NIB67.T14E/ NIB87.T14E Kochfeld Kookplaat Table de cuisson Piano di cottura [de] Gebrauchsanleitung ...................................2 [nl] Gebruiksaanwijzing ..................................13 [fr] Mode d’emploi ........................................ 24 [it] Istruzioni per l’uso ...................................
1,& 7 1,% 7 Ø Inhaltsverzeichnis [ au[de]Gbetrungichsal Sicherheitshinweise .................................................................. 2 Sicherheitshinweise ............................................................................2 Ursachen für Schäden .......................................................................4 Umweltschutz.............................................................................
Sichere Bedienung Die Kochstelle heizt, aber die Anzeige funktioniert nicht Zur sicheren Handhabung des Geräts sollten Erwachsene und Kinder, die wegen Verbrennungsgefahr! ■ körperlichen, sensorischen oder geistigen Behinderungen ■ mangelnder Erfahrung oder Unwissen nicht zur Bedienung dieses Geräts geeignet sind, niemals ohne die Aufsicht eines verantwortlichen Erwachsenen am Gerät hantieren. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit das Spielen am Gerät unterbleibt.
Ursachen für Schäden Achtung! ■ ■ ■ ■ Raue Böden der Kochgefäße können das Kochfeld zerkratzen. ■ Niemals leere Kochgefäße auf das Kochfeld stellen. Das könnte zu Schäden führen. Keine heißen Gefäße auf das Bedienfeld, die Anzeigen oder den Kochfeldrahmen stellen. Das könnte zu Schäden führen. Wenn harte und spitze Gegenstände auf das Kochfeld fallen, können Schäden entstehen. Alufolie und Kunststoffgefäße schmelzen auf heißen Kochstellen.
Induktionsgeeignete Spezialgefäße Es gibt andere induktionsfähige Spezialgefäße, deren Boden nicht komplett ferromagnetisch ist. Den Durchmesser überprüfen, er könnte sich sowohl auf die Gefäßerkennung als auch auf das Kochergebnis auswirken. Nicht geeignete Kochgefäße Verwenden Sie keinesfalls: ■ Normalen Edelstahl ■ Glas ■ Ton ■ Kupfer ■ Aluminium Andernfalls schaltet sich die Kochstelle nach 90 Sekunden automatisch aus.
Die Kochstellen Kochstelle Ein- und ausschalten $ Einfache Kochstelle Ein Kochgefäß geeigneter Größe verwenden. æ Bratzone Die Zone schaltet sich bei Benutzung eines Kochgefäßes mit einem Boden gleicher Größe wie die Außenzone automatisch ein. q Warmhaltezone (nicht induktiv)* Einschalten: eine Kochstelle in Betrieb nehmen. Das Symbol H drücken, die Anzeige H leuchtet auf. Anschließend das Symbol Û drücken. Ausschalten: das Symbol Û drücken.
Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Eintopf (z. B. Linsen) 1-2 - Milch** 1.-2. - In Wasser gegarte Würste** 3-4 - Tiefgekühlter Spinat 2.-3. 5-15 Min. Tiefgekühltes Gulasch 2.-3. 20-30 Min. Kartoffelklöße 4.-5.* 20-30 Min. Fisch 4 -5* 10-15 Min. Weiße Saucen, z. B. Béchamel 1-2 3-6 Min. Aufgeschlagene Saucen, z. B. Bernaise, Hollandaise 3-4 8-12 Min. Reis (mit doppelter Wassermenge) 2-3 15-30 Min. Milchreis 2-3 25-35 Min. Pellkartoffeln 4-5 25-30 Min.
Kindersicherung Das Kochfeld kann gegen unbeabsichtigtes Einschalten gesichert werden, damit Kinder keine Kochstellen einschalten können. ■ ■ In der Anzeige der Kochstelle blinkt ‹ oder die Restwärmeanzeige und ‹ blinken abwechselnd. Die Anzeigelampe über dem Symbol @ leuchtet auf. Kindersicherung ein- und ausschalten Kochstelle ausschalten. Sperrung aufheben. Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. Ständige Kindersicherung ein- und ausschalten Einschalten: Das Symbol @ etwa 4 Sekunden lang drücken.
Nach Ablauf der Zeit Zeitschaltuhr Nach Ablauf der Zeit schaltet sich die Kochstelle aus. Ein Signal ertönt. Die Zeitschaltuhr ermöglicht die Programmierung einer Zeit bis 99 Minuten. Sie ist von anderen Einstellungen unabhängig. Diese Funktion dient nicht dem automatischen Ausschalten einer Kochstelle. An der Kochstelle erscheint ‹ und auf dem Anzeigefeld der Zeitprogrammierfunktion erscheint ‹‹. Durch Drücken auf das Symbol 0 schalten sich die Anzeigen aus, und das akustische Signal verstummt.
Anzeige Funktion ™‡ Dauer des Signaltons der Zeitprogrammierfunktion: ‚ 10 Sekunden.* ƒ 30 Sekunden. „ 1 Minute. ™‹ Zu den Grundeinstellungen zurückkehren ‹ Persönliche Einstellungen.* ‚ Zu den Werkseinstellungen zurückkehren. *Werkseinstellung Zu den Grundeinstellungen gelangen 4. Anschließend die gewünschte Einstellung mit dem Symbol boost G der unteren linken Kochstelle und dem Symbol boost G der unteren rechten Kochstelle auswählen. 1.
Betriebsstörungen beheben Normalerweise sind Betriebsstörungen auf kleine Details zurückzuführen. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie zuerst folgende Ratschläge und Hinweise. Anzeige Störung Maßnahme Keine Die Stromzufuhr wurde unterbrochen. Überprüfen Sie mit Hilfe anderer Elektrogeräte, ob die Stromversorgung unterbrochen wurde. Der Anschluss des Geräts wurde nicht nach Anschlussplan vorgenommen. Überprüfen Sie, ob das Gerät nach Anschlussplan angeschlossen wurde.
Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technikerbesuche zu vermeiden. E-Nummer und FD-Nummer: Wenn Sie unseren Kundendienst anfordern, geben Sie bitte die E-Nummer und FD-Nummer des Gerätes an. Das Typenschild mit den Nummern finden Sie auf dem Gerätepass. Beachten Sie, dass der Besuch des Kundendiensttechnikers im Falle einer Fehlbedienung auch während der Garantiezeit nicht kostenlos ist.
é Inhoudsopgave ]ksaGebrui[nlznjgiw Raadgevingen en waarschuwingen omtrent de veiligheid... 13 Veiligheidsaanwijzingen.................................................................. 13 Oorzaken van schade ..................................................................... 14 Bescherming van het milieu.................................................... 15 Verwijdering van afvalstoffen op een milieuvriendelijke manier ...............................................................
Hete kookplaat Plaats geen metalen voorwerpen op de inductieplaat Gevaar van brandwonden! Gevaar voor brandwonden! Raak hete kookzones niet aan. Houd kinderen uit de buurt van de kookplaat. Laat geen messen, vorken, lepels, deksels of andere metalen voorwerpen op de kookplaat liggen; deze kunnen heel snel heet worden. Brandgevaar! ■ Leg nooit ontvlambare voorwerpen op de kookplaat. ■ Onderhoud van de ventilator Bewaar geen ontvlambare voorwerpen of spuitbussen in de laden onder de kookplaat.
Bescherming van het milieu Pak het apparaat uit en gooi het verpakkingsmateriaal op milieuvriendelijke wijze weg. ■ ■ Verwijdering van afvalstoffen op een milieuvriendelijke manier Dit apparaat is geïdentificeerd conform de Richtlijn betreffende Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur WEEE 2002/96/EG. Deze richtlijn omschrijft het kader voor de recyclage en het hergebruik van afgedankte apparaten binnen het hele Europese grondgebied.
Het apparaat leren kennen Deze gebruiksinstructies kunnen op de diverse kookplaten toegepast worden. Op pagina 2 staat een algemeen overzicht van de modellen met informatie over hun afmetingen.
Programmeren van de kookplaat In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe een kookzone kan worden afgesteld. In de tabel staan de kookstanden en de bereidingstijden voor verschillende gerechten vermeld. Op de visuele indicator gaat de geselecteerde vermogensstand branden. Kookplaat in- en uitschakelen U schakelt de kookplaat met de kookzoneknoppen in en uit. Wanneer de kookplaat is ingeschakeld, is de kookstandindicatie verlicht.
