2610051962.
610051962.qxp_PS21 1/16/19 10:09 AM Page 2 Safety Symbols The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. ! DANGER indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
2610051962.qxp_PS21 1/16/19 10:09 AM Page 3 General Power Tool Safety Warnings tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. Disconnect the plug from the power source and/or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
2610051962.qxp_PS21 1/16/19 10:09 AM Page 4 General Power Tool Safety Warnings away from other metal objects like paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire. Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery, avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help.
2610051962.qxp_PS21 1/16/19 10:09 AM Page 5 immediately, reverse the direction of rotation and slowly squeeze the trigger to back out the bit. Be ready for a strong reaction torque. The drill body will tend to twist in the opposite direction as the drill bit is rotating. greater tendency to bind in the workpiece. When removing the bit from the tool avoid contact with skin and use proper protective gloves when grasping the bit or accessory. Accessories may be hot after prolonged use.
2610051962.qxp_PS21 1/16/19 10:09 AM Page 6 Symbols Important: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
2610051962.qxp_PS21 1/16/19 10:09 AM Page 7 Symbols Important: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
2610051962.qxp_PS21 1/16/19 10:09 AM Page 8 Functional Description and Specifications Disconnect battery pack from tool or place the switch in the locked or off position before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Cordless Drill/Driver PS21 FIG.
2610051962.qxp_PS21 1/16/19 10:09 AM Page 9 Assembly The Bosch model PS21 Cordless Drill/Driver has a chuck that accepts any 1/4" hex bit. The low RPM capability of this model is not a deficiency. On the contrary, low speed means high torque and high torque is a definite plus for efficient drilling and driving. The low speed also provides more control to prevent stripout of the screw and damage to the work surface. FIG.
2610051962.qxp_PS21 1/16/19 10:09 AM Page 10 GEAR SHIFTING Your tool is equipped with two separate gear ranges, low gear and high gear. Low gear provides high-torque and slower drilling speeds for heavy duty work or for driving screws. High gear provides faster speeds for drilling lighter work. To change speeds slide switch, to the high or low position (Fig. 1).
2610051962.qxp_PS21 1/16/19 10:09 AM Page 11 FASTENING WITH SCREWS This procedure shown in (Fig. 7) will enable you to fasten materials together with your Cordless Drill/Screwdriver without stripping, splitting or separating the material. First, clamp the pieces together and drill the first hole 2/3 the diameter of the screw. If the material is soft, drill only 2/3 the proper length. If it is hard, drill the entire length. 1.
2610051962.qxp_PS21 1/16/19 10:09 AM Page 12 Maintenance To avoid accidents, always disconnect the tool and/or charger from the power supply before servicing or cleaning. Service NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. Preventive maintenance performed by unau thorized personnel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard. We recommend that all tool service be performed by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station.
2610051962.qxp_PS21 1/16/19 10:09 AM Page 13 Symboles relatifs à la sécurité Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d’emploi et lire la signification de ces symboles. ! C’est le symbole d’alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l’existence possible d’un danger de lésion corporelle.
2610051962.qxp_PS21 1/16/19 10:09 AM Page 14 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs humide, utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre (GFCI). L'utilisation d'un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique. ▶ Sécurité personnelle Restez concentré, faites attention à ce que vous faites, et servez-vous de votre bon sens lorsque vous utilisez un outil électroportatif.
2610051962.qxp_PS21 1/16/19 10:09 AM Page 15 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs pour des tâches différentes de celles pour lesquelles ils ont été prévus peut résulter en une situation dangereuse. Gardez les poignées et les surfaces de préhension propres, sèches et exemptes de toute trace d'huile ou de graisse. Les poignées et les surfaces de préhension glissantes ne permettent pas une manipulation et un contrôle sûrs de l'outil dans des situations inattendues.
2610051962.qxp_PS21 1/16/19 10:09 AM Page 16 Débranchez le bloc-piles de l'outil ou placez l'interrupteur à la position de blocage ou d'arrêt avant d'effectuer tout assemblage ou réglage ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Placez-vous de manière à éviter d'être pris entre l'outil ou la poignée latérale et les murs ou les montants.
2610051962.qxp_PS21 1/16/19 10:09 AM Page 17 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
2610051962.qxp_PS21 1/16/19 10:09 AM Page 18 Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Désignation / Explication Désigne le programme de recyclage des piles Li-ion. Désigne le programme de recyclage des piles Ni-Cad.
2610051962.qxp_PS21 1/16/19 10:09 AM Page 19 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez le bloc-piles de l'outil ou placez l'interrupteur à la position de blocage ou d'arrêt avant d'effectuer tout assemblage ou réglage ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Perceuse/visseuse sans fil PS21 FIG.
2610051962.qxp_PS21 1/16/19 10:09 AM Page 20 Assemblage L’outil perceuse/tournevis sans cordon Bosch modèle PS21 possède une mandrin pouvant recevoir tout foret hexagonal de 1/4". La capacité bas régime de ce modèle ne constitue pas une lacune. Au contraire, le bas régime signifie un couple élevé et le couple élevé est un avantage très net pour percer et visser efficacement. Le bas régime permet également un plus grand contrôle pour empêcher que la vis ne foire et que la surface de travail soit abîmée.
2610051962.qxp_PS21 1/16/19 10:09 AM Page 21 CHANGEMENT DE VITESSES Votre outil comporte deux régimes distincts, le bas régime et le haut régime. Le bas régime produit un couple élevé et des vitesses de perçage plus lentes pour le travail à grand rendement ou pour enfoncer des vis. Le haut régime produit des vitesses plus rapides pour le perçage moins exigeant. Pour changer de vitesse, faites glisser le commutateur à la position haut ou bas régime (Fig. 1).
2610051962.qxp_PS21 1/16/19 10:09 AM Page 22 FIXATION À L’AIDE DE VIS La procédure illustrée à la (Fig. 7) vous permettra de fixer des matériaux ensemble à l’aide de votre perceuse/tournevis sans cordon sans dénuder, fendre ni séparer le matériau. Fixez d’abord les pièces ensemble à l’aide d’une bride, et percez le premier trou aux 2/3 du diamètre de la vis. Si le matériau est tendre, percez uniquement les 2/3 de la longueur voulue. Si le matériau est dur, percez toute la longueur.
2610051962.qxp_PS21 1/16/19 10:09 AM Page 23 Entretien Pour éviter les accidents, débranchez toujours l'outil et/ou le chargeur de sa source d’alimentation secteur avant toute opération de maintenance ou de nettoyage. Service MOTEURS C.C. Le moteur de votre outil a été conçu pour de nombreuses heures d’utilisation fiable. Pour maintenir l’efficacité maximale du moteur, nous recommandons de l’examiner tous les six mois.
2610051962.qxp_PS21 1/16/19 10:09 AM Page 24 Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. ! Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que sigan a este símbolo para evitar posibles lesiones o muerte.
2610051962.qxp_PS21 1/16/19 10:09 AM Page 25 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de sacudidas eléctricas. seguridad de las herramientas. Una acción descuidada puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.
10051962.qxp_PS21 1/16/19 10:09 AM Page 26 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Mantenga secos, limpios y libres de aceite y grasa los mangos y las superficies de agarre. Si están resbalosos, los mangos y las superficies de agarre no permiten un manejo y un control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas. ▶ Uso y cuidado de las herramientas alimentadas por baterías Recargue las baterías solamente con el cargador especificado por el fabricante.
2610051962.qxp_PS21 1/16/19 10:09 AM Page 27 taladradora se atasque, causando pérdida de control y lesiones. Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en la posición fijada o de apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, ajustes o cambiar accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Sitúese de modo que evite ser atrapado entre la herramienta o el mango lateral y las paredes o los postes.
2610051962.qxp_PS21 1/16/19 10:09 AM Page 28 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
2610051962.qxp_PS21 1/16/19 10:09 AM Page 29 Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Désignación / Explicación Designa el programa de reciclaje de baterías de Li-ion. Designa el programa de reciclaje de baterías de Ni-Cd. Alerta al usuario para que lea el manual.
2610051962.qxp_PS21 1/16/19 10:09 AM Page 30 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en la posición fijada o de apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, ajustes o cambiar accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Taladro/destornillador sin cordón PS21 FIG.
2610051962.qxp_PS21 1/16/19 10:09 AM Page 31 Ensamblaje El taladro/destornillador sin cordón modelo PS21 de Bosch tiene un mandril que acepta cualquier broca hexagonal de 1/4". La capacidad de RPM baja de este modelo no es una deficiencia. Al contrario, velocidad baja significa par motor alto y el par motor alto es una ventaja adicional definitiva para taladrar y atornillar de modo efectivo.
2610051962.qxp_PS21 1/16/19 10:09 AM Page 32 CAMBIO DE ENGRANAJES La herramienta está equipada con dos intervalos distintos de engranajes, engranaje de baja velocidad y engranaje de alta velocidad. El engranaje de baja velocidad proporciona un par motor alto y velocidades de taladrado más lentas para trabajo pesado o para apretar tornillos. El engranaje de alta velocidad proporciona velocidades más rápidas para taladrar cuando se trata de trabajo más ligero.
2610051962.qxp_PS21 1/16/19 10:09 AM Page 33 SUJECION CON TORNILLOS El procedimiento mostrado en la (Fig. 7) le permitirá a usted sujetar unos materiales a otros usando el taladro/destornillador sin cordón sin desforrar, rajar ni separar el material. Primero, fije las piezas una a otra y taladre el primer agujero con 2/3 del diámetro del tornillo. Si el material es blando, taladre únicamente 2/3 de la longitud correspondiente. Si es duro, taladre la longitud completa. 2.
2610051962.qxp_PS21 1/16/19 10:09 AM Page 34 Mantenimiento Para evitar accidentes, desconecte siempre la herramienta y/o el cargador de la fuente de alimentación antes de realizar servicio de ajustes y reparaciones o limpieza. Servicio NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDAN SER AJUSTADAS O REPARADAS POR EL USUARIO. El mantenimiento preventivo realizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio.
2610051962.qxp_PS21 1/16/19 10:09 AM Page 35 Notes / Remarques / Notas: This page was intentionally left blank Cette page a été laissée vierge intentionnellement.
2610051962.qxp_PS21 1/16/19 10:09 AM Page 36 LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase.