Register your applianc e and join the Bosc family of h perks: bosch-h ome.
( ) = cm NETP069SUC 2
Table of contents 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS..................... 4 1.1 Safety definitions........................................................ 4 1.2 General information.................................................... 4 1.3 Intended use .............................................................. 4 1.4 Restriction on user group ........................................... 4 1.5 Safe use..................................................................... 4 1.6 Child safety .....................
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Read all instructions carefully before use. These precautions will reduce the risk of electrical shock, fire and injury to persons. When using kitchen appliances, basic safety precautions must be followed including those in the following pages. 1.1 Safety definitions Here you can find explanations of the safety signal words used in this manual.
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS If the cooktop is near a window, forced air vent or fan, be certain that flammable materials such as window coverings do not blow over or near the burners or heating elements. They could catch on fire. Cooking fires can spread if extinguished incorrectly. ▶ Never use water on cooking fires.
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Hot oil is capable of causing extreme burns and injury. ▶ Use high heat settings on the cooktop only when necessary. ▶ To avoid bubbling and splattering, heat oil slowly on no more than a low-medium setting. ▶ Never move a pan of hot oil, especially a deep fat fryer. Wait until it is cool. Spills of hot food may cause burns. ▶ Hold the handle of the pan when stirring or turning food. This helps prevent spills and movement of the pan.
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING - If the surface is cracked, switch off the appliance to avoid the possibility of electric shock. Do Not Cook on a Broken Cooktop - If the cooktop should break, cleaning solutions and spillovers may penetrate the broken cooktop and create a risk of electric shock. ▶ Contact an authorized service provider immediately. 1.6 Child safety WARNING Do not allow children to use this appliance unless closely supervised by an adult.
en-us Preventing material damage 2 Preventing material damage Preventing material damage Preventing material damage NOTICE: Cookware with rough bottoms scratch the glass ceramic surface. ▶ Check the bottom of the cookware before setting it down. Salt, sugar or grains of sand scratch the glass ceramic surface. ▶ Never use the cooktop as a working surface or for setting things down. Overheating can damage the cookware or the appliance. ▶ Do not heat empty pots or pans, or let cookware boil dry.
Familiarizing yourself with your appliance en-us 4 Familiarizing yourself with your appliance Familiarizing yourself with your appliance Familiarizing yourself with your appliance 4.1 Control panel You can use the control panel to configure all functions of your appliance and to obtain information about the operating status. Touch keys Touch keys are touch sensitive areas. Touch a symbol to activate the corresponding function.
en-us Operation Symbol Cooking zone Single cooking zone Dual cooking zone Function Only one cooking zone size is available. Two cooking zone sizes are available. → "Using the dual cooking zone", Page 10 Notes ¡ The cooking zone regulates the temperature by switching the heat on and off. The heat may also switch on and off when on the highest power level. – This protects components from overheating. – The appliance is protected from electrical overload. – Better cooking results are achieved.
Operation Cooking charts The cooking chart shows which power level is suitable for each type of food. The cooking time may vary depending on the type, weight, thickness and quality of the food. The power level for continuous cooking depends on the type of cookware you use. Deep-fat frying CAUTION Stews or liquids can heat up very quickly during cooking and may overflow or spatter, e.g. soups, sauces or drinks. ▶ Stir continuously. ▶ Heat the food at a suitable power level. 5.
en-us Operation The sensor frying pans have a non-stick coating, which means that very little oil is needed for frying. Conventional frying pans CAUTION When using a conventional frying pan observe the following notes. ▶ The AutoChef® function has been configured specifically for our system pans. ▶ Other frying pans may overheat. They may reach a tem- perature above or below the selected frying level. Try the lowest frying level first and then change it according to your requirements.
