant le manquement d’installer le produit en stricte conformité avec les codes et réglementations de construction et d’incendie locaux ; Aucune tentative de modifier
Contenido Manul de Definiciones de Seguridad ......................................... 39 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES .. 40 Seguridad para evitar incendios .................................... 40 Seguridad al cocinar ........................................................ 40 Prevención de quemaduras ............................................ 41 Seguridad de los niños .................................................... 41 Seguridad en la limpieza ............................................
Definiciones de Seguridad 9 ADVERTENCIA Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia. 9 ATENCION Esto indica que pueden producirse lesiones leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. AVISO: esto indica que puede producirse un daño al electrodoméstico o a la propiedad como resultado de la falta de cumplimiento de este aviso. Nota: Esto lo alerta sobre información y/o consejos importantes.
9 G E S E D INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES S E N O I C C U R T SA NE LI Y ADVERTENCIA Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea atentamente todas las instrucciones antes de usarlo. Estas precauciones reducirán el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio y lesiones a personas.
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES repentinamente también en el futuro. Para evitarlo, desconectar el interruptor en la caja de fusibles. Contactar con un técnico autorizado. ADVERTENCIA Si la superficie está rajada, apague el aparato para evitar la posibilidad de descarga eléctrica. Prevención de quemaduras NO TOQUE LAS UNIDADES DE LAS SUPERFICIES NI LAS ÁREAS CERCANAS A LAS UNIDADES.
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES cerámica, loza u otros utensilios vidriados que sean aptos). Siempre coloque los mangos de los utensilios hacia adentro, de manera que no se extiendan sobre las áreas de trabajo adyacentes ni sobre el borde de la placa. Esto reduce el riesgo de incendios, derrames y quemaduras.
Elementos que pueden dañar el electrodoméstico ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ Rayas en las superficies de cerámica: los utensilios de cocina de base áspera rayan la cerámica. Sal, azúcar y arena: la sal, el azúcar y la arena rayan la cerámica. Nunca utilice la placa como una superficie de trabajo o para apoyar elementos. Utensilios de cocina sobrecalentados: evite calentar cacerolas o ollas vacías. Utensilios de cocina calientes: coloque cacerolas y ollas calientes en el área operativa o en el borde.
Para familiarizarse con la unidad En esta sección, se describen el panel de control, los elementos des calentamiento y las pantallas. Estas instrucciones se aplican a varia placas. La página 2 contiene una lista de modelos y dimensiones.
Elementos Elemento Encendido y apagado $ Elemento individual Los elementos individuales tienen una superficie de cocción de un solo tamaño. Siempre use utensilios de cocina de un tamaño adecuado. El tamaño de estos elementos puede coincidir con el tamaño de su olla. Se debe encender el elemento de calentamiento. Apagar el aro de calentamiento externo: Pulse el símbolo ö. Se apagará la pantalla ð. Agregar el aro de calentamiento externo: Pulse el símbolo ö nuevamente. Se encenderá la pantalla ð.
Para encender la placa En este capítulo, aprenderá cómo ajustar los elementos de calentamiento. La tabla contiene los valores de calor para diversos alimentos. Programar el elemento La posición de cocción deseada se ajusta desde la zona de programación. Posición de cocción 1 = potencia más baja Posición de cocción 9 = potencia más alta Cada posición de cocción tiene un nivel intermedio. Esta posición está marcada con el símbolo en la zona de programación.
Niveles de potencia Hervir Salsa delicada, p. ej.
3. En el lapso de los 10 segundos siguientes, programe el tiempo de cocción deseado con las teclas numéricas. El temporizador comienza la cuenta atrás. Si ha programado un tiempo de cocción para varios elementos, el display del temporizador indica el tiempo restante para el elemento seleccionado. Temporizador de cocina El temporizador puede programarse por períodos de hasta 99 minutos. Es independiente de los otros valores.
Apagar el bloqueo para niños Pulse el botón Clean Lock/Child Lock durante 4 segundos. Se cancela ahora el bloqueo de panel de seguridad. 9 ATENCION El bloqueo para niños puede encenderse y apagarse de manera accidental debido a que: ▯ Se haya volcado agua durante la limpieza. ▯ Se hayan derramado alimentos. ▯ Se hayan colocado objetos en el botón digital Clean Lock/Child Lock . Bloqueo de limpieza Limpiar el control de mandos mientras la placa está encendida puede cambiar los valores.
Display Función Tiempo de selección para el calefactor espiral ‹ Ilimitado*: Puede ajustar los valores del último calefactor espiral utilizado en cualquier momento sin tener que volver a seleccionarlo. ‚ Limitado: Puede ajustar los valores del último calefactor espiral utilizado en el término de los 10 segundos después de seleccionarlo. Luego, deberá volver a seleccionar el calefactor espiral antes de programarlo.
Evite estos productos de limpieza ▯ ▯ ▯ Limpiacristales que contengan amoniaco o lejía de cloro. Estos ingredientes pueden provocar daños o manchas irreparables en la placa de cocción. Limpiadores cáusticos. Productos como Easy Off® pueden manchar la superficie de la placa de cocción. ▯ ▯ ▯ Limpiadores abrasivos. ▯ Los estropajos metálicos y los estropajos abrasivos, como por ejemplo Scotch Brite®, pueden provocar arañazos y/o dejar marcas metálicas.
Tipo de suciedad Posible solución Manchas profundas de agua: Los minerales de algunas aguas pueden penetrar en la Derrames de líquidos de cocción calientes sobre la super- superficie y provocar manchas Utilice vinagre blanco sin diluir, lave y seque. Vuelva a tratar con limpiador para ficie placas de vitrocerámica. Limpie los derrames y las manchas antes de volver a utilizar la placa de cocción.
Indicador Falla ”† y la posición Advertencia: Hay un recipiente Retirar dicho recipiente. El indicador de avería se apaga caliente en la zona del panel de con- poco después. Ya se puede seguir cocinando. trol. Es muy probable que se sobrecaliente el sistema electrónico. de cocción parpadean alternadamente. Se oye un tono de aviso ”† Tono de aviso ”‰ Hay un recipiente caliente en la zona del panel de control. La zona de cocción se ha apagado para proteger el sistema electrónico.
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO Cobertura de esta garantía y a quiénes se aplica Reparación/reemplazo como único recurso La garantía limitada otorgada por BSH Home Appliances Corporation (“BSH“) en esta Declaración de Garantía Limitada del Producto se aplica únicamente al electrodoméstico Bosch (“Producto“) vendido a usted, el primer comprador usuario, siempre que el Producto haya sido comprado: Durante el período de esta garantía, BSH o uno de sus proveedores de servicio técnico autorizado
Exclusiones de la garantía La cobertura de garantía descrita en el presente excluye todos los defectos o daños que no fueron provocados directamente por BSH, incluidos, entre otros, alguno de los siguientes: ▯ Uso del Producto de maneras distintas del uso normal, habitual y previsto (incluidos, entre otros, cualquier forma de uso comercial, uso o almacenamiento en exteriores de un producto diseñado para interiores, uso del Producto en aeronaves o embarcaciones).
*9000897444* 9000897444 931107 1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904 www.bosch-home.