Register your applianc e and join the Bosc family of h perks: bosch-h ome.
( ) = cm NET8069UC, NET8069SUC 2 NET8669UC, NET8669SUC
Table of contents 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS..................... 4 1.1 Safety definitions........................................................ 4 1.2 General information.................................................... 4 1.3 Intended use .............................................................. 4 1.4 Restriction on user group ........................................... 4 1.5 Safe use..................................................................... 4 1.6 Child safety .....................
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Read all instructions carefully before use. These precautions will reduce the risk of electrical shock, fire and injury to persons. When using kitchen appliances, basic safety precautions must be followed including those in the following pages. 1.1 Safety definitions Here you can find explanations of the safety signal words used in this manual.
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS If the cooktop is near a window, forced air vent or fan, be certain that flammable materials such as window coverings do not blow over or near the burners or heating elements. They could catch on fire. Cooking fires can spread if extinguished incorrectly. ▶ Never use water on cooking fires.
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR UNITS. Surface units may be hot even though they are dark in color. Areas near surface units may become hot enough to cause burns. ▶ During and after use, do not touch, or let clothing, potholders, or other flammable materials contact surface units or areas near units until they have had sufficient time to cool. Among these areas are the cooktop and areas facing the cooktop.
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 1.6 Child safety WARNING Do not allow children to use this appliance unless closely supervised by an adult. ▶ Children and pets should not be left alone or unattended in the area where the appliance is in use. They should never be allowed to play in its vicinity, whether or not the appliance is in use. Do not allow anyone to climb, stand, lean, sit, or hang on any part of an appliance, especially a door, warming drawer, or storage drawer.
en-us Preventing material damage 2 Preventing material damage Preventing material damage Preventing material damage NOTICE: Cookware with rough bottoms scratch the glass ceramic surface. ▶ Check the bottom of the cookware before setting it down. Salt, sugar or grains of sand scratch the glass ceramic surface. ▶ Never use the cooktop as a working surface or for setting things down. Overheating can damage the cookware or the appliance. ▶ Do not heat empty pots or pans, or let cookware boil dry.
Familiarizing yourself with your appliance en-us 4 Familiarizing yourself with your appliance Familiarizing yourself with your appliance This Use and Care Manual covers several models. Your model may have some but not all of the features listed. Familiarizing yourself with your appliance 4.1 Control panel You can use the control panel to configure all functions of your appliance and to obtain information about the operating status. The control panel image is representative.
en-us Operation Symbol Cooking zone Single cooking zone Dual cooking zone Bridge zone Function Only one cooking zone size is available. Two cooking zone sizes are available. → "Using the dual cooking zone", Page 10 The bridge zone combines two cooking zones to a long griddle zone. → "Using the bridge zone", Page 10 Note: Do not use cookware larger than 17" x 10" (430 x 250 mm). Notes ¡ The cooking zone regulates the temperature by switching the heat on and off.
Operation a lights up. a lights up in both cooking zone displays. If you activate the bridge zone and you have already set a power level on one or both cooking zones, both cooking zones switch to power level . a Both rings of the dual cooking zone are automatically activated. 2. Select one of the two cooking zones that belong to the bridge zone. 3. Set the desired heat level in the settings area. 4. To split the bridge zone, Press again. Setting the heat level to does not split the bridge zone.
en-us Operation a goes out. a The cooking zone switches to power level . 5.8 Wipe protection 5.6 Kitchen timer With this function you can avoid changing the settings while cleaning the control panel during cooking. This function does not lock the main switch. You can turn the cooktop off at any time. You can use the Kitchen timer to set a time of up to 99 minutes. The Kitchen timer is independent from other settings and does not switch off a cooking zone.
Cleaning and maintenance en-us Changing the basic settings Requirement: The cooktop is turned off. 1. Turn on the cooktop. 2. Within the next 10 seconds, touch timer for about 4 seconds. 6 Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance To keep your appliance working efficiently for a long time, it is important to clean and maintain it carefully. Cleaning and maintenance 6.1 Cleaning agents You can purchase suitable cleaners and glass scrapers from Customer Support or in our online shop www.boschhome.
en-us Cleaning and maintenance 4. Rinse and dry again. 5. Apply a small amount of cooktop cleaner with a clean paper towel or cloth and let it dry. 6. Buff the surface with a clean paper towel or cloth. 6.3 Cleaning the cooktop frame For models with a metal frame follow these cleaning instructions. Notes ¡ Wipe the cooktop frame with the grain. ¡ For moderate to heavy soil, use BonAmi®1 or Soft Scrub®1 (no bleach). 1. Wipe using a damp sponge or cloth. 2. Rinse and dry. 6.
Cleaning and maintenance en-us Type of soil 1 Recommendation ¡ Scratches can be reduced by using pans with bases that are smooth, clean, and dry before use. Use recommended glass ceramic cooktop cleaner daily. These marks are registered trademarks of their respective owners. All other trademarks are trademarks of BSH Home Appliances Corporation or its affiliated companies. 6.5 Maintenance This appliance requires no maintenance other than daily cleaning.
en-us Troubleshooting 7 Troubleshooting Troubleshooting You can eliminate minor issues on your appliance yourself. Please read the information on eliminating issues before contacting Customer Service. This may avoid unnecessary repair costs. ▶ If the power cord of this appliance becomes damaged, it WARNING Improper repairs are dangerous. ▶ Only authorized service providers should repair the appliance. ▶ If the appliance has an issue, call Customer Service.
Disposal Issue and cooking zones do not heat up en-us Cause and troubleshooting Demo mode is activated. 1. Disconnect the appliance from the power supply for 30 seconds by switching off the circuit breaker or fuse in the electrical panel. 2. Touch any touch field within the next 3 minutes. A message with "D" or "E" appears Operational fault on the display. 1. Switch the appliance off and on again. a If the fault was a one-off occurrence, the message disappears. 2.
en-us STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY 9.2 Rating plate location You can find the rating plate of your appliance: ¡ on the underside of the appliance ¡ in the appliance pass thirty (30) days from the date of purchase or closing date for new construction. This cosmetic warranty excludes slight color variations due to inherent differences in painted and porcelain parts, as well as differences caused by kitchen lighting, product location, or other similar factors.
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY ¡ Any party's willful misconduct, negligence, misuse, abuse, accidents, neglect, improper operation, failure to maintain, improper or negligent installation, tampering, failure to follow operating instructions, mishandling, unauthorized service (including selfperformed "fixing" or exploration of the appliance's internal workings). ¡ Adjustment, alteration or modification of any kind.
fr-ca Table des matières 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ......... 21 1.1 Définitions des termes de sécurité ........................... 21 1.2 Indications générales ............................................... 21 1.3 Utilisation prévue ..................................................... 21 1.4 Restriction sur le groupe d'utilisateurs...................... 21 1.5 Utilisation sécuritaire ................................................ 21 1.6 Sécurité des enfants ...................................
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lisez toutes les instructions attentivement avant l’utilisation. Ces précautions réduiront le risque d’électrocution, d’incendie et de blessure pour les personnes utilisant l’appareil. Lorsque vous utilisez des appareils électroménagers, il importe de suivre les précautions de sécurité de base, y compris celles indiquées dans les pages suivantes. 1.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Un incendie pourrait se produire pendant la cuisson. ▶ Toujours avoir un détecteur de fumée en état de marche près de la cuisine. ▶ Prière d’avoir à portée de main un extincteur d’incendie en bon état de marche, placé visiblement près de l’appareil électroménager et facile d’accès.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS MISE EN GARDE Le processus de cuisson doit être supervisé. Un processus de cuisson à court terme doit être supervisé en continu. AVERTISSEMENT Si l’afficheur ne fonctionne pas quand une zone de cuisson se réchauffe, désarmer le disjoncteur ou retirer le fusible dans le tableau de distribution. ▶ Contactez un prestataire de services agréé. Pour éviter tout risque d'incendie, ne stockez pas d'articles sur les surfaces de cuisson.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS BRÛLURES. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUEZ ET APPELEZ LE SERVICE D'INCENDIE. ▶ NE JAMAIS PRENDRE UNE POÊLE A FLAMBER vous pourriez vous pourriez être brûlé. ▶ NE PAS UTILISER D'EAU, y compris des torchons ou des serviettes mouillés, cela provoquerait une violente explosion de vapeur.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d'étouffement : ▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec le matériel d'emballage. 1.7 Installation et entretien appropriés AVERTISSEMENT En cas de dysfonctionnement, il peut s'avérer nécessaire de couper l'alimentation. ▶ Demandez à l'installateur de vous montrer le disjoncteur ou le fusible. Identifiez sa position pour pouvoir le retrouver facilement.
fr-ca Prévenir les dommages matériels Cause Abrasion de casserole (par ex. Aluminium) 2 Prévenir les dommages matériels Prévenir les dommages matériels Prévenir les dommages matériels AVIS : Les plats de cuisson dont le dessous est rugueux peuvent rayer la surface en vitrocéramique. ▶ Vérifiez le fond de l'ustensile avant de le poser. Du sel, du sucre ou des grains de sable rayent la surface de la vitrocéramique.