Doorkookstand Doorkookduur in minuten Sudderen Rollade 4-5 50-60 min. Stoofschotel 4-5 60-100 min. Goulash 3.-4. 50-60 min. Filets, al dan niet gepaneerd 6-7 6-10 min. Diepvriesfilets 6-7 8-12 min. Koteletten, al dan niet gepaneerd 6-7 8-12 min. Biefstuk (3 cm dikte) 7-8 8-12 min. Borst (2 cm dikte) 5-6 10-20 min. Diepvriesborst 5-6 10-30 min. Vis en visfilet, ongepaneerd 5-6 8-20 min. Vis en visfilet, gepaneerd 6-7 8-20 min. Gepaneerde diepvriesvis, bv.
Functie Powerboost Met de functie Powerboost kan het voedsel sneller verhit worden dan wanneer de kookstand Š gebruikt wordt. Activeren: Gebruiksbeperkingen 2. Druk op het symbool boost G dat overeenkomt met de Deze functie is beschikbaar in alle kookzones, mits de andere zone van dezelfde groep niet ingeschakeld is (zie afbeelding).
De kookwekker 3. Stel de gewenste kooktijd in met de symbolen + of -. Met de kookwekker kan een tijd geprogrammeerd worden tot 99 minuten. Deze is niet afhankelijk van andere instellingen. Deze functie schakelt de kookzone niet automatisch uit. Na enkele seconden begint de tijd te lopen. Zo wordt dit geprogrammeerd 1. Druk meerdere keren op het symbool 0 tot de indicator W gaat branden. Op de visuele indicator van de timerfunctie verschijnt ‹‹. 2. Druk op symbool + of - van de timerfunctie.
Naar de basisinstellingen gaan 4. Selecteer vervolgens de gewenste instelling met het symbool boost G van de kookzone linksonder en die van de kookzone rechtsonder. De kookplaat moet uitgeschakeld zijn. 1. Schakel de kookzone linksvoor ‘ in op de vermogensstand 1. 2. Druk binnen de volgende 10 seconden op het symbool @ gedurende 4 seconden. De nieuwe instelling verschijnt op de visuele indicator van de timerfunctie. 5. Houd het symbool @ meer dan 4 seconden ingedrukt.
Repareren van storingen Normaal zijn storingen toe te schrijven aan kleine details. Neem de volgende raadgevingen en waarschuwingen in acht alvorens contact op te nemen met de Technische Dienst. Indicator Storing Maatregel geen De stroom is uitgevallen. Controleer met andere elektrische apparaten of de stroom is uitgevallen. Het apparaat is niet aangesloten volgens het aansluitschema. Controleer of het apparaat is aangesloten volgens het aansluitschema. Storing in het elektronische systeem.
Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze servicedienst voor u klaar. E-nummer en FD-nummer Geef wanneer u contact opneemt met de servicedienst altijd het productnummer (E-nr.) en het fabricagenummer (FD-nr.) van het apparaat op. Het typeplaatje met de nummers vindt u op het identificatiebewijs van het apparaat. Let erop dat het bezoek van een technicus van de servicedienst in het geval van een verkeerde bediening ook tijdens de garantietijd kosten met zich meebrengt.
Þ Table des matières Mode’mp[fr] ol i Conseils et avertissements de sécurité................................. 24 Consignes de sécurité.................................................................... 24 Causes des dommages ................................................................. 25 Protection de l'environnement ............................................... 26 Elimination des déchets en respectant l'environnement.......... 26 Conseils pour économiser de l'énergie..............................
Plaque de cuisson chaude Ne pas placer d'objets métalliques sur la plaque d'induction Risque de brûlures ! Risque de brûlures ! Ne pas toucher les zones de cuisson chaudes. Tenir les enfants éloignés de la plaque de cuisson. Ne pas laisser de couteaux, fourchettes, cuillers, couvercles ou autres objets métalliques sur la plaque de cuisson. Ils risquent de chauffer très rapidement.
Protection de l'environnement Déballer l'appareil et jeter l'emballage en respectant l'environnement. ■ ■ Elimination des déchets en respectant l'environnement Cet appareil est identifié conformément à la Directive sur les Résidus des Appareils Électriques et Électroniques WEEE 2002/96/CE.
Se familiariser avec l'appareil Ces instructions d'utilisation peuvent s'appliquer à différentes plaques de cuisson. A la page 2 figure une vue générale des modèles avec des informations sur les mesures.
Programmer la plaque de cuisson Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler une zone de cuisson. Les niveaux et les temps de cuisson pour différents plats figurent sur le tableau. Le niveau de puissance sélectionné s'affiche sur le voyant. Allumer et éteindre la table de cuisson Vous allumez et éteignez la table de cuisson au moyen des interrupteurs des foyers. Lorsque la table de cuisson est allumée, l'affichage des positions de chauffe est allumé.
Position de mijotage Durée de mijotage en minutes Cuire à l'étouffée Rouleau à la viande 4-5 50-60 min. Estouffade 4-5 60-100 min. Goulasch Rôtir** 3.-4. 50-60 min. Filets, nature ou panés 6-7 6-10 min. Filets surgelés 6-7 8-12 min. Côtes, nature ou panées 6-7 8-12 min. Bifsteck (3 cm d'épaisseur) 7-8 8-12 min. Blanc de poulet (2 cm d'épaisseur) 5-6 10-20 min. Blanc de poulet, surgelé 5-6 10-30 min. Poisson et filet de poisson, au naturel 5-6 8-20 min.
Fonction Powerboost Grâce à la fonction Powerboost, il est possible de réchauffer les aliments plus rapidement qu'en utilisant le niveau de puissance Š. Activer 1. Sélectionner le niveau de puissance souhaité. 2. Appuyer sur le symbole boost G correspondant à la zone de cuisson sélectionnée. L'indicateur › s'allume. La fonction est alors activée. Limitations d'utilisation Cette fonction est disponible sur toutes les zones de cuisson, à condition que l'autre zone du même groupe ne soit pas allumée, (cf.
La programmation s'effectue de la façon suivante : Quand le temps s'est écoulé 1. Appuyer plusieurs fois sur le symbole 0 jusqu'à ce que Un signal d'avertissement est émis. Le voyant de la fonction Programmation du temps indique ‹‹ et le voyant W s'allume. Au bout de 10 secondes, les indicateurs s'éteignent. 2. Appuyer sur le symbole + ou - de la fonction Programmation Appuyer sur le symbole 0, les indicateurs s'éteignent et le signal acoustique s'arrête. l'indicateur W s'allume.
Accéder aux réglages de base 4. Sélectionner ensuite le réglage souhaité à l'aide du symbole boost G de la zone de cuisson inférieure gauche et le symbole boost G de la zone de cuisson inférieure droite. 1. Allumer la zone de cuisson avant gauche ‘ à l'aide du niveau de puissance 1. 2. Dans les 10 secondes suivantes, appuyer sur le symbole @ pendant 4 secondes. Le nouveau réglage s'affiche sur le voyant de la fonction Programmation du temps. La gauche de l'affichage indique ™‚ , et la droite ‹ 3.
Réparation des pannes Les pannes sont généralement dues à de petits détails. Avant de prévenir le service après-vente, il faut prendre en considération les conseils et avertissements suivants. Indicateur Incident Mesure aucun L'alimentation électrique a été interrompue. Vérifier à l'aide d'autres appareils électriques s'il s'est produit une coupure du courant électrique.
Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service aprèsvente se tient à votre disposition. Numéro E et numéro FD : Lorsque vous appelez notre service après-vente, veuillez indiquer le numéro E et le numéro FD de l'appareil. Sur le passeport de l'appareil vous trouverez la plaque signalétique avec ces numéros. Prenez en considération que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.
â Indice ’tusoniperl]I[ zi Consigli e avvertenze di sicurezza ......................................... 35 Norme per la sicurezza................................................................... 35 Cause dei danni ............................................................................... 36 Tutela dell'ambiente ................................................................. 37 Smaltimento dei residui nel rispetto dell'ambiente.................... 37 Consigli in materia di risparmio energetico....
Piano di cottura caldo Non collocare oggetti metallici sulla piastra a induzione Pericolo di ustioni! Pericolo di ustioni! Non toccare le zone di cottura calde. Tenere i bambini lontano dal piano di cottura. Non lasciare sul piano di cottura coltelli, forchette, cucchiai, coperchi o altri oggetti metallici che possono riscaldarsi molto rapidamente.
Tutela dell'ambiente Disimballare l'apparecchio e smaltire l'imballo nel rispetto dell'ambiente. ■ Smaltimento dei residui nel rispetto dell'ambiente Il presente apparecchio risulta conforme alla Direttiva in materia di rifiuti di apparecchi elettrici ed elettronici WEEE 2002/96/CE. Tale direttiva definisce l'ambito di riciclaggio e riutilizzo di apparecchi utilizzati nel complesso del territorio europeo.
Familiarizzare con l'apparecchio Queste istruzioni per l'uso sono applicabili per diversi piani di cottura. A pagina 2 è riportata una panoramica dei modelli con le relative misure.
Programmazione del piano di cottura Questo capitolo illustra la modalità di programmazione di una zona di cottura. La tabella riporta i livelli di potenza e i tempi di cottura dei diversi piatti. Nell'indicatore visivo si illumina il livello di potenza selezionato. Attivazione e disattivazione del piano di cottura Il piano di cottura si attiva e disattiva mediante il selettore delle zone di cottura. Se il piano di cottura è attivato, si accende l'indicatore dei livelli di cottura.
Livello di cottura a fuoco lento Durata della cottura a fuoco lento in minuti Riso (con quantità doppia d'acqua) 2-3 15-30 min. Riso al latte 2-3 25-35 min. Patate con la buccia 4-5 25-30 min. Patate pelate al sale 4-5 15-25 min. Pasta 6-7* 6-10 min. Stufato, minestre 3.4. 15-60 min. Verdure 2.3. 10-20 min. Verdure, surgelati 3.4. 7-20 min. Cotti in pentola a pressione Cuocere a fuoco lento 4.5. - Rollato di carne 4-5 50-60 min. Stufato 4-5 60-100 min.
Attivare e disattivare la sicurezza permanente bambini Attivazione e disattivazione Vedere il paragrafo "Impostazioni di base". Con questa funzione, la sicurezza bambini si attiva automaticamente a condizione che si spenga il piano di cottura. Funzione Powerboost Con la funzione Powerboost si possono riscaldare gli alimenti più rapidamente rispetto ai tempi previsti con il livello di potenza Š. Attivazione 1. Selezionare il livello di potenza desiderato. 2.
Correggere o annullare il tempo Per programmare Premere il simbolo 0 più volte fino a quando la spia x della zona di cottura desiderata non si illumina con intensità maggiore. 1. Premere più volte il simbolo 0 finché la spia W non si Modificare il tempo di cottura o programmarlo a ‹ con i simboli + o -. 2. Premere i simboli + o - della funzione di programmazione del Avvertenza: È possibile programmare un tempo di cottura massimo di 99 minuti.
Spia Funzione ™‡ Durata del segnale di avviso della funzione di programmazione del tempo ‚ 10 secondi.* ƒ 30 secondi. „ 1 minuto. ™‹ Tornare alle impostazioni predefinite ‹ Impostazioni personalizzate.* ‚ Tornare alle impostazioni di fabbrica. *Impostazione di fabbrica Accedere alle impostazioni base 4. Selezionare quindi l'impostazione desiderata con il simbolo boost G della zona di cottura inferiore sinistra e il simbolo boost G della zona di cottura inferiore destra. 1.
Riparazione dei guasti Di norma, i guasti sono dovuti a piccoli dettagli. Prima di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica, è opportuno prendere in considerazione i seguenti consigli e avvertenze. Spia Guasto Rimedio nessuno L'alimentazione elettrica è stata interrotta. Verificare, controllando altri apparecchi elettrici, l'eventuale interruzione dell'alimentazione elettrica.
Servizio di assistenza tecnica Il nostro servizio di assistenza tecnica è a completa disposizione per eventuali riparazioni dell'apparecchio. Codice del prodotto (E) e numero di produzione (FD): Quando ci si rivolge al servizio di assistenza tecnica bisogna indicare il codice del prodotto (E) e il numero di produzione (FD) dell'apparecchio. La targhetta di identificazione con i relativi numeri si trova nel certificato di identificazione dell'apparecchio.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com *9000435568* 9000435568 0.