BM 2610032718 07-15.qxp_BM 2610027750 01-13.
BM 2610032718 07-15.qxp_BM 2610027750 01-13.qxp 7/17/15 10:38 AM Page 2 WARNING - TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT USE THIS PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE. - TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THE APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
BM 2610032718 07-15.qxp_BM 2610027750 01-13.qxp 7/17/15 10:38 AM Page 3 Table of Contents Safety ..........................................................................2-3 Releasing and Inserting the Battery Pack...............10 FCC/IC Information.....................................................3 To Power the Unit .......................................................11 Battery Disposal .........................................................4 Trouble Shooting...............................
BM 2610032718 07-15.qxp_BM 2610027750 01-13.qxp 7/17/15 10:38 AM Page 4 Battery/Charger Rules Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery pack, and (3) product using battery. temperatures will not exceed 120 degrees F (49 degrees C). This is important to prevent serious damage to the battery cells. Use only the charger which accompanied your product or direct replacement as listed in the catalog or this manual.
BM 2610032718 07-15.qxp_BM 2610027750 01-13.
BM 2610032718 07-15.qxp_BM 2610027750 01-13.qxp 7/17/15 10:38 AM Page 6 1 2 3 LCD Display 4 5 17 16 15 14 6 7 8 18 11 12 13 1. JAZZ – Illuminates when Jazz is selected in Equalizer. 10 19 14. NUMERIC – Shows the number of a preset radio station in tuner mode. 2. ROCK – Illuminates when Rock is selected in Equalizer. 15. PRESET – Illuminates when preset radio station is selected and flashes when setting station presets to memory. 3. POP – Illuminates when Pop is selected in Equalizer. 4.
BM 2610032718 07-15.qxp_BM 2610027750 01-13.qxp 7/17/15 10:38 AM Page 7 PB360C & PB360C-C Controls 2 3 4 6 1 7 5 8 9 10 11 1. 11 12 8. Tune +/- – When playing Radio source, turn dial to adjust radio station channel. – To switch between power-on and standby modes. 2. Volume/Bass Treb – To increase/decrease the audio volume at all modes Volume adjusts from 0-20 (min-max) in one full revolution. Dial spins 360-degrees. 9.
BM 2610032718 07-15.qxp_BM 2610027750 01-13.qxp 7/17/15 10:38 AM Page 8 Audio Settings Operating Instructions TO PRESET STATIONS Up to 20 stations for FM and 10 stations for AM can be preset. Follow the steps below to preset a station: VOLUME Your Jobsite Stereo has 20 selectable preset volume settings. To adjust the VOLUME level, turn Volume/Bass/Treb Dial clockwise or counterclockwise to desired volume level. 1. Tune in to desired radio station using Tune +/- Dial. 2.
BM 2610032718 07-15.qxp_BM 2610027750 01-13.qxp 7/17/15 10:38 AM Page 9 Bluetooth Pairing Function 1. Make sure your personal device’s Bluetooth is turned on. 2. Turn on unit by pressing the Power button. 3. Press the Bluetooth “Pairing” button or the “Source” button until “bt” is displayed on the lower right hand side of the LCD screen and a blue light is slowly flashing on the front of the unit. 4. Hold the Bluetooth “Pairing” button on the unit until the blue light rapidly flashes. 5.
BM 2610032718 07-15.qxp_BM 2610027750 01-13.qxp 7/17/15 10:38 AM Page 10 Releasing and Inserting Battery Pack Open charger door by releasing latch. Plug the unit’s power cord into your standard power outlet, then insert battery pack into charger. 1. The LCD will display the “CHARGING ” ICON on the front of the unit. This indicates the battery pack is charging. 2. When the word “CHARGING” next to the battery ICON disappears, charging is complete. 3.
BM 2610032718 07-15.qxp_BM 2610027750 01-13.qxp 7/17/15 10:38 AM Page 11 Important Charging Notes 1. The charger was designed to fast charge the battery only when the battery temperature is between 32˚F (0˚C) and 113˚F (45˚C). If the battery pack is too hot or too cold, the charger will not fast charge the battery. (This may happen if the battery pack is hot from heavy use). When the battery temperature returns to between 32˚F (0˚C) and 113˚F (45˚C), the charger will automatically begin charging. a.
