OBJ_BUCH-871-002.book Page 1 Monday, March 26, 2012 9:05 AM OEU Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany OEU PKP 18 E www.bosch-pt.com 1 609 929 E15 (2012.
OBJ_BUCH-871-002.book Page 2 Monday, March 26, 2012 9:05 AM 2| Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 4 Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 6 Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 8 Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 10 Ðóññêèé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OBJ_BUCH-871-002.book Page 3 Monday, March 26, 2012 9:05 AM |3 3 2 1 4 5 PKP 18 E A Bosch Power Tools B 1 609 929 E15 | (26.3.
OBJ_BUCH-871-002.book Page 4 Monday, March 26, 2012 9:05 AM 4 | Polski Polski Wskazówki bezpieczeństwa Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. f Nie należy udostępniać pistoletu do klejenia osobom, które go nie znają lub nie przeczytały niniejszych przepisów. f Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem.
OBJ_BUCH-871-002.book Page 5 Monday, March 26, 2012 9:05 AM Polski | 5 Dane techniczne Pistolet do klejenia Numer katalogowy Moc znamionowa – Rozgrzewanie – Utrzymywanie odp. temperatury Czas rozgrzewania Temperatura klejenia Wydajność klejenia Średnica kleju topliwego Długość kleju topliwego Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01/2003 Klasa ochrony PKP 18 E 3 603 J59 5.. W 200 W min °C g/min mm mm 16 7 200 20 11 45–200 kg 0,35 /II Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230 V.
OBJ_BUCH-871-002.book Page 6 Monday, March 26, 2012 9:05 AM 6 | Česky Jeśli pistolet do klejenia, mimo starannych metod produkcji i kontroli uległaby awarii, naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch. Przy wszystkich zgłoszeniach i zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie dziesięciocyfrowego numeru katalogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej pistoletu do klejenia.
OBJ_BUCH-871-002.book Page 7 Monday, March 26, 2012 9:05 AM Česky | 7 Popis výrobku a specifikací Určené použití Lepící pistole je určena k rychlému slepení čistých, suchých a nemastných materiálů pomocí horkého tavného lepidla. Lepící pistoli používejte pouze tehdy, pokud můžete všechny funkce zcela odhadnout a bez omezení provést nebo jste obdrželi příslušné pokyny. Zobrazené komponenty Číslování vyobrazených komponent se vztahuje na zobrazení lepící pistole na grafické straně.
OBJ_BUCH-871-002.book Page 8 Monday, March 26, 2012 9:05 AM 8 | Slovensky Údržba a servis Slovensky Údržba a čištění f Před všemi pracemi na lepící pistoli vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. f Lepící pistoli udržujte čistou, abyste pracovali dobře a bezpečně. Vložené tavné lepidlo 3 nelze zadem odstranit z lepící pistole. Pokud lepící pistole přes pečlivé postupy výroby a zkoušek někdy vysadí, nechte provést opravu v autorizovaném servisu pro elektronářadí Bosch.
OBJ_BUCH-871-002.book Page 9 Monday, March 26, 2012 9:05 AM Slovensky | 9 f Náradie nechávajte opravovať len kvalifikovanému personálu, ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým sa zaručí, že bezpečnosť Vášho výrobku zostane zachovaná. f Po použití lepiacu pištoľ vždy spoľahlivo odložte a skôr, ako ju zabalíte, nechajte ju dôkladne vychladnúť. Horúca dýza môže spôsobiť vecné škody a/alebo popáleniny. f Neťahajte za prívodnú šnúru, keď chcete vybrať zástrčku prístroja zo zásuvky.
OBJ_BUCH-871-002.book Page 10 Monday, March 26, 2012 9:05 AM 10 | Magyar – Po nanesení lepidla lepené materiály ihneď stlačte dohromady na dobu cca 30 sekúnd. Po približne 5 minútach chladnutia sa dá lepené miesto zaťažiť. – Medzi jednotlivými lepeniami postavte lepiacu pištoľ na oporný strmienok 5. Po vychladnutí odstráňte zvyšky lepidla pomocou nejakého ostrého predmetu (noža). V prípade potreby sa dajú zlepené miesta nahriať a znova rozpojiť. Zlepené miesta sa dajú lakovať.
