Instructions
Table Of Contents
- Titelseite
- PWS 700 | 7000 | 7-115 | 700-115 | 700-125 | 750-115 | 750-125 | 7500 | 8000 | 8500 | 850 | 850-125 | 8500-125
- Sicherheitshinweise
- Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
- Sicherheitshinweise für Winkelschleifer
- Gemeinsame Sicherheitshinweise zum Schleifen, Sandpapierschleifen, Arbeiten mit Drahtbürsten und Trennschleifen
- Rückschlag und entsprechende Sicherheitshinweise
- Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen
- Weitere besondere Sicherheitshinweise zum Trennschleifen
- Besondere Sicherheitshinweise zum Sandpapierschleifen
- Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Drahtbürsten
- Zusätzliche Sicherheitshinweise
- Produkt- und Leistungsbeschreibung
- Montage
- Betrieb
- Wartung und Service
- Sicherheitshinweise
- PWS 700 | 7000 | 7-115 | 700-115 | 700-125 | 750-115 | 750-125 | 7500 | 8000 | 8500 | 850 | 850-125 | 8500-125
- Safety instructions
- General Power Tool Safety Warnings
- Safety information for the angle grinder
- Safety Warnings common for Grinding, Sanding, Wire Brushing or Abrasive Cutting Off operations
- Kickback and Related Warnings
- Safety Warnings specific for Grinding and Abrasive Cutting-Off operations
- Additional Safety Warnings specific for Abrasive Cutting Off operations
- Safety Warnings specific for Sanding operations
- Safety Warnings specific for Wire Brushing operations
- Additional safety information
- Product Description and Specifications
- Fitting
- Operation
- Maintenance and Service
- Safety instructions
- PWS 700 | 7000 | 7-115 | 700-115 | 700-125 | 750-115 | 750-125 | 7500 | 8000 | 8500 | 850 | 850-125 | 8500-125
- Consignes de sécurité
- Avertissements de sécurité généraux pour l’outil
- Instructions de sécurité pour meuleuses angulaires
- Avertissements de sécurité communs pour les opérations de meulage, de ponçage, de brossage métallique ou de tronçonnage par meule abrasive
- Rebonds et mises en garde correspondantes
- Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de meulage et de tronçonnage abrasif
- Mises en garde de sécurité additionnelles spécifiques aux opérations de tronçonnage abrasif
- Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de ponçage
- Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de brossage métallique
- Consignes de sécurité additionnelles
- Description des prestations et du produit
- Montage
- Mise en marche
- Entretien et Service après‑vente
- Consignes de sécurité
- PWS 700 | 7000 | 7-115 | 700-115 | 700-125 | 750-115 | 750-125 | 7500 | 8000 | 8500 | 850 | 850-125 | 8500-125
- Indicaciones de seguridad
- Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas
- Indicaciones de seguridad para amoladoras angulares
- Indicaciones de seguridad generales para el amolado, el lijado con papel de lija y los trabajos con cepillos de alambre o el tronzado
- Contragolpes e indicaciones de seguridad al respecto
- Indicaciones de seguridad específicas para operaciones de amolado y tronzado
- Indicaciones de seguridad específicas adicionales para operaciones de tronzado
- Indicaciones de seguridad específicas para el lijado con papel de lija
- Indicaciones de seguridad específicas para el trabajo con cepillos de alambre
- Indicaciones de seguridad adicionales
- Descripción del producto y servicio
- Montaje
- Operación
- Mantenimiento y servicio
- Indicaciones de seguridad
- PWS 700 | 7000 | 7-115 | 700-115 | 700-125 | 750-115 | 750-125 | 7500 | 8000 | 8500 | 850 | 850-125 | 8500-125
- Instruções de segurança
- Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas
- Instruções de segurança para rebarbadoras
- Indicações de segurança comuns para operações de desbaste, de lixamento, de escovagem com arame ou de corte abrasivo
- Efeito de coice e indicações relacionadas
- Instruções de segurança específicas para operações de desbaste e de corte abrasivo
- Indicações de segurança adicionais, específicas para operações de corte abrasivo
- Indicações de segurança específicas para operações de lixamento
- Indicações de segurança específicas para operações de escovagem com arame
- Instruções de segurança adicionais
- Descrição do produto e do serviço
- Montagem
- Funcionamento
- Manutenção e assistência técnica
- Instruções de segurança
- PWS 700 | 7000 | 7-115 | 700-115 | 700-125 | 750-115 | 750-125 | 7500 | 8000 | 8500 | 850 | 850-125 | 8500-125
- Avvertenze di sicurezza
- Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili
- Avvertenze di sicurezza per smerigliatrici angolari
- Avvertenze di sicurezza valide per operazioni di smerigliatura, levigatura, spazzolatura o taglio ad abrasione
- Contraccolpi e relative avvertenze
- Avvertenze di pericolo specifiche per operazioni di smerigliatura e di taglio ad abrasione
- Avvertenze di sicurezza supplementari specifiche per operazioni di taglio con abrasivi
- Avvertenze di sicurezza specifiche per operazioni di levigatura
- Avvertenze di sicurezza specifiche per operazioni di spazzolatura
- Avvertenze di sicurezza supplementari
- Descrizione del prodotto e dei servizi forniti
- Montaggio
- Uso
- Manutenzione ed assistenza
- Avvertenze di sicurezza
- PWS 700 | 7000 | 7-115 | 700-115 | 700-125 | 750-115 | 750-125 | 7500 | 8000 | 8500 | 850 | 850-125 | 8500-125
- Veiligheidsaanwijzingen
- Algemene waarschuwingen voor elektrische gereedschappen
- Veiligheidsaanwijzingen voor haakse slijpmachines
- Algemene veiligheidsaanwijzingen voor slijpen, schuren, borstelen of doorslijpen
- Terugslag en daarmee verwante waarschuwingen
- Bijzondere waarschuwingen voor (door)slijpen
- Extra waarschuwingen speciaal voor doorslijpen
- Bijzondere waarschuwingen voor schuren
- Bijzondere waarschuwingen voor werken met draadborstels
- Aanvullende veiligheidsaanwijzingen
- Beschrijving van product en werking
- Montage
- Gebruik
- Onderhoud en service
- Veiligheidsaanwijzingen
- PWS 700 | 7000 | 7-115 | 700-115 | 700-125 | 750-115 | 750-125 | 7500 | 8000 | 8500 | 850 | 850-125 | 8500-125
- Sikkerhedsinstrukser
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el‑værktøj
- Sikkerhedsinstrukser til vinkelslibere
- Fælles sikkerhedsadvarsler for arbejdsopgaver, der omfatter slibning, pudsning, stålbørstning eller slibende skæring
- Advarsler vedrørende tilbageslag og lignende
- Sikkerhedsadvarsler specifikt for slibe- og skærearbejde
- Yderligere sikkerhedsadvarsler specifikt for slibende skærearbejde
- Sikkerhedsadvarsler specifikt for pudsearbejde
- Sikkerhedsadvarsler specifikt for stålbørstningsarbejde
- Ekstra sikkerhedsanvisninger
- Produkt- og ydelsesbeskrivelse
- Montering
- Brug
- Vedligeholdelse og service
- Sikkerhedsinstrukser
- PWS 700 | 7000 | 7-115 | 700-115 | 700-125 | 750-115 | 750-125 | 7500 | 8000 | 8500 | 850 | 850-125 | 8500-125
- Säkerhetsanvisningar
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
- Säkerhetsanvisningar för vinkelslipar
- Säkerhetsvarningar som är gemensamma för slipning, stålborstning eller materialnedtagning
- Kast och relaterade varningar
- Säkerhetsvarningar som är specifika för slipning och slipande kapningarbeten
- Ytterligare säkerhetsvarningar som är specifika för slip- och skärarbete
- Säkerhetsvarningar som är specifika för slipningen
- Säkerhetsvarningar som är specifika för trådborstningen
- Ytterligare säkerhetsanvisningar
- Produkt- och prestandabeskrivning
- Montage
- Drift
- Underhåll och service
- Säkerhetsanvisningar
- PWS 700 | 7000 | 7-115 | 700-115 | 700-125 | 750-115 | 750-125 | 7500 | 8000 | 8500 | 850 | 850-125 | 8500-125
- Sikkerhetsanvisninger
- Generelle advarsler om elektroverktøy
- Sikkerhetsinformasjoner for vinkelsliper
- Sikkerhetsanvisninger for sliping, pussing, stålbørsting og kappesliping
- Tilbakeslag og tilknyttede advarsler
- Spesielle sikkerhetsregler ved slipe- og kappearbeid
- Spesielle sikkerhetsregler for kappearbeid
- Spesielle sikkerhetsregler for slipearbeid
- Spesielle sikkerhetsregler for metallbørsting
- Ekstra sikkerhetsanvisninger
- Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner
- Montering
- Bruk
- Service og vedlikehold
- Sikkerhetsanvisninger
- PWS 700 | 7000 | 7-115 | 700-115 | 700-125 | 750-115 | 750-125 | 7500 | 8000 | 8500 | 850 | 850-125 | 8500-125
- Turvallisuusohjeet
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet
- Kulmahiomakoneen turvallisuusohjeet
- Laikkahiontaa, hiomakarahiontaa, teräsharjausta ja katkaisuleikkausta koskevat yleiset turvallisuusohjeet
- Takapotku ja siihen liittyvät varoitukset
- Laikkahionta- ja katkaisutöitä koskevat erityiset turvallisuusohjeet
- Katkaisutöitä koskevat lisäturvallisuusohjeet
- Hiomatöitä koskevat turvallisuusohjeet
- Teräsharjausta koskevat turvallisuusohjeet
- Lisäturvallisuusohjeet
- Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus
- Asennus
- Käyttö
- Hoito ja huolto
- Turvallisuusohjeet
- PWS 700 | 7000 | 7-115 | 700-115 | 700-125 | 750-115 | 750-125 | 7500 | 8000 | 8500 | 850 | 850-125 | 8500-125
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Γενικές υποδείξεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία
- Υποδείξεις ασφαλείας για γωνιακούς λειαντήρες
- Κοινές προειδοποιήσεις ασφάλειας για εργασίες λείανσης, τριψίματος, χρήσης συρματόβουρτσας ή κοπής
- Ανάκρουση και σχετικές προειδοποιήσεις
- Προειδοποιήσεις ασφαλείας ειδικά για εργασίες λείανσης και κοπής
- Πρόσθετες προειδοποιήσεις ασφάλειας ειδικά για εργασίες κοπής
- Προειδοποιήσεις ασφάλειας ειδικά για εργασίες τριψίματος
- Προειδοποιήσεις ασφάλειας ειδικά για εργασίες με χρήση συρματόβουρτσας
- Πρόσθετες υποδείξεις ασφάλειας
- Περιγραφή προϊόντος και ισχύος
- Συναρμολόγηση
- Λειτουργία
- Συντήρηση και σέρβις
- Υποδείξεις ασφαλείας
- PWS 700 | 7000 | 7-115 | 700-115 | 700-125 | 750-115 | 750-125 | 7500 | 8000 | 8500 | 850 | 850-125 | 8500-125
- Güvenlik talimatı
- Elektrikli El Aletleri İçin Genel Güvenlik Uyarıları
- Taşlama makineleri için güvenlik talimatı
- Taşlama, zımparalama, telli fırçalama ve aşındırıcı kesme işlemleri için ortak güvenlik uyarıları
- Geri Tepme ve İlgili Uyarılar
- Taşlama ve Aşındırıcı Kesme işlemleri için Güvenlik Uyarıları
- Aşındırıcı kesme işlemleri için özel ek güvenlik uyarıları
- Zımparalama işlemlerine özel güvenlik uyarıları
- Telli fırçalama işlemlerine özel güvenlik uyarıları
- Ek güvenlik talimatı
- Ürün ve performans açıklaması
- Montaj
- İşletim
- Bakım ve servis
- Güvenlik talimatı
- PWS 700 | 7000 | 7-115 | 700-115 | 700-125 | 750-115 | 750-125 | 7500 | 8000 | 8500 | 850 | 850-125 | 8500-125
- إرشادات الأمان
- تحذيرات أمان عامة للعدد الكهربائية
- تعليمات الأمان للجلاخات الزاوية
- تحذيرات الأمان المشتركة لعمليات الجلخ أو السنفرة أو التنظيف بالفرشات السلكية أو القطع السحجي
- الصدمة الارتدادية والتحذيرات المتعلقة بها
- تحذيرات الأمان الخاصة بعمليات التجليخ والقطع السحجي
- تحذيرات الأمان الخاصة بعمليات القطع السحجي
- تحذيرات الأمان الخاصة بأعمال الصنفرة
- تحذيرات الأمان الخاصة بأعمال الصقل بالفرشات السلكية
- إرشادات الأمان الإضافية
- وصف المنتج والأداء
- التركيب
- التشغيل
- الصيانة والخدمة
- إرشادات الأمان
34 | Français
Instructions d’utilisation
u Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant
d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil
électroportatif.
u Attention lors de la réalisation de rainures ou saignées
dans des murs porteurs, voir la section « Remarques
sur la statique ».
u Serrez la pièce si son poids ne suffit pas à assurer une
bonne stabilité.
u Ne provoquez pas l’arrêt de l’outil électroportatif en
exerçant une pression trop forte.
u Après l’avoir fortement sollicité, laissez tourner l’outil
électroportatif à vide pendant quelques minutes pour
refroidir l’accessoire de travail.
u N’utilisez jamais l’outil électroportatif avec un support
de tronçonnage.
u Attendez que les meules à ébarber et les disques à
tronçonner aient refroidi avant de les toucher. Les
meules deviennent brûlantes pendant le travail.
