PIA...F... Kogesektion Keittotaso Kokesone Häll [da] Brugs- og monteringsvejledning ................ 3 [fi] Käyttö- ja asennusohje ............................ 20 [no] Bruks- og monteringsveiledning .............. 38 [sv] Bruks- och monteringsanvisning ..............
PIA..F...
× Indholdsfortegnelse d[aB]urgos-mnegitrsvdlj MONTERINGSVEJLEDNING ......................................................4 Montering................................................................................4 Vigtige henvisninger ......................................................................6 Forberedelse af monteringsmøblerne, figurer 1/2/3/4..........6 Installation af apparatet, figur 5/6 ..............................................
MONTERINGSVEJLEDNING Montering [ 5 % ' & ( $ PLQ % PLQ PLQ $ & ' PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ & D ( E PLQ PLQ F PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PD[ PLQ PD[ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PD[ PLQ PLQ PLQ 4 PLQ PD[ PLQ
D E PLQ PLQ PLQ 9 9a +] +] / 1 9 9 5
D E F G Vigtige henvisninger Montering over en skuffe, figur 2a Sikkerhed: sikkerhed under brug kan kun garanteres, hvis installationen er udført på en korrekt teknisk måde og i overensstemmelse med monteringsinstruktionerne. Skader, der opstår pga. forkert montering, er installatørens ansvar.
Installation af apparatet, figur 5/6 Slut apparatet til en strømforsyning, og afprøv funktionaliteten. ■ ■ Spænding: se mærkeplade. Følg altid tilslutningsskemaet ved tilslutning (figur 6). 1. Brun 2. Blå 3. Gul og grøn Modificer tilslutningsintensiteten 13/16/20 A, figur 7 Inden du anvender kogesektionen første gang,·skal du kontrollere, at kogesektionens tilslutningsintensitet er korrekt. Hvis du vil ændre kogesektionens intensitet,·skal du gøre følgende: 1. Tænd for kogefeltet med hovedafbryderen.
BRUGSANVISNING Produktinfo Der findes yderligere oplysninger om produkter, tilbehør, reservedele og services på internettet: www.bosch-home.com og Online-Shop: www.bosch-eshop.com : Sikkerhedsanvisninger Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. Opbevar brugs- og montagevejledningen samt apparatpasset til senere brug eller til kommende ejere af apparatet. Kontroller apparatet efter udtagning af emballagen. Hvis der er opstået skader under transporten, må du ikke tilslutte apparatet.
knive, skeer, gafler eller låg på kogesektionen. ■ Efter hver brug skal du altid afbryde kogesektionen med hovedafbryderen. Vent ikke, til kogesektionen afbrydes automatisk på grund af manglende kogegrej. Fare for elektrisk stød! ■ Fagligt ukorrekte reparationer er farlige. Reparationer må kun udføres af en kundeservicetekniker, der er uddannet af os. Det samme gælder udskiftning af tilslutningsledninger. Træk netstikket ud af kontakten, eller slå sikringen fra i sikringsskabet, hvis apparatet er defekt.
Beskyttelse af miljøet Miljøvenlig bortskaffelse ■ Emballagen skal bortskaffes korrekt iht. reglerne for miljøbeskyttelse. ■ Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk- og elektronisk udstyr (waste electrical and electronic equipment - WEEE). ■ Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater gældende for hele EU. ■ Råd om energibesparelse ■ ■ Brug altid låget, som følger med hver enkelt gryde.
at funktionen “automatisk afbrydelse" ikke kan nå at reagerer på høje temperaturer. Kogegrejets bund kan ridse og ødelægge kogefeltets overflade. I så fald skal du ikke røre ved kogegrejet, men slukke for kogefeltet. Hvis den ikke virker efter at være blevet kølet af, skal du kontakte serviceafdelingen.
Programmering af kogesektion I dette kapitel vises, hvordan et kogefelt indstilles. I tabellen vises kogetrinnene og tilberedningstiderne for forskellige retter. 2. Vælg derefter det ønskede styrketrin i Sådan tændes og slukkes kogesektionen programmeringsområdet. Kogefeltet tændes og slukkes med hovedafbryderen. Tænd: Tryk på symbolet %. Der høres et lydsignal. Indikatoren ved siden af hovedafbryderen og indikatorerne for ‹ kogefelterne lyser. Kogefeltet er klar til brug.