Operation 4. Select the desired frying level with the number keys in the settings area. en-us 5. Add the frying oil to the pan. 6. Add the ingredients. Turn the food over as usual to avoid burning. Turning AutoChef® off 1. Select the cooking zone. 2. Touch auto chef. a blinks. a When the set frying temperature is reached a beep sounds and stops blinking. Frying recommendations Here you can find recommendations on which frying level is best used for particular foods.
en-us Operation Scrambled eggs French toast 2 2 2-4 ongoing frying 5 3 2 6 - 12 15 - 25 20 - 30 1-2 3 4 4 2 - 10 4 - 12 10 - 15 10 - 12 4 2 3 3 4 5 2 3 8 - 15 10 - 30 10 - 30 10 - 20 8 - 12 4-6 8 - 15 10 - 30 1 1 1 1 1 25 - 35 10 - 20 10 - 20 25 - 35 15 - 25 3 2 2 10 - 15 10 - 20 4-6 3 2 7 - 10 3-7 Potatoes Fried boiled potatoes Fried raw potatoes Hash browns Vegetables Garlic, onions Squash, egg plant Mushrooms Stir-fried vegetables Frozen products Chicken nuggets, chicken patties Cordon
Operation en-us 5.8 Kitchen timer 5.10 Panel lock You can use the Kitchen timer to set a time of up to 99 minutes. The Kitchen timer is independent from other settings and does not switch off a cooking zone. You can also use the Kitchen timer when the cooktop is turned off or the panel lock is activated. You can use the panel lock to prevent the cooktop from being turned on accidentally.
en-us Cleaning and maintenance Display 1 Function Signal tones – Confirmation signal and error signal are off. The main switch signal remains on. – Only error signal is on. – Only confirmation signal is on. – Confirmation signal and error signal are on1. Duration of timer end signal – 10 seconds1 – 30 seconds – 1 minute Automatically activating cooking zone extensions when a cooking zone is selected. – Off – On1 – Last selected setting before turning off the cooking zone.
Cleaning and maintenance en-us 6.2 Cleaning the glass ceramic cooktop WARNING Clean Cooktop With Caution. ▶ If a wet sponge or cloth is used to wipe spills on a hot cooking area, be careful to avoid steam burn. ▶ Some cleaners can produce noxious fumes if applied to a hot surface. ▶ Do not clean the appliance while it is still hot. CAUTION Do not use any kind of cleaner on the glass while the surface is hot; use only the glass scraper. The resulting fumes can be hazardous to your health.
en-us Cleaning and maintenance Type of soil Hard water spots Recommendation Hot cooking liquids may drip or spill on the cooktop surface. The minerals in some water can be transferred onto the surface and cause stains. Remove boilovers and stains before using the cooktop again. ¡ Clean the cooktop surface with undiluted white vinegar. ¡ Rinse the cooktop surface and dry it. ¡ Apply glass ceramic cooktop cleaner. Surface scratches Small scratches are common and do not affect cooking.
Troubleshooting en-us 7 Troubleshooting Troubleshooting You can eliminate minor issues on your appliance yourself. Please read the information on eliminating issues before contacting Customer Service. This may avoid unnecessary repair costs. ▶ If the power cord of this appliance becomes damaged, it WARNING Improper repairs are dangerous. ▶ Only authorized service providers should repair the appliance. ▶ If the appliance has an issue, call Customer Service.
en-us Disposal Issue and cooking zones do not heat up Cause and troubleshooting Demo mode is activated. 1. Disconnect the appliance from the power supply for 30 seconds by switching off the circuit breaker or fuse in the electrical panel. 2. Touch any touch field within the next 3 minutes. A message with "D" or "E" appears Operational fault on the display. 1. Switch the appliance off and on again. a If the fault was a one-off occurrence, the message disappears. 2.