OBJ_BUCH-871-002.book Page 11 Monday, March 26, 2012 9:05 AM Magyar | 11 f Ne érjen hozzá a forró fúvókához. Különben égési sérülés veszélye áll fenn. f A ragasztópisztoly csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. A változtatás nélküli csatlakozó dugó és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés kockázatát.
OBJ_BUCH-871-002.book Page 12 Monday, March 26, 2012 9:05 AM 12 | Ðóññêèé A hőtároló révén a ragasztópisztolyt a felfűtés után kikapcsolva is tovább lehet használni. Ha a ragasztópisztolyból kilépő ragasztóanyag sűrűbbé válik, dugja be ismét a hálózati csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatba. A ragasztás előkészítése A ragasztási felületeknek tisztának, száraznak és zsírmentesnek kell lennie. A ragasztás előtt érdesítse fel a sima felületeket.
OBJ_BUCH-871-002.book Page 13 Monday, March 26, 2012 9:05 AM Ðóññêèé | 13 f Íå ðàçðåøàéòå ïîëüçîâàòüñÿ òåðìîêëååâûì ïèñòîëåòîì ëèöàì, êîòîðûå íå çíàêîìû ñ åãî ðàáîòîé èëè íå ÷èòàëè íàñòîÿùèõ óêàçàíèé. f Ñìîòðèòå çà äåòüìè. Äåòè íå äîëæíû èãðàòüñÿ ñ òåðìîêëååâûì ïèñòîëåòîì.
OBJ_BUCH-871-002.book Page 14 Monday, March 26, 2012 9:05 AM 14 | Ðóññêèé Ñáîðêà – Ïðèêðóòèòå ñîïëî 1. Âñòàâüòå îïîðíóþ ñêîáó 5 â îòâåðñòèÿ ñ îáåèõ ñòîðîí òåðìîêëååâîãî ïèñòîëåòà. Ðàáîòà ñ èíñòðóìåíòîì Âêëþ÷åíèå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà f Ïðèìèòå âî âíèìàíèå íàïðÿæåíèå â ñåòè! Íàïðÿæåíèå èñòî÷íèêà ïèòàíèÿ äîëæíî ñîîòâåòñòâîâàòü äàííûì íà çàâîäñêîé òàáëè÷êå òåðìîêëååâîãî ïèñòîëåòà. Òåðìîêëååâûå ïèñòîëåòû, ðàññ÷èòàííûå íà 230 Â, ìîãóò ðàáîòàòü è îò 220 Â. Âêëþ÷åíèå/âûêëþ÷åíèå (ñì. ðèñ.
OBJ_BUCH-871-002.book Page 15 Monday, March 26, 2012 9:05 AM Óêðà¿íñüêà | 15 Êîëëåêòèâ êîíñóëüòàíòîâ Bosch îõîòíî ïîìîæåò Âàì â âîïðîñàõ ïîêóïêè, ïðèìåíåíèÿ è íàñòðîéêè ïðîäóêòîâ è ïðèíàäëåæíîñòåé. Äëÿ ðåãèîíà: Ðîññèÿ, Áåëàðóñü, Êàçàõñòàí Ãàðàíòèéíîå îáñëóæèâàíèå è ðåìîíò ýëåêòðîèíñòðóìåíòà, ñ ñîáëþäåíèåì òðåáîâàíèé è íîðì èçãîòîâèòåëÿ ïðîèçâîäÿòñÿ íà òåððèòîðèè âñåõ ñòðàí òîëüêî â ôèðìåííûõ èëè àâòîðèçîâàííûõ ñåðâèñíûõ öåíòðàõ «Ðîáåðò Áîø».
OBJ_BUCH-871-002.book Page 16 Monday, March 26, 2012 9:05 AM 16 | Óêðà¿íñüêà f Íå òîðêàéòåñÿ ãàðÿ÷îãî ñîïëà. ²ñíóº íåáåçïåêà îï³êó. f Øòåïñåëü êëåéîâîãî ï³ñòîëåòà ïîâèíåí ï³äõîäèòè äî ðîçåòêè. Íå äîçâîëÿºòüñÿ ùî-íåáóäü ì³íÿòè â øòåïñåë³. Âèêîðèñòàííÿ îðèã³íàëüíîãî øòåïñåëÿ òà íàëåæíî¿ ðîçåòêè çìåíøóº ðèçèê óðàæåííÿ åëåêòðè÷íèì ñòðóìîì. f Íå âèêîðèñòîâóéòå øíóð äëÿ ïåðåíåñåííÿ ³ ï³äâ³øóâàííÿ êëåéîâîãî ï³ñòîëåòà àáî âèòÿãóâàííÿ øòåïñåëÿ ç ðîçåòêè.
OBJ_BUCH-871-002.book Page 17 Monday, March 26, 2012 9:05 AM Óêðà¿íñüêà | 17 Çàâäÿêè àêóìóëÿòîðó òåïëà ðîç³ãð³òèì êëåéîâèì ï³ñòîëåòîì ìîæíà êîðèñòóâàòèñÿ ³ ó âèìêíóòîìó ñòàí³. Ïðè çá³ëüøåíí³ â’ÿçêîñò³ êëåþ çíîâó âñòðîì³òü øòåïñåëü â ðîçåòêó. ϳäãîòîâêà äî ñêëåþâàííÿ ̳ñöÿ ñêëåþâàííÿ ïîâèíí³ áóòè ÷èñòèìè, ñóõèìè òà íåæèðíèìè. Ãëàäêèì ïîâåðõíÿì òðåáà ïåðåä ñêëåþâàííÿì íàäàòè øîðñòêîñò³. f Íå âèêîðèñòîâóéòå äëÿ î÷èùåííÿ ì³ñöü ñêëåþâàííÿ ãîðþ÷³ ðîç÷èííèêè.
OBJ_BUCH-871-002.book Page 18 Monday, March 26, 2012 9:05 AM 18 | Română Română Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. f Nu lăsaţi să folosească pistolul de lipit persoanele nefamiliarizate cu acesta sau care nu au citit prezentele instrucţiuni. f Supravegheaţi copiii.
OBJ_BUCH-871-002.book Page 19 Monday, March 26, 2012 9:05 AM Română | 19 Montare – Montaţi prin înşurubare o duză 1. Introduceţi cadrul de aşezare 5 în orificiile din cele două părţi ale pistolului de lipit. Funcţionare Punere în funcţiune f Respectaţi tensiunea de la reţea! Tensiunea sursei de curent trebuie să coincidă cu datele de pe plăcuţa indicatoare a tipului pistolului de lipit. Pistoalele de lipit inscripţionate cu 230 V pot fi alimentate şi la 220 V.
OBJ_BUCH-871-002.book Page 20 Monday, March 26, 2012 9:05 AM 20 | Áúëãàðñêè România Robert Bosch SRL Centru de service Bosch Str. Horia Măcelariu Nr. 30–34 013937 Bucureşti Tel. service scule electrice: +40 (021) 4 05 75 40 Fax: +40 (021) 4 05 75 66 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com Tel. consultanţă clienţi: +40 (021) 4 05 75 00 Fax: +40 (021) 2 33 13 13 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com www.bosch-romania.
OBJ_BUCH-871-002.book Page 21 Monday, March 26, 2012 9:05 AM Áúëãàðñêè | 21 Èçîáðàçåíè åëåìåíòè Íîìåðèðàíåòî íà èçîáðàçåíèòå êîìïîíåíòè ñå îòíàñÿ äî ôèãóðèòå íà ïèñòîëåòà çà ëåïåíå íà ãðàôè÷íàòà ñòðàíèöà. 1 Äþçà 2 Òîïëèíåí ïðåäïàçèòåë 3 Òîïÿùî ñå ëåïèëî 4 Áóòîí çà èçòëàñêâàíå 5 Ñêîáà çà ïîäïèðàíå Èçîáðàçåíèòå íà ôèãóðèòå è îïèñàíèòå äîïúëíèòåëíè ïðèñïîñîáëåíèÿ íå ñà âêëþ÷åíè â ñòàíäàðòíàòà îêîìïëåêòîâêà íà óðåäà.
OBJ_BUCH-871-002.book Page 22 Monday, March 26, 2012 9:05 AM 22 | Srpski Ïîääúðæàíå è ñåðâèç Ïîääúðæàíå è ïî÷èñòâàíå f Ïðåäè èçâúðøâàíå íà êàêâèòî è äà å äåéíîñòè ïî ïèñòîëåòà çà ëåïåíå èçêëþ÷âàéòå ùåïñåëà îò êîíòàêòà. f Çà äà ðàáîòèòå êà÷åñòâåíî è ñèãóðíî, ïîääúðæàéòå ïèñòîëåòà çà ëåïåíå ÷èñò. Ïîñòàâåíî â ïèñòîëåòà ëåïèëî 3 íå ìîæå äà áúäå èçâàäåíî ÷ðåç èçäúðïâàíå íàçàä.
OBJ_BUCH-871-002.book Page 23 Monday, March 26, 2012 9:05 AM Srpski | 23 f Neka Vam Vaš pištolj za lepljenje popravlja samo stručno osoblje i samo sa originalnim rezervnim delovima. Time se obezbedjuje, da ostane sačuvana sigurnost proizvoda. f Ostavite pištolj za lepljenje posle upotrebe na sigurnom i neka se potpuno ohladi, pre nego ga spakujete. Vrela mlaznica može prouzrokovati štete i/ili paljevine. f Ne zloupotrebljavajte kabl, da bi izvukli utikač iz utičnice. Držite kabl dalje od toplote ili ulja.
OBJ_BUCH-871-002.book Page 24 Monday, March 26, 2012 9:05 AM 24 | Slovensko Uklonite ostatke lepila posle hladjenja sa nekim oštrim predmetom. Mesta lepljenja mogu se ako se ukaže potreba ponovo razdvojiti zagrevanjem. Slepljena mesta se mogu lakirati. Promena mlaznice – Mlaznica 1 se može menjati samo u toplom stanju. Zato zagrejte pištolj za lepljenje ca. 2 min. f Nosite pri promeni mlaznice zaštitne rukavice. Hvatajte zagrejanu mlaznicu samo za zaštitu od toplote 2.
OBJ_BUCH-871-002.book Page 25 Monday, March 26, 2012 9:05 AM Slovensko | 25 f Vašo lepilno pištolo naj popravljajo samo kvalificirani strokovnjaki ob uporabi originalnih nadomestnih delov. S tem boste zagotovili varno delovanje izdelka. f Pištolo za lepljenje morate po uporabi varno odložiti in pustiti, da se popolnoma ohladi, preden jo pospravite. Vroča šoba lahko povzroči škode in/ali opekline. f Ne uporabite kabla za druge namene, npr. da bi s potegom za kabel odstranili vtič iz vtičnice.
OBJ_BUCH-871-002.book Page 26 Monday, March 26, 2012 9:05 AM 26 | Hrvatski Zamenjava šobe – Šobo 1 lahko zamenjate le, ko je topla. V ta namen segrejte lepilno pištolo za ca. 2 min. f Pri menjavi šobe nosite zaščitne rokavice. Dotaknite se segrete šobe le na vročinski zaščiti 2. Na vroči konici šobe obstaja nevarnost opeklin. – Z roko zategnite novo šobo 1. Vzdrževanje in servisiranje Vzdrževanje in čiščenje f Potegnite vtič iz vtičnice pred vsemi opravili, ki jih izvajate na pištoli za lepljenje.
OBJ_BUCH-871-002.book Page 27 Monday, March 26, 2012 9:05 AM Hrvatski | 27 f Pištolj za lijepljenje nakon uporabe odložite na sigurno mjesto i ostavite ga da se do kraja ohladi prije spremanja. Zagrijana sapnica može prouzročiti štete i/ili opekline. f Ne zloupotrebljavajte priključni kabel za izvlačenje utikača iz mrežne utičnice. Priključni kabel držite dalje od izvora topline ili ulja. Oštećen ili usukan kabel povećava opasnost od strujnog udara.
OBJ_BUCH-871-002.book Page 28 Monday, March 26, 2012 9:05 AM 28 | Eesti Zamjena sapnice – Sapnica 1 se može zamijeniti samo u zagrijanom stanju. U tu svrhu pištolj za lijepljenje zagrijte u trajanju cca. 2 minute. f Kod zamjene sapnice nosite zaštitne rukavice. Zagrijanu sapnicu primite samo za štitnik od topline 2. Na zagrijanom vrhu sapnice postoji opasnost od opeklina. – Novu sapnicu 1 navucite čvrsto rukom.
