Register your applianc e and join the Bosc family of h perks: bosch-h ome.
( ) = cm NIT8660SUC, NIT8660UC Ø 7" Ø12"/10"/8" Ø 6" (18) (32/26/21) (15) AutoChef AutoChef Ø 7" (18) Ø 9" (21) Table of contents 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS..................... 3 1.1 Safety definitions........................................................ 3 1.2 General information.................................................... 3 1.3 Intended use .............................................................. 3 1.4 Restriction on user group ........................................... 3 1.
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Read all instructions carefully before use. These precautions will reduce the risk of electrical shock, fire and injury to persons. When using kitchen appliances, basic safety precautions must be followed including those in the following pages. ¡ up to an altitude of 13,100 ft (4000 m) above sea level. 1.
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ▶ Have an appropriate fire extinguisher available, nearby, ▶ The use of undersized cookware will expose a portion highly visible and easily accessible near the appliance. If the cooktop is near a window, forced air vent or fan, be certain that flammable materials such as window coverings do not blow over or near the burners or heating elements. ▶ They could catch on fire. Cooking fires can spread if extinguished incorrectly.
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ▶ Do not use a towel or other bulky cloth. Hot oil is capable of causing extreme burns and injury. ▶ Use high heat settings on the cooktop only when necessary. ▶ To avoid bubbling and splattering, heat oil slowly on no more than a low-medium setting. ▶ Never move a pan of hot oil, especially a deep fat fryer. Wait until it is cool. Spills of hot food may cause burns. ▶ Hold the handle of the pan when stirring or turning food.
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Glazed Cooking Utensils - Only certain types of glass, glass/ceramic, ceramic, earthenware, or other glazed utensils are suitable for cooktop or range-top service without breaking due to the sudden change in temperature. ▶ Use only pans that are appropriate for ceramic cooktops. ▶ Cookware not approved for use with ceramic cooktops may break with sudden temperature changes.
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Proper Installation - Improper installation or grounding can cause electric shock. ▶ This appliance must be properly installed and grounded by a qualified technician. ▶ Connect only to properly grounded outlet. ▶ Refer to installation instructions for details. User Servicing - Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recommended in this manual.
en-us Preventing material damage 2 Preventing material damage Preventing material damage Preventing material damage NOTICE: Cookware with rough bottoms scratch the glass ceramic surface. ▶ Check the bottom of the cookware before setting it down. Salt, sugar or grains of sand scratch the glass ceramic surface. ▶ Never use the cooktop as a working surface or for setting things down. Overheating can damage the cookware. ▶ Do not heat empty pots or pans. Hot cookware can cause the electronics to overheat.
Induction cooking en-us ¡ Controlling the heat supply and safety; the cooktop increases or decreases the heat supply as soon as the user changes the setting. The induction cooking zone stops the heat supply when you remove the cookware from the cooking zone without you having to switch it off first. 4.2 Cookware Only ferromagnetic cookware is suitable for induction cooking.
en-us Familiarizing yourself with your appliance 5 Familiarizing yourself with your appliance Familiarizing yourself with your appliance Familiarizing yourself with your appliance You can use the control panel to configure all functions of your appliance and to obtain information about the operating status. The control panel image is representative. Your appliance may vary slightly. 5.1 Control panel Touch keys Touch keys are touch sensitive areas. Touch a symbol to activate the corresponding function.
Operation Symbol Cooking zone Triple cooking zone en-us Function This cooking zone can have three different sizes. When you place cookware on the cooking zone, the part of the cooking zone that is fully covered by the cookware is turned on automatically. The size can be single, dual or triple. 6 Operation Operation 3. Set the power level in the settings area . Here you will find everything you need to know about operating your appliance. Operation 6.1 Turning the cooktop on ▶ Press .
en-us Operation ¡ Stir thick liquids occasionally. ¡ Food that needs to be seared quickly, or food which loses a lot of liquid during initial frying, is best seared in several small portions. ¡ When you cook with a lid on, turn the heat setting down as soon as steam escapes between lid and cookware. ¡ Keep the lid on the cookware after cooking until you serve the food. ¡ When you cook with a pressure cooker, observe the manufacturer's instructions. ¡ Do not cook food for too long or in too much water.
