PIM8..N2.. Kogesektion Keittotaso Kokesone Häll [da] Brugsanvisning ...........................................2 [fi] Käyttöohje ................................................16 [no] Bruksveiledning ....................................... 30 [sv] Bruksanvisning ........................................
3,0 1 × Indholdsfortegnelse sn[da]Brugsnngiv Sikkerhedsanvisninger.............................................................. 2 Årsager til skader................................................................................5 Beskyttelse af miljøet ................................................................ 5 Bortskaffelse af affald på en miljøvenlig måde.............................5 Råd om energibesparelse.................................................
Dette apparat er udelukkende beregnet til anvendelse i private husholdninger. Apparatet må udelukkende anvendes til tilberedning af madretter og drikkevarer. Apparatet skal være under opsigt, når det er i drift. Anvend kun apparatet indendørs. Dette apparat er ikke beregnet til brug med et eksternt tidsur eller en fjernbetjening.
Fare for elektrisk stød! ■ Fagligt ukorrekte reparationer er farlige. Reparationer må kun udføres af en kundeservicetekniker, der er uddannet af os. Det samme gælder udskiftning af tilslutningsledninger. Træk netstikket ud af kontakten, eller slå sikringen fra i sikringsskabet, hvis apparatet er defekt. Kontakt kundeservice. Indtrængende fugtighed kan forårsage et elektrisk stød. Anvend aldrig højtryksrenser eller dampstråler.
Årsager til skader ■ Pas på! ■ ■ ■ ■ Kogegrej med en ru bund kan ridse kogesektionen. Sæt aldrig tomt kogegrej på kogefelterne. Der kan opstå skader. Stil ikke varmt kogegrej på afbryderpanelet, indikatorzonen eller kanten af kogesektionen. Der kan opstå skader. Skader Pletter Ridser Misfarvninger Mathed Hvis tunge eller spidse genstande falder ned på kogepladen, kan den tage skade. Sølvpapir og kogegrej af plastik smelter, hvis det anbringes på et varmt kogefelt.
Andet egnet kogegrej til induktion Egenskaber for kogegrejets bund Der findes andre former for specielt kogegrej til induktion, hvis bund ikke er helt ferromagnetisk. Egenskaberne for kogegrejets bund har betydning for, om tilberedningen bliver jævn. Kogegrej, som er fremstillet af materialer, der hjælper med at fordele varmen, herunder "sandwich-materialer" i rustfrit stål, som fordeler varmen jævnt og sparer både tid og energi.
Betjeningsoverflade Når du trykker på et symbol, aktiveres den relevante funktion. Anvisninger ■ Indstillingerne ændres ikke, hvis du trykker på flere symboler samtidig. Det betyder, at du kan rengøre programmeringsområdet, hvis maden koger over. ■ Sørg altid for, at betjeningsoverfladerne er tørre. Fugt kan påvirke den korrekte funktionsmåde. Kogefelter Kogefelt Aktivering og deaktivering $ Enkelt kogezone Brug kogegrej af en velegnet størrelse. Brug kun kogegrej, der er egnet til induktion.
Styrketrin Tilberedningstid i minutter Dybfrossen spinat 2.5-3.5 5-15 min. Dybfrossen gullasch 2.5-3.5 20-30 min. Kartoffelkroketter 4.5-5.5* 20-30 min. Fisk 4-5* 10-15 min. Hvide saucer, f.eks. bechamel 1-2 3-6 min. Opbagte saucer, f.eks. bearnaise, hollandaise 3-4 8-12 min. Ris (med dobbelt mængde vand) 2-3 15-30 min. Risbudding 2-3 25-35 min. Uskrællede kartofler 4-5 25-30 min.
Stegefunktion Denne funktion giver mulighed for stegning i de to lodrette, højre kogezoner, hvor pandens temperatur reguleres. Fordele Kogefeltet varmer kun, når det er nødvendigt. På denne måde spares der energi. Olien og fedtstoffet bliver ikke overophedet. Anvisninger ■ Opvarm aldrig olie, smør eller fedt uden opsyn. ■ ■ ■ Anbring panden på midten af kogefeltet. Kontroller, at størrelsen på bunden af panden er korrekt. Dæk ikke panden med et låg. I modsat fald fungerer den automatiske regulering ikke.
Tabel Tabellen angiver hvilket temperaturniveau, der er velegnet til hver fødevare. Tilberedningstiden kan variere afhængigt af type, vægt, tykkelse og kvalitet af fødevarerne. Kød Fisk Æggeretter Kartofler Grøntsager Det valgte styrketrin varierer efter den type stegepande, du bruger. Temperaturniveau Samlet tilberedningstid fra det akustiske signal Tynde skiver stegt kød med eller uden panering med 6-10 min. Mørbrad med 6-10 min. Koteletter low 10-17 min. Cordon bleu low 15-20 min.
Programmer til stegning Vælg det ønskede program Brug udelukkende disse programmer sammen med pander, der er anbefalet til stegefunktionen. Vælg kogezone. Med disse programmer kan de følgende retter tilberedes: 1. Tryk på symbolet ˜. Indikatoren ˜‹ lyser i kogezonens display. 2. I de følgende 10 sekunder vælges det ønskede program Program Ret ˜‚ Tynde skiver stegt kød Programmet er valgt.
Funktionen tidsprogrammering Funktionen kan bruges på to forskellige måder: ■ - til automatisk afbrydelse af et kogefelt. ■ - som minutur. Automatisk afbrydelse af en kogezone Indtast tilberedningstiden for kogezonen. Zonen afbrydes automatisk, når tiden er gået. Sådan indstilles den 1. Vælg kogezone og det ønskede kogetrin. Afbryd automatisk en kogezone med stegefunktionen Ved madlavning med stegefunktionen går den indstillede tilberedningstid i gang, så snart temperaturen i den valgte zone er opnået.
Grundindstillinger Apparatet indeholder forskellige grundindstillinger. Indstillingerne kan tilpasses brugerens egne behov. Indikator Funktion ™‚ Permanent børnesikring ‹ Deaktiveret.* ‚ Aktiveret. ™ƒ Lydsignaler ‹ Afbrudt bekræftelsessignal og fejlsignaler. ‚ Kun afbrudt bekræftelsessignal. ƒ Alle signalerne er deaktiveret.* ™† Automatisk tidsindstilling ‹ Afbrudt.* ‚-ŠŠ Tid til automatisk frakobling ™‡ Varigheden af tidsprogrammeringens advarselssignal: ‚ 10 sekunder*. ƒ 30 sekunder. „ 1 minut.
Vedligeholdelse og rengøring Råd og vejledning, der omtales i dette kapitel, tjener som hjælp til rengøring og optimal vedligeholdelse af kogesektionen Glasskraber Kogesektion 1. Tag sikringen af skraberen Fjern vanskeligt snavs med en glasskraber. 2. Rengør kogesektionens overflade med kniven. Rengøring Rengør kogesektionen efter hver madlavning. På denne måde undgås det, at madrester brænder sig fast. Rengør ikke kogesektionen, før den er tilstrækkelig afkølet.
Normal lyd fra apparatet under brug En høj hvæsende lyd Induktionsvarmeteknologien er baseret på dannelsen af elektromagnetiske felter, som gør, at varmen genereres direkte i bunden af kogegrejet. Disse kan generere lyde og vibrationer, som beskrevet nedenfor, afhængigt af kogegrejets udformning: Lyden høres især i kogegrej, som består af forskellige overlappende materialer, så snart de udsættes for maksimal opvarmningseffekt i to kogezoner på samme tid.
Ý Sisällysluettelo e]Käytöohj[fi Turvallisuusohjeet ................................................................... 16 Vaurioitumissyyt ............................................................................... 18 Ympäristönsuojelu................................................................... 19 Ympäristöystävällinen jätteiden hävitys ....................................... 19 Ohjeita energian säästämiseen.....................................................
huoltaa laitetta, paitsi jos he ovat täyttäneet 8 vuotta ja heidän toimiaan valvotaan. Pidä alle 8-vuotiaat lapset poissa laitteen ja liitäntäjohdon läheltä. Palovaara! ■ Kuuma öljy ja rasva syttyvät helposti palamaan. Älä jätä kuumaa öljyä tai rasvaa ilman valvontaa. Älä sammuta tulipaloa vedellä. Kytke keittoalue pois päältä. Tukahduta liekit varovasti kannella tai palopeitteellä tai vastaavalla. Palovaara! ■ Keittoalueet kuumenevat hyvin kuumiksi. Älä aseta palavia esineitä keittotason päälle.
markkinoilla olevat laitteet täyttäisivät sähkömagneettiseen yhteensopivuuteen liittyvät voimassa olevat määräykset ja ettei laitteen virheettömän toiminnan vaarantavia häiriöitä esiintyisi. Samoin on mahdollista, että muita laitteita, kuten kuulokkeita käyttävät henkilöt voivat havaita häiriöitä laitteen käytössä. Vaurioitumisvaara! Tässä keittotasossa on tuuletin, joka sijaitsee laitteen alaosassa.
Ympäristönsuojelu Pura laite ja hävitä pakkausmateriaalit ympäristöystävällisellä tavalla. Ohjeita energian säästämiseen ■ Ympäristöystävällinen jätteiden hävitys Tämä laite täyttää sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan EU-direktiivin RAEE 2002/96/EY vaatimukset. Kyseinen direktiivi määrittää merkin käytettyjen laitteiden kierrätystä ja uudelleen käyttöä varten kaikissa EU-maissa. ■ ■ ■ ■ ■ Aseta keittoastioihin aina oikea kansi. Ilman kantta keitettäessä energian kulutus on nelinkertainen.
Tyhjät tai ohuen pohjan omaavat keittoastiat Älä kuumenna tyhjiä keittoastioita, älä myöskään käytä ohutpohjaisia keittoastioita. Keittotasossa on sisäinen turvajärjestelmä, mutta tyhjä keittoastia voi kuumentua niin nopeasti, ettei “automaattinen pois päältä kytkentä" -toiminto ehdi reagoida siihen ja astia voi saavuttaa erittäin korkean lämpötilan. Keittoastian pohja voi tällöin sulaa ja vaurioittaa keittotason lasipintaa. Älä koske tällöin keittoastiaan vaan kytke keittoalue pois päältä.
Keittotason ohjelmointi Tämä luku sisältää keittoalueen säätöohjeet. Taulukossa näkyvät eri ruokien tehotasot ja keittoajat. Keittotason päälle ja pois päältä kytkentä Keittotaso voidaan kytkeä päälle ja pois päältä pääkytkimellä. Kytkeminen päälle: paina merkkiä %. Pääkytkimen merkkivalo ja keittoalueiden merkkivalot $ syttyvät. Keittotaso on valmis käytettäväksi. Kytkeminen pois päältä: paina merkkiä %. Pääkytkimen merkkivalo ja keittoalueiden merkkivalot $ sammuvat.
Tehotaso Keittoaika minuutteina Riisi (kaksinkertainen määrä vettä) 2-3 15-30 min Riisipuuro 2-3 25-35 min Keittäminen, höyrykypsennys, haudutus Kuorimattomat perunat 4-5 25-30 min Kuoritut perunat suolavedessä 4-5 15-25 min Nuudelit 6-7* 6-10 min Liemet, keitot 3.5-4.5 15-60 min Vihannekset 2.5-3.5 10-20 min Vihannekset, pakastetut 3.5-4.5 7-20 min Painekattilan käyttö 4.5-5.5 - Lihakääryle 4-5 50-60 min Pataruoat 4-5 60-100 min Gulasch 3.5-4.
Friteeraustoiminto Toiminto mahdollistaa friteerauksen kahdessa oikeanpuoleisessa keittoalueessa ja toiminto säätää paistinpannun lämpötilaa. Friteerauksen edut Keittoalue kuumenee vain silloin, kun se on tarpeen. Täten säästetään energiaa. Öljy tai rasva ei ylikuumene. Huomautuksia ■ Älä koskaan kuumenna öljyä, voita tai rasvaa ilman valvontaa. ■ ■ ■ Aseta paistinpannu keittoalueen keskelle. Varmista, että paistinpannun pohjan halkaisija on oikean kokoinen. Älä peitä paistinpannua kannella.
Taulukko Taulukko ilmoittaa sopivat lämpötilatasot jokaiselle ruokaainekselle. Keittoaika vaihtelee ruoka-aineksen tyypin, painon, suuruuden ja laadun mukaan.
Friteerausohjelmat Haluamasi ohjelman valitseminen Käytä friteeraustoimintoon ainoastaan näitä ohjelmia ja suositeltuja paistinpannuja. Valitse keittoalue. Näillä ohjelmilla voidaan valmistaa seuraavat ruoat: 1. Paina merkkiä ˜. Merkkivalo ˜‹ syttyy keittoalueen näyttöön. 2. Valitse seuraavien 10 sekunnin kuluessa haluttu ohjelma merkeillä 1 - 9.
Aikaohjelmointi Tätä toimintoa voidaan käyttää kahdella eri tapaa: ■ keittoalueen automaattinen sammutus. ■ hälytin. Keittoalueen automaattinen pois päältä kytkentä Syötä keittoalueen toiminta-aika. Alue sammuu automaattisesti, kun aika on kulunut umpeen. Ohjelmointi 1. Valitse keittoalue ja haluamasi tehotaso. 2. Paina kaksi kertaa merkkiä 0 . Aikaohjelmoinnin merkkivaloon syttyy ‹‹ y ja __. 3. Valitse seuraavien 10 sekunnin kuluessa haluamasi aika merkeillä 1 - 9.
Automaattinen aikarajoitus Kun keittoalue on toiminnassa pitkään eikä asetuksiin tehdä muutoksia, automaattinen aikarajoitus aktivoituu. Mitä tahansa painiketta painaessa näyttö sammuu. Keittoaluetta voidaan tällöin jälleen käyttää. Keittoalue kytkeytyy pois päältä. Keittoalueen näytössä vilkkuu ”‰ ja jälkilämmön merkkivalo œ/•. Kun automaattinen aikarajoitus aktivoituu, se säätyy valitun tehotason mukaan (1- 10 tuntia). Perusasetukset Laitteessa on erilaisia perusasetuksia.
3. Paina merkkiä 0, kunnes halutun toiminnon merkkivalo tulee näkyviin. 5. Paina merkkiä 0 yli 4 sekunnin ajan. Asetukset on tallennettu oikein. 4. Valitse sen jälkeen haluamasi asetus merkeillä 0 - 9. Perusasetuksista poistuminen Sammuta keittotaso pääkytkimellä. Ylläpito ja puhdistus Tämän luvun ohjeet takaavat keittotason optimaalisen puhdistuksen ja ylläpidon. 1. Poista kaapimen suoja. Keittotaso Älä puhdista keittotason pintaa kaapimen perällä, pinta voi tällöin vaurioitua. 2.
Merkkivalo Toimintahäiriö Ratkaisu ”‹ / ”Š Toiminnossa on tapahtunut sisäinen vika. Kytke keittotaso pois verkkovirrasta. Odota noin 30 sekuntia ja kytke se uudelleen päälle.* ”ƒ Sähköjärjestelmä on ylikuumentunut ja vas- Odota kunnes sähköjärjestelmä on jäähtynyt riittävästi. Paina sen jältaava keittoalue on sammunut. keen mitä tahansa keittotason merkkiä.* ”… Sähköjärjestelmä on ylikuumentunut ja kaikki keittoalueet ovat sammuneet.
ê Innholdsfortegnelse ledn[o]Bruksvi ing Sikkerhetsanvisninger............................................................. 30 Årsaker til skader............................................................................. 32 Beskyttelse av miljøet ............................................................. 32 Miljøvennlig avfallsbehandling....................................................... 32 Råd om energibesparelse..............................................................
Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn, med mindre de er over åtte år og er under oppsyn av voksne. Barn under åtte år må holdes unna apparatet og tilkoblingsledningen. Brannfare! ■ Varm olje og varmt fett antennes raskt. La aldri varm olje eller varmt fett være uten oppsyn. Slukk aldri en brann med vann. Slå av kokeplaten. Slukk flammene forsiktig med et lokk, brannteppe eller lignende. Kokeplatene blir svært varme.
finnes på markedet oppfyller gjeldende forskrifter om elektromagnetisk kompatibilitet, og det er derfor heller ikke mulig å garantere at det ikke vil oppstå interferens som kan føre til at disse ikke fungerer korrekt. Det er også mulig at personer med andre typer apparater, slik som høreapparater, kan oppleve noe ubehag. Fare for skader! Denne koketoppen er utstyrt med en ventilator som befinner seg i den nederste delen.
diameter. så er denne normalt større enn diameteren på kokekarets bunn. ■ Velg kokekar som har en størrelse som passer til mengden som skal tilberedes. Et stort, halvfullt kokekar bruker mye energi. ■ ■ Bruk lite vann. På denne måten sparer du energi, og i tillegg bevares grønnsakenes vitaminer og mineraler. Velg et nivå med lavere effekt.
Slik lærer du apparatet å kjenne Disse instruksjonene gjelder for flere ulike koketopper. På side 2 ser du en generell oversikt over modellene med deres mål og ytterligere informasjon.
3. Endre effektnivået: velg kokesone og trykk deretter på Velg effektnivå. Koketoppen må være slått på. 1. Trykk på symbolet $ for den aktuelle kokesonen. Følgende indikator vises: ‹.‹. 2. Trykk deretter på symbolet for ønsket effektnivå. symbolet for ønsket effektnivå. For å velge middels effekt trykk på symbolet Û som befinner seg mellom symbolene for effektnivå. Slå av kokesonen Velg kokesone og trykk deretter på symbolet for ønsket effektnivå 0.
Effektnivå Koketid i minutter Steke / bake med lite olje** Stekte og panerte kjøttfileter 6-7 6-10 min Dypfryste fileter 6-7 8-12 min Stekte og panerte koteletter 6-7 8-12 min Biff (3 cm tykk) 7-8 8-12 min Bryst (2 cm tykk) 5-6 10-20 min Bryst, dypfryst 5-6 10-30 min Stekt fisk og fiskefileter 5-6 8-20 min Panert fisk og fiskefileter 6-7 8-20 min Dypfryst panert fisk, f.eks. fiskepinner 6-7 8-12 min Reker 7-8 4-10 min Dypfryste retter, f.eks.
Slik programmerer du Velg korrekt temperaturnivå fra tabellen. Plasser stekepannen på kokesonen. 2. I de følgende 10 sekunder skal du velge ønsket temperaturnivå med symbolet for det aktuelle effektnivået. (se figur). Stekefunksjonen blir aktivert. Koketoppen må være slått på. 1. Velg kokesone. Trykk på symbolet Ô . I displayet til kokesonen lyser indikatoren '. Mulige temperaturnivåer vises på bryteroverflaten for effektnivå. Temperatursymbolet fortsetter å lyse helt til steketemperaturen oppnås. 3.
Grønnsaker Dypfryste varer Annet Temperaturnivå Total koketid fra lydsignalet høres Hvitløk, løk min 2-10 min Squash, aubergine low 4-12 min Paprika, grønne asparges low 4-15 min Sopp med 10-15 min Glasserte grønnsaker med 6-10 min Schnitzel med 15-20 min Cordon bleu low 10-30 min Bryst min 10-30 min Nuggets med 10-15 min “Gyros“, “Kebab“ med 10-15 min Fiskefilet, normal eller panert low 10-20 min Fiskepinner med 8-12 min Pommes frites med / max 4-6 min Pannemiks
Powerboost-funksjon Med Powerboost-funksjonen kan du varme opp store mengder vann raskere enn med bruk av effektnivået Š. Aktivere Bruksbegrensninger 2. Trykk på symbolet boost G. Funksjonen er nå aktivert. Denne funksjonen er tilgjengelig i alle kokesonene så sant den andre sonen i den samme gruppen ikke er i bruk (se bildet). Hvis ikke, vil › og Š blinke i displayet til den valgte kokesonen; effektnivået Š vil så innstilles automatisk. Deaktivere *UXSSH 1. Velg en kokesone. 1.
Endre eller nullstille tiden Trykk på symbolet 0, indikatoren U vil lyse. Endre tiden med symbolene 1 til 9 eller trykk 0 for å kansellere tidsinnstillingen. Funksjon for beskyttelse ved rengjøring Hvis du rengjør bryterpanelet mens koketoppen er slått på, kan innstillingene endres. Bryterpanelet blokkeres i 35 sekunder. Du kan nå rengjøre bryterpanelets overflate uten å risikere å endre innstillingene. For å unngå dette har koketoppen en funksjon for beskyttelse ved rengjøring. Trykk på symbolet >D.
Indikator Funksjon ™‹ Tilbake til de automatiske innstillingene. ‹ Personlige innstillinger.* ‚ Tilbake til fabrikkinnstillingene. *Fabrikkinnstilling Tilgang til grunninnstillingene 3. Trykk på symbolet 0 til indikatoren for ønsket funksjon vises. Koketoppen må være slått av. 4. Velg deretter ønsket innstilling med symbolene fra 0 til 9. 1. Slå på koketoppen med hovedbryteren. 2. I løpet av de neste 10 sekundene, må du trykke på symbolet 0 og holde det inne i 4 sekunder. 5.
Reparasjon Feil skyldes ofte små detaljer. Før du kontakter teknisk service, bør du ta følgende råd og veiledning i betraktning. Indikator Problem Tiltak ingen Strømtilførselen er avbrutt. Kontroller ved hjelp av andre elektriske apparater om det har forekommet et strømbrudd. Tilkoblingen av apparatet er ikke gjort i samsvar med tilkoblingsskjemaet. Kontroller at apparatet er tilkoblet i henhold til tilkoblingsskjemaet. Feil på elektronisk system.
ó Innehållsförteckning [sv]Bruknsagiv Säkerhetsanvisningar .............................................................. 43 Orsaker till skador ........................................................................... 45 Miljöskydd................................................................................. 45 Miljövänlig avfallshantering ............................................................ 45 Råd för energibesparing ................................................................
Barn under 8 år bör hållas på avstånd från både enheten och anslutningskabeln. Brandrisk!! ■ Varma oljor och fetter kan snabbt börja brinna. Lämna aldrig varma oljor och fetter utan uppsikt. Släck inte elden med vatten. Slå av kokzonen. Kväv elden med ett lock, brandfilt eller liknande. Kokzonerna blir mycket varma. Lägg aldrig brännbara föremål på hällen. Förvara inget på hällen. Brandrisk!! ■ Enheten blir varm. Förvara aldrig brännbara föremål eller sprayflaskor i lådan direkt under hällen.
anordningar, som hörselapparater, upplever obehag. Risk för fel! Hällen är utrustad med en fläkt nertill. Om det finns en låda under spishällen, ska du inte förvara små föremål eller pappersföremål i den, eftersom de vid en eventuell insugning, kan förstöra fläkten eller negativt påverka dess effekt. Mellan lådans innehåll och fläktens inlopp ska du lämna ett minimiavstånd på 2 cm. Risk för skador! ■ Vid tillagning i vattenbad kan både hällen och kärlet spricka på grund av överhettning.
Induktionstillagning Fördelar med induktionstillagning Egenskaper för kokkärlets botten Induktionstillagning förutsätter en radikal förändring gentemot traditionella uppvärmningstyper och värmen genereras direkt i kokkärlet. Därför har den många fördelar: Egenskaperna för kokkärlets botten kan påverka tillagningens jämnhet. Kokkärl som tillverkas av material som hjälper att sprida värmen, som "sandwich"-kärl av rostfritt stål som fördelar värmen jämt och spar både tid och energi.
Första kontakt med apparaten Dessa användningsinstruktioner gäller olika spishällar. På sidan 2 visas en allmän vy över modellerna med information om åtgärder. Manöverpanelen ,QGLNDWLRQHU I|U HIIHNWOlJH³ É WLOO IUnQ ¯ UHVWYlUPH ¤ SRZHUERRVW IXQNWLRQ ° VWHNIXQNWLRQ © .RQWUROO\WD I|U À VWHN IXQNWLRQ .RQWUROO\WRU I|U YDO DY NRN]RQ .
Välj effektläge Stäng av kokzonen Spishällen ska vara på. Välj kokzon och tryck därefter på symbolen för effektnivå 0. 1. Tryck på symbolen $ för motsvarande kokzon. Anvisning: Om inget kokkärl placeras på induktionszonen kommer det valda läget att blinka. Efter en tid så stängs kokzonen av. Indikatorn ‹.‹ visas. 2. Tryck därefter på symbolen för önskad effektnivå. Tillagningstabell I nedanstående tabell visas några exempel.
Effektnivå Tillagningstid i minuter Biff, utan tillsatser eller panerad 6-7 6-10 min. Biff, djupfryst 6-7 8-12 min. Kotlett, utan tillsatser eller panerad 6-7 8-12 min. Biff (3 cm tjock) 7-8 8-12 min. Steka/fritera med lite olja** Kycklingbröst (2 cm tjockt) 5-6 10-20 min. Kycklingbröst, djupfryst 5-6 10-30 min. Fisk och fisk i bitar eller skivor, utan marinad 5-6 8-20 min. Fisk, hel eller filé, panerad 6-7 8-20 min. Fisk, panerad och djupfryst, t.ex. fiskpinnar 6-7 8-12 min.
Programmering Välj lämplig temperaturnivå i tabellen. Placera stekpannan på kokzonen. 2. Välj inom tio sekunder önskad temperaturnivå med symbolen för motsvararande effektnivå. (se bild) Stekfunktionen har aktiverats. Spishällen ska vara på. 1. Välj kokzon. Tryck på symbolen Ô . Indikatorn ‘ tänds på kokzonens display. De möjliga temperaturnivåerna visas över kontrollytan för effektnivå. Temperatursymbolen förblir på tills stektemperaturen uppnås. 3. Tillsätt olja i stekpannan och därefter livsmedlen.
Grönsaker Temperaturnivå Total tillagningstid från ljudsignalen Vitlök, lök min 2-10 min. Zucchini, aubergin low 4-12 min. Paprika, grön sparris low 4-15 min. Svamp med 10-15 min. Glaserade grönsaker med 6-10 min. med 15-20 min. Cordon bleu low 10-30 min. Kycklingbröst min 10-30 min. Kycklingbitar med 10-15 min. “Gyros“, “Kebab“ med 10-15 min. Fiskfilé, naturell eller panerad low 10-20 min. Fiskpinnar med 8-12 min. Pommes frites med / max 4-6 min.
Funktionen Powerboost Med funktionen Powerboost kan du värma stora mängder vatten snabbare än dom du använder effektnivån Š. Aktivering Användningsbegränsningar 2. Tryck på symbolen boost G. Funktionen aktiveras. Den här funktionen är tillgänglig i alla kokzoner, förutsatt att den andra zonen i samma grupp inte är igång (se bild). Å andra sidan, blinkar › och Š i den valda kokzonen; därefter justeras effektlägen Š automatiskt. För avaktivering *UXSS 1. Välj en kokzon. 1. Välj en kokzon. 2.
Ändra eller radera tiden Tryck på symbolen 0. Indikatorn U tänds. Ändra tiden med symbolerna 1–9 eller tryck på 0 för att avbryta tiden. Funktionen rengöringsspärr Om manöverpanelen rengörs när spishällen är påslagen kan inställningarna ändras. Manöverpanelens yta kan nu rengöras utan risk för att inställningar ändras. För att undvika detta är spishällen utrustad med en rengöringsspärr. Tryck på symbolen >D. En signal hörs. Manöverpanelen förblir blockerad i 35 sekunder.
Indikator Funktion ™‹ Gå tillbaka till standardinställningarna ‹ Personliga inställningar.* ‚ Gå tillbaka till fabriksinställningarna. *Fabriksinställning Sök åtkomst till grundinställningarna spishällen måste vara avstängd. 1. Slå på spishällen med huvudströmbrytaren. 3. Tryck på symbolen 0 tills indikatorn för önskad funktion visas. 4. Därefter väljer du önskad inställning med symbolerna 0–9. 2. Under de följande 10 sekunderna, tryck på symbolen 0 i 4 sekunder. 5.
Reparation av tekniska fel Fel orsakas ofta av små detaljer. Innan kundtjänst kontaktas bör följande råd och varningar beaktas. Indikator Fel Åtgärd Ingen Ett strömavbrott har inträffat. Kontrollera med hjälp av andra elapparater om strömmen går fram. Apparaten har inte anslutits enligt kopplingsschemat. Kontrollera att apparaten har anslutits enligt kopplingsschemat. Fel i det elektroniska systemet. Om felet kvarstår efter ovanstående kontroller, kontakta kundtjänst.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.