OBJ_BUCH-1440-003.book Page 1 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM EEU Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com EEU PTK 14 EDT 1 609 92A 1LN (2014.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 2 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM 2| 1 609 92A 1LN | (19.11.15) Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 5 Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 9 Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 13 Magyar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 17 Русский .
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 3 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM |3 3 4 5 2 6 1 7 Type 53 6 mm 8 mm 10 mm 12 mm 14 mm PTK 14 EDT 2 609 255 819 2 609 255 820 2 609 255 821 2 609 255 822 2 609 255 823 11,4 mm 2 608 110 002 Type 48 14 mm 2 609 255 813 Bosch Power Tools 1 609 92A 1LN | (19.11.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 4 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM 4| A1 6 9 8 2 1 3 A2 6 2 10 1 3 9 1 609 92A 1LN | (19.11.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 5 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM Polski | 5 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektronarzędzi OSTRZEZENIE Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 6 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM 6 | Polski Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione. Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się elektronarzędzia.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 7 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM Polski | 7 Dane techniczne Zszywacz Numer katalogowy Częstotliwość udarów Praca krótkotrwała (S2) Element mocujący (wbijany) – Pas zszywek – Szerokość – Długość Element mocujący (wbijany) – Pas gwoździ – Długość maks. pojemność magazynka Ciężar odpowiednio do EPTAProcedure 01:2014 Klasa ochrony Deklaracja zgodności min-1 min PTK 14 EDT 0 603 265 5..
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 8 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM Włączanie/wyłączanie (Działanie (strzały) pojedyncze) – Najpierw należy mocno nasadzić nosek zszywacza 1 na obrabiany przedmiot tak, by był on wciśnięty kilka milimetrów. Następnie należy nacisnąć krótko wyzwalacz 4 i zwolnić go ponownie. 1 8 | Polski Włączanie/wyłączanie (Działanie (strzały) kontaktowe) – W trybie pracy ciągłej należy wcisnąć przycisk wyzwalacza 4 i przytrzymać go w tej pozycji.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 9 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM Česky | 9 Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru katalogowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej. W punkcie obsługi klienta można uzyskać odpowiedzi na pytania dotyczące napraw i konserwacji nabytego produktu, a także dotyczące części zamiennych.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 10 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM 10 | Česky Bezpečnost osob Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a přistupujte k práci s elektronářadím rozumně. Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést k vážným poraněním. Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brýle.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 11 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM Česky | 11 Zobrazené komponenty Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení elektronářadí na grafické straně. 1 Nos sponkovačky 2 Přepínač automatiky DuoTac 3 Rukojeť 4 Spoušť 5 Nastavovací kolečko předvolby síly úderu 6 Odjištění zásobníku 7 Ukazatel doplnění 8 Pásek se sponkami* 9 Zásobník 10 Pásek s hřebíky* *Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 12 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM 12 | Česky Pomocí nastavovacího kolečka 5 předvolby síly úderu můžete stupňovitě předvolit potřebnou sílu úderu. Nutná síla úderu je závislá na délce sponek resp. hřebíků a na pevnosti materiálu. Při zpracovávání 2 sponek (funkce DuoTac) musí být na nastavovacím kolečku 5 zvolena přibližně o jeden stupeň vyšší síla úderu. Upozornění: Nastavenou sílu úderů vždy nejdříve vyzkoušejte na zbytku materiálu.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 13 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM Slovensky | 13 Zákaznická a poradenská služba Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového štítku elektronářadí. Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 14 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM 14 | Slovensky covná obuv, ochranná prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho použitia znižujú riziko poranenia. Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred chytením alebo prenášaním ručného elektrického náradia sa vždy presvedčte sa, či je ručné elektrické náradie vypnuté.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 15 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM Slovensky | 15 Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomocou upínacieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako obrobok pridržiavaný rukou. Popis produktu a výkonu Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 16 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM 16 | Slovensky Zapnutie/vypnutie (Kontaktné spúšťanie) – Ak potrebujete pracovať rýchlo, môžete držať spúšť 4 v stlačenej polohe. Pritlačte sponkovací mechanizmus 1 pevne na obrobok, až sa zaznie úder sponkovača. Priložte sponkovač na ďalšie miesto a znova pritlačte sponkovací mechanizmus 1 pevne na obrobok. Automatika DuoTac Pomocou automatiky DuoTac môžete pracovať súčasne s 2 sponkami (zatĺkať 2 sponky naraz).
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 17 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM Magyar | 17 Odstraňovanie zaseknutých sponiek Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky. – Ručné elektrické náradie otočte. – Stlačte uvoľňovacie tlačidlo 6 a vytiahnite pritom zásobník 9 von smerom dozadu. – Vyberte zablokovanú (vzpriečenú) sponku. V prípade potreby na to použite kliešte. – Zasuňte zásobník 9 späť tak, aby zaskočil. Do zásobníka včas doplňte sponky.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 18 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM 18 | Magyar Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől vagy nedvességtől. Ha víz hatol be egy elektromos kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét. Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a kábelnél fogva.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 19 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM Magyar | 19 Biztonsági előírások a beverőgépek számára Az ábrázolásra kerülő komponensek Mindig abból induljon ki, hogy az elektrmos kéziszerszám kapcsokat tartalmaz. A beverőgép gondtalan használata kapcsok váratlan kilövéséhez és ennek következtében sérülésekhez vezethet. Sohase célozzon az elektromos kéziszerszámmal saját magára, vagy a közelben tartózkodó más személyekre.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 20 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM 20 | Magyar Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745 szabványban rögzített mérési módszerrel került meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok összehasonlítására ez az érték felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés ideiglenes becslésére is alkalmas. A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő alkalmazási területein való használat során fellépő érték.
OBJ_BUCH-1440-003.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 22 Tuesday, May 31, 2016 10:07 AM 22 | Русский Русский В состав эксплуатационных документов, предусмотренных изготовителем для продукции, могут входить настоящее руководство по эксплуатации, а также приложения. Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении. Информация о стране происхождения указана на корпусе изделия и в приложении. Дата изготовления указана на последней странице обложки Руководства.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 23 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM Русский | 23 крытым небом кабеля-удлинителя снижает риск поражения электротоком. Если невозможно избежать применения электроинструмента в сыром помещении, подключайте электроинструмент через устройство защитного отключения. Применение устройства защитного отключения снижает риск электрического поражения. Безопасность людей Будьте внимательными, следите за тем, что Вы делаете, и продуманно начинайте работу с электроинструментом.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 24 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM 24 | Русский аккумуляторную батарею. Если скобозабивной пистолет подключен к источнику питания, при удалении застрявшей скобы он может быть случайно приведен в действие. Будьте осторожны при вытягивании застрявшей скобы. Механизм может находиться на взводе и скоба может быть с силой вытолкнута, когда Вы будете пытаться убрать застрявшую скобу. Не используйте этот скобозабивной пистолет для закрепления электропроводки.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 25 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM Русский | 25 Заявление о соответствии Мы заявляем под нашу единоличную ответственность, что описанный в разделе «Tехнические данные» продукт отвечает всем соответствующим положениям Директив 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EС, включая их изменения, а также следующим нормам: EN 60745-1, EN 60745-2-16, EN 50581.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 26 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM 26 | Русский Своевременно заправляйте магазин. Слишком короткая обойма скоб может быть причиной застревания скоб. 6 1 5 4 6 8 10 2 3 Основание Древесностружечная плита Столярная плита 6 12 14 mm 14 mm Техобслуживание и сервис Техобслуживание и очистка 2–4 4 Перед любыми манипуляциями с электроинструментом вытаскивайте штепсель из розетки.