OBJ_BUCH-2639-003.book Page 1 Thursday, June 23, 2016 2:09 PM EEU Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY EEU Quigo www.bosch-pt.com 1 609 92A 2ZT (2016.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 2 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 2| Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 8 Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 19 Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 29 Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 39 Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 50 Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 65 Қазақша . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 3 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM |3 1 2 3 4 5 Quigo Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZT | (23.6.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 4 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 4| 6 10 9 7 8 11 TT 150 0 603 691 000 12 2 607 990 031 1 609 92A 2ZT | (23.6.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 5 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM |5 A 3 13 14 15 16 MM2 Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZT | (23.6.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 6 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 6| B 1 609 92A 2ZT | (23.6.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 7 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM |7 C 2 Bosch Power Tools 1 609 92A 2ZT | (23.6.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 8 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 8 | Polski Polski Wskazówki bezpieczeństwa Aby móc efektywnie i bezpiecznie pracować przy użyciu urządzenia pomiarowego, należy przeczytać wszystkie wskazówki i stosować się do nich. Jeżeli urządzenie pomiarowe nie będzie stosowane zgodnie z niniejszymi wskazówkami, działanie wbudowanych zabezpieczeń urządzenia pomiarowego może zostać zakłócone.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 9 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Polski | 9 Nie wolno kierować wiązki laserowej w stronę osób i zwierząt, nie wolno również spoglądać w wiązkę ani w jej odbicie. Można w ten sposób spowodować wypadek, czyjeś oślepienie lub uszkodzenie wzroku. W razie, gdy promień lasera natrafi na oko, należy natychmiast zamknąć oczy i usunąć głowę z zasięgu padania wiązki. Nie wolno dokonywać żadnych zmian ani modyfikacji urządzenia laserowego.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 10 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 10 | Polski Urządzenie pomiarowe należy przechowywać z dala od magnetycznych nośnikw danych oraz urządzeń wrażliwych magnetycznie. Pod wpływem działania magnesu może dojść do nieodwracalnej utraty danych. Opis urządzenia i jego zastosowania Użycie zgodne z przeznaczeniem Niniejszy przyrząd pomiarowy przeznaczony jest do wyznaczania i kontrolowania poziomów i pionów.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 11 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Polski | 11 14 Śruba ustalająca uchwyt mocujący 15 Śruba mocująca uchwyt mocujący 16 Uchwyt * Przedstawiony na rysunkach lub opisany osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego. Dane techniczne Laser krzyżowy Numer katalogowy Zasięg co najmniej 1) Dokładność niwelacji Zakres samoniwelacji typowy Czas niwelacji typowy Temperatura pracy Temperatura przechowywania Relatywna wilgotność powietrza maks.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 12 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 12 | Polski Laser krzyżowy Rozbieżność – Linia lasera Przyłącze statywu Baterie Czas pracy ok. Ciężar odpowiednio do EPTA-Procedure 01:2014 – Laser krzyżowy – Uchwyt Wymiary (długość x szerokość x wysokość) Quigo 0,5 mrad (kąt pełny) 1/4" 2 x 1,5 V LR3 (AAA) >5 h 0,27 kg 0,20 kg 65 x 65 x 65 mm 1) Zasięg pracy może się zmniejszyć przez niekorzystne warunki otoczenia (np. bezpośrednie promienie słoneczne).
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 13 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Polski | 13 W przypadku niskiego poziomu naładowania baterii, linie lasera migają przez parę sekund w szybkim rytmie. Należy wymieniać wszystkie baterie równocześnie. Stosować tylko baterie, pochodzące od tego samego producenta i o jednakowej pojemności. Jeżeli urządzenie jest przez dłuższy czas nieużywane, należy wyjąć z niego baterie. Mogą one przy dłuższym nieużywaniu ulec korozji i się rozładować.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 14 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 14 | Polski Włączanie/wyłączanie Aby włączyć urządzenie pomiarowe, włącznik/wyłącznik 4 należy przestawić do góry. Natychmiast po włączeniu urządzenia pomiarowego z otworu wyjściowego 5 wysyłane są dwie linie lasera. Nie wolno kierować wiązki laserowej w stronę osób i zwierząt, jak również spoglądać w wiązkę (nawet przy zachowaniu większej odległości).
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 15 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Polski | 15 Aby ponownie uruchomić system automatycznej niwelacji, należy narzędzie pomiarowe ustawić w taki sposób, aby podstawa znalazła się w poziomie, a następnie odczekać, aż zakończy się proces samopoziomowania. Po znalezieniu się narzędzia pomiarowego w zakresie samopoziomowania, wynoszącym ±4° i wypoziomowaniu, linie lasera świecą się ponownie światłem ciągłym.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 16 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 16 | Polski Praca ze statywem (osprzęt) Aby zapewnić stabilną podstawę pomiaru z ustaloną wysokością, zaleca się użycie statywu. Urządzenie pomiarowe wraz z wbudowanym przyłączem 6 przykręcić do statywu, który jest wyposażony w gwint przyłączeniowy 1/4" i zamocować je za pomocą śruby ustawczej na statywie. Przed włączeniem urządzenia pomiarowego, należy z grubsza wyregulować statyw.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 17 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Polski | 17 Okulary do pracy z laserem (osprzęt) Okulary do pracy z laserem odfiltrowywują światło zewnętrzne. Dzięki temu czerwone światło lasera jest znacznie uwydatnione. Nie należy używać okularów do pracy z laserem jako okularów ochronnych. Okulary do pracy z laserem służą do lepszej identyfikacji plamki lub linii lasera, a nie do ochrony przed promieniowaniem laserowym.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 18 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 18 | Polski Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru katalogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej produktu. Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Na www.bosch-pt.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 19 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Česky | 19 Tylko dla państw należących do UE: Zgodnie z europejską wytyczną 2012/19/UE, niezdatne do użytku urządzenia pomiarowe, a zgodnie z europejską wytyczną 2006/66/WE uszkodzone lub zużyte akumulatory/baterie, należy zbierać osobno i doprowadzić do ponownego przetworzenia zgodnego z zasadami ochrony środowiska. Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 20 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 20 | Česky Měřicí přístroj se dodává s varovným štítkem (ve vyobrazení měřicího přístroje na grafické straně označený číslem 8). Není-li text varovného štítku ve Vašem národním jazyce, pak jej před prvním uvedením do provozu přelepte dodanou samolepkou ve Vašem národním jazyce. Laserový paprsek nemiřte proti osobám nebo zvířatům a nedívejte se do přímého ani do odraženého laserového paprsku.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 21 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Česky | 21 Nepracujte s měřícím přístrojem v prostředí s nebezpečím výbuchu, v němž se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. V měřícím přístroji se mohou vytvářet jiskry, jež zapálí prach nebo plyny. Nedávejte měřicí přístroj do blízkosti kardiostimulátorů. Díky magnetu uvnitř měřicího přístroje se vytváří pole, jež může negativně ovlivňovat funkci kardiostimulátorů.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 22 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 22 | Česky 9 10 11 12 13 14 15 16 Sériové číslo Aretace krytu přihrádky pro baterie Stativ* Brýle pro práci s laserem* Šroub 1/4" úchytky Zajišťovací šroub držáku Upevňovací šroub držáku Držák * Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří do standardní dodávky.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 23 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Česky | 23 Laser křížových přímek C6 Divergence – laserová čára Otvor stativu Baterie Provozní doba ca. Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 – Laser křížových přímek – Držák Rozměry (délka x šířka x výška) Quigo 1 0,5 mrad (plný úhel) 1/4" 2 x 1,5 V LR3 (AAA) >5 h 0,27 kg 0,20 kg 65 x 65 x 65 mm 1) Pracovní rozsah může být díky nevhodným podmínkám okolí (např. přímé sluneční záření) zmenšen.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 24 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 24 | Česky Nahraďte vždy všechny baterie současně. Použijte pouze baterie jednoho výrobce a stejné kapacity. Pokud měřící přístroj delší dobu nepoužíváte, vyjměte z něj baterie. Baterie mohou pří delším skladování korodovat a samy se vybít. Provoz Uvedení do provozu Chraňte měřící přístroj před vlhkem a přímým slunečním zářením. Nevystavujte měřící přístroj žádným extrémním teplotám nebo teplotním výkyvům. Nenechávejte jej např.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 25 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Česky | 25 Neponechávejte zapnutý měřící přístroj bez dozoru a po používání jej vypněte. Mohly by být laserovým paprskem oslněny jiné osoby. Kvůli úspoře energie zapínejte měřicí přístroj pouze tehdy, když ho používáte. Nivelační automatika Pro práci s nivelační automatikou dejte měřicí přístroj na vodorovný, pevný podklad, upevněte jej na držák 16 nebo stativ 11.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 26 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 26 | Česky Povolte upevňovací šroub 15 držáku, nasaďte držák na požadované místo a upevňovací šroub zase pevně utáhněte. Dejte měřicí přístroj otvorem pro stativ 6 na šroub 1/4" 13 držáku a mírnou silou jej na držáku utáhněte. Měřicí přístroj neutahujte příliš pevně, jinak se může poškodit. Než měřicí přístroj zapnete, držák nahrubo vyrovnejte.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 27 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Česky | 27 upevnit na dolní, zadní a horní straně měřicího přístroje. Zkontrolujte, zda je měřicí přístroj pevně usazen. Při montáži adaptérové desky na zadní straně lze měřicí přístroj vyrovnávat výškově, při montáži na horní nebo dolní straně bočně. Pro zaměření laserové čáry na referenční bod otáčejte šroubem jemného nastavení 2 adaptérové desky. Brýle pro práci s laserem (příslušenství) Brýle pro práci s laserem odfiltrují okolní světlo.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 28 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 28 | Česky Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství. V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů bezpodmínečně uveďte 10místné věcné číslo podle typového štítku výrobku. Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Tel.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 29 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Slovensky | 29 Slovensky Bezpečnostné pokyny Aby bola zaistená bezpečná a spoľahlivá práca s meracím prístrojom, je nevyhnutné prečítať si a dodržiavať všetky pokyny. Pokiaľ merací prístroj nebudete používať v súlade s týmito pokynmi, môžete nepriaznivo ovplyvniť integrované ochranné opatrenia v meracom prístroji. Nikdy nesmiete dopustiť, aby boli výstražné štítky na meracom prístroji nečitateľné.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 30 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 30 | Slovensky Pokiaľ laserový lúč dopadne do oka, treba vedome zatvoriť oči a okamžite hlavu otočiť od lúča. Na laserovom zariadení nevykonávajte žiadne zmeny. Nepoužívajte laserové okuliare ako ochranné okuliare. Laserové okuliare slúžia na lepšie zviditelnenie laserového lúča, pred laserovým žiarením však nechránia. Nepoužívajte laserové okuliare ako slnečné okuliare alebo ako ochranné okuliare v cestnej doprave.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 31 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Slovensky | 31 Popis produktu a výkonu Používanie podľa určenia Tento merací prístroj je určený na zisťovanie a kontrolu vodorovných a zvislých línií. Tento merací prístroj je vhodný výlučne na prevádzku v uzavretých priestoroch. Vyobrazené komponenty Číslovanie jednotlivých zobrazených komponentov sa vzťahuje na vyobrazenie meracieho prístroja na grafickej strane tohto Návodu na používanie.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 32 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 32 | Slovensky Technické údaje Krížový laser Vecné číslo Pracovný dosah minimálne 1) Presnosť nivelácie Rozsah samonivelácie typicky Doba nivelácie typicky Prevádzková teplota Skladovacia teplota Relatívna vlhkosť vzduchu max. Laserová trieda Typ lasera C6 Divergencia – Laserová čiara Statívové uchytenie Batérie Quigo 3 603 F63 5.. 10 m ±0,8 mm/m ±4° 6s +5 °C...+40 °C –20 °C...
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 33 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Slovensky | 33 Krížový laser Doba prevádzky cca Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01:2014 – Krížový laser – Držiak Rozmery (dĺžka x šírka x výška) Quigo >5 h 0,27 kg 0,20 kg 65 x 65 x 65 mm 1) Pracovný dosah sa môže následkom nepriaznivých podmienok (napríklad priame žiarenie slnečného svetla) zmenšiť. Na jednoznačnú identifikáciu Vášho meracieho prístroja slúži sériové číslo 9 na typovom štítku.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 34 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 34 | Slovensky Keď merací prístroj nebudete dlhší čas používať, vyberte z neho batérie. Počas dlhšieho skladovania meracieