Installation Manual
Table Of Contents
- Cooktop
- Table of ContentsInstallation instructions
- Appliance Handling Safety 3
- Safety Codes and Standards 3
- Electric Safety 3
- Related Equipment Safety 3
- Proposition 65 Warning: 3
- Tools and parts needed 4
- Parts included 4
- Cabinet Requirements 4
- Countertop Requirements 4
- Cutout dimensions for 30" cooktops 5
- Cutout dimensions for 36" cooktops 5
- Secure the cooktop to countertop 6
- Electrical requirements 7
- Connect Electrical Supply 7
- Check the Installation 7
- 9 Safety DefinitionsSafety Definitions
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- Table des matièresNotice de montage
- Sécurité de manutention des appareils 10
- Codes et normes de sécurité 10
- Sécurité électrique 10
- Équipement de sécurité 10
- Avertissement issu de la proposition 65 10
- Outils et pièces nécessaires 11
- Pièces comprises 11
- Exigences pour les placards 11
- Exigences pour le plan de travail 11
- Dimensions de la découpe pour tables de cuisson de 30 po 12
- Dimensions de la découpe pour tables de cuisson de 36 po 12
- Fixer la plaque au plan de travail 13
- Critères électriques 14
- Brancher l'alimentation électrique 14
- Vérification de l'installation 14
- 9 Définitions de sécuritéDéfinitions de sécurité
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
- Avant de commencerAvant de commencer
- Préparation des meublesPréparation des meubles
- Procédure d'installationProcédure d’installation
- Installation électrique
- Service technique
- ÍndiceInstrucciones de instalación
- Seguridad de manejo del electrodoméstico 17
- Códigos y normas de seguridad 17
- Seguridad eléctrica 17
- Seguridad del equipo relacionado 17
- Advertencia en virtud de la Proposición 65 18
- Herramientas y piezas necesarias 19
- Piezas incluidas 19
- Requisitos de gabinetes 19
- Requisitos de la superficie de trabajo 19
- Dimensiones del hueco para placas de 30 in 20
- Dimensiones del hueco para placas de 36 in 20
- Asegure la placa a la superficie de trabajo 21
- Requisitos eléctricos 22
- Conexión de la alimentación eléctrica 22
- Pruebe la instalación 22
- 9 Definiciones de seguridadDefiniciones de seguridad
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
- Antes de empezarAntes de empezar
- Preparación de los muebles de montajePreparación de los muebles de montaje
- Procedimiento de instalaciónProcedimiento de instalación
- Instalación eléctrica
- Servicio técnico
14
Installation électrique
Critères électriques
Ces caractéristiques techniques figurent sur la plaque
d’identification au bas de l’appareil ménager. Le boîte de
jonction doit être placé à ~900mm max. du
branchement de la plaque. On doit pouvoir y accéder
facilement pour effectuer les réparations.
Pour plus d´informations, se reporter à la plaque
signalétique. Pour connaître l´emplacement de la plaque
signalétique, voir “Plaue signalétique“ sous “Entretien“.
Alimentation électrique
Brancher l'alimentation électrique
9 AVERTISSEMENT
Avant l'installation, coupez l'alimentation au
panneau de service. Verrouillez le panneau de
service pour empêcher que l'alimentation ne soit
rétablie par accident.
La source d'alimentation doit être une source trifiliaire
monophasée avec connexion à la terre. Installez une
boîte de jonction convenable (non fournie). Un
connecteur de raccord de taille appropriée homologué
UL doit être utilisé pour fixer correctement le raccord à la
boîte de jonction.
Le courant admissible des disjoncteurs divisionnaires, la
taille des câbles et les connexions doivent être
conformes aux exigences du Code électrique national ou
du Code électrique canadien ainsi qu'à tous les codes et
règlements locaux.
Brancher le conduit souple à la boîte de jonction.
Conduit en métal et fils installés en usine.
9 AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de chocs électriques ou
d’incendie, ne pas utiliser de cordon d’alimentation
flexible. Brancher seulement sur une alimentation
de 120/240volts à 3fils. Le conducteur neutre
n’est pas requis pour le fonctionnement de
l’appareil. Le potentiel électrique aux connexions
électriques doit être de 150 volts à mise à la terre
ou moins.
Raccordez les fils conducteurs de la table de cuisson
aux fils d'alimentation de la boîte de jonction en phase
appropriée :
noir (L1) à noir
rouge (L2) à rouge
fil vert ou fil en cuivre nu à la terre
Vérification de l'installation
9 AVERTISSEMENT
Avant de mettre sous tension la source
d'alimentation, vérifiez que toutes les commandes
sont à la position OFF (Arrêt).
Tout enlever de la surface de la table de cuisson, y
compris autocollants. Nettoyer la surface de la table de
cuisson à l'aide d'une crème de nettoyage pour table de
cuisson.
Mettre le disjoncteur en circuit.
Vérifier que les éléments fonctionnent correctement.
Modèle Système 240V CA,
60Hz : disjoncteur
Système 208V
CA, 60Hz :
disjoncteur
NET8068SUC 40A30A
NET8068UC 40A30A
NET8668SUC 50A40A
NET8668UC 50A40A
NETP068SUC 40A40A
NETP668SUC 40A40A
NEM5066UC 30A30A
NEM5666UC 40A40A
&RQGXLWHQY
SLHGVaPP
SRPP
SRPP
SR
PP
UDFFRUGFRQGXLWSR
PP
HQYLURQ
%RvWH-