Moodpic 1 63,2 x 50,25mm CMYK & GREY Register your new Bosch now: www.bosch-home.co.
5 4e 4d 4c 4b 4a 8 360° 1 6 7 3 2
A a b c B a b 180° c d f e
C a b 180° c d e f D a b 180° c d e f g h
en Safety instructions Please read and follow the operating instructions carefully and keep them for later reference. Enclose these instructions when you give this appliance to someone else. This appliance is designed for domestic use or for use in household-like, non-commercial environments. Householdlike environments include staff areas in shops, offices, agricultural and other small businesses or for use by guests at bed-and-breakfast establishments, small hotels and similar residential facilities.
en The power cord must not ● touch hot parts; ● be pulled over sharp edges; ● be used as a carrying handle; ● be rolled up tightly. Unplug the appliance before cleaning it. Do not disconnect the power supply by pulling the cord. Never immerse the appliance in water. Do not use a steam cleaner. The heating plates will become hot. Hold the appliance only by its handle. Only use on dry hair; under no circumstances use the appliance on artificial hair. Place the appliance on heat-resistant surfaces only.
en Congratulations on purchasing this Bosch appliance. You have acquired a high-quality product that will bring you a lot of enjoyment. These operating instructions describe a hair straightener. Parts and operating controls 1 2 3 4 5 6 7 8 Locking device L / U a switch on / off Temperature selector +/– Temperature display LED display for permanent ionisation Heating plates, flexibly mounted Ionic nozzle Hanging eyelet Operation Important: Remove sticker from the heating plates, leaving no residue.
en Curling with volume in the entire hair (Image sequence B) ■ Hold the hair straightener level, place the strand of hair between the heating plates and close them. ■ Turn the straightener 180° and wrap the strand once around the upper heating plate. ■ Press the plates firmly together and pull the straightener down to the ends of the hair at a steady pace. Hold down the section of hair to be straightened using your free hand. ■ Now open the plates and release the hair.
en Cleaning and maintenance Guarantee W Danger of electric shock! Allow the appliance to cool and unplug it before cleaning. Never submerse the appliance in water. Do not use a steam cleaner. The guarantee conditions for this appliance are as defined by our representative in the country in which it is sold. Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased.
ar – 5 ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻑ ﻭﺍﻟﻌﻧﺎﻳﺔ Wﺧﻁﺭ ﺣﺩﻭﺙ ﺻﺩﻣﺔ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ! ﻗﺑﻝ إﺟراء اﻟتﻧﻅﻳﻑ ﻳﺟﺏ إخراﺝ ﻗاﺑﺱ اﻟﺟﻬاﺯ ﻣﻥ ﻣﻘﺑﺱ اﻟتﻐﺫﻳﺔ ﺑاﻟتﻳار اﻟﻛﻬرﺑاﺋﻲ. ﻳﺣﻅر ﻭﺑﺻﻭرﺓ ﻣﻁﻠﻘﺔ ﻏﻣر اﻟﺟﻬاﺯ ﻓﻲ ﻣاء. ﻳﺟﺏ ﻋدم استخدام ﺃﺟﻬﺯﺓ تﻧﻅﻳﻑ ﺑاﻟﺑخار. ﻳتم تﻧﻅﻳﻑ اﻟﺟﻬاﺯ ﻓﻘﻁ ﻣﻥ خﻼﻝ ﻣسﺣﻪ ﻣﻥ اﻟخارﺝ ﺑﻘﻁﻌﺔ ﻗﻣاﺵ ﻣرﻁﺑﺔ ﺑﻣاء ،ﺛم ﻳتم تﺟﻔﻳﻔﻪ ﺟﻳدا .ﻳﺟﺏ ﻋدم استخدام ﺃﻳﺔ ﻣﻭاد ﺣادﺓ ﺃﻭ خادشﺔ ﺃﻭ ﻛاشﻁﺔ. ﺷﺭﻭﻁ ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ ﻳتم تﺣدﻳد شرﻭﻁ اﻟﺿﻣاﻥ ﻟﻬﺫا اﻟﺟﻬاﺯ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﻣﻣﺛﻠﻧا ﻓﻲ اﻟدﻭﻟﺔ اﻟتﻲ ﻳتم ﻓﻳﻬا ﺑﻳﻊ اﻟﺟﻬاﺯ.
4 – ar ﺗﺟﻌﻳﺩ ﺍﻟﺷﻌﺭ تﻭﺟد ﺛﻼﺙ ﻁرﻕ ﻟتﺟﻌﻳد اﻟشﻌر .ﻓﻲ ﺟﻣﻳﻊ اﻷﺣﻭاﻝ، ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﻘسم اﻟشﻌر إﻟﻰ خﺻﻼت ﻣتساﻭﻳﺔ ﺑﻌرﺽ ﺣﻭاﻟﻲ 2سم .ﻭﻛﻠﻣا ﻛاﻧت اﻟخﺻﻠﺔ ﺃﻛﺛر ﻧﻌﻭﻣﺔ ،ﻛﻠﻣا ﻛاﻥ اﻟتﺟﻌﻳد ﺃﻛﺛر ﺃﻧاﻗﺔ. ﺍﻟﺗﺟﻌﻳﺩ ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺍﻟﺷﻌﺭ ﻛﻠﻪ )ﻣسﻠسﻝ اﻷشﻛاﻝ (B ﻣستﻭ ،ﻭﺿﻊ ﻭﺿﻊ ﻓﻲ اﻟشﻌر تسﻭﻳﺔ ■ ﺃﻣسﻙ ﺟﻬاﺯ ٍ خﺻﻠﺔ اﻟشﻌر ﺑﻳﻥ ﻟﻭﺣﻲ اﻟتسخﻳﻥ ﺛم ﺃﻏﻠﻘﻬﻣا. ■ ﺃدر ﺟﻬاﺯ تسﻭﻳﺔ اﻟشﻌر 180درﺟﺔ ﻭﻗم ﺑﻠﻑ اﻟخﺻﻠﺔ ﻣرﺓ ﻭاﺣدﺓ ﺣﻭﻝ ﻟﻭﺡ اﻟتسخﻳﻥ اﻟﻌﻠﻭﻱ.
ar – 3 ﺗﻬﺎﻧﻳﻧﺎ ﻟﺷﺭﺍﺋﻙ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻥ .Bosch ﻟﻘﺩ ﺣﺻﻠﺕ ﻋﻠﻰ ﻣﻧﺗﺞ ﻓﺎﺋﻕ ﺍﻟﺟﻭﺩﺓ ﺳﻭﻑ ﻳﻣﻧﺣﻙ ﺍﻟﻛﺛﻳﺭ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﺗﻌﺔ. تﻌﻠﻳﻣات االستﻌﻣاﻝ ﻫﺫﻩ تشرﺡ ﻁرﻳﻘﺔ استخدام ﺟﻬاﺯ ﻟتﻣﻠﻳﺱ اﻟشﻌر.
2 – ar ﻛﺑﻝ اﻹﻣداد ﺑاﻟﻛﻬرﺑاء ﻳﺟﺏ ﻋدم تﻌرﻳﺿﻪ ● ﻟﻠتﻼﻣﺱ ﻣﻊ ﺃﺟﺯاء ساخﻧﺔ؛ ● ﻟﻠسﺣﺏ ﻓﻭﻕ ﺣﻭاﻑ ﺣادﺓ؛ ● ﻟﻼستخدام ﻛﻣﻘﺑﺽ ﻟﺣﻣﻝ اﻟﺟﻬاﺯ؛ ● ﻗﻭﻣﻲ ﺑﻠﻑ اﻟشﻌر ﺑﻁرﻳﻘﺔ ﻣتﻧاﻏﻣﺔ. ﻳﺟﺏ إخراﺝ ﻗاﺑﺱ اﻟﺟﻬاﺯ ﻣﻥ ﻣﻘﺑﺱ اﻟتﻐﺫﻳﺔ ﺑاﻟتﻳار اﻟﻛﻬرﺑاﺋﻲ ﻗﺑﻝ اﻟتﻧﻅﻳﻑ. ال تسﺣﺏ ﻗاﺑﺱ اﻟﻛﻬرﺑاء ﺑﻣسﻛﻪ ﻣﻥ اﻟﻛﺑﻝ. ﻳﺣﻅر ﻭﺑﺻﻭرﺓ ﻣﻁﻠﻘﺔ ﻏﻣر ﻓﻲ اﻟﻣاء. ﻳﺟﺏ ﻋدم استخدام ﺃﺟﻬﺯﺓ تﻧﻅﻳﻑ ﺑاﻟﺑخار. اﻟﻔرشاﺓ ستﺻﺑﺢ ساخﻧﺔ .ﻳﺟﺏ ﻋدم اﻟﻠﻣﺱ ،ﻳﺟﺏ ﺃﻭال ترﻛﻪ ﺣتﻰ ﻳﻛﻭﻥ ﻗد ﺑرد.
ar – 1 ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺑﺭﺟﺎء ﻗﺭﺍءﺓ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺑﺄﻛﻣﻠﻬﺎ ﺑﻌﻧﺎﻳﺔ ﻭﺍﻟﺗﻌﺎﻣﻝ ﻣﻊ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺎﻷﺳﻠﻭﺏ ﺍﻟﻣﻭﺿﺢ ﻓﻳﻬﺎ ،ﻭﺍﻟﺣﻔﺎﻅ ﻋﻠﻳﻬﺎ ﻟﻠﺭﺟﻭﻉ ﺇﻟﻳﻬﺎ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺣﺎﺟﺔ! ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻗﻳﺎﻣﻛﻡ ﺑﺈﻋﻁﺎء ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻟﺷﺧﺹ ﺁﺧﺭ ﻳﺭﺟﻰ ﻣﻧﻛﻡ ﺗﺳﻠﻳﻣﻪ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻫﺫﻩ ﺳﻭﻳﺎ ﻣﻊ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ .ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﻌﺩ ﻭﻣﺧﺻﺹ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﻧﺯﻟﻲ ﺃﻭ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﺗﻁﺑﻳﻘﺎﺕ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﺗﺟﺎﺭﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻻﺣﺗﺭﺍﻓﻳﺔ ﺍﻟﻣﺷﺎﺑﻬﺔ ﻟﻠﺗﻁﺑﻳﻘﺎﺕ ﺍﻟﻣﻧﺯﻟﻳﺔ .
Kundendienst – Customer Service DE Deutschland, Germany BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte Trautskirchener Strasse 6-8 90431 Nürnberg Online Auftragsstatus, FilterbeutelKonfigurator und viele weitere Infos unter: www.bosch-home.com Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör, Produkt-Informationen: Tel.: 0911 70 440 040 mailto:cp-servicecenter@ bshg.com Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr erreichbar. BA Bosna i Hercegovina, Bosnia-Herzegovina "HIGH" d.o.o.
FR France BSH Electroménager S.A.S. 50 rue Ardoin – BP 47 93401 SAINT-OUEN cedex Service interventions à domicile: 01 40 10 11 00 Service Consommateurs: 0 892 698 010 (0,34 € TTC/mn) mailto:soa-bosch-conso@bshg.com Service Pièces Détachées et Accessoires: 0 892 698 009 (0,34 € TTC/mn) www.bosch-home.fr GB Great Britain BSH Home Appliances Ltd.
MV Raajjeyge Jumhooriyyaa, Maledives Lintel Investments Ma. Maadheli, Majeedhee Magu Malé Tel.: 0331 0742 mailto:mohamed.zuhuree@ lintel.com.mv RO România, Romania BSH Electrocasnice srl. Sos. Bucuresti-Ploiesti, nr. 19-21, sect.1 13682 Bucuresti Tel.: 021 203 9748 Fax: 021 203 9733 mailto:service.romania@bshg.com www.bosch-home.ro NL Nederland, Netherlands BSH Huishoudapparaten B.V.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.