Use and Care Manual
Table Of Contents
- Cooktop
- Table of Contents Use and care manual
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5
- Causes of damage 8
- Protecting the Environment 8
- Cooking with Induction 8
- Getting familiar with the appliance 10
- Operation 11
- Cleaning and Maintenance 17
- Service 18
- STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY 21
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
- WARNING
- Fire Safety
- WARNING
- to reduce the risk of a grease fire:
- a. Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
- b. Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambéing food (i.e. Crepes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé).
- c. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter.
- d. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.
- WARNING
- TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:
- a. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
- b. NEVER PICK UP A FLAMING PAN – You may be burned.
- c. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels – a violent steam explosion will result.
- d. Use an extinguisher ONLY if:
- Cooking Safety
- Burn Prevention
- Child Safety
- Cleaning Safety
- Cookware Safety
- Proper Installation and Maintenance
- Electromagnetic interference
- Cooling fan
- Proposition 65 Warning:
- Causes of damage
- Protecting the Environment
- Cooking with Induction
- Unsuitable cookware
- Properties of the base of the cookware
- No pan or improper size
- Empty pans or pans with a thin base
- Pan detection
- Touch control zone
- Turning the cooktop on
- Turning the cooktop off
- Selecting a cooking zone and power level
- Recommendations
- Setting procedure:
- Changing or cancelling cook time
- Once the cook time has elapsed
- Automatic timer
- Setting the kitchen timer
- Changing or deleting the time
- When the time has elapsed
- Activation
- Deactivation
- Turning the panel lock on
- Turning the panel lock off
- Automatic panel lock
- To access the basic settings:
- Glass ceramic cooktop
- Stainless steel side trim
- Avoid these cleaners
- Suitability test of cookware
- READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
- Table des Matières Notice d’utilisation
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 25
- Éléments qui peuvent endommager l'appareil 29
- Protection de l'Environnement 29
- Cuisson par Induction 29
- Faire connaissance avec l’appareil 31
- Fonctionnement 32
- Nettoyage et entretien 38
- Entretien 41
- ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE 44
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
- AVERTISSEMENT
- Sécurité-incendie
- AVERTISSEMENT
- POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEUX DE GRAISSE :
- a. Ne jamais faire fonctionner les unités de surface à des températures élevées sans surveillance. Des débordements causant de la fumée et des déversements graisseux peuvent prendre feu. Chauffer l'huile lentement à réglage faible ou moyen.
- b. Mettre toujours la hotte EN MARCHE pendant la cuisson à température élevée et au moment de flamber des aliments (p.ex., crêpes Suzette, cerises jubilée, steak au poivre flambé).
- c. Nettoyer souvent les ventilateurs d'aération. Il ne faut pas que la graisse s'accumule sur le ventilateur ou sur le filtre.
- d. Utiliser des casseroles de taille adéquate. Utiliser toujours des casseroles dont les dimensions conviennent à la taille de l'élément.
- AVERTISSEMENT
- POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE LÉSIONS CORPORELLES DANS L'ÉVENTUALITÉ D'UN FEU DE GRAISSE, OBSERVER LES CONSIGNES SUIVANTES :
- a. ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle bien hermétique, d'une tôle à biscuits ou d'un plateau en métal, puis éteindre l'appareil. FAIRE ATTENTION À NE PAS SE BRÛLER. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LES LI...
- b. NE JAMAIS SAISIR UN RÉCIPIENT QUI BRÛLE. Vous pourriez vous brûler.
- c. NE PAS UTILISER D'EAU, y compris les chiffons ou serviettes mouillées. Une violente explosion de vapeur risque de se produire.