Dégrossissage
u N’utilisez jamais de disques à tronçonner pour les tra-
vaux de dégrossissage !
Lors des travaux de meulage, les meilleurs résultats sont ob-
tenus avec un angle d’inclinaison de 30 à 40°. Effectuez avec
l’outil électroportatif des mouvements de va-et-vient en
exerçant une pression modérée. De la sorte, la pièce ne
s’échauffe pas excessivement, elle ne se colore pas et il n’ap-
paraît pas de stries.
Plateau à lamelles
Le plateau à lamelles (accessoire) permet également de tra-
vailler des surfaces convexes et des profilés. Les plateaux à
lamelles ont une durée de vie nettement plus élevée, des ni-
veaux de bruit plus faibles ainsi que des températures de tra-
vail plus basses que les meules conventionnelles.
Tronçonnage du métal
u Pour les opérations de tronçonnage au moyen d’abra-
sifs agglomérés, toujours utiliser le capot de protec-
tion spécial tronçonnage (10).
Lors des travaux de tronçonnage, travaillez en appliquant
une vitesse d’avance modérée adaptée au matériau. N’exer-
cez pas de pression sur le disque à tronçonner, ne l’inclinez
pas et n’oscillez pas avec.
Ne freinez pas les disques à tronçonner qui ralentissent en
exerçant une pression latérale.
L’outil électroportatif doit
toujours travailler en sens
opposé. Sinon, il risque de
sortir de la ligne de coupe
de façon incontrôlée. Lors
du tronçonnage de profilés
et de tubes carrés, il
convient de positionner
l’appareil sur la plus petite
section.
Tronçonnage de la pierre
u Lors du tronçonnage de matières minérales, veillez à
assurer une aspiration suffisante des poussières.
u Portez un masque anti-poussières.
u L’outil électroportatif est seulement conçu pour effec-
tuer des tronçonnages/des meulages à sec.
Pour tronçonner de la pierre, il est recommandé d’utiliser
une disque à tronçonner diamanté.
Lors de l’utilisation du capot d’aspiration spécial tronçon-
nage avec glissière de guidage (17), il faut que l’aspirateur
raccordé soit conçu pour l’aspiration de poussière de pierre.
Bosch propose des aspirateurs appropriés.
Mettez en marche l’outil
électroportatif et posez-le
sur la pièce avec la partie
avant de la glissière de gui-
dage. Déplacez l’outil élec-
troportatif sur la pièce avec
une vitesse d’avance modé-
rée, adaptée au type de ma-
tériau.
Lors du tronçonnage de ma-
tériaux particulièrement durs, comme du béton avec forte
teneur en gravier, le disque à tronçonner diamanté peut se
mettre à surchauffer et se détériorer. Cela est reconnais-
sable à la formation d’une couronne d’étincelles autour du
disque à tronçonner diamanté.
En pareil cas, interrompez la coupe et laissez refroidir le
disque à tronçonner en le faisant tourner à vide à la vitesse
maximale pendant un court instant.
L’apparition d’une couronne d’étincelles autour du disque et
une diminution notable de la vitesse d’avance sont des
signes révélateurs de l’émoussage d’un disque à tronçonner.
Il convient alors de réaffûter le disque en réalisant quelques
coupes brèves dans un matériau abrasif (par ex. du grès).
Remarques sur la statique
La réalisation de saignées dans des murs porteurs est régle-
mentée par la norme DIN1053 partie 1 ou les normes équi-
valentes en vigueur dans votre pays. Impérativement respec-
ter la législation. Avant de débuter les travaux, demandez
conseil au staticien / à l’architecte responsable ou au maître
d’œuvre compétent.
Entretien et Service après‑vente
Nettoyage et entretien
u Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant
d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil
électroportatif.
u Tenez toujours propres l’outil électroportatif ainsi que
les fentes de ventilation afin d’obtenir un travail im-
peccable et sûr.
Dans le cas où il s’avère nécessaire de remplacer le câble
d’alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une sta-
tion de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin
de ne pas compromettre la sécurité.
1 609 92A 6AC | (15.01.2021) Bosch Power Tools