Styrketrin Retter, der tilberedes/koges ved svag varme Kartoffelkroketter* 4.-5. Fiskeretter* 4-5 Hvide saucer, f.eks. bechamel 1-2 Opbagte saucer, f.eks. bearnaise, hollandaise 3-4 Kogning, dampning, svitsning Ris (med dobbelt mængde vand) 2-3 Risbudding 1.-2. Kartofler 4-5 Pasta* 6-7 Gryderetter, supper 3.-4. Grøntsager 2.-3. Dybfrosne grøntsager 3.-4. Gryderet i trykkoger 4.-5. Stuvning Kødrulle 4-5 Stuvning 4-5 Gullasch 3.-4.
Powerboost-funktion Med Powerboost-funktionen kan man opvarme store mængder vand hurtigere end ved at anvende styrketrinnet Š. Alle fire kogefelter er udstyret med denne funktion. Aktivering Kogesektionen skal være tændt, men der må ikke være nogen kogefelter i gang. 1. Vælg en kogezone. Bemærk: Hvis der tændes for et kogefelt, mens Powerboostfunktionen er i brug, vil der i kogefeltets display skiftevis blinke › og Š; styrketrinnet genindstilles efterfølgende Š. Powerboost-funktionen deaktiveres.
Beskyttelsesfunktion ved rengøring Hvis betjeningspanelet rengøres, mens kogesektionen er tændt, kan indstillingerne blive ændret. 35 sekunder. Nu kan man rengøre betjeningspanelets overflade uden risiko for ændring af indstillingerne. For at undgå dette, er kogesektionen udstyret med en beskyttelsesfunktion ved rengøring. Tryk på symbolet >. Der høres et signal. Betjeningspanelet vil være blokeret i Bemærk: Blokeringen påvirker ikke hovedafbryderen. Man kan til enhver tid afbryde kogesektionen.
Indikator Funktion ™† Automatisk programmering af tilberedningstiden. ‹ Afbrudt.* ‚-ŠŠ Tid til automatisk frakobling ™‡ Varighed af timerfunktionens alarm ‚ 10 sekunder*. ƒ 30 sekunder. „ 1 minut. ™ˆ Power-Management-funktionen ‹ = Deaktiveret.* ‚ = 1000 W minimumeffekt. ‚. = 1500 W ƒ = 2000 W ... Š eller Š. = maksimal styrke i kogesektionen.** ™Š Tid for valg af kogefelt ‹ ubegrænset: det sidst programmerede kogefelt forbliver valgt.* ‚ begrænset: Kogefeltet forbliver kun valgt i 10 sekunder.
Vedligeholdelse og rengøring Råd og vejledning, der omtales i dette kapitel, tjener som hjælp til rengøring og optimal vedligeholdelse af kogesektionen Kogesektion ■ Skurende produkter som ovnrens eller pletfjerner ■ Svampe med ridsende overflade ■ Højtryksrens og damprensere Rengøring Den bedste måde at fjerne genstridigt snavs på er at bruge en glasskraber. Følg anvisningerne fra producenten. Rengør kogefeltet efter hver madlavning. På denne måde undgås det, at madrester brænder sig fast.
Normal lyd fra apparatet under brug Induktionsvarmeteknologien er baseret på dannelsen af elektromagnetiske felter, som gør, at varmen genereres direkte i bunden af kogegrejet. Disse kan generere lyde og vibrationer, som beskrevet nedenfor, afhængigt af kogegrejets udformning: Der lyder en dyb buldrende lyd som fra en transformator Denne lyd opstår ved madlavning ved høj effekt. Årsagen hertil er energimængden, som overføres fra kogefeltet til kogegrejet.
Foropvarmningen Testede retter Kogefelt Tilberedning Styrketrin Varighed (Min:S) Låg 1. Smelt smøret, ibland mel og salt, og varm det hele op 1 cirka 3:00 Nej 2. Tilsæt mælk, kog saucen op under kontinuerlig omrøring 7 cirka 5:20 Nej Styrketrin Låg 1 Nej Fremstilling af bechamelsauce Kogegrej: kasserolle Mælketemperatur: 7 °C Ingredienser: 40 g smør, 40 g mel, 0,5 l mælk (3,5 % fedt) og lidt salt Ø 14,5 cm 3.