- d. Utiliser un extincteur uniquement si :
- Sécurité de cuisson
- Prévention des brûlures
- Sécurité des enfants
- Consignes en matière de nettoyage
- Sécurité pour la batterie de cuisine
- Installation et entretien corrects
- Perturbations électromagnétiques
- Ventilateur de refroidissement
- Avertissement issu de la proposition 65 :
- Éléments qui peuvent endommager l'appareil
- Protection de l'Environnement
- Cuisson par Induction
- Ustensile de cuisson non adapté
- Caractéristiques du fond du récipient
- Casserole manquante ou de taille inappropriée
- Casseroles vides ou casseroles à base mince
- Détection du récipient
- Surfaces de commande
- Mise en marche de la table de cuisson
- Mise à l'arrêt de la table de cuisson
- Sélection d’une zone de cuisson et d’un niveau de puissance
- Recommandations
- Réglages :
- Modification ou annulation du temps de cuisson
- Une fois que le temps de cuisson s'est écoulé
- Minuterie automatique
- Réglage de la minuterie de cuisine
- Modification ou annulation du temps
- Une fois que le temps s'est écoulé,
- Activation
- Désactivation
- Activation du verrouillage du panneau
- Désactivation du verrouillage du panneau
- Verrouillage automatique du panneau
- Pour accéder aux réglages de base :
- 1. Allumez la table de cuisson.
- 2. Dans les 10 secondes qui suivent, effleurez la touche Timer pendant 4 secondes.
- 3. Effleurez la touche Timer de nouveau pour revenir aux réglages de base.
- Table de cuisson vitrocéramique
- Moulures latérales en acier inoxydable
- Éviter ces nettoyants
- Test de la vaisselle
- LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
- Contenido Manual de instrucciones
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 48
- Elementos que pueden dañar el electrodoméstico 52
- Protección Medioambiental 52
- Cocción por Inducción 52
- Para familiarizarse con la unidad 54
- Operación 55
- Limpieza y mantenimiento 61
- Servicio técnico 63
- DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO 66
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
- ADVERTENCIA
- Seguridad para evitar incendios
- ADVERTENCIA
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA:
- a. Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia a valores altos. Los derrames por hervor causan humo y salpicaduras grasosas que pueden prenderse fuego. Caliente los aceites despacio, a valores bajos o medianos.
- b. Siempre encienda la campana al cocinar a un valor de calor alto o al flambear alimentos (p. ej., Crepas Suzette, cerezas Jubilee, carne flambeada con granos de pimienta).
- c. Limpie los ventiladores extractores con frecuencia. No se debe permitir la acumulación de grasa en los ventiladores ni en los filtros.
- d. Use el tamaño adecuado de olla. Siempre use utensilios de cocina apropiados para el tamaño del elemento de la superficie.
- ADVERTENCIA
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA, SIGA ESTAS INDICACIONES:
- a. SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste correctamente, una placa para galletas u otra bandeja de metal, luego, apague el electrodoméstico. ASEGÚRESE DE PREVENIR LAS QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE EL ÁREA Y LLAME ...
- b. NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS. Puede quemarse.
- c. NO USE AGUA, ni repasadores o toallas húmedos. Puede ocasionar una violenta explosión por vapor.
- d. Use un extinguidor sólo si:
- Seguridad al cocinar
- Prevención de quemaduras
- Seguridad de los niños
- Seguridad en la limpieza
- Seguridad en los utensilios de cocina
- Instalación y mantenimiento adecuados
- Interferencias electromagnéticas
- Ventilador de refrigeración
- Advertencia en virtud de la Proposición 65:
- Elementos que pueden dañar el electrodoméstico
- Protección Medioambiental
- Cocción por Inducción
- Recipientes no aptos
- Características de la base del recipiente
- Ausencia de recipiente o tamaño inadecuado
- Recipientes vacíos o con base fina
- Detección de recipiente
- Superficies de mando
- Encendido de la placa
- Apagado de la placa
- Seleccionar una placa independiente y un nivel de potencia
- Recomendaciones
- Para activarla:
- Cambiar o cancelar el tiempo de cocción
- Una vez transcurrido el tiempo de cocción
- Temporizador automático
- Programación del temporizador de la cocina
- Cambiar o eliminar el tiempo
- Cuando haya transcurrido el tiempo
- Activación
- Desactivación
- Activación del bloqueo de panel
- Desactivación del bloqueo de panel
- Bloqueo automático de panel
- Acceder a los ajustes básicos:
- 1. Encender la placa de cocción.
- 2. En el término de los 10 segundos siguientes, tocar la tecla Temporizador durante alrededor de 4 segundos.
- 3. Al tocar de nuevo la tecla Temporizador, cambiará a los ajustes básicos.
- 4. Tocar la tecla Temporizador de forma repetida hasta que se muestre la función deseada en el panel indicador.
- 5. A continuación, seleccionar el ajuste deseado del área de ajustes.
- 6. Tocar la tecla Temporizador durante, al menos, 4 segundos.
- Salir de los valores básicos
- Gestor de energía
- Limpieza y mantenimiento
- Placa de cocción vitrocerámica
- Molduras laterales de acero inoxidable
- Evite estos productos de limpieza
- Prueba de la vajilla
- LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
39
Éviter ces nettoyants
▯ Nettoyants à vitres contenant de l'ammoniaque ou un
agent chloré de blanchiment. Ces ingrédients peuvent
endommager ou colorer durablement la table de
cuisson.
▯ Nettoyants caustique - les nettoyants comme Easy
Off® peuvent colorer la surface de la table de cuisson.
▯ Nettoyants abrasifs.
▯ Les tampons à récurer en métal et éponges à laver,
comme Scotch Brite®, peuvent rayer ou laisser des
marques dans le métal.
▯ Les tampons à récurer savonneux, comme SOS®,
peuvent rayer la surface.
▯ Les nettoyants en poudre contenant un agent chloré
de blanchiment peuvent colorer durablement la table
de cuisson.
▯ Les nettoyants inflammables, tels l'essence à briquet
ou WD-40.
Tableau de nettoyage
Type de salissures Solution possible
Sucre sec, sirop de sucre, lait ou morceaux de tomates.
Film ou feuille de plastique fondu. Il faut ENLEVER
IMMEDIATEMENT tous ces dépôts. Si vous ne les enle-
vez pas tout de suite, vous risquez d'endommager dura-
blement la surface.
Enlever ces salissures pendant que la surface est encore
chaude, à l'aide du grattoir à lame de rasoir. Mettre une
lame neuve et bien affûtée dans le grattoir. Enlever la
poêle et éteindre le foyer. Porter des gants de cuisinier,
tenir le grattoir avec un angle de 30°, veiller à ne pas
rayer le verre. Enlever les salissures de la zone chauffée.
Une fois que la surface a refroidi, enlever les résidus et
appliquer un nettoyant pour table de cuisson en vitrocé-
ramique.
9 AVERTISSEMENT
RISQUE DES LÉSIONS
La lame est très aiguisée. Risque de coupures. Pro-
téger la lame quand elle n'est pas utilisée. Rempla-
cer immédiatement la lame si elle présente des
imperfections.
Aliments brûlés, traînées foncées et taches Ramollir pendant 30minutes en plaçant un papier
essuie-tout ou une éponge humide sur la salissure. Utili-
ser un tampon à récurer en plastique et un nettoyant
pour tables de cuisson en vitrocéramique ou bien le grat-
toir à lame de rasoir. Rincer et sécher.
Projections de graisse Utiliser une éponge ou une lavette savonneuse pour
enlever la graisse ; rincer soigneusement et sécher.
Appliquer un nettoyant pour tables de cuisson en vitrocé-
ramique.
Marques laissées par le métal : Tache chatoyante Les poêles contenant de l'aluminium, du cuivre ou de
l'inox peuvent laisser des marques. Dans ce cas, il faut
traiter avec un nettoyant pour tables de cuisson en vitro-
céramique dès que la surface a refroidi. Si cela ne suffit
pas à enlever les marques, essayer avec un produit
abrasif doux (Bon Ami®, Soft Scrub® sans eau de Javel)
et du papier essuie-tout humide. Rincer et réappliquer du
nettoyant pour tables de cuisson en vitrocéramique. Si
vous n'enlevez pas avant la prochaine cuisson les
marques laissées par le métal, vous aurez beaucoup de
mal à le faire plus tard.