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 27 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM Українська | 27 Беларусь ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Тимирязева, 65А-020 220035, г. Минск Беларусь Тел.: +375 (17) 254 78 71 Тел.: +375 (17) 254 79 15/16 Факс: +375 (17) 254 78 75 E-Mail: pt-service.by@bosch.com Официальный сайт: www.bosch-pt.by Казахстан ТОО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента г. Алматы Казахстан 050050 пр. Райымбека 169/1 уг. ул. Коммунальная Тел.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 28 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM 28 | Українська розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик ураження електричним струмом. Якщо не можна запобігти використанню електроприладу у вологому середовищі, використовуйте пристрій захисного вимкнення. Використання пристрою захисного вимкнення зменшує ризик ураження електричним струмом. Безпека людей Будьте уважними, слідкуйте за тим, що Ви робите, та розсудливо поводьтеся під час роботи з електроприладом.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 29 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM Українська | 29 Якщо закріпка застряла в електроприладі, від'єднайте електроприлад від мережі або вийміть акумуляторну батарею. Якщо скобозабивний пістолет буде під'єднаний до живлення, під час витягування скріпки можливе випадкове приведення його в дію. Будьте обережними при витягуванні скріпки, що застряла. Механізм може знаходитися на зводі і скріпка може бути з силою виштовхнута, коли Ви будете пробувати витягти її.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 30 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM 30 | Українська Заява про відповідність Ми заявляємо під нашу одноособову відповідальність, що описаний у розділі «Teхнічні дані» продукт відповідає усім відповідним положенням Директив 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EС, включаючи їх зміни, а також наступним нормам: EN 60745-1, EN 60745-2-16, EN 50581.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 31 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM Українська | 31 6 1 5 Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. DuoTac 4 6 8 3 2 Матеріал М’яка деревина (сосна) Тверда деревина (бук) Деревостружк ові плити Столярна плита 10 12 14 mm 2–4 4–6 4–6 4–5 Вказівки щодо роботи Цей електроприлад не може працювати з закріпками 19 мм.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 32 Tuesday, May 31, 2016 10:10 AM 32 | Қaзақша Қaзақша Өндірушінің өнім үшін қарастырған пайдалану құжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осы нұсқаулық, сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін. Сәйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар. Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімнің корпусында және қосымшада көрсетілген. Өндіру күні нұсқаулықтың соңғы, мұқаба бетінде көрсетілген. Импорттаушы контакттік мәліметін орамада табу мүмкін.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 33 Tuesday, May 31, 2016 10:10 AM Қaзақша | 33 сақтандырғыш ажыратқышты пайдалану тоқ соғу қаупін төмендетеді. Адамдар қауіпсіздігі Сақ болып, не істеп жатқаныңызға айрықша көңіл бөліп, электр құралын ретімен пайдаланыңыз. Шаршаған жағдайда немесе еліткіш, алкоголь немесе дәрі әсері астында электр құралды пайдаланбаңыз. Электр құралды пайдалануда секундтық абайсыздық қатты жарақаттануларға алып келуі мүмкін. Жеке сақтайтын киімді және әрдайым қорғаныш көзілдірікті киіңіз.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 34 Tuesday, May 31, 2016 10:10 AM 34 | Қaзақша Дайындаманы бекітіңіз. Қысу құралына немесе қысқышқа орнатылған дайындама қолыңызбен салыстырғанда, берік ұсталады. Өнім және қызмет сипаттамасы Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді оқыңыз. Техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, өрт және/немесе ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 35 Tuesday, May 31, 2016 10:10 AM Қaзақша | 35 Тек түпнұсқа Bosch керек-жарақтарын пайдаланыңыз. Степлер қорабы, қапсырмалар итергіші және итергіш канал сияқты қосалқы бөлшектер Bosch фирмасының қапсырмалары мен шегелеріне арналған. Басқа өндірушілер сапасы басқа болатты және өлшемдерді пайдаланады. – Электр құралын аударыңыз. – Бұғаттаудан 6 ашу түймесін басып қорабын 9 артқа тартыңыз. – Қапсырма 8 немесе шегелер жолағын 10 салыңыз.