Installation Instructions
Table Of Contents
- Built-in gas hob
- en-us
- Table of contents
- 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 1.1 Safety definitions
- 1.2 General information
- 1.3 General safety instructions
- 1.4 Appliance handling safety
- 1.5 Safety codes and standards
- 1.6 Electrical safety
- 1.7 Gas safety
- 1.8 Propane gas installation
- 1.9 Ventilation recommendations
- 1.10 High altitude installation
- 1.11 State of California Proposition 65 Warnings
- 2 Before you begin
- 3 Prepare installation space
- 4 Installation procedure
- 4.1 Preparing the cooktop
- 4.2 Installing the pressure regulator
- 4.3 Securing the cooktop to the countertop
- 4.4 Connection overview
- 4.5 Connecting the gas supply line
- 4.6 Connecting the electrical supply
- 4.7 Assembling the burner parts
- 4.8 OptiSim® feature
- 4.9 Installing the burner grates
- 4.10 Checking the installation
- 5 Conversion to LP gas
- 6 Customer Service
- fr-ca
- Table des matières
- 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- 1.1 Définitions des termes de sécurité
- 1.2 Indications générales
- 1.3 Consignes générales de sécurité
- 1.4 Manipulation sécuritaire des appareils
- 1.5 Codes et normes de sécurité
- 1.6 Sécurité électrique
- 1.7 Sécurité des gaz
- 1.8 Installation au gaz propane
- 1.9 Recommandations de ventilation
- 1.10 Installation à haute altitude
- 1.11 Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'État de Californie
- 2 Avant de commencer
- 3 Préparation préalable au montage
- 4 Procédure d’installation
- 4.1 Préparation de la table de cuisson
- 4.2 Installation du régulateur de pression
- 4.3 Fixation de la table de cuisson au comptoir
- 4.4 Aperçu de la connexion
- 4.5 Raccordement de la conduite d’alimentation en gaz
- 4.6 Connexion de l'alimentation électrique
- 4.7 Assemblage des pièces du brûleur
- 4.8 OptiSim® fonctionnalité
- 4.9 Installation des grilles de brûleur
- 4.10 Inspecter l’installation
- 5 Conversion au gaz LP
- 6 Service à la clientèle
- es-mx
- Tabla de contenidos
- 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- 1.1 Definiciones de seguridad
- 1.2 Indicaciones generales
- 1.3 Instrucciones generales de seguridad
- 1.4 Seguridad de manejo del aparato
- 1.5 Códigos y normas de seguridad
- 1.6 Seguridad eléctrica
- 1.7 Seguridad de los aparatos de gas
- 1.8 Instalación con gas propano
- 1.9 Recomendaciones de ventilación
- 1.10 Instalación a gran altitud
- 1.11 Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California
- 2 Antes de empezar
- 3 Preparar el lugar de instalación
- 4 Procedimiento de instalación
- 4.1 Preparación de la placa de cocción
- 4.2 Instalar el regulador de presión
- 4.3 Asegurar la parrilla a la superficie de trabajo
- 4.4 Descripción general de la conexión
- 4.5 Conectar el conducto de suministro de gas
- 4.6 Conectar el suministro eléctrico
- 4.7 Colocar los componentes de los quemadores
- 4.8 Función OptiSim®
- 4.9 Instalar las rejillas de los quemadores
- 4.10 Comprobar la instalación
- 5 Conversión a gas LP
- 6 Servicio de atención al cliente
fr-ca Préparation préalable au montage
24
¡ Le comptoir doit être de niveau et horizontal.
¡ La stabilité du comptoir doit être maintenue une fois la
découpe effectuée.
¡ Les comptoirs à surface solide nécessitent souvent des
installations spéciales. Par exemple, il peut être
nécessaire d’appliquer du ruban réflecteur de chaleur et
de découper des coins ronds.
¡ Communiquez avec le fabricant du plan de travail pour
connaître les directives spécifiques à ce dernier.
2.6 Exigences en matière de gaz
Assurez-vous que les exigences relatives à l'alimentation
en gaz sont respectées.
La table de cuisson est livrée de l’usine prête à
fonctionner au gaz naturel. Pour une conversion au gaz de
PL, un technicien ou un installateur qualifié doit y
procéder.
Pression d’admission:
¡ Gaz naturel: 7po de colonne d’eau (17,4millibars)
¡ Gaz propane: 11po de colonne d’eau (27,4millibars)
¡ Le réservoir de gaz propane doit être doté de son
propre régulateur de pression élevée en plus du
régulateur de pression fourni avec cet appareil.
2.7 Exigences électriques
Assurez-vous que les exigences électriques suivantes
sont respectées.
MISE EN GARDE
N'utilisez pas de rallonge avec cet appareil.
¡ Cet appareil nécessite une connexion de 60Hz, 15A,
120V/AC.
¡ Votre appareil est équipé d'un cordon d'alimentation.
40po (1000mm).
¡ La connexion électrique doit rester accessible depuis
l'avant de l'armoire une fois l'installation terminée.
Préparation préalable au montage
3 Préparation préalable au montage
Préparation préalable au montage
Créez la découpe dans le comptoir selon les instructions.
Exigences générales du comptoir:
¡ Maintenez un angle de de coupe de 90degrés par
rapport au plan de travail.
¡ Avec les comptoirs multi-couches, fixez les bandes
latéralement dans la découpe si nécessaire.
¡ Après la découpe, retirez les copeaux.
¡ Sceller les surfaces coupées de manière à résister à la
chaleur et à l'eau.
¡ S'il n'y a pas de four sous la table de cuisson, installez
un plancher incombustible avec un espace de 3/8po
(10mm) entre le plancher et le bas de la table de
cuisson. La distance entre le plancher intermédiaire et
le raccord de l'alimentation électrique de l'appareil
électroménager doit être d'au moins 3/8po (10mm).
¡ Respectez la distance minimale entre le dessous de
l'appareil et les surfaces de l'armoire de ⅜po (10mm).
3.1 Dimensions de la découpe pour tables
de cuisson de 30po
Reportez-vous à ces mesures pour les modèles indiqués
ici.
¡ NGM8058UC
¡ NGM8048UC
(60)
2⅜"
min. ¾" (19)
max. 2" (50)
*Pour installation dans un îlot de cuisine.
3.2 Dimensions de la découpe pour tables
de cuisson de 36po
Reportez-vous à ces mesures pour les modèles indiqués
ici.
¡ NGM8658UC
¡ NGM8648UC
(60)
2⅜"
min. ¾" (19)
max. 2" (50)