Operation 3. Press kitchen timer to confirm. 6.6 Count-up timer The Count-up timer displays the time that has elapsed since activating the function. The Count-up timer works independently from the cooking zones and from other settings. This function does not automatically switch off a cooking zone. Starting the Count-up timer WARNING Boilovers can cause smoke and some foods and oils may catch fire if left on high temperature settings. ▶ When using a timer, always supervise the cooktop.
en-us Operation 6.9 Keep warm This function is suitable for melting chocolate or butter and for keeping food warm. Activating the keep warm function 1. Select the cooking zone. 2. Press keep warm. a lights up on the cooking zone display. Deactivating the keep warm function 1. Select the cooking zone. 2. Press keep warm. a goes out. a The cooking zone turns off and the residual heat indicator lights up. 6.10 AutoChef® With the AutoChef® function, a sensor controls the temperature of the pan.
Operation The outer ring of the triple cooking zone is not available with AutoChef®. The triple cooking zone will automatically be operated as a dual cooking zone. ¡ If the size of the pan is unsuitable or the pan is poorly positioned on the flexible cooking zones the AutoChef® may not be activated. Requirements ¡ The cooktop is turned on. ¡ You have selected a suitable frying level from the chart. → Page 14 1.
en-us Operation Food Frying sensor level Shrimp Fried whole fish 4 3 Total cooking time from sound signal 4-8 10-20 Egg dishes Food Frying sensor level Total cooking time from sound signal Frying with little oil Fried eggs in butter Fried eggs Scrambled eggs Omelettes Crêpes Frech toast Shredded raisin pancake 2 4 2 2 5 3 3 2-6 2-6 4-9 3-6 1,5-2,5 4-8 10-15 Food Frying sensor level Total cooking time from sound signal Frying with a little oil Garlic Onions, sautéed Onion rings Zucchini Eggpl
Operation en-us Frozen products Food Frying sensor level Total cooking time from sound signal Frying with a little oil Escalope Cordon bleu Poultry breast Chicken nuggets Gyros Kebab Fish fillet, plain Fish fillet, breaded Fish sticks Frying French fries Stir-fries Spring rolls Camembert 4 4 4 4 4 4 3 3 4 5 3 4 3 15-20 10-30 10-30 10-15 10-15 10-15 10-20 10-20 8-12 4-6 6-10 10-30 10-15 Food Frying sensor level Total cooking time from sound signal Frying with a little oil Camembert Croutons Dried
en-us Operation Display Function Panel lock – Manual1 – Automatic – Function deactivated Signal tones – Confirmation signal and error signal are off. The main switch signal remains on. – Only error signal is on. – Only confirmation signal is on. – Confirmation signal and error signal are on.1 Display energy consumption – Deactivated.1 – Activated. Duration of timer end signal – 10 seconds1 – 30 seconds – 1 minute Power management function. Limiting the total power of the cooktop.
Home Connect™ 6.15 PowerManager function You can use the PowerManager function to set the total power of the cooktop. The cooktop is set at the factory; the cooktop's maximum power is shown on the rating label. You can use this function to adjust the configuration to the requirements of each electrical installation. In order to not exceed this set value, the cooktop automatically distributes the available power as needed between the cooking zones that are switched on.
en-us Home Connect™ Setting Selection or display – Switched off – Switched on Description and additional information Set using the app If the setting is switched off, only the cooktop's operating statuses will be displayed in the Home Connect™ app. – Update available and ready for instal- Software update lation The setting is only displayed if a software update is avail– Start installation starten able.
Cooktop-based hood control en-us 7.7 Wi-Fi module 8.1 Connecting appliances directly FCC/IC Statements Connect the appliance directly to your hood to control the hood via the cooktop. If you connect your cooktop directly to the hood, it cannot be connected to your home network as well and you will not be able to use Home Connect™. Note: Note the information for connecting the cooktop in the Assembly Instructions for your hood. Requirement: The hood is switched off. 1. Turn on the cooktop. 2.
en-us Cooktop-based hood control 8.3 Resetting the connection If you have problems connecting your appliance to your home network (Wi-Fi) or if you want to log your appliance onto a different home network (Wi-Fi) , you can reset the Home Connect™ settings. Note: If you reset the Home Connect™ settings, the connection to any hood will also be terminated. 1. Turn on the cooktop. 2. Press and hold kitchen timer for 4 seconds. a The product information is displayed. 3.
Cleaning and maintenance en-us Setting 1 Values ¡ - Turned off ¡ - Turned on1 The light turns on automatically when you turn on the cooktop. ¡ - Turned off1 ¡ - Turned on The light turns off automatically when you turn off the cooktop. Factory setting (may vary according to model) Description Turn light on automatically The display shows this setting only when the appliance has been connected to the hood.
en-us Cleaning and maintenance Type of soil ¡ Dry sugar ¡ Sugar syrup ¡ Milk ¡ Tomato spills ¡ Melted plastic film or foil ¡ Burned-on food soil ¡ Dark streaks ¡ Dark specks Greasy spatters Metal marks: iridescent stain 24 Recommendation REMOVE IMMEDIATELY. Failure to remove these substances immediately can permanently damage the ceramic cooktop surface. Remove the soil with the glass scraper while the cooktop surface is still hot. Use a new, sharp razor in the glass scraper.
Troubleshooting en-us 10 Troubleshooting Troubleshooting You can eliminate minor issues on your appliance yourself. Please read the information on eliminating issues before contacting Customer Service. This may avoid unnecessary repair costs. Troubleshooting WARNING Improper repairs are dangerous. ▶ Only authorized service providers should repair the appliance. Issue None ▶ If the appliance has an issue, call Customer Support. WARNING Improper repairs are dangerous.
en-us Troubleshooting Issue is displayed. / up and cooking zones do not heat Cause and troubleshooting The cooktop is unable to connect to your home network or to the hood. 1. Switch the appliance off and on again. a If the fault was a one-off occurrence, the message disappears. 2. If the message appears again, call after-sales service. Please specify the exact error message when calling. → "Customer service", Page 28 The supply voltage is incorrect. It is outside the normal operating range.
FAQs en-us 11 FAQs FAQs FAQs 11.1 Using the appliance Question Answer Why can't I switch on the ¡ The panel lock is activated. You can find further information about this function under cooktop and why is the panel → "Panel lock", Page 17 lock symbol lit? Why are the illuminated dis- ¡ Clean any the surface of the control panel of any liquids or food residue. Remove any plays flashing and why is a objects that may cover the control panel.
en-us Disposal Question How do I activate dual or triple cooking zones? Answer ¡ These cooking zones can detect cookware of different sizes. Depending on the material and the properties of the cookware, the cooking zone automatically adapts to the single, double or triple cooking zone in such a way that the corresponding power level is transferred in order to achieve a good cooking result. You can find more information about this under → "Induction cooking", Page 8. 11.
STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY 14 STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY 14.
en-us STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY around the Product.
fr-ca Table des matières 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ......... 32 1.1 Définitions des termes de sécurité ........................... 32 1.2 Indications générales ............................................... 32 1.3 Utilisation prévue ..................................................... 32 1.4 Restriction sur le groupe d'utilisateurs...................... 32 1.5 Utilisation sécuritaire ................................................ 32 1.6 Sécurité des enfants ...................................
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lisez toutes les instructions attentivement avant l’utilisation. Ces précautions réduiront le risque d’électrocution, d’incendie et de blessure pour les personnes utilisant l’appareil. Lorsque vous utilisez des appareils électroménagers, il importe de suivre les précautions de sécurité de base, y compris celles indiquées dans les pages suivantes. 1.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS La cuisson sans surveillance sur une table de cuisson avec de la graisse ou de l'huile peut être dangereuse et peut provoquer un incendie. ▶ Ne laissez pas la table de cuisson sans surveillance lors de son utilisation. Ne laissez jamais la table de cuisson sans surveillance lors de son utilisation. ▶ Les débordements provoquent de la fumée et des résidus de graisses qui peuvent s'enflammer.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Les débordements peuvent provoquer de la fumée et certains aliments et huiles peuvent prendre feu s'ils sont laissés sur des réglages de température élevée. ▶ Lorsque vous utilisez une minuterie, surveillez toujours la table de cuisson. ▶ Ne laissez rien bouillir ou brûler.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Stockage dans ou sur l'appareil - L'utilisation de produits chimiques corrosifs dans le chauffage ou le nettoyage endommagera l'appareil et pourrait entraîner des blessures. ▶ Les matériaux inflammables, les produits chimiques corrosifs, les vapeurs ou les produits non alimentaires ne doivent pas être stockés ou utilisés dans un four ou sur ou près des unités de surface.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ne pas cuire sur une surface de cuisson cassée - Si la surface de cuisson se brise, les solutions de nettoyage et les débordements peuvent pénétrer dans la surface de cuisson cassée et créer un risque de choc électrique. ▶ Contactez immédiatement un fournisseur de services agréé. 1.6 Sécurité des enfants Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Entretien par l'utilisateur - Ne réparez ni ne remplacez aucune pièce de l'appareil à moins que ce ne soit spécifiquement recommandé dans ce manuel. ▶ Tous les autres services doivent être référés à un fournisseur de services agréé. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son fournisseur de services agréé ou des personnes qualifiées similaires afin d'éviter tout danger.
fr-ca Prévenir les dommages matériels Cause Abrasion de casserole (par ex. Aluminium) 2 Prévenir les dommages matériels Prévenir les dommages matériels Prévenir les dommages matériels AVIS : Les plats de cuisson dont le dessous est rugueux peuvent rayer la surface en vitrocéramique. ▶ Vérifiez le fond de l'ustensile avant de le poser. Du sel, du sucre ou des grains de sable rayent la surface de la vitrocéramique.
Cuisson par induction fr-ca Sélectionnez un niveau de puissance inférieur dès que possible. Sélectionnez un niveau de puissance adapté pour poursuivre la cuisson. a Pour une cuisson en cours, un niveau de puissance inférieur est suffisant. 4 Cuisson par induction Cuisson par induction Cuisson par induction 4.1 Avantages de la cuisson par induction La cuisson par induction est totalement différente de la cuisson traditionnelle, la chaleur étant directement générée dans le récipient.
Description de l'appareil fr-ca vide peut très vite chauffer et ne pas laisser le temps à la fonction « d'arrêt automatique » de réagir à temps ; une température trop élevée est alors atteinte. Celle-ci peut faire fondre le fond du récipient et endommager la plaque vitrocéramique. Dans ce cas, ne touchez pas au récipient et éteignez le foyer. Si le foyer ne fonctionne pas après avoir refroidi, contactez le service après-vente technique.
Fonctionnement Écran Nom Wi-Fi Écran fr-ca Nom Contrôle automatique de la hotte actif 5.2 Zones de cuisson Vous trouverez ici un aperçu des zones de cuisson disponibles sur votre table de cuisson. Placez l'ustensile sur la zone de cuisson qui correspond le mieux à sa taille. Lorsqu'une zone de cuisson est active, les affichages correspondants s'allument. Symbol Zone de cuisson e Une zone de cuisson Zone de cuisson triple Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à la cuisson à induction.
fr-ca Fonctionnement 3. Réglez le niveau de puissance dans la zone paramètres. Appuyez sur des pour définir un niveau intermédiaire. Remarques ¡ S'il n'y a pas d'ustensile sur la zone de cuisson, l'affichage de la zone de cuisson clignote. Cela signifie que la zone de cuisson essaie de détecter l'ustensile. Placez les ustensiles de cuisine sur la zone de cuisson dans les 30 secondes, ou la zone de cuisson s'éteint d'elle-même.
Fonctionnement Cuisiner Riz, avec le double de la quantité d'eau Pommes de terre bouillies dans leur peau, avec 1 à 2 tasses d'eau Pommes de terre bouillies avec 1 à 2 tasses d'eau Légumes frais avec 1 à 2 tasses d'eau Légumes congelés avec 1 à 2 tasses d'eau Pâtes avec 2 à 4 pintes d'eau1 Pouding2 Céréales 1 Cuisson continue sans couvercle 2 Cuisinez sans couvercle 2.0 - 3.0 4.0 - 5.0 4.0 - 5.0 2.0 - 3.5 3.5 - 4.5 6.0 - 7.0 1.0 - 2.0 2.0 - 3.0 5.5 - 6.5 5.0 - 6.0 6.0 - 7.0 5.0 - 6.0 5.0 - 6.0 6.0 - 7.
fr-ca Fonctionnement Activation de SpeedBoost® 1. Appuyez sur pour sélectionner la zone de cuisson. 2. Touchez speed boost. a Le symbole s’allume à l’écran de la zone de cuisson. Désactivation de SpeedBoost® La fonction peut être désactivée automatiquement pour éviter la surchauffe. Cela sert à protéger les composants électroniques internes de la table de cuisson. 1. Appuyez sur pour sélectionner la zone de cuisson. 2. Appuyez sur speed boost. a s'éteint.