OBJ_BUCH-871-002.book Page 29 Monday, March 26, 2012 9:05 AM Eesti | 29 Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus Nõuetekohane kasutamine Liimipüstol on ette nähtud puhaste, kuivade ja rasvavabade materjalide liimimiseks kuuma liimapulgaga. Kasutage liimipüstolit üksnes siis, kui Teil on täielik ülevaade selle kõikidest funktsioonidest ning suudate seda kasutada piiranguteta või kui olete saanud asjaomase väljaõppe. Seadme osad Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljel toodud numbrid.
OBJ_BUCH-871-002.book Page 30 Monday, March 26, 2012 9:05 AM 30 | Latviešu Hooldus ja teenindus Latviešu Hooldus ja puhastus f Enne mis tahes tööde teostamist liimipüstoli kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. f Veatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke liimipüstol puhas. Paigaldatud liimipulka 3 ei saa liimipüstolist suunaga taha eemaldada. Liimipüstol on hoolikalt valmistatud ja testitud.
OBJ_BUCH-871-002.book Page 31 Monday, March 26, 2012 9:05 AM Latviešu | 31 f Pēc lietošanas novietojiet līmpistoli drošā vietā un pirms iesaiņošanas ļaujiet tai pilnīgi atdzist. Karstā sprausla var radīt materiālo vērtību bojājumus un/vai izraisīt apdegumus. f Nevelciet aiz elektrokabeļa, lai atvienotu tā kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet elektrokabeli no karstuma un saskaršanās ar eļļu. Bojāts vai samezglojies elektrokabelis paaugstina elektriskā trieciena risku.
OBJ_BUCH-871-002.book Page 32 Monday, March 26, 2012 9:05 AM 32 | Lietuviškai – Pēc līmvielas uzklāšanas nekavējoties saspiediet kopā salīmējamās virsmas un noturiet tās šādā stāvoklī aptuveni 30 sekundes. Pēc aptuveni 5 minūšu ilgas atdzišanas līmējumu drīkst pakļaut slodzei. – Starplaikos starp līmēšanas operācijām novietojiet līmpistoli uz balsta 5. Pēc atdzišanas noņemiet līmvielas paliekas ar asu priekšmetu. Vajadzības gadījumā salīmētos priekšmetus var atlīmēt, tos sakarsējot.
OBJ_BUCH-871-002.book Page 33 Monday, March 26, 2012 9:05 AM Lietuviškai | 33 negalima modifikuoti. Originalus kištukas, tiksliai tinkantis elektros tinklo kištukiniam lizdui, sumažina elektros smūgio pavojų. f Nenaudokite laido ne pagal paskirtį, t.y. neneškite klijų pistoleto, laikydami už laido, nenaudokite laido pistoletui pakabinti ir netempkite už jo, norėdami iš kištukinio lizdo ištraukti kištuką. Saugokite maitinimo laidą nuo karščio, tepalų, aštrių briaunų ir besisukančių dalių.
OBJ_BUCH-871-002.book Page 34 Monday, March 26, 2012 9:05 AM 34 | Lietuviškai Paruošimas klijavimui Klijuojamas paviršius turi būti švarus, sausas ir neriebaluotas. Lygius paviršius prieš klijuodami pašiauškite. f Nenaudokite degių tirpiklių klijuojamiems paviršiams valyti. Tirpiklių likučiai nuo karštų klijų gali užsidegti arba gali susidaryti kenksmingų garų. Aplinkos temperatūra ir klijuojami ruošiniai turi būti ne žemesnės kaip +5 °C ir ne aukštesnės kaip +50 °C temperatūros.
OBJ_BUCH-871-002.book Page 35 Monday, March 26, 2012 9:05 AM | 35 2 607 001 176 1 609 201 396 2 607 001 177 2 607 001 178 1 609 201 241 1 609 202 428 1 609 202 555 Bosch Power Tools 1 609 929 E15 | (26.3.