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 36 Tuesday, May 31, 2016 10:10 AM 36 | Қaзақша Соққыштың тозуын азайту үшін бос атуларды болдырмаңыз. Жұмыстар аяқталғаннан соң соғу қуатын алдын ала реттеу сақинасында 5 төменірек мәнге реттеп қысу серіппелерін босатыңыз. Электр құралы қысқа уақыт пайдалануға арналған, ұзақ пайдаланылса қызып кетеді. Қызу жоғарылағанда қуат азаяды. S2 жұмыс түрі Қысқа жұмысты 10 мин. максималды жұмыс ұзақтығымен тұрақты жүктеліммен білдіреді.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 37 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM Română | 37 Română Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice AVERTISMENT Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave. Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 38 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM 38 | Română Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă. Controlaţi dacă componentele mobile ale sculei electrice funcţionează impecabil şi dacă nu se blochează, sau dacă există piese rupte sau deteriorate astfel încât să afecteze funcţionarea sculei electrice. Înainte de utilizare daţi la reparat piesele deteriorate. Cauza multor accidente a fost întreţinerea necorespunzătoare a sculelor electrice.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 39 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM Română | 39 rabilă a valorii solicitării vibratorii pe întreg intervalul de lucru. Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejarea utilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu: întreţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea căldurii mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 40 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM 40 | Română Alimentaţi din timp magazia. Cauza blocării capselor poate fi o bandă de capse prea scurtă. Domeniu de ajustare al rozetei de reglare 5 6 5 1 Întreţinere şi service 4 6 8 10 2 3 Material suport Lemn de esenţă moale (pin) Lemn de esenţă tare (fag) PAL Placă de tâmplărie 6 12 14 mm 14 mm Întreţinere şi curăţare Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 41 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM Български | 41 Български Указания за безопасна работа Общи указания за безопасна работа Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми. Съхранявайте тези указания на сигурно място.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 42 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM 42 | Български но, когато използвате подходящия електроинструмент в зададения от производителя диапазон на натоварване. Не използвайте електроинструмент, чиито пусков прекъсвач е повреден. Електроинструмент, който не може да бъде изключван и включван по предвидения от производителя начин, е опасен и трябва да бъде ремонтиран.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 43 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM Български | 43 3 4 5 6 7 8 9 10 Ръкохватка Пусков прекъсвач Потенциометър за избор на силата на забиване Бутон за освобождаване на магазина Указател за степента на запълване Стек скоби* Магазин Стек пирони* *Изобразените на фигурите и описаните допълнителни приспособления не са включени в стандартната окомплектовка на уреда.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 44 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM 44 | Български Диапазон на потенциометъра 5 6 1 5 – Вкарайте обратно магазина 9, докато бъде захванат с прещракване. Не прилагайте сила при отваряне, зареждане и затваряне на магазина. 4 Автоматичен механизъм DuoTac С автоматичния механизъм DuoTac се изстрелват едновременно 2 скоби. Благодарение на двойната дебелина на скобите се увеличава силата на захващане при тънки материали, напр. плат или фолии.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 45 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM Македонски | 45 Зареждайте магазина своевременно. Твърде къса лента със скоби може да предизвика заклинване на скобите. Македонски Поддържане и сервиз Безбедносни напомени Поддържане и почистване Општи напомени за безбедност за електричните апарати Преди извършване на каквито и да е дейности по електроинструмента изключвайте щепсела от захранващата мрежа.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 46 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM 46 | Македонски погоден за користење на надворешен простор. Користењето на соодветен продолжен кабел на отворено го намалува ризикот од електричен удар. Доколку користењето на електричниот апарат во влажна околина не може да се избегне, користете заштитен уред со диференцијална струја. Употребата на заштитниот уред со диференцијална струја го намалува ризикот од електричен удар.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 47 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM Македонски | 47 приклучен, при вадењето на заглавената хефт иглица би можел несакајќи да се вклучи. Бидете внимателни при вадењето на заглавени хефт иглици. Системот може да се преоптовари и хефт иглицата да се исфрли со голема јачина, додека се обидувате да ја одглавите. Не го користете пневматскиот уред со муниција за зацврстување на електрични кабли.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 48 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM 48 | Македонски Изјава за сообразност Изјавуваме на сопствена одговорност, дека производот опишан во „Технички податоци“ соодветствува на сите применливи одредби од директивите 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EC вклучително нивните измени и е сообразен со следните норми: EN 60745-1, EN 60745-2-16, EN 50581.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 49 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM Srpski | 49 6 1 5 DuoTac 4 6 8 10 3 2 Подлога Меко дрво (бор) Цврсто дрво (бука) Иверки Шперплочи 12 14 mm 2–4 4–6 4–6 4–5 Совети при работењето Со овој електричен апарат може да работите со 19 мм хефт иглици. Затоа не го користете електричниот апарат за зацврстување на тавански облоги со стеги за дрвени профили или фуги. Избегнете испукување во празно, за да избегнете изабување на втиснувачот.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 50 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM 50 | Srpski Sigurnost na radnom mestu Držite Vaše radno područne čisto i dobro osvetljeno. Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi nesrećama. Ne radite sa električnim alatom u okolini ugroženoj eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti, gasovi ili prašine. Električni alati prave varnice koje mogu zapaliti prašinu ili isparenja. Držite podalje decu i druge osobe za vreme korišćenja električnog alata.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 51 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM Srpski | 51 Ne gadjajte sa električnim alatom na sebe samog ili druge osobe u blizini. Neočekivanim oslobadjanjem se izbacuje spajalica, što može uticati na povrede. Ne aktivirajte električni alat, pre nego što stavite na radni komad. Ako električni alat nema nikakav kontakt sa radnim komadom, može se spajalica odbiti od mesta za pričvršćivanje.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 52 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM 52 | Srpski Tehnička dokumentacija (2006/42/EC) kod: Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 DuoTac-Automatik Sa DuoTac-Automatik rade se istovremeno 2 spajalice. Sa dvostrukom debljinom spakalice povećava se čvrstoća odvajanja tankih materfijala, na primer štofova ili folija.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 53 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM Slovensko | 53 Električni alat je napravljen za kratkotrajan režim rada i zagreva se prilikom konstantnog režima rada. Kada raste toplota, smanjuje se snaga. Vrsta režima rada S2 označava kratkotrajan režim rada sa maksimalnim trajanjem režima rada od 10 min. ispod konstantnog opterećenja. Posle tog vremena isključite električni alat i ostavite ga da se ohladi.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 54 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM 54 | Slovensko ostrimi robovi ali premikajočimi se deli naprave. Poškodovani ali zapleteni kabli povečujejo tveganje električnega udara. Kadar uporabljate električno orodje zunaj, uporabljajte samo kabelske podaljške, ki so primerni za delo na prostem. Uporaba kabelskega podaljška, ki je primeren za delo na prostem, zmanjšuje tveganje električnega udara.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 55 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM Slovensko | 55 žar ali električni udar. Poškodbe plinskega voda so lahko vzrok za eksplozijo, vdor v vodovodno omrežje pa ima za posledico materialno škodo. Zavarujte obdelovanec. Obdelovanec bo proti premikanju bolje zavarovan z vpenjalnimi pripravami ali s primežem, kot če bi ga držali z roko. Opis in zmogljivost izdelka Preberite vsa opozorila in napotila.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 56 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM 56 | Slovensko 6 1 4 2 6 10 12 14 mm 14 mm 1–3 3–5 2–4 2–4 3 6 4 4 DuoTac 1 5 4 3 2 S premičnim nastavkom spenjalnika 1 je povezana protisprožilna zapora, ki preprečuje nenamerno sprožitev naprave v primeru nenamernega pritiskanja na sprožilec 4. Da bi privarčevali z energijo, vklopite električno orodje le takrat, ko ga boste uporabljali.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 57 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM Hrvatski | 57 Da bi se izognili ogrožanju varnosti v primeru, da morate nadomestiti priključni kabel, mora to storiti servis podjetja Bosch ali pooblaščen servis za električna orodja Bosch. Servis in svetovanje o uporabi V primeru dodatnih vprašanj in pri naročanju nadomestnih delov brezpogojno navedite 10-mestno številko artikla, ki je navedena na tipski ploščici naprave.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 58 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM 58 | Hrvatski Prije uključivanja električnog alata uklonite alate za podešavanje ili vijčani ključ. Alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem dijelu uređaja može dovesti do nezgoda. Izbjegavajte neuobičajene položaje tijela. Zauzmite siguran i stabilan položaj tijela i u svakom trenutku održavajte ravnotežu. Na taj način možete električni alat bolje kontrolirati u neočekivanim situacijama. Nosite prikladnu odjeću.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 59 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM Hrvatski | 59 Izjava o usklađenosti 9 Magazin 10 Trake čavlića* *Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke. Potpuni pribor možete naći u našem programu pribora. Tehnički podaci Pribijač Kataloški br. Broj udaraca Kratkotrajni rad (S2) Element za pričvršćenje – Trake spajalica – Širina – Dužina Element za pričvršćenje – Trake čavlića – Dužina Max.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 60 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM 60 | Hrvatski Uključivanje/isključivanje (Kontaktno okidanje) – Za brzi rad možete držati pritisnut okidač 4. Pritisnite nos pribijača 1 čvrsto na izradak, sve dok se ne aktivira hitac. Stavite pribijač na slijedeće mjesto i ponovno čvrsto pritisnite nos pribijača 1 na izradak. DuoTac-Automatik S DuoTac-Automatik istodobno se obrađuju 2 spajalice. Zbog dvostruke debljine spajalica povećat će se prekidna čvrstoća tankih materijala, npr.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 61 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM Eesti | 61 Zbrinjavanje Električni alat, pribor i ambalažu treba dovesti na ekološki prihvatljivu ponovnu primjenu. Električne alate ne bacajte u kućni otpad! Samo za zemlje EU: Prema Europskim smjernicama 2012/19/EU za električne i elektroničke stare uređaje, električni alati koji više nisu uporabivi moraju se odvojeno sakupiti i dovesti na ekološki prihvatljivu ponovnu primjenu. Zadržavamo pravo na promjene.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 62 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM 62 | Eesti Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage seadmest aku enne seadme reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme ärapanekut. See ettevaatusabinõu väldib elektrilise tööriista soovimatut käivitamist. Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastele kättesaamatus kohas. Ärge laske seadet kasutada isikutel, kes seadet ei tunne või pole siintoodud juhiseid lugenud.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 63 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM Eesti | 63 Vibratsiooni täpseks hindamiseks tuleb arvesse võtta ka aega, mil seade oli välja lülitatud või küll sisse lülitatud, kuid tegelikult tööle rakendamata. Sellest tingituna võib vibratsioon olla tööperioodil tervikuna tunduvalt väiksem. Rakendage tööriista kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju eest täiendavaid kaitsemeetmeid, näiteks: hooldage tööriistu ja tarvikuid piisavalt, hoidke käed soojas, tagage sujuv töökorraldus.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 64 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM 64 | Eesti Märkus: Kontrollige seadistatud löögijõudu esmalt proovimaterjalil. Sobiva löögijõu saab kindlaks teha üksnes praktilise katse käigus. Järgnevas tabelis toodud andmed on soovituslikud. Regulaatori reguleerimispiirkond 5 Hooldus ja puhastus Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke seade ja selle ventilatsiooniavad puhtad.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 65 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM Latviešu | 65 Latviešu Drošības noteikumi Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem BRIDINAJUMS Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai izmantošanai.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 66 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM 66 | Latviešu Pirms elektroinstrumenta apkopes, regulēšanas vai darbinstrumenta nomaiņas atvienojiet tā kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla vai izņemiet no tā akumulatoru. Šādi iespējams novērst elektroinstrumenta nejaušu ieslēgšanos. Ja elektroinstruments netiek lietots, uzglabājiet to piemērotā vietā, kur elektroinstruments nav sasniedzams bērniem un personām, kuras neprot ar to rīkoties vai nav iepazinušās ar šiem noteikumiem.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 67 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM Latviešu | 67 Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība ah un izkliede K ir noteikta atbilstoši standartam EN 60745. ah =7,5 m/s2, K=1,5 m/s2. Šajā pamācībā norādītais vibrācijas līmenis ir izmērīts atbilstoši standartā EN 60745 noteiktajai procedūrai un var tikt lietots elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. To var izmantot arī vibrācijas radītās papildu slodzes iepriekšējai novērtēšanai.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 68 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM 68 | Latviešu DuoTac-Automatik Automātiskajā režīmā DuoTac-Automatik vienlaicīgi tiek iedzītas 2 skavas. Pateicoties divkāršam skavas biezumam, paaugstinās plānu materiālu, piemēram, auduma vai folijas noturība pret plīsumiem. Iedzenot naglas, funkcija DuoTac nedarbojas. – Lai vienlaicīgi iedzītu 2 skavas, pabīdiet režīma DuoTacAutomatik ieslēdzēju 2 augšup.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 69 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM Lietuviškai | 69 Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Dzelzavas ielā 120 S LV-1021 Rīga Tālr.: 67146262 Telefakss: 67146263 E-pasts: service-pt@lv.bosch.com Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem Nolietotie elektroinstrumenti, to piederumi un iesaiņojuma materiāli jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 70 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM 70 | Lietuviškai Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite plačių drabužių ir papuošalų. Saugokite plaukus, drabužius ir pirštines nuo besisukančių elektrinio įrankio dalių. Laisvus drabužius, papuošalus bei ilgus plaukus gali įtraukti besisukančios dalys. Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių nusiurbimo ar surinkimo įrenginius, visada įsitikinkite, ar jie yra prijungti ir ar tinkamai naudojami.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 71 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM Lietuviškai | 71 Techniniai duomenys Segiklis Gaminio numeris Smūgių skaičius Trumpalaikis veikimo režimas (S2) Tvirtinimo elementas – Sąsagėlių juostelė – Plotis – Ilgis Tvirtinimo elementas – Vinių juostelė – Ilgis Maks. apkabos talpa Svoris pagal „EPTA-Procedure 01:2014“ Apsaugos klasė PTK 14 EDT 0 603 265 5..
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 72 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM 72 | Lietuviškai „DuoTac“ automatinis įtaisas Su „DuoTac“ automatiniu įtaisu vienu metu įkalamos 2 sąsagėlės. Tokiu atveju gaunamas dvigubai didesnis sąsagėlės storis, dėl ko padidėja plonų medžiagų, pvz., audinių ar plėvelių, atsparumas plyšimui. Kalant vinis „DuoTac“ funkcija negalima. – Norėdami vienu metu kalti 2 sąsagėles, pastumkite „DuoTac“ automatinio įtaiso perjungiklį 2 aukštyn.
OBJ_BUCH-1440-003.book Page 73 Thursday, November 19, 2015 11:23 AM Lietuviškai | 73 Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ļrankių remontas: (037) 713352 Faksas: (037) 713354 El. paštas: service-pt@lv.bosch.com Šalinimas Elektrinis įrankis, papildoma įranga ir pakuotė yra pagaminti iš medžiagų, tinkančių antriniam perdirbimui, ir vėliau privalo būti atitinkamai perdirbti.