Fonctionnement Remarques générales sur l'utilisation de la fonction AutoChef® : ¡ Ne placez pas de couvercle sur la poêle à frire. Cela empêchera la fonction de s'activer correctement. Utilisez un pare-éclaboussures pour empêcher la graisse de cracher. ¡ Utilisez une huile ou une graisse appropriée. Si vous utilisez du beurre, de la margarine, de l'huile d'olive pressée à froid ou du saindoux, utilisez le réglage de température 1 ou 2.
fr-ca Fonctionnement 1. Placez la lèchefrite au centre de la zone de cuisson avec la AutoChef®. 2. Sélectionnez la zone de cuisson. 3. Appuyez sur auto chef. a et s'allument dans l'affichage de la zone de cuisson. a Les niveaux de friture 1 à 5 s'allument dans la zone de réglage. 4. Sélectionnez le niveau de friture souhaité à l'aide des touches numériques dans la zone de réglage. a clignote. a Lorsque la température de friture réglée est atteinte, un bip retentit et cesse de clignoter. 5.
Fonctionnement fr-ca Plats aux œufs Aliment Faire frire dans un peu d'huile Œufs frits au beurre Œufs frits Œufs brouillés Omelettes Crêpes Pain doré Crêpes aux raisins en morceaux Niveau du capteur de friture Temps de cuisson total à partir du signal sonore 2 4 2 2 5 3 3 2-6 2-6 4-9 3-6 1,5-2,5 4-8 10-15 Niveau du capteur de friture Temps de cuisson total à partir du signal sonore 2 2 3 3 3 3 3 4 1 3 2-10 2-10 5-10 4-12 4-12 4-15 4-15 10-15 10-20 6-10 Niveau du capteur de friture Temps de cuis
fr-ca Fonctionnement Aliment Escalope Cordon bleu Poitrine de volaille Croquettes de poulet Gyros Kebab Filet de poisson, nature Filet de poisson, pané Bâtonnets de poisson Faire frire des frites Sautés Rouleaux de printemps Camembert Niveau du capteur de friture 4 4 4 4 4 4 3 3 4 5 3 4 3 Temps de cuisson total à partir du signal sonore 15-20 10-30 10-30 10-15 10-15 10-15 10-20 10-20 8-12 4-6 6-10 10-30 10-15 Niveau du capteur de friture Temps de cuisson total à partir du signal sonore 3 3 1 4 4 4 6
Fonctionnement 6.13 Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels. Présentation des paramètres de base Vous trouverez ici un aperçu des paramètres de base et des paramètres d'usine prédéfinis. Écran Fonction Verrouillage du panneau - Mode manuel1 - Automatique - Fonction désactivée Signaux sonores - Le signal de confirmation et le signal d'erreur sont désactivés. Le signal de l'interrupteur principal reste allumé. - Seul le signal d'erreur est activé.
fr-ca Home Connect™ 6. Appuyer sur kitchen timer pendant 4 secondes. 7 Home Connect™ Home Connect™ Cet appareil peut être mis en réseau. Branchez votre appareil à un appareil mobile pour en effectuer la commande via l'application Home Connect™, en modifier les réglages de base ou pour surveiller l'état de fonctionnement. Les Home Connect™ ne sont pas proposés dans tous les pays. La disponibilité de la fonction Home Connect™ de l'offre des services Home Connect™ dans votre pays.
Home Connect™ fr-ca 3. Suivre les instructions de l'appli Home Connect™. 7.2 Présentation des paramètres Home Connect™ Vous pouvez ajuster les paramètres et les paramètres réseau pour Home Connect™ dans les réglages de base de votre appareil.
fr-ca Home Connect™ 7.3 Modifiez les réglages via l’appli Home Connect™ L’appli Home Connect™ vous permet de modifier les réglages pour les foyers et de les envoyer à la table de cuisson. Exigence ¡ L'appareil est connecté au réseau domestique et à l'appli Home Connect™. ¡ Pour pouvoir régler la table de cuisson via l'appli, le réglage de base doit être activé. ¡ La table de cuisson est allumée. 1. Effectuez le réglage dans l’appli Home Connect™ et envoyez-le à la table de cuisson.
Commande de hotte basée sur la table de cuisson ¡ Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. DÉCLARATION D’INDUSTRIE CANADA Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licence d'Industrie Canada.
fr-ca Commande de hotte basée sur la table de cuisson 8.3 Réinitialisation de la connexion Si vous rencontrez des problèmes pour connecter votre appareil à votre réseau domestique (Wi-Fi) ou si vous souhaitez connecter votre appareil à un autre réseau domestique (Wi-Fi), vous pouvez réinitialiser les paramètres de Home Connect™. Remarque : Si vous réinitialisez les paramétres de Home Connect™, la connexion à n'importe quelle hotte sera également interrompue. 1. Allumez la table de cuisson. 2.
Nettoyage et entretien Réglage 1 Valeurs ¡ - Désactivé Le ventilateur s'arrête lorsque la table de cuisson est éteinte. ¡ - Allumé en mode automatique1 ¡ - Mise en marche avec arrêt différé standard ¡ - Aucune modification des paramètres ¡ - Éteint ¡ - Allumé1 La lumière s'allume automatiquement lorsque vous allumez la table de cuisson. ¡ - Désactivé1 ¡ - Activé La lumière s'éteint automatiquement lorsque vous éteignez la table de cuisson.
fr-ca Nettoyage et entretien 6. Polissez la surface avec une serviette en papier ou un chiffon propre. 9.3 Nettoyage du cadre de la table de cuisson Remarques ¡ Essuyez le cadre de la table de cuisson dans le sens du grain. ¡ Pour les sols modérés à lourds, utilisez BonAmi®1 ou Soft Scrub®1 (sans javelisant). 1. Essuyez avec une éponge ou un chiffon humide. 2. Rincez et séchez. 9.4 Recommandations en matière de nettoyage Suivez ces instructions de nettoyage pour éliminer les salissures courantes.
Nettoyage et entretien Type de tache Rayures sur la surface fr-ca Recommandations Les petites rayures sont courantes et n'affectent pas la cuisson. Elles deviennent plus lisses et moins visibles avec l'usage quotidien du produit de nettoyage pour table de cuisson en vitrocéramique. ¡ Appliquez un nettoyant pour table de cuisson vitrocéramique avant la cuisson. pour éliminer les grains de sable et les gravillons tels que le sel et les assaisonnements.
Dépannage fr-ca 10 Dépannage Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut éviter des frais de réparation inutiles. Dépannage AVERTISSEMENT Des réparations mal exécutées sont dangereuses. ▶ Seuls les prestataires de services agréés doivent réparer l'appareil. Défaut Aucun ▶ Si l'appareil a un problème, appelez le service client.
Dépannage fr-ca Défaut est affiché. / et les foyers ne chauffent pas Cause et dépannage La surface de cuisson n'est pas capable de se connecter sur votre réseau local ou à la hotte. 1. Éteignez puis rallumez l'appareil. a Si l'erreur est corrigée, le message devrait disparaître. 2. Contactez le service à la cientèle si ce message réapparaît. Lors de l'appel, prenez soin d'indiquer clairement le message d'erreur. → "Service à la clientèle", Page 61 La tension d'alimentation est incorrecte.
fr-ca FAQ 11 FAQ FAQ FAQ 11.1 Utilisation de l’appareil Question Réponse Pourquoi ne puis-je pas ¡ Le verrouillage du panneau est activé. Vous trouverez de plus amples informations allumer la table de cuisson sur cette fonction sous et pourquoi le symbole de → "Verrouillage du panneau", Page 48 verrouillage du panneau estil allumé? Pourquoi les voyants ¡ Nettoyez la surface du bandeau de commande pour retirer les liquides ou les restes lumineux clignotent-ils et d'aliments.
Élimination fr-ca Question Réponse Pourquoi l'ustensile de ¡ L'ustensile de cuisson est trop petit pour le foyer allumé ou ne convient pas pour cuisson met autant de temps l'induction. Assurez-vous que l'ustensile de cuisson est compatible avec l'induction et pour chauffer ou bien qu'il est placé sur le foyer qui correspond le mieux à ses dimensions. pourquoi ne chauffe-t-il pas Vous obtiendrez de plus amples informations sous suffisamment, alors qu'un → "Cuisson par induction", Page 39.
fr-ca ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT peintes et les sections en porcelaine, de même que les différences causées par l'éclairage de la cuisine, l'emplacement du produit et autres facteurs similaires. La présente garantie esthétique exclut spécifiquement tous les appareils en montre, de plancher, « tel quel » et remis à neuf. 14.
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT déplacement et autres frais spéciaux encourus par le centre de réparation, en autant qu’il accepte la demande de réparation. 14.4 Produit hors garantie Bosch n’a aucune obligation, aux termes de la loi ou autrement, d’offrir toute concession, incluant réparation, prorata ou remplacement de produit une fois la garantie expirée. 14.
Thank you for buying a Bosch Home Appliance! Register your new device on MyBosch now and profit directly from: • • • • • Expert tips & tricks for your appliance Warranty extension options Discounts for accessories & spare-parts Digital manual and all appliance data at hand Easy access to Bosch Home Appliances Service Free and easy registration – also on mobile phones: www.bosch-home.com/welcome Looking for help? You'll find it here.