Ý Sisällysluettelo Ka]jiöäsftye[-nuohj ASENNUSOHJE........................................................................ 21 Asennus ............................................................................... 21 Tärkeitä vihjeitä............................................................................ 23 Asennuskalusteiden valmisteleminen, kuvat 1/2/3/4 ......... 23 Laitteen asennus, kuvat 5/6 .....................................................
ASENNUSOHJE Asennus [ 5 % ' & ( $ PLQ % PLQ PLQ $ & ' PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ & D ( E PLQ PLQ F PLQ PLQ PLQ PD[ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PD[ PLQ PD[ PLQ PLQ PD[ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ 21
D E PLQ PLQ PLQ 9 9a +] +] / 1 9 9 22
D E F G Tärkeitä vihjeitä Laatikon päälle asentaminen, kuva 2a Turvallisuus: käyttöturvallisuus on taattu ainoastaan silloin, kun asennus on suoritettu teknisesti oikein ja näiden asennusohjeiden mukaan. Virheellisestä asennuksesta aiheutuvat vahingot ovat asentajan vastuulla.
Laitteen asennus, kuvat 5/6 Liitä laite sähköverkkoon ja tarkista sen toiminta. ■ ■ Jännite, katso laitteen tyyppimerkinnät. Liitä ainoastaan kytkentäkaavion mukaisesti (kuva 6). 1. Ruskea 2. Sininen 3. Keltavihreä Liitännän voimakkuuden muuttaminen 13 / 16 / 20 ampeeriin, kuva 7 Ennen keittotason ensimmäistä käyttökertaa on tarkistettava, että keittotason kytkennän virtataso on oikea. Keittotason virtatasoa voidaan muuttaa seuraavasti: 1. Käynnistä keittotaso pääkytkimellä.
KÄYTTÖOHJE Produktinfo Lisätietoja tuotteista, varusteista, varaosista ja palveluista löydät Internetistä: www.bosch-home.fi ja Online-Shopista: www.bosch-eshop.com : Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje huolellisesti. Säilytä käyttö- ja asennusohje ja laitepassi myöhempää käyttöä tai seuraavaa käyttäjää varten. Tarkista laite pakkauksen avauksen jälkeen.
Sammuta keittotaso aina jokaisen käyttökerran jälkeen pääkytkimellä. Älä odota, että keittotaso sammuu automaattisesti keittoastian puuttuessa. Sähköiskun vaara! ■ Epäasianmukaiset korjaukset ovat vaarallisia. Vain koulutukseemme osallistunut huoltopalvelun teknikko saa tehdä korjauksia ja vaihtaa vaurioituneita liitäntäjohtoja. Jos laite on rikki, irrota verkkopistoke tai kytke sulake sulakerasiassa pois päältä. Soita huoltopalveluun. ■ Laitteeseen pääsevä kosteus voi aiheuttaa sähköiskun.
Ympäristönsuojelu Ympäristöystävällinen hävittäminen Hävitä pakkaus ympäristöystävällisesti. ■ ■ Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita (waste electrical and electronic equipment - WEEE) koskevaan direktiiviin 2012/19/EU. Tämä direktiivi määrittää käytettyjen laitteiden palautusja kierrätys-säännökset koko EU:n alueella. ■ ■ Ohjeita energian säästämiseen ■ Käytä aina kattilan omaa kantta.
Tyhjät tai ohuen pohjan omaavat keittoastiat Keittoastian havainti Älä kuumenna tyhjiä keittoastioita, älä myöskään käytä ohutpohjaisia keittoastioita. Keittotasossa on sisäinen turvajärjestelmä, mutta tyhjä keittoastia voi kuumentua niin nopeasti, ettei “automaattinen pois päältä kytkentä" -toiminto ehdi reagoida siihen ja astia voi saavuttaa erittäin korkean lämpötilan. Keittoastian pohja voi tällöin sulaa ja vaurioittaa keittotason lasipintaa.
Keittotason ohjelmointi Tämä luku sisältää keittoalueen säätöohjeet. Taulukossa näkyvät eri ruokien tehotasot ja keittoajat. Keittotason päälle ja pois päältä kytkentä 2. Valitse sen jälkeen tehotaso ohjelmointialueella. Keittotaso voidaan kytkeä päälle ja pois päältä pääkytkimellä. Kytkeminen päälle: Paina merkkiä %. Laitteesta kuuluu äänimerkki. Pääkytkimen merkkivalo ja keittoalueiden merkkivalot ‹ syttyvät. Keittotaso on valmis käytettäväksi.
Tehotaso Alhaisella teholla kypsentäminen ja keittäminen Perunamykyt* 4.-5. Kala* 4-5 Valkokastikkeet, esim. bechamel 1-2 Vatkatut kastikkeet, esim. berniläinen kastike, hollantilainen kastike 3-4 Keittäminen, höyrykypsennys, haudutus Riisi (kaksinkertainen määrä vettä) 2-3 Riisipuuro 1.-2. Perunat 4-5 Nuudelit* 6-7 Liemet, keitot 3.-4. Vihannekset 2.-3. Vihannekset, pakastetut 3.-4. Painekattilan käyttö 4.-5. Muhentaminen Lihakääryle 4-5 Pataruoat 4-5 Gulasch 3.-4.
Powerboost-toiminto Kytkeminen pois päältä Powerboost-toiminnolla ruoka-ainekset voidaan kuumentaa nopeammin kuin tehotasoa Š käyttäessä. 1. Valitse keittoalue. Toiminto löytyy kaikilta keittoalueilta. 2. Paina merkkiä boostG. Päälle kytkeminen Merkki › sammuu ja keittoalue palaa tehotasolle Š. Keittotason on oltava päällä, mikään keittoalue ei kuitenkaan saa olla toiminnassa. 1. Valitse jokin keittoalue. 2. Paina merkkiä boostG. Toiminto on kytkeytynyt pois päältä.
Puhdistussuoja Jos ohjauspaneeli puhdistetaan keittoalueen ollessa päällä, säätöjä voidaan vahingossa muuttaa. lukittuu 35 sekunniksi. Ohjauspaneeli voidaan tällöin puhdistaa niin, ettei asetuksien muutosvaaraa ole. Tämän välttämiseksi keittoalueessa on puhdistussuojatoiminto. Paina merkkiä >. Laitteesta kuuluu merkkiääni. Ohjauspaneeli Huomautus: Lukitus ei koske pääkytkintä. Keittotaso voidaan halutessa kytkeä pois päältä.
Merkkivalo Toiminto ™† Keittoajan automaattinen ohjelmointi. ‹ Pois päältä.* ‚-ŠŠ Automaattinen pois päältä kytkeytyminen. Aikaohjelmoinnin äänimerkin kesto ™‡ ‚ 10 sekuntia*. ƒ 30 sekuntia. „ 1 minuutti. Power-Management-toiminto ™ˆ ‹ = Pois käytöstä.* ‚ = 1000 W. Vähimmäisteho. ‚= 1500 W. ƒ = 2000 W. ... Š tai Š. = keittotason maksimiteho.** Keittoalueen valinta-aika ™Š ‹ Rajoittamaton: viimeiseksi ohjelmoitu keittoalue jää asetukseksi.
Ylläpito ja puhdistus Tämän luvun ohjeet takaavat keittotason optimaalisen puhdistuksen ja ylläpidon. Keittotaso Voit hankkia asianmukaisia kaapimia huoltopalvelusta tai verkkokaupastamme. Puhdistus Puhdista keittotaso jokaisen käyttökerran jälkeen. Täten vältetään tasoon jääneiden jäämien palaminen. Puhdista keittotaso vasta sitten, kun se on jäähtynyt tarpeeksi. Käytä ainoastaan keittotason puhdistukseen sopivia puhdistusaineita. Noudata tuotepakkauksiin merkittyjä ohjeita.
Normaalit äänet laitteen toiminnan aikana Induktioteknologia perustuu sähkömagneettisten kenttien luomiseen, jolloin kuumennus tapahtuu suoraan keittoastian pohjassa. Keittoastiasta riippuen voi astiassa esiintyä ääniä tai tärinää, esimerkiksi seuraavanlaisia: Syvät hurinaäänet, jotka muistuttavat muuntajaa Kyseisiä ääniä esiintyy korkeaa tehotasoa käytettäessä. Äänet johtuvat energiamäärästä, joka välittyy keittotasosta keittoastiaan. Kyseiset äänet häviävät tai heikentyvät, kun tehotasoa lasketaan.
Testatut ruoka-annokset Tämä taulukko on kehitetty tarkastuslaitoksille, jotta laitteidemme tarkistaminen olisi yksinkertaisempaa.
Esilämmitys Testatut ruoka-annokset Keitto Keittoalue Tehotaso Kesto (min:s) Kansi Tehotaso Kansi Ø 18 cm 9 1:30 Ei 7 Ei Ø 18 cm 9 1:30 Ei 7 Ei Ø 18 cm 9 Kunnes rasvan lämpötila on 180 °C Ei 9 Ei Porsaan sisäfileepihvin paistaminen Keittoastia: Paistinpannu Pihvin alkulämpötila: 7 °C 2 sisäfileepihviä (kokonaispaino noin 200 g, paksuus 1 cm) Lettujen paisto** Keittoastia: Paistinpannu 55 ml taikinaa lettua kohden Pakastettujen perunoiden paistaminen Keittoastia: Pata Ainekset: 1,8
ê Innholdsfortegnelse n[oB]urksg-moneitrsvdlg MONTERINGSVEILEDNING..................................................... 39 Montering ............................................................................. 39 Viktige henvisninger ................................................................... 41 Klargjøring av møblene for montering, figur 1/2/3/4.......... 41 Installere apparatet, figur 5/6 ................................................... 42 Endre tilkoblingens effekt 13/16/20 A, figur 7......
MONTERINGSVEILEDNING Montering [ 5 % ' & ( $ PLQ % PLQ PLQ $ & ' PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ & D ( E PLQ PLQ F PLQ PLQ PLQ PD[ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PD[ PLQ PD[ PLQ PLQ PD[ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ 39
D E PLQ PLQ PLQ 9 9a +] +] / 1 9 9 40
D E F G Viktige henvisninger Sikkerhet: sikker bruk kan bare garanteres dersom montering av apparatet er teknisk korrekt utført og i henhold til monteringsveiledningen. Installatøren er ansvarlig for skader som skyldes feilaktig montering. Elektrisk tilkobling: må kun utføres av en kvalifisert tekniker.
Installere apparatet, figur 5/6 Koble apparatet til strømnettet og kontroller at det fungerer. ■ ■ Nettspenning, se typeskiltet. Koble nøyaktig som beskrevet i koblingsskjemaet (figur 6). 1. Brun 2. Blå 3 Gul og grønn Endre tilkoblingens effekt 13/16/20 A, figur 7 Før du bruker koketoppen for første gang, må du kontrollere at styrken på koblingen er riktig. For å endre styrken til koketoppen, gå fram på følgende måte: 1. Slå på koketoppen med hovedbryteren.
BRUKSVEILEDNING Produktinfo Nærmere informasjon om produkter, tilbehør, reservedeler og tjenester finner du på Internett: www.bosch-home.com og nettbutikk: www.bosch-eshop.com : Sikkerhetsanvisninger Les nøye gjennom denne bruksanvisningen. Ta vare på bruks- og monteringsanvisningen samt apparatpasset for senere bruk eller dersom apparatet skifter eier. Sjekk apparatet etter å ha fjernet emballasjen. Hvis det har oppstått skader under transporten, må apparatet ikke tilkobles.
Fare for elektrisk støt! ■ Ukyndige reparasjoner er farlig. Reparasjoner og skifte av skadde tilkoblingsledninger må kun utføres av servicetekniker som har fått opplæring av oss. Er apparatet defekt, må du trekke ut kontakten eller slå av sikringen i sikringsskapet. Kontakt kundeservice. ■ Fuktighet som trenger inn, kan forårsake elektrisk støt. Bruk ikke høytrykksspyler eller dampstråle til rengjøringen. ■ Et defekt apparat kan forårsake elektrisk støt. Slå aldri på et defekt apparat.
Matlaging ved induksjon Fordeler ved matlaging ved induksjon Induksjonsoppvarming innebærer en radikal endring i forhold til tradisjonell oppvarming, da varmen genereres direkte i kokekaret. Derfor har den flere fordeler: ■ ■ ■ ■ Uegnede kokekar Bruk aldri en spredningsplate eller kokekar av: ■ normalt tynt stål ■ glass ■ leirgryter Energibesparelse. ■ kobber Enklere rengjøring og vedlikehold. Sølte matrester brenner seg ikke så raskt fast.
Bli kjent med apparatet På side 2 finner du informasjon om kokesonenes størrelser og effekter. Bryterpanelet Indikatorer Bryteroverflater % Hovedbryter ‹ Bruk $ Valg av kokesone ‚- Š Effektnivåer 1û2û...
Programmering av koketoppen Dette kapittelet beskriver hvordan en kokesone reguleres. I tabellen finner du effektnivåene og koketiden til ulike retter. Slå av og på koketoppen 2. Velg deretter effektnivå i programmeringssonen. Slå av og på koketoppen med hovedbryteren. Slå på: Trykk på symbolet %. Et lydsignal høres. Indikatoren ved siden av hovedbryteren og indikatorene ‹ for kokesoner lyser opp. Koketoppen er klar til å brukes. Slå av: Trykk på symbolet % til indikatorene slukker.
Effektnivå Tilbered/kok på svak varme Potetboller* 4.-5. Fisk* 4-5 Hvit saus, f.eks. bechamel 1-2 Sauser som bearnaise og hollandaise 3-4 Koke, dampkoke, steke lett Ris (med dobbel mengde vann) 2-3 Ris med melk 1.-2. Poteter 4-5 Pasta* 6-7 Gryteretter, supper 3.-4. Grønnsaker 2.-3. Dypfryste grønnsaker 3.-4. Tilberedt i trykkoker 4.-5. Stue Kjøttrull 4-5 Stuing 4-5 Gulasj 3.-4.
Powerboost-funksjon Med Powerboost-funksjonen kan du varme opp store mengder vann raskere enn med bruk av effektnivået Š. Alle kokesonene har denne funksjonen. Deaktivere 1. Velg en kokesone. 2. Trykk på symbolet boostG. Aktivere Platetoppen skal være på, men ingen kokesoner må være på. 1. Velg en kokesone. Indikatoren › vil ikke lenger vises og kokesonen går tilbake til effektnivået Š. Funksjonen blir deaktivert.
Funksjon for beskyttelse ved rengjøring Hvis du rengjør bryterpanelet mens koketoppen er slått på, kan innstillingene endres. Bryterpanelet blokkeres i 35 sekunder. Du kan nå rengjøre bryterpanelets overflate uten å risikere å endre innstillingene. For å unngå dette har koketoppen en funksjon for beskyttelse ved rengjøring. Trykk på symbolet >. Et signal høres. Merk: Blokkeringen har ingen innvirkning på hovedbryteren. Du kan slå av koketoppen når som helst.
Indikator Funksjon ™‡ Varighet til varselsignalet til tidsprogrammeringsfunksjonen ‚ 10 sekunder*. ƒ 30 sekunder. „ 1 minutt. ™ˆ Power-Management-funksjon ‹ = Deaktivert.* ‚ = 1000 W. minimumseffekt. ‚. = 1500 W. ƒ = 2000 W. ... Š eller Š. = koketoppens maksimumseffekt.** ™Š Tiden for valg av kokesone ‹ Ubegrenset: den sist programmerte kokesonen forblir valgt.* ‚ Begrenset: Kokesonen er bare valgt i 10 sekunder. ™‹ Tilbake til de automatiske innstillingene. ‹ Personlige innstillinger.
Reparasjon Feil skyldes ofte små detaljer. Før du kontakter teknisk service, bør du ta hensyn til følgende råd og advarsler. Indikator Feil Tiltak ingen Strømtilførselen er avbrutt. Kontroller ved hjelp av andre elektriske apparater om det har forekommet et strømbrudd. Tilkoblingen av apparatet er ikke gjort i samsvar med tilkoblingsskjemaet. Kontroller at apparatet er tilkoblet i henhold til tilkoblingsskjemaet. Feil på elektronisk system.
Kundeservice Hvis apparatet må repareres, står kundeservice til disposisjon. Enummer og FDnummer: Når du tar kontakt med kundeservice, må du alltid oppgi produktnummer (Enr.) og produksjonsnummer (FDnr.) for apparatet. Typeskiltet med numrene finner du på apparatpasset. Vær klar over at det vil påløpe kostnader ved besøk av servicetekniker på grunn av feilbetjening også under garantitiden. Kontaktadressene til alle land finnes i den vedlagte fortegnelsen over kundeservice.
Forvarming Testede retter Kokesone Koking Effektnivå Varighet (Min:S) Lokk Effektnivå Lokk 8. ca. 6:30 Nei 2 rør om etter ca. 10:00 Ja Koke ris og melk Kokekar: Gryte Temperatur i melken: 7 °C Varm opp melken til den begynner å stige.
ó Innehållsförteckning s[Bv]urkoc-hmnegitrsav MONTERINGSANVISNING .......................................................56 Montering..............................................................................56 Viktigt att observera.................................................................... 58 Förberedelse av köksskåpen för montering, bilderna 1/2/3/4 ......................................................................... 58 Montera apparaten, bilderna 5/6 ...................................
MONTERINGSANVISNING Montering [ 5 % ' & ( $ PLQ % PLQ PLQ $ & ' PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ & D ( E PLQ PLQ F PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PD[ PLQ PD[ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PD[ PLQ PLQ PLQ 56 PLQ PD[ PLQ
D E PLQ PLQ PLQ 9 9a +] +] / 1 9 9 57
D E F G Viktigt att observera Säkerhet: säkerheten vid användning garanteras under förutsättning att installationen har utförts korrekt och i enlighet med denna monteringsanvisning. Skador orsakade av felaktig montering är montörens ansvar. Elanslutning: får endast utföras av en behörig fackman.
Montera apparaten, bilderna 5/6 Anslut apparaten till elnätet och kontrollera att den fungerar. ■ ■ Information om spänning hittar du på märkskylten. Följ alltid elschemat när du utför elanslutningar (bild 6). 1. Brun 2. Blå 3. Gul och grön Ändra anslutningens strömstyrka 13/16/20 A, bild 7 Innan du använder hällen för första gången bör du kontrollera att anslutningen har rätt strömstyrka. För att ändra hällens intensitet, följ nedanstående steg: 1. Slå på spishällen med huvudströmbrytaren.
BRUKSANVISNING Produktinfo Utförligare information om produkter, tillbehör, reservdelar och service hittar du på Internet: www.bosch-home.com och onlineshop: www.bosch-eshop.com : Säkerhetsanvisningar Läs anvisningen noggrant! Spara bruksoch monteringsanvisningen för framtida bruk och eventuella kommande ägare. Kontrollera apparaten efter uppackning. Anslut inte en transportskadad apparat. Kontakta kundtjänst och lämna skriftlig anmälan, i annat fall förfaller rätten till ersättning.
Slå alltid av hällen med huvudströmbrytaren efter varje användning. Vänta inte på att hällen slås av automatiskt då kärl inte finns. Risk för stötar! ■ Reparationer som inte är fackmässigt gjorda är farliga. Det är bara servicetekniker utbildade av tillverkaren som får göra reparationer och byta skadade anslutningar. Är enheten trasig, dra ur sladden eller slå av säkringen i proppskåpet.
Miljöskydd Återvinning Släng förpackningen i återvinningen. ■ ■ Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska direktivet 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller innehåller elektroniska produkter (waste electrical and electronic equipment - WEEE). ■ Direktivet anger ramarna för inom EU giltigt återtagande och korrekt återvinning av uttjänta enheter. ■ Råd för energibesparing ■ Använd alltid det lock som hör till respektive gryta. När du lagar mat utan lock går det åt mycket mer energi.
Tomma kokkärl eller kärl med en tunn botten Kokkärlsdetektering Värm inte upp tomma kokkärl och använd inte kokkärl med en tunn botten. Kokhällen är utrustat med ett invändigt säkerhetssystem, men ett tomt kokkärl kan värmas så snabbt att funktionen "automatisk avaktivering" inte har tid att reagera och kan höja temperaturen avsevärt. Kokkärlets botten kan skrapa och skada hällens glasyta. I så fall ska du inte vidröra kokkärlet utan stänga av kokzonen.
Programmering av spishällen I detta kapitel beskrivs hur en kokzon ställs in. I tabellen visas effektlägen och tillagningstider för olika rätter.. Sätta på och stänga av spishällen 2. Välj sedan effektnivå med hjälp av inställningsytan. Man sätter på och stänger av spishällen med huvudströmbrytaren. Påslagning: Tryck på symbolen %. En ljudsignal hörs. Indikatorn bredvid huvudströmbrytaren och kokzonernas indikatorer ‹ tänds. Spishällen är nu klar för användning.
Effektnivå Koka, ångkoka, fräsa Ris (med dubbelt så mycket vatten) 2–3 Risgrynsgröt 1.-2. Potatis 4–5 Pasta* 6–7 Gryta, soppor 3.-4. Grönsaker 2.-3. Grönsaker, djupfrysta 3.-4. Kokta i tryckkokare 4.-5. Steka under lock Köttstek 4–5 Kalops 4–5 Gulasch 3.-4. Steka/fritera med lite olja** Biffar, kotletter (naturella eller panerade) 6–7 Biff (3 cm tjock) 7–8 Kycklingbröst (2 cm tjockt)*** 5–6 Hamburgare, köttbullar (3 cm tjocka)*** 4.-5.
Funktionen Powerboost Avaktivering Med funktionen Powerboost kan du värma stora mängder vatten snabbare än dom du använder effektnivån Š. 1. Välj en kokzon. Alla kokzoner har denna funktion. 2. Tryck på symbolen boostG. Aktivera Indikatorn › försvinner från displayen och kokzonen återgår till effektläget Š. Spishällen ska vara på, men ingen kokzon ska vara igång. Funktionen är nu avaktiverad. 1. Välj en kokzon.
Funktionen rengöringsspärr Om manöverpanelen rengörs när spishällen är påslagen kan inställningarna komma att ändras. Manöverpanelen blockeras i 35 sekunder. Manöverpanelens yta kan nu rengöras utan risk för att inställningar ändras. För att undvika detta är spishällen utrustad med en rengöringsspärr. Tryck på symbolen >. En ljudsignal hörs. Anvisning: Blockeringen påverkar inte huvudströmbrytaren. Du kan stänga av spishällen när du vill.
Indikator Funktion ™† Automatisk programmering av tillagningstid. ‹ Avstängd.* ‚-ŠŠ Tid för automatisk avstängning. Varaktighet för tidsinställningens varningssignal ™‡ ‚ 10 sekunder*. ƒ 30 sekunder. „ 1 minut. Funktionen Power-Management ™ˆ ‹ = Avaktiverad.* ‚ = 1 000 W. lägsta effekt. ‚= 1 500 W. ƒ = 2 000 W. ... Š eller Š. = hällens högsta effekt.** Tid för att välja kokzon ™Š ‹ Obegränsad: den senast programmerade kokzonen förblir vald.
Skötsel och rengöring Råden och varningarna i detta kapitel hjälper dig att rengöra och underhålla spishällen på bästa sätt. ■ Frätande produkter som ugnsspray och fläckborttagningsmedel Spishäll ■ Svampar med en slipande yta ■ Högtrycks- eller ångrengöringsapparater Rengöring Det bästa sättet att ta bort hård smuts är att använda en hällskrapa. Följ tillverkarens anvisningar. Rengör hällen efter varje användning. På så sätt undviks fastbrända matrester.
Normalt ljud under apparatens funktion Ett högt väsande ljud Induktionsuppvärmningsteknologin baserar sig på bildandet av elektromagnetiska fält som gör att värmen genereras direkt i kärlets bas. Dessa kan generera ljud eller vibrationer så som beskrivs nedan, beroende på kärlets konstruktion: Ett djupt buller som en transformator Detta ljud hörs vid tillagning med hög effektnivå. Orsaken till det är energimängden som överförs från spishällen till kokkärlet.
Förvärmning Testade rätter Tillreda bechamelsås Kokkärl: Kastrull Mjölkens temperatur: 7 °C Ingredienser: 40 g smör, 40 g mjöl, 0,5 l mjölk (3,5 % fett) och en nypa salt 1. Smält smöret, blanda i mjöl och salt och värm alltihop. 2. Tillsätt mjölk och låt såsen koka upp. Rör om hela tiden. 3. Låt bechamelsåsen koka i två minuter utan att sluta röra. Koka risgrynsgröt Kokkärl: Kastrull Mjölkens temperatur: 7 °C Värm mjölken tills den börjar stiga. Byt koknivå och tillsätt ris, socker och salt.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.