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY 9.2 Rating plate location You can find the rating plate of your appliance: ¡ on the underside of the appliance ¡ in the appliance pass en-us for new construction. This cosmetic warranty excludes slight color variations due to inherent differences in painted and porcelain parts, as well as differences caused by kitchen lighting, product location, or other similar factors.
en-us STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY ¡ Any party's willful misconduct, negligence, misuse, abuse, accidents, neglect, improper operation, failure to maintain, improper or negligent installation, tampering, failure to follow operating instructions, mishandling, unauthorized service (including selfperformed "fixing" or exploration of the appliance's internal workings). ¡ Adjustment, alteration or modification of any kind.
fr-ca Table des matières 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ......... 24 1.1 Définitions des termes de sécurité ........................... 24 1.2 Indications générales ............................................... 24 1.3 Utilisation prévue ..................................................... 24 1.4 Restriction sur le groupe d'utilisateurs...................... 24 1.5 Utilisation sécuritaire ................................................ 24 1.6 Sécurité des enfants ...................................
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lisez toutes les instructions attentivement avant l’utilisation. Ces précautions réduiront le risque d’électrocution, d’incendie et de blessure pour les personnes utilisant l’appareil. Lorsque vous utilisez des appareils électroménagers, il importe de suivre les précautions de sécurité de base, y compris celles indiquées dans les pages suivantes. 1.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Un incendie pourrait se produire pendant la cuisson. ▶ Toujours avoir un détecteur de fumée en état de marche près de la cuisine. ▶ Prière d’avoir à portée de main un extincteur d’incendie en bon état de marche, placé visiblement près de l’appareil électroménager et facile d’accès.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ▶ Placez toujours la casserole au centre de la zone de cuisson. ▶ Ne couvrez pas la casserole. ▶ Ne laissez jamais de graisse ou d'huile chaude sans surveillance. Si la table de cuisson s'éteint automatiquement et ne peut plus être utilisée, elle peut se rallumer involontairement ultérieurement. ▶ Coupez le disjoncteur ou le fusible du panneau électrique. ▶ Contactez le service à la clientèle pour obtenir de l'aide.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ▶ N'utilisez JAMAIS vos appareils comme appareil de chauffage pour réchauffer ou chauffer la pièce. Cela pourrait entraîner un rayonnement thermique excessif et provoquer un incendie. ▶ N'utilisez jamais l'appareil pour le stockage. AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE AUX PERSONNES EN CAS D'INCENDIE DE GRAISSE, RESPECTEZ CE QUI SUIT.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS MISE EN GARDE Ne rangez pas d'articles d'intérêt pour les enfants dans des armoires au-dessus d'un appareil ou sur la protection arrière d'un appareil. Les enfants qui essaient de monter sur un appareil électroménager pour atteindre ces articles pourraient être gravement blessés. Ne laissez pas les enfants seuls.
Prévenir les dommages matériels Cause Abrasion de casserole (par ex. Aluminium) 2 Prévenir les dommages matériels Prévenir les dommages matériels Prévenir les dommages matériels AVIS : Les plats de cuisson dont le dessous est rugueux peuvent rayer la surface en vitrocéramique. ▶ Vérifiez le fond de l'ustensile avant de le poser. Du sel, du sucre ou des grains de sable rayent la surface de la vitrocéramique. ▶ Ne jamais utiliser la table de cuisson comme surface de travail ou pour y déposer des objets.
fr-ca Protection de l'environnement et économies Sélectionnez un niveau de puissance inférieur dès que possible. Sélectionnez un niveau de puissance adapté pour poursuivre la cuisson. a Pour une cuisson en cours, un niveau de puissance inférieur est suffisant. Utilisez la chaleur résiduelle de la zone de cuisson. Pour des temps de cuisson plus longs, éteignez la zone de cuisson 5 à 10 minutes avant la fin du temps de cuisson. a La chaleur résiduelle non utilisée augmente la consommation d'énergie.
Description de l'appareil fr-ca 4 Description de l'appareil Description de l'appareil Description de l'appareil 4.1 Panneau de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et d'obtenir des informations sur son état de fonctionnement. Touches tactiles Les touches tactiles sont des zones sensibles au toucher. Appuyez sur un symbole pour activer la fonction correspondante.
fr-ca Fonctionnement 4.3 Zones de cuisson Vous trouverez ici un aperçu des zones de cuisson disponibles sur votre table de cuisson. Placez l'ustensile sur la zone de cuisson qui correspond le mieux à sa taille. Lorsqu'une zone de cuisson est active, les affichages correspondants s'allument. Symbol Zone de cuisson e Une zone de cuisson Zone de cuisson double Reportez-vous à l'aperçu des modèles et des dimensions. → Page 2 Fonction Une seule taille de zone de cuisson est disponible.
Fonctionnement 1. Appuyez sur pour sélectionner la zone de cuisson. a . s'allument plus lumineux sur l'affichage de la zone de cuisson. 2. Appuyez sur additional heating une fois. a s'allume. a Les deux anneaux de la zone de cuisson double sont sélectionnés. 3. Appuyez de nouveau additional heating. a s'éteint. a L'anneau intérieur de la double zone de cuisson reste sélectionné. 5.
fr-ca Fonctionnement 1. Appuyez sur pour sélectionner la zone de cuisson. 2. Appuyez sur speed boost. a s'éteint. a La zone de cuisson passe au niveau de puissance . 5.6 AutoChef® Avec la fonction AutoChef®, un capteur contrôle la température de la casserole. Vous pouvez faire frire pendant que la poêle maintient la température sélectionnée. Les zones de cuisson marquées sont équipés de cette fonction.
Fonctionnement 3. Appuyez sur auto chef. et s'allument dans l'affichage de la zone de cuisson. a Les niveaux de friture 1 à 5 s'allument dans la zone de réglage. a fr-ca 4. Sélectionnez le niveau de friture souhaité à l'aide des touches numériques dans la zone de réglage. a clignote. a Lorsque la température de friture réglée est atteinte, un bip retentit et cesse de clignoter. 5. Ajoutez l'huile de friture dans la poêle. 6. Ajoutez les ingrédients.
fr-ca Fonctionnement Poisson Poisson, frit, entier Filets de poisson avec ou sans panure Crevette 3 3-4 4 15 - 25 10 - 20 4-8 3 2 2 2 2 friture continue friture continue 2-6 2-4 friture continue 5 3 2 6 - 12 15 - 25 20 - 30 1-2 3 4 4 2 - 10 4 - 12 10 - 15 10 - 12 4 2 3 3 4 5 2 3 8 - 15 10 - 30 10 - 30 10 - 20 8 - 12 4-6 8 - 15 10 - 30 1 1 1 1 1 25 - 35 10 - 20 10 - 20 25 - 35 15 - 25 Produits à base de pommes de terre, p. ex., frites 3 Produits à base de pommes de terre, p. ex.
Fonctionnement fr-ca 5.7 Garder au chaud 5.9 Chronomètre Cette fonction convient pour faire fondre du chocolat ou du beurre et pour garder les aliments au chaud. Chronomètre affiche le temps qui s'est écoulé depuis l'activation de la fonction. Chronomètre fonctionne indépendamment des zones de cuisson et des autres réglages. Cette fonction ne coupe pas automatiquement un foyer. Activation de la fonction de maintien au chaud 1. Sélectionnez la zone de cuisson. 2. Appuyez sur keep warm.
fr-ca Nettoyage et entretien 5.11 Protection essuyageProtection essuyage 1. Allumez la table de cuisson. 2. Dans les 10 secondes qui suivent, touchez kitchen timer pendant environ 4 secondes. Avec cette fonction, vous pouvez éviter de modifier les réglages pendant le nettoyage du panneau de commande pendant la cuisson. Cette fonction ne verrouille pas l'interrupteur principal. Vous pouvez éteindre la table de cuisson en tout temps. Activer la protection contre les lingettes ▶ Touchez panel lock.
Nettoyage et entretien Produits de nettoyage recommandés ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ Nettoyant pour table de cuisson vitrocéramique Bosch agent nettoyant table de cuisson en verre BonAmi®1 Soft Scrub®1 (sans javellisant) Vinaigre blanc Produits de nettoyage inappropriés ¡ Les produits de nettoyage pour les vitres qui contiennent de l'ammoniaque ou un agent de blanchiment au chlore. Ces nettoyants peuvent endommager ou tacher de façon permanente la table de cuisson. ¡ Les produits de nettoyage caustiques, tel Easy Off®1.
fr-ca Nettoyage et entretien Type de tache Recommandations ¡ Retirez les résidus et appliquez un nettoyant pour table de cuisson en vitrocéramique. ¡ Tache alimentaire ¡ Posez une serviette en papier brûlé humide ou une éponge sur le ¡ Stries sombres sol pendant 30 minutes pour ramollir la tache. ¡ Taches sombres ¡ Enlevez la saleté avec un épurateur en plastique et un nettoyant pour table de cuisson en vitrocéramique ou avec le grattoir à verre. ¡ Rincez la surface de cuisson et séchez-la.
Dépannage fr-ca 7 Dépannage Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut éviter des frais de réparation inutiles. ▶ Si le cordon d'alimentation secteur de cet appareil est AVERTISSEMENT Des réparations mal exécutées sont dangereuses. ▶ Seuls les prestataires de services agréés doivent réparer l'appareil. ▶ Si l'appareil a un problème, appelez le service client.
fr-ca Élimination Défaut et les foyers ne chauffent pas Cause et dépannage Mode démo est activé. 1. Débranchez l’appareil du secteur pendant 30 secondes en coupant brièvement le fusible dans le boîtier à fusibles. 2. Effleurez un champ tactile quelconque dans les 3 minutes qui suivent. Un message avec "D" ou "E" apparaît sur l'affichage. Dysfonctionnement 1. Éteignez puis rallumez l'appareil. a Si l'erreur est corrigée, le message devrait disparaître. 2.
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT 9.2 Emplacement de la plaque signalétique Vous trouverez la plaque signalétique de votre appareil : ¡ sur la face inférieure de l’appareil ¡ sur le ticket de l’appareil fr-ca l’acier inoxydable, d’imperfections au niveau de la peinture/porcelaine, d’éclats, de bosses ou autres dommages à la finition du produit), pour une période de trente (30) jours à partir de la date d'achat ou de la date limite pour une construction neuve.
fr-ca ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT déplacement et autres frais spéciaux encourus par le centre de réparation, en autant qu’il accepte la demande de réparation. 10.4 Produit hors garantie Bosch n’a aucune obligation, aux termes de la loi ou autrement, d’offrir toute concession, incluant réparation, prorata ou remplacement de produit une fois la garantie expirée. 10.
es-mx Tabla de contenidos 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES......................................................... 46 1.1 Definiciones de seguridad ........................................ 46 1.2 Indicaciones generales ............................................ 46 1.3 Uso previsto ............................................................. 46 1.4 Restricciones relativas a grupos de usuarios ........... 46 1.5 Uso seguro .............................................................. 46 1.
es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Leer atentamente todas las instrucciones antes de proceder con el uso. Si se toman estas precauciones, se reducirán los riesgos de descargas eléctricas, incendios y lesiones personales. Al utilizar aparatos de cocina, se deben tomar precauciones de seguridad básicas, incluidas las que se detallan en las páginas siguientes. 1.
es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Podría producirse un incendio durante la cocción. ▶ Se debe disponer en todo momento de un detector de humo en funcionamiento cerca de la cocina. ▶ Se debe tener a mano un extintor de incendios adecuado en un área fácilmente visible y accesible cerca del aparato.
es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Si la placa de cocción se apaga automáticamente y deja de estar en uso, podría volver a encenderse accidentalmente más tarde. ▶ Apagar el breaker o quitar el fusible en el panel eléctrico. ▶ Ponerse en contacto con el Servicio técnico para solicitar asistencia. PRECAUCIÓN Es preciso supervisar el proceso de cocción. Un proceso de cocción corto debe ser supervisado en todo momento.
es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA, SEGUIR ESTAS INDICACIONES. ▶ SOFOCAR LAS LLAMAS con una tapa que ajuste correctamente, una charola para galletas u otra bandeja de metal; a continuación, apagar el quemador. ASEGÚRESE DE PREVENIR LAS QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato, EVACUAR EL ÁREA Y LLAMAR A LOS BOMBEROS.
es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN No guardar artículos que puedan atraer la atención de los niños en gabinetes por encima de un aparato o en la parte trasera de un electrodoméstico. Si un niño trepa por un aparato para llegar a alguno de estos elementos, podría sufrir lesiones graves. No dejar a los niños sin supervisión. ▶ No se debe dejar a los niños solos o desatendidos en la zona donde el aparato esté en uso.
Prevención de daños materiales Causa Abrasión de recipientes (p. ej. aluminio) 2 Prevención de daños materiales Prevención de daños materiales Prevención de daños materiales AVISO: Los recipientes para cocinar con bases rugosas pueden arañar la superficie vitrocerámica. ▶ Comprobar el fondo del recipiente antes de colocarlo. La sal, el azúcar o los granos de arena pueden arañar la superficie vitrocerámica. ▶ No usar nunca la parrilla como superficie de trabajo ni para apoyar objetos.
es-mx Protección del medio ambiente y ahorro Cocinar con poca cantidad de agua: a a mayor cantidad de agua, más energía se necesita para calentarla. Seleccionar un nivel de potencia lo más pronto posible. Seleccionar un nivel de potencia apropiado para continuar cocinando; a para proseguir el cocinado, basta con un nivel de potencia más bajo. Aprovechar el calor residual de la zona de cocción.
Familiarizándose con el aparato es-mx 4 Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 4.1 Panel de control A través del panel de control se ajustan todas las funciones de su aparato y se obtiene información sobre el estado de funcionamiento. Teclas táctiles Las teclas táctiles son áreas sensibles al tacto. Para activar la función correspondiente, tocar un símbolo.
es-mx Manejo 4.3 Zonas de cocción En esta sección figura una vista general de las zonas de cocción disponibles en la placa de cocción. Se debe colocar cada recipiente para cocinar en la zona de cocción que mejor se ajuste a su tamaño. Cuando está activa una zona de cocción, los indicadores correspondientes se iluminan. Símbol o Véase la vista general de modelos y medidas.
Manejo 1. Presionar para seleccionar la zona de cocción. a . se ilumina con más intensidad en el display de la zona de cocción. 2. Presionar additional heating una vez. a Se enciende . a Están seleccionados los dos anillos de la zona de cocción doble. 3. Presionar additional heating de nuevo. a se apaga. a El anillo interno de la zona de cocción doble se mantiene seleccionado. 5.
es-mx Manejo Desactivar SpeedBoost® Si no se desactiva la función SpeedBoost® , se apaga automáticamente transcurridos 20 minutos. La zona de cocción sigue funcionando al nivel de potencia 9. 1. Presionar para seleccionar la zona de cocción. 2. Presionar speed boost. a se apaga. a La zona de cocción cambia al nivel de potencia . Es posible adquirir sartenes apropiados para el freír con sensor a través de nuestro Servicio técnico, en nuestra tienda en línea www.bosch-home.
Manejo 3. Presionar auto chef. y se iluminan en el indicador de la zona de cocción. a Los niveles de fritura 1 - 5 se encienden en el área de ajustes. a es-mx 4. Seleccionar el nivel de fritura deseado con las teclas numéricas del área de ajustes. a parpadea. a Cuando se alcanza la temperatura de fritura ajustada, se escucha una señal acústica y deja de parpadear. 5. Añadir aceite para freír al sartén. 6. Añadir los ingredientes. Dar la vuelta a los alimentos como siempre para evitar que se quemen.