BM 2610032718 07-15.qxp_BM 2610027750 01-13.qxp 7/17/15 10:38 AM Page 12 Changing Clock Batteries 1. Open battery bay door. LOCATION OF AA BATTERIES 2. Remove AA battery cover. 3. Remove old batteries and dispose of properly. 4. Insert new AA batteries. Do not use mismatched batteries, use only new Alkaline batteries. REPLACE AA BATTERY WHEN UNIT NO LONGER KEEPS CORRECT TIME Problem Trouble Shooting Guide Checkpoint Remedy Audio Unit doesn’t function. 1. Is power cord properly connected ? 2.
BM 2610032718 07-15.qxp_BM 2610027750 01-13.qxp 7/17/15 10:38 AM Page 13 Service Maintenance NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. ! WARNING Preventive maintenance performed by unauthorized personnel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard. We recommend that all tool service be performed by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station. SERVICEMEN: Disconnect radio unit from power source before servicing.
BM 2610032718 07-15.qxp_BM 2610027750 01-13.qxp 7/17/15 10:38 AM Page 14 AVERTISSEMENT - POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE N’UTILISEZ PAS CETTE FICHE AVEC UNE RALLONGE, OU AVEC UNE PRISE FEMELLE OU UNE AUTRE PRISE DE COURANT DANS LAQUELLE LES BROCHES NE POURRAIENT PAS ÊTRE ENFONCÉES COMPLÈTEMENT ET RESTERAIENT PARTIELLEMENT EXPOSÉES. - N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE.
BM 2610032718 07-15.qxp_BM 2610027750 01-13.qxp 7/17/15 10:38 AM Page 15 Table des matières Sécurité .........................................................................................14-15 Fonction Radio................................................................................20 Consignes de sécurité importantes ................................................14 Fonction Aux ...................................................................................20 Table des matières ...........
BM 2610032718 07-15.qxp_BM 2610027750 01-13.qxp 7/17/15 10:38 AM Page 16 Règles relatives au bloc-piles/chargeur Avant d’utiliser le chargeur de pile, lisez toutes les consignes et tous les marquages d’avertissement sur (1) le chargeur de pile, (2) le bloc-piles et (3) le produit utilisant la pile. Chargez le bloc-piles à des températures de plus de 0 degrés C (+32°F) et de moins de 45 degrés C (+113°F).
BM 2610032718 07-15.qxp_BM 2610027750 01-13.
BM 2610032718 07-15.qxp_BM 2610027750 01-13.qxp 7/17/15 10:39 AM Page 18 Écran d’affichage à cristaux liquides 1 2 3 4 5 17 16 15 14 6 7 8 18 11 12 13 1. JAZZ - s’illumine lorsque Jazz est sélectionné dans Equalizer. 9 10 19 15. PRESET - s’illumine lorsqu’une station radio programmée est sélectionnée et clignote lors de la mise en mémoire d’une station radio. 16. BAS - s’illumine lorsque vous sélectionnez le niveau désiré pour les tonalités basses. 17.
BM 2610032718 07-15.qxp_BM 2610027750 01-13.qxp 7/17/15 10:39 AM Page 19 Commandes PB360C et PB360C-C 2 3 4 6 1 7 5 8 9 10 11 11 12 2. Volume/Bass Treb - pour augmenter/diminuer le volume audio dans tous les modes. Le volume se règle de 0 à 20 (minimummaximum) sur un tour complet du bouton. Le cadran tourne sur 360 degrés. 7. Clock - appuyez sur ce bouton pour programmer l’heure et pour l’enregistrer.
BM 2610032718 07-15.qxp_BM 2610027750 01-13.qxp 7/17/15 10:39 AM Page 20 Consignes de fonctionnement 3. Pour chercher une station, appuyez sur le bouton /-Seek pendant une seconde pour chercher vers le bas ou sur le bouton Seek+/ pendant une seconde pour chercher vers le haut jusqu’à ce qu’une station avec un puissant signal soit reçue. Options de réglages audio VOLUME Votre Stéréo de chantier a 20 options de volume préétablies qui sont sélectionnables.
BM 2610032718 07-15.qxp_BM 2610027750 01-13.qxp 7/17/15 10:39 AM Page 21 Fonction d’appariement Bluetooth 1. Assurez-vous que Bluetooth est activé sur votre appareil personnel. BLUETOOTH 2. Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton Power (Alimentation). 3.
BM 2610032718 07-15.qxp_BM 2610027750 01-13.qxp 7/17/15 10:39 AM Page 22 Ouvrez la porte du chargeur en déverrouillant le loquet. Branchez le cordon d’alimentation de l’appareil dans votre prise de courant murale standard, puis insérez le bloc-piles dans le chargeur. Retrait et insertion du bloc-piles Pour retirer le bloc-piles de la radio ou pour l’y insérer, ouvrez la porte du chargeur en déverrouillant le loquet.
BM 2610032718 07-15.qxp_BM 2610027750 01-13.qxp 7/17/15 10:39 AM Page 23 Remarques importantes relatives à la charge 1. De même, le chargeur n’est destiné qu’à la charge rapide des blocpiles dont la température se situe entre 0°C (32°F) et 45°C (113°F). Si le bloc-piles est trop chaud ou trop froid, la charge rapide est alors impossible. (Chose possible si le bloc-piles devient trop chaud à l’usage intensif).
BM 2610032718 07-15.qxp_BM 2610027750 01-13.qxp 7/17/15 10:39 AM Page 24 Remplacement des piles de l’horloge EMPLACEMENT DES PILES AA 1. Ouvrez la porte du compartiment des piles. 2. Retirez le cache des piles AA. 3. Retirez les anciennes piles et mettez-les au rebut conformément à la réglementation applicable. 4. Insérez les nouvelles piles AA. N’utilisez pas de piles usagées ou de types différents ; utilisez seulement des piles alcalines neuves.
BM 2610032718 07-15.qxp_BM 2610027750 01-13.qxp 7/17/15 10:39 AM Page 25 Entretien Nettoyage Service IL N’EXISTE À L’INTÉRIEUR AUCUNE PIÈCE ! AVERTISSEMENT SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PAR L’UTILISATEUR. L’entretien préventif exécuté par des personnes non autorisés peut entraîner un positionnement erroné des composants et des fils internes, ce qui peut présenter de graves dangers.
BM 2610032718 07-15.qxp_BM 2610027750 01-13.qxp 7/17/15 10:39 AM Page 26 ADVERTENCIA – PARA EVITAR UN PELIGRO DE INCENDIO O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO USE ESTE ENCHUFE CON UN CORDÓN DE EXTENSIÓN, UN RECEPTÁCULO ELÉCTRICO U OTRO TOMACORRIENTE, A MENOS QUE LOS TERMINALES SE PUEDAN INTRODUCIR COMPLETAMENTE PARA EVITAR QUE QUEDEN AL DESCUBIERTO. – PARA EVITAR UN PELIGRO DE INCENDIO O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA EL ELECTRODOMÉSTICO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
BM 2610032718 07-15.qxp_BM 2610027750 01-13.qxp 7/17/15 10:39 AM Page 27 Índice de materias Seguridad .....................................................................................26-27 Suelta e introducción del paquete de batería ..................................34 Instrucciones de seguridad importantes .......................................26 Carga del paquete de batería..........................................................34 Índice de materias ...........................................
BM 2610032718 07-15.qxp_BM 2610027750 01-13.qxp 7/17/15 10:39 AM Page 28 Reglas para las baterías y el cargador Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones e indicaciones de precaución que se encuentran en (1) el cargador de baterías, (2) el paquete de baterías y (3) el producto que utiliza baterías. temperaturas no superen 120 grados F (49 grados C). Esto es importante para evitar daños graves a los elementos de la batería.
BM 2610032718 07-15.qxp_BM 2610027750 01-13.
BM 2610032718 07-15.qxp_BM 2610027750 01-13.qxp 7/17/15 10:39 AM Page 30 Pantalla de LCD 1 2 3 4 5 17 16 15 14 6 7 8 18 11 12 13 9 10 19 15. PRESET (PREAJUSTE): Se ilumina cuando se tiene una estación de radio preajustada seleccionada y parpadea cuando se ponen los preajustes de estación en la memoria. 1. JAZZ: Se ilumina cuando se selecciona Jazz en Equalizer. 2. ROCK: Se ilumina cuando se selecciona Rock en Equalizer. 3. POP: Se ilumina cuando se selecciona Pop en Equalizer. 16.
BM 2610032718 07-15.qxp_BM 2610027750 01-13.qxp 7/17/15 10:39 AM Page 31 Controles del modelos PB360C y PB360C-C 2 3 4 6 1 7 5 8 9 10 11 1. 11 12 8. Tune +/-: Cuando use la fuente de Radio, gire el dial para ajustar el canal de la estación de radio. Cuando ajuste el Reloj, gire el dial para ajustar los valores de horas y minutos. El dial gira 360 grados. Para cambiar entre los modos de encendido y espera. 2. Volume/Bass Treb: Para aumentar/reducir el volumen de audio en todos los modos.
BM 2610032718 07-15.qxp_BM 2610027750 01-13.qxp 7/17/15 10:39 AM Page 32 Instrucciones de funcionamiento Nota: Si no se está recibiendo ninguna estación cuando la unidad deje de buscar, repita los pasos mencionados anteriormente para buscar las estaciones preferidas. Ajustes de audio VOLUMEN Su Estéreo para el sitio de construcción tiene 20 ajustes de volumen preajustados seleccionables.
BM 2610032718 07-15.qxp_BM 2610027750 01-13.qxp 7/17/15 10:39 AM Page 33 Función de apareamiento Bluetooth 1. Asegúrese de que la función Bluetooth de su dispositivo personal esté encendida. BLUETOOTH 2. Encienda la la unidad presionando el botón Power (Alimentación). 3. Presione el botón “Pairing” (Apareamiento) Bluetooth o el botón “Source” (Fuente) hasta que se muestre “bt” en el lado inferior derecho de la pantalla LCD y una luz azul esté parpadeando lentamente en la parte delantera de la la unidad.
BM 2610032718 07-15.qxp_BM 2610027750 01-13.qxp 7/17/15 10:39 AM Page 34 Abra la puerta del cargador soltando el pestillo. Enchufe el cable de alimentación de la unidad en un tomacorriente estándar y luego inserte el paquete de batería en el cargador. 1. La pantalla de LCD mostrará el ICONO “CHARGING ” (CARGANDO) en la parte delantera de la unidad. Esto indica que el paquete de batería está cargando. 2.
BM 2610032718 07-15.qxp_BM 2610027750 01-13.qxp 7/17/15 10:39 AM Page 35 Notas importantes sobre la carga 1. El cargador fue diseñado para cargar la batería rápidamente sólo cuando la temperatura de la batería está entre 0°C (32°F) y 45°C (113°F). Si el paquete de baterías está demasiado caliente o demasiado frío, el cargador no cargará rápidamente la batería. (Esto puede ocurrir si el paquete de baterías está caliente debido a una utilización intensa.
BM 2610032718 07-15.qxp_BM 2610027750 01-13.qxp 7/17/15 10:39 AM Page 36 Cambio de las baterías del reloj UBICACIÓN DE LAS BATERÍAS AA 1. Abra la puerta de la bahía de las baterías. 2. Quite la tapa de las baterías AA. 3. Saque las baterías viejas y deséchelas apropiadamente. 4. Introduzca las baterías AA nuevas. No use baterías nuevas con viejas, utilice únicamente baterías alcalinas nuevas.
BM 2610032718 07-15.qxp_BM 2610027750 01-13.qxp 7/17/15 10:39 AM Page 37 Mantenimiento Servicio NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDAN ! ADVERTENCIA SER AJUSTADAS O REPARADAS POR EL USUARIO. El mantenimiento preventivo realizado por personal no autorizado puede dar lugar a la colocación incorrecta de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio.
BM 2610032718 07-15.qxp_BM 2610027750 01-13.
BM 2610032718 07-15.qxp_BM 2610027750 01-13.
BM 2610032718 07-15.qxp_BM 2610027750 01-13.qxp 7/17/15 10:39 AM Page 40 LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase.