NKC8..P.. [de] Gebrauchsanleitung ..........................2 [fr] Mode d’emploi .................................. 10 9000272936 9000272936 [it] Istruzioni per l’uso ............................. 18 [nl] Gebruiksaanwijzing ..........................
1.& 3 Ø Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ................................................................... 2 Sicherheitshinweise zu diesem Gerät .............................................2 Ursachen für Schäden .......................................................................3 Umweltschutz ............................................................................. 3 Umweltschonende Entsorgung ..............................................
Nasse Topfböden und Kochstellen Unsachgemäße Reparaturen Verletzungsgefahr! Stromschlaggefahr! Durch Flüssigkeit zwischen Topfboden und Kochstelle kann Dampfdruck entstehen. Dadurch kann der Topf plötzlich in die Höhe springen. Halten Sie Kochstelle und Topfboden immer trocken. Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Schalten Sie die Sicherung im Sicherungskasten aus, wenn das Gerät defekt ist. Rufen Sie den Kundendienst. Nur ein von uns geschulter Kundendienst-Techniker darf Reparaturen durchführen.
Das Gerät kennen lernen Auf Seite 2 finden Sie eine Typenübersicht mit Maßangaben. Das Bedienfeld $Q]HLJHQ IU .RFKVWXIH ³ É 5HVWZlUPH ¤ $QNRFK (OHNWURQLN © %HGLHQIOlFKH IU / .LQGHUVLFKHUXQJ Í =ZHLNUHLV .RFKVWHOOH %HGLHQIOlFKH IU Í =ZHLNUHLV .RFKVWHOOH Bedienflächen Wenn Sie ein Symbol berühren, wird die jeweilige Funktion aktiviert. %HGLHQIOlFKH IU %UlWHU]RQH l =ZHLNUHLV .RFKVWHOOH m EHL .
Kochstelle einstellen Mit den Kochstellen-Schaltern stellen Sie die Heizleistung der Kochstellen ein. Hinweis: Die Kochstelle regelt durch Ein- und Ausschalten der Heizung. Auch bei höchster Leistung kann die Heizung ein- und ausschalten. 0 = Kochstelle aus Kochstufe 1 = niedrigste Leistung Kochstufe 9 = höchste Leistung Jede Kochstufe hat eine Zwischenstufe. Sie ist mit einem Punkt gekennzeichnet. Kochtabelle In der nachfolgenden Tabelle finden Sie einige Beispiele.
Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Schnitzel, natur oder paniert 6-7 6-10 Min. Schnitzel, tiefgekühlt 6-7 8-12 Min. Kotlett, natur oder paniert 6-7 8-12 Min. Steak (3 cm dick) 7-8 8-12 Min. Geflügelbrust (2 cm dick) 5-6 10-20 Min Geflügelbrust, tiefgekühlt 5-6 10-30 Min. Fisch und Fischfilet natur 5-6 8-20 Min. Fisch und Fischfilet paniert 6-7 8-20 Min. Fisch und Fischfilet, paniert und tiefgekühlt z.B. Fischstäbchen 6-7 8-12 Min. Scampis und Garnelen 7-8 4-10 Min.
Gericht mit Ankoch-Elektronik Menge Kochstufe Gesamte Garzeit in Minuten Spinat tiefgekühlt 300-600g A 2.-3. 10-20 Min Gulasch tiefgekühlt 500g-1kg A 2.-3. 20-30 Min. 300-600g A 4-5* 20-25 Min. Reis (mit doppelter Wassermenge) 125-250g A 2-3 20-25 Min. Pellkartoffeln mit 1-3 Tassen Wasser 750g-1,5kg A 4-5 30-40 Min. Salzkartoffeln mit 1-3 Tassen Wasser 750g-1,5kg A 4-5 20-30 Min. Gemüse mit 1-3 Tassen Wasser 500g-1kg A 2.-3. 15-20 Min.
Pausenfunktion Weiterkochen Pausenfunktion aktivieren Tippen Sie innerhalb von 3 Minuten wieder das Symbol I an. Die Kochstellen heizen weiter. Tippen Sie kurz das Symbol I an. In der Kochstellen-Anzeige blinkt die eingestellte Kochstufe. Die Heizung ist unterbrochen. Pausenzeit überschritten Nach 3 Minuten blinkt in der Anzeige eine ‹. Schalten Sie die Kochstellen aus und stellen Sie neu ein.
Störung beheben Oft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung auftritt. Achten Sie bitte auf folgende Hinweise, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Anzeige Fehler Keine Die Stromversorgung ist unterbrochen. Kontrollieren Sie die Haussicherung des Gerätes. Prüfen Sie anhand anderer elektronischer Geräte, ob ein Stromausfall vorliegt. ‹ blinkt Automatische Zeitbegrenzung aktiviert. Schalten Sie die Kochstelle aus. Stellen Sie neu ein.
Þ Table des matières Consignes de sécurité ............................................................. 10 Consignes de sécurité concernant cet appareil........................ 10 Causes de dommages ................................................................... 11 Protection de l'environnement ................................................ 11 Élimination sans nuisances pour l'environnement .................... 11 Conseils pour économiser de l'énergie.......................................
Causes de dommages ■ Attention ! ■ ■ Les dessous rugueux des casseroles et des poêles rayent la vitrocéramique. ■ Evitez de faire chauffer à vide les casseroles. Des dommages peuvent survenir. ■ Ne déposez jamais des poêles ou des casseroles chaudes sur le bandeau de commande, la zone d'affichage ou le cadre. Des dommages peuvent survenir. Si des objets durs ou pointus tombent sur la table de cuisson, ils peuvent occasionner des dommages.
Se familiariser avec l'appareil A la page 2 vous trouverez une vue d'ensemble des modèles avec les dimensions. Le bandeau de commande $IILFKDJHV SRXU 3RVLWLRQ GH FKDXIIH³ É &KDOHXU UpVLGXHOOH ¤ 3UpFKDXIIDJH ERRVWHU © 6XUIDFH GH FRPPDQGH SRXU / 6pFXULWp HQIDQWV Í )R\HU j GHX[ ]RQHV 6XUIDFH GH FRPPDQGH SRXU Í )R\HU j GHX[ ]RQHV Surfaces de commande Lorsque vous touchez un symbole, la fonction respective sera activée.
Remarque : Le foyer est régulé par l'enclenchement et l'arrêt du chauffage. Même à la puissance maximale, le chauffage peut s'allumer et s'éteindre. Tableau de cuisson Vous trouverez quelques exemples dans le tableau suivant. Les temps de cuisson et les positions de chauffe dépendent du type, du poids et de la qualité des mets. Des écarts sont donc possibles. Lors du réchauffement de mets épais filant, les remuer régulièrement. Pour le chauffage rapide, utilisez la position de chauffe 9.
Position de mijotage Durée de mijotage en minutes Escalopes, natures ou panées 6-7 6-10 min. Escalopes, surgelées 6-7 8-12 min. Côtelette, nature ou panée 6-7 8-12 min. Steak (3 cm d'épaisseur) 7-8 8-12 min. Blanc de volaille (2 cm d'épaisseur) 5-6 10-20 min Blanc de volaille, surgelé 5-6 10-30 min. Poisson et filet de poisson, nature 5-6 8-20 min. Poisson et filet de poisson, pané 6-7 8-20 min. Poisson et filet de poisson, pané et surgelé p.ex. bâtonnets de poisson 6-7 8-12 min.
Plat avec le préchauffage booster Quantité Position de chauffe Temps de cuisson total, en minutes Riz (avec double quantité d'eau) 125-250g A 2-3 20-25 min. Pommes de terre en robe des champs avec 1-3 tasses d'eau 750g-1,5kg A 4-5 30-40 min. Pommes de terre à l'anglaise avec 1-3 tasses d'eau 750g-1,5kg A 4-5 20-30 min. Légumes avec 1-3 tasses d'eau 500g-1kg A 2.-3. 15-20 min. Légumes surgelés avec 1-3 tasses d'eau 500g-1kg A 4.-5. 15-20 min. Paupiettes 4 pièces A 4-5 50-60 min.
Fonction Pause Continuer la cuisson Activer la fonction Pause Réeffleurez dans les 3 minutes le symbole I. Les foyers continuent de chauffer. Effleurez brièvement le symbole I. La position de chauffe réglée clignote dans l'affichage des foyers. La chauffe est interrompue. Temps de pause dépassé Au bout de 3 minutes, un ‹ clignote dans l'affichage. Eteignez les foyers et réglez de nouveau.
Remédier à une anomalie de fonctionnement Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'à un problème simple. Veuillez respecter les indications suivantes avant d'appeler le service après-vente. Affichage Anomalie Mesure Aucun L'alimentation électrique est coupée. Vérifiez le disjoncteur général de l'appareil. A l'aide d'autres appareils électroniques, vérifiez s'il y a une panne de courant. ‹ clignote La limitation automatique du temps est Eteignez le foyer. Réglez de nouveau. activée.
â Indice Norme di sicurezza................................................................... 18 Norme di sicurezza relative all'apparecchio ............................... 18 Cause dei danni ............................................................................... 19 Tutela dell'ambiente ................................................................. 19 Smaltimento ecologico ................................................................... 19 Consigli per il risparmio energetico ................
Cause dei danni ■ Attenzione! ■ ■ I fondi ruvidi di pentole e padelle graffiano la vetroceramica. ■ Non lasciare pentole vuote sulle zone di cottura accese per evitare danni. ■ Non appoggiare mai pentole e padelle calde sul pannello comandi, sul campo degli indicatori o sulla cornice per evitare danni. La caduta di oggetti duri o appuntiti sul piano di cottura può provocare danni. Se appoggiati sulle zone di cottura calde la pellicola in alluminio o i contenitori in plastica si sciolgono.
Conoscere l'apparecchio A pag. 2 è riportato un sommario dei modelli con relative dimensioni.
Regolazione del piano di cottura In questo capitolo viene illustrato come regolare le zone di cottura. Nella tabella sono indicati i livelli e i tempi di cottura per le diverse pietanze. Attivazione e disattivazione del piano di cottura Il piano di cottura si attiva e disattiva mediante il selettore delle zone di cottura. Se il piano di cottura è attivato, si accende l'indicatore dei livelli di cottura.
Livello di cottura a fuoco lento Durata della cottura a fuoco lento in minuti Fettina, naturale o impanata 6-7 6-10 min. Fettina, surgelata 6-7 8-12 min. Cotoletta, naturale o impanata 6-7 8-12 min. Bistecca (spessore 3 cm) 7-8 8-12 min. Petto di pollo/tacchino (spessore 2 cm) 5-6 10-20 min Petto di pollo/tacchino, surgelato 5-6 10-30 min. Pesce e filetto di pesce naturale 5-6 8-20 min. Pesce o filetto di pesce impanato 6-7 8-20 min.
Tabella di cottura per il sistema elettronico di prima cottura rapida Consultare la seguente tabella per verificare per quali pietanze è indicato il sistema elettronico di prima cottura rapida. Pietanze con sistema elettronico di prima cottura rapida Le quantità minori si riferiscono alle zone di cottura più piccole, mentre le quantità maggiori si riferiscono alle zone di cottura più grandi. I valori forniti sono da considerarsi come valori indicativi.
Sicurezza bambino e funzione di pausa ■ ■ Con la sicurezza bambino è possibile evitare che i bambini attivino il piano di cottura. Con la funzione di pausa è possibile interrompere il processo termico. Attenzione! L'acqua utilizzata per la pulizia, i residui depositati o gli oggetti appoggiati sul simbolo @ possono attivare o disattivare accidentalmente la sicurezza bambino/funzione di pausa. Sicurezza bambino Blocco del piano di cottura Tutte le zone di cottura devono essere disattivate.
Cornice del piano di cottura Attenersi alle seguenti avvertenze in modo da non provocare danni alla cornice del piano di cottura: ■ Utilizzare solo soluzione alcalina di lavaggio calda. ■ Non utilizzare strumenti affilati o abrasivi. ■ Non utilizzare il raschietto per vetro. Riparazione di un guasto Quando si verificano anomalie, spesso si tratta di guasti facilmente risolvibili. Prima di rivolgersi al servizio di assistenza tecnica, prestare attenzione alle seguenti avvertenze.
é Inhoudsopgave Veiligheidsvoorschriften.......................................................... 26 Veiligheidsvoorschriften voor dit apparaat.................................. 26 Oorzaken van schade ..................................................................... 27 Milieubescherming ................................................................... 27 Milieuvriendelijke afvalverwerking................................................. 27 Tips om energie te besparen .................................
Oorzaken van schade ■ Attentie! ■ ■ ■ Door ruwe bodems van pannen ontstaan krassen op het glaskeramiek. ■ Wanneer er harde en puntige voorwerpen op de kookplaat vallen, kan deze beschadigd raken. Aluminiumfolie of kook- of bakgerei van kunststof smelten op de hete kookzones. Bakpapier is niet geschikt voor uw kookplaat. U dient te voorkomen dat pannen leeg koken. Hierdoor kan schade ontstaan. Nooit hete pannen op het bedieningspaneel, het indicatiegebied of de omlijsting zetten.
Het apparaat leren kennen Op pagina 2 vindt u een typenoverzicht met informatie over afmetingen. Het bedieningspaneel ,QGLFDWLHV YRRU NRRNVWDQG³ É UHVWZDUPWH ¤ HOHNWURQLVFKH DDQNRRNDXWRPDDW © %HGLHQLQJVYODN YRRU / NLQGHUVORW Í NRRN]RQH PHW WZHH ULQJHQ %HGLHQLQJVYODN YRRU Í NRRN]RQH PHW WZHH ULQJHQ Bedieningsvlakken Wanneer u een symbool aanraakt, wordt de betreffende functie geactiveerd.
Aanwijzing: De kookzone regelt de verwarming door in en uit te schakelen. Ook bij het hoogste vermogen kan de verwarming in- en uitschakelen. Kooktabel In de volgende tabel vindt u enkele voorbeelden. De bereidingstijden en kookstanden zijn afhankelijk van de aard, het gewicht en de kwaliteit van de gerechten. Daarom zijn afwijkingen mogelijk. Bij het opwarmen van dikvloeibare gerechten regelmatig roeren. Gebruik voor het aan de kook brengen kookstand 9.
Doorkookstand Doorkookduur in minuten Schnitzel, on/gepaneerd 6-7 6-10 min. Schnitzel, diepvries 6-7 8-12 min. Kotelet, on/gepaneerd 6-7 8-12 min. Steak (3 cm dik) 7-8 8-12 min. Borst van gevogelte (2 cm dik) 5-6 10-20 min. Borst van gevogelte, diepvries 5-6 10-30 min. Vis en visfilet, ongepaneerd 5-6 8-20 min. Vis en visfilet, gepaneerd 6-7 8-20 min. Vis en visfilet, gepaneerd en diepvries, bijv. vissticks 6-7 8-12 min. Scampis en garnalen 7-8 4-10 min.
Gerecht met elektronische aankookautomaat Hoeveelheid Kookstand Totale bereidingstijd in minuten Rijst (met dubbele hoeveelheid water) 125-250g A 2-3 20-25 min. Aardappels in de schil met 1-3 koppen water 750g-1,5kg A 4-5 30-40 min. Gekookte aardappels met 1-3 koppen water 750g-1,5kg A 4-5 20-30 min. Groente met 1-3 koppen water 500g-1kg A 2.-3. 15-20 min. Groente, diepvries met 1-3 koppen water 500g-1kg A 4.-5. 15-20 min. Rollades 4 stuks A 4-5 50-60 min.
Automatische tijdsbegrenzing Is een kookzone lange tijd in gebruik en heeft u de instelling niet veranderd, dan wordt de automatische tijdsbegrenzing geactiveerd. Het verwarmen van de kookzone wordt onderbroken. In de kookzone-indicatie knippert ‹. Reinigen en onderhouden De aanwijzingen in dit hoofdstuk helpen u bij het onderhoud van uw kookplaat. Geschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u kopen via de klantenservice of in onze e-shop. Glaskeramiek Reinig de kookplaat altijd na gebruik.
Storing opheffen Storingen worden vaak veroorzaakt door een kleinigheid. Neem alstublieft de volgende aanwijzingen in acht voor u de klantenservice belt. Indicatie Fout Maatregel Geen De stroomtoevoer is onderbroken. Controleer de zekering van het apparaat. Controleer aan de hand van andere elektronische apparaten of er sprake is van een stroomuitval. ‹ knippert Automatische tijdsbegrenzing geactiveerd Schakel de kookzone uit. Stel opnieuw in .
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND (900615)