Protection de l'environnement et économies fr-ca Sélectionnez un niveau de puissance inférieur dès que possible. Sélectionnez un niveau de puissance adapté pour poursuivre la cuisson. a Pour une cuisson en cours, un niveau de puissance inférieur est suffisant. Utilisez la chaleur résiduelle de la zone de cuisson. Pour des temps de cuisson plus longs, éteignez la zone de cuisson 5 à 10 minutes avant la fin du temps de cuisson. a La chaleur résiduelle non utilisée augmente la consommation d'énergie.
Description de l'appareil fr-ca 4 Description de l'appareil Description de l'appareil Ce manuel couvre plusieurs modèles. Votre modèle peut avoir certaines des caractéristiques répertoriées, mais pas toutes. Description de l'appareil 4.1 Panneau de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et d'obtenir des informations sur son état de fonctionnement. L'image du panneau de commande est représentative. Votre appareil peut être légèrement différent.
Fonctionnement fr-ca 4.3 Zones de cuisson Vous trouverez ici un aperçu des zones de cuisson disponibles sur votre table de cuisson. Placez l'ustensile sur la zone de cuisson qui correspond le mieux à sa taille. Lorsqu'une zone de cuisson est active, les affichages correspondants s'allument. Symbol Zone de cuisson e Une zone de cuisson Zone de cuisson double Zone de pont Reportez-vous à l'aperçu des modèles et des dimensions. → Page 2 Fonction Une seule taille de zone de cuisson est disponible.
fr-ca Fonctionnement Éteindre la zone de cuisson 1. Appuyez sur pour sélectionner la zone de cuisson. 2. Sélectionnez dans la zone des paramètres. a L'indicateur de chaleur résiduelle s'allume après environ 10 secondes. Remarque : Vous pouvez également éteindre directement la zone de cuisson en touchant le symbole de la zone de cuisson pendant plus de 3 secondes. Utilisation de la zone de cuisson double Exigence : La zone de cuisson est désactivée. 1. Appuyez sur pour sélectionner la zone de cuisson.
Fonctionnement Frire Côtelette de porc1 Poitrine de poulet1 Bacon Œufs Poisson Crêpes 1 Retournez les aliments plusieurs fois. 5. - 6. 5-6 6-7 5-6 5-6 5. - 6. Grande friture de gras Frire dans 1 à 2 pinte huile sans couvercle. Produits alimentaires surgelés, p. ex., 8-9 croquettes de poulet (0,5 lb par portion) Autres, p. ex., beignes (0,5 lb par 4. - 5. portion) 5.5 SpeedBoost® Avec cette fonction, vous pouvez chauffer de plus grandes quantités d'eau plus rapidement qu'avec le niveau de puissance 9.
fr-ca Fonctionnement Activer la protection contre les lingettes ▶ Touchez clean lock/child lock. a Le témoin au-dessus clean lock/child lock s'allume. a Le panneau de commande est verrouillé pendant 35 secondes. a Après 30 secondes, un bip indique que la protection contre l'effacement est sur le point de s'éteindre. Modification des réglages de base Exigence : La table de cuisson est éteinte. 1. Allumez la table de cuisson. 2. Dans les 10 secondes qui suivent, touchez timer pendant environ 4 secondes.
Nettoyage et entretien 6 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin. Nettoyage et entretien 6.1 Produits de nettoyage Vous pouvez acheter des nettoyants et des grattoirs à verre appropriés auprès du service à la clientèle ou dans notre boutique en ligne www.bosch-home.com/us/shop. Conseil : Les produits de nettoyage Bosch ont été testés et approuvés pour être utilisés sur les appareils Bosch.
fr-ca Nettoyage et entretien Type de tache ¡ Sucre sec ¡ Sirop de sucre ¡ Lait ¡ Taches de tomates ¡ Feuille ou pellicule de plastique fondu Recommandations RETIREZ IMMÉDIATEMENT. Le fait de ne pas éliminer ces substances immédiatement peut endommager définitivement la surface de cuisson en céramique. Retirez la saleté avec le grattoir à verre pendant que la surface de cuisson est encore chaude. Utilisez un nouveau rasoir tranchant dans le grattoir à verre.
Nettoyage et entretien fr-ca Type de tache 1 Recommandations jours le produit de nettoyage pour table de cuisson en vitrocéramique. Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des marques de BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés affiliées. 6.5 Entretien Cet appareil ne nécessite aucun entretien autre que le nettoyage quotidien. Pour de meilleurs résultats, appliquez quotidiennement de la crème nettoyante pour table de cuisson.
fr-ca Dépannage 7 Dépannage Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut éviter des frais de réparation inutiles. ▶ Si le cordon d'alimentation secteur de cet appareil est AVERTISSEMENT Des réparations mal exécutées sont dangereuses. ▶ Seuls les prestataires de services agréés doivent réparer l'appareil. ▶ Si l'appareil a un problème, appelez le service client.
Élimination Défaut Un message avec "D" ou "E" apparaît sur l'affichage. fr-ca Cause et dépannage Dysfonctionnement 1. Éteignez puis rallumez l'appareil. a Si l'erreur est corrigée, le message devrait disparaître. 2. Contactez le service à la cientèle si ce message réapparaît. Lors de l'appel, prenez soin d'indiquer clairement le message d'erreur. → "Service à la clientèle", Page 37 7.
fr-ca ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT esthétique exclut les variations légères de couleur causées par les différences inhérentes entre les sections peintes et les sections en porcelaine, de même que les différences causées par l'éclairage de la cuisine, l'emplacement du produit et autres facteurs similaires. La présente garantie esthétique exclut spécifiquement tous les appareils en montre, de plancher, « tel quel » et remis à neuf. 10.
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT déplacement et autres frais spéciaux encourus par le centre de réparation, en autant qu’il accepte la demande de réparation. 10.4 Produit hors garantie Bosch n’a aucune obligation, aux termes de la loi ou autrement, d’offrir toute concession, incluant réparation, prorata ou remplacement de produit une fois la garantie expirée. 10.
es-mx Tabla de contenidos 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES......................................................... 41 1.1 Definiciones de seguridad ........................................ 41 1.2 Indicaciones generales ............................................ 41 1.3 Uso previsto ............................................................. 41 1.4 Restricciones relativas a grupos de usuarios ........... 41 1.5 Uso seguro .............................................................. 41 1.
es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Leer atentamente todas las instrucciones antes de proceder con el uso. Si se toman estas precauciones, se reducirán los riesgos de descargas eléctricas, incendios y lesiones personales. Al utilizar aparatos de cocina, se deben tomar precauciones de seguridad básicas, incluidas las que se detallan en las páginas siguientes. 1.
es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Podría producirse un incendio durante la cocción. ▶ Se debe disponer en todo momento de un detector de humo en funcionamiento cerca de la cocina. ▶ Se debe tener a mano un extintor de incendios adecuado en un área fácilmente visible y accesible cerca del aparato.
es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA Si el display no funciona cuando uno de las zonas de cocción se está calentando, desconectar el breakerr del circuito o retirar el fusible del panel eléctrico; ▶ ponerse en contacto con un profesional autorizado. Para evitar el riesgo de incendio, no colocar ni dejar objetos en las superficies de cocción.
es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ▶ NO LEVANTAR UN SARTÉN EN LLAMAS BAJO NINGÚN CONCEPTO; hay riesgo de sufrir quemaduras. ▶ NO UTILIZAR AGUA ni trapos o toallas húmedos: podría producirse una explosión de vapor violenta.
es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 1.7 Instalación y mantenimiento correctos ADVERTENCIA En caso de funcionamiento erróneo, podría ser necesario desconectar el suministro eléctrico. ▶ Hay que solicitar al instalador que le muestre la ubicación del breaker del circuito o del fusible. Marcarla para recordarla más fácilmente.
es-mx Prevención de daños materiales Causa Abrasión de recipientes (p. ej. aluminio) 2 Prevención de daños materiales Prevención de daños materiales Prevención de daños materiales AVISO: Los recipientes para cocinar con bases rugosas pueden arañar la superficie vitrocerámica. ▶ Comprobar el fondo del recipiente antes de colocarlo. La sal, el azúcar o los granos de arena pueden arañar la superficie vitrocerámica. ▶ No usar nunca la parrilla como superficie de trabajo ni para apoyar objetos.
Protección del medio ambiente y ahorro es-mx Cocinar con poca cantidad de agua: a a mayor cantidad de agua, más energía se necesita para calentarla. Seleccionar un nivel de potencia lo más pronto posible. Seleccionar un nivel de potencia apropiado para continuar cocinando; a para proseguir el cocinado, basta con un nivel de potencia más bajo. Aprovechar el calor residual de la zona de cocción.
Familiarizándose con el aparato es-mx 4 Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Este manual abarca varios modelos. Es posible que el modelo adquirido tenga solo algunas de las funciones descritas. Familiarizándose con el aparato 4.1 Panel de control A través del panel de control se ajustan todas las funciones de su aparato y se obtiene información sobre el estado de funcionamiento. La imagen del panel de control es representativa. El aparato puede variar ligeramente.
Manejo es-mx 4.3 Zonas de cocción En esta sección figura una vista general de las zonas de cocción disponibles en la placa de cocción. Se debe colocar cada recipiente para cocinar en la zona de cocción que mejor se ajuste a su tamaño. Cuando está activa una zona de cocción, los indicadores correspondientes se iluminan. Símbol o Véase la vista general de modelos y medidas.
es-mx Manejo 2. Seleccionar en el área de ajustes. a El indicador de calor residual se enciende transcurridos 10 segundos aprox. Nota: También se puede apagar la zona de cocción directamente tocando el símbolo de la zona de cocción durante más de 3 segundos. Uso de la zona de cocción doble Requisito: La zona de cocción está apagada. 1. Presionar para seleccionar la zona de cocción. a se ilumina en el display de la zona de cocción. 2. Presionar una vez. a Se enciende .
Manejo Freír Chuletas de cerdo1 Pechuga de pollo1 Tocino Huevos Pescado Tortitas 1 Voltear la comida varias veces. 5. - 6. 5-6 6-7 5-6 5-6 5. - 6. Fritura en aprox. 1-2 litros de aceite sin tapar. 8-9 4. - 5. 5.5 SpeedBoost® Con esta función, se pueden calentar cantidades mayores de agua más rápidamente que con el nivel de potencia 9. Esta función aumenta temporalmente la potencia máxima de la zona de cocción seleccionada. La función SpeedBoost® está disponible en la zona de cocción marcada con .
es-mx Manejo Activar la protección de limpieza ▶ Tocar clean lock/child lock. a El indicador encima clean lock/child lock se enciende. a El panel de control se bloquea durante 35 segundos. a Al cabo de 30 segundos, una señal acústica indica que la protección de limpieza está a punto de desactivarse. Modificar los ajustes básicos Requisito: La placa de cocción está apagada. 1. Encender la placa de cocción. 2.
Limpieza y cuidados es-mx 6 Limpieza y cuidados Limpieza y cuidados Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse con cuidado. Limpieza y cuidados 6.1 Productos de limpieza Es posible adquirir raspadores para vidrio y productos de limpieza adecuados para el sistema a través de nuestro Servicio de Asistencia o en nuestra tienda en línea www.bosch-home.com/us/shop.
es-mx Limpieza y cuidados Tipo de suciedad Recomendación permanentemente la superficie de la placa de cocción vitrocerámica. Eliminar la suciedad con la espátula para vidrio mientras la superficie de la placa de cocción siga caliente. Utilizar una cuchilla nueva y afilada en la espátula para vidrio. ¡ Retirar el recipiente para cocinar y apagar la zona de cocción. ¡ Usar un guante de horno. ¡ Sujetar la espátula para vidrio en un ángulo de 30° con respecto a la superficie y raspar la suciedad.
Limpieza y cuidados es-mx 6.5 Mantenimiento Este aparato no requiere tareas de mantenimiento más allá de la limpieza diaria. Para obtener mejores resultados, aplicar limpiador de vitrocerámicas en crema todos los días.
es-mx Solucionar pequeñas averías 7 Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías Usted mismo puede solucionar los errores menores de su aparato. Lea la información acerca de cómo solucionar los errores antes de contactar con Atención al Cliente. Así podrá evitar costos de reparación innecesarios. ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta ADVERTENCIA Es peligroso realizar reparaciones de forma inadecuada.
Eliminación es-mx Falla y las zonas de cocción no se calientan Causas y resolución de problemas El modo demo está activado. 1. Desconectar el aparato durante 30 segundos de la red eléctrica y desconectar brevemente el fusible de la caja de fusibles. 2. En los siguientes 3 minutos tocar cualquier campo táctil. En el panel indicador aparece un mensaje con "D" o "E". Fallo de funcionamiento 1. Apague y vuelva a encender el aparato. a Si la falla se presenta una sola vez, el mensaje se apaga. 2.
es-mx DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO 9.1 Número de modelo (E-Nr.) y número de fabricación (FD) El número de modelo (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se encuentran en la placa de características del aparato. Para volver a encontrar rápidamente los datos del aparato o el número de teléfono del servicio de atención al cliente, puede anotar dichos datos. 9.
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO socias, afiliadas ni representantes de Bosch).
Thank you for buying a Bosch Home Appliance! Register your new device on MyBosch now and profit directly from: • • • • • Expert tips & tricks for your appliance Warranty extension options Discounts for accessories & spare-parts Digital manual and all appliance data at hand Easy access to Bosch Home Appliances Service Free and easy registration – also on mobile phones: www.bosch-home.com/welcome Looking for help? You'll find it here.