es-mx Manejo Pescado Pescado, frito, entero Filetes de pescado con o sin empanizar Camarones 3 3-4 4 15 - 25 10 - 20 4-8 3 2 2 2 2 fritura continua fritura continua 2-6 2-4 fritura continua 5 3 2 6 - 12 15 - 25 20 - 30 1-2 3 4 4 2 - 10 4 - 12 10 - 15 10 - 12 4 2 3 3 4 5 2 3 8 - 15 10 - 30 10 - 30 10 - 20 8 - 12 4-6 8 - 15 10 - 30 1 1 1 1 1 25 - 35 10 - 20 10 - 20 25 - 35 15 - 25 3 2 2 10 - 15 10 - 20 4-6 3 2 7 - 10 3-7 Platillos con huevo Tortitas Tortilla Huevos fritos Huevos revueltos
Manejo es-mx 5.7 Conservar caliente 5.9 Cronógrafo Esta función es apropiada para derretir chocolate o mantequilla y para mantener calientes los alimentos. El Cronógrafo muestra el tiempo transcurrido desde la activación de la función. El Cronógrafo funciona de forma independiente de las zonas de cocción y de otros ajustes. Esta función no apaga automáticamente una zona de cocción. Activar la función conservadora de calor 1. Seleccionar la zona de cocción. 2. Presionar keep warm.
es-mx Limpieza y cuidados 5.11 Protección de limpieza 2. En el transcurso de los 10 segundos siguientes, toque la tecla kitchen timer durante alrededor de 4 segundos. Con esta función se evita que se cambien los ajustes al limpiar el panel de control durante el cocinado. Esta función no bloquea el interruptor principal, Se puede apagar la placa en cualquier momento. Activar la protección de limpieza ▶ Tocar panel lock. a Se enciende . a El panel de control se bloquea durante 35 segundos.
Limpieza y cuidados es-mx Productos de limpieza recomendados ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ Limpiador para placas de cocción vitrocerámicas Bosch limpiador para placas de cocción vidrios BonAmi®1 Soft Scrub®1 (sin blanqueador) Vinagre blanco Productos de limpieza no apropiados ¡ Limpiacristales que contengan amoniaco o blanqueador de cloro. Estos limpiadores pueden dañar o dejar marcas permanentes en la placa de cocción. ¡ Limpiadores cáusticos como Easy Off®1.
es-mx Limpieza y cuidados Tipo de suciedad ¡ Restos quemados de comida ¡ Manchas oscuras ¡ Motas oscuras Recomendación ¡ Colocar un paño de cocina o un estropajo húmedo sobre la suciedad durante 30 minutos para ablandarla. ¡ Retirar la suciedad con una espátula de plástico y un poco de limpiador para vitrocerámicas o con una rasqueta de vidrio. ¡ Enjuagar la superficie de la placa de cocción y secarla. Salpicaduras de ¡ Eliminar la grasa con un grasa estropajo o un trapo enjabonado.
Solucionar pequeñas averías es-mx 7 Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías Usted mismo puede solucionar los errores menores de su aparato. Lea la información acerca de cómo solucionar los errores antes de contactar con Atención al Cliente. Así podrá evitar costos de reparación innecesarios. ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta ADVERTENCIA Es peligroso realizar reparaciones de forma inadecuada.
es-mx Eliminación Falla Causas y resolución de problemas El voltaje de alimentación es incorrecto. Se encuentra fuera del rango de funcionamiento normal. ▶ Contactar con el proveedor de servicios eléctricos. y las zonas de cocción no se calientan El modo demo está activado. 1. Desconectar el aparato durante 30 segundos de la red eléctrica y desconectar brevemente el fusible de la caja de fusibles. 2. En los siguientes 3 minutos tocar cualquier campo táctil.
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO 9.1 Número de modelo (E-Nr.) y número de fabricación (FD) El número de modelo (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se encuentran en la placa de características del aparato. Para volver a encontrar rápidamente los datos del aparato o el número de teléfono del servicio de atención al cliente, puede anotar dichos datos. 9.
es-mx DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO socias, afiliadas ni representantes de Bosch).
Thank you for buying a Bosch Home Appliance! Register your new device on MyBosch now and profit directly from: • • • • • Expert tips & tricks for your appliance Warranty extension options Discounts for accessories & spare-parts Digital manual and all appliance data at hand Easy access to Bosch Home Appliances Service Free and easy registration – also on mobile phones: www.bosch-home.com/welcome Looking for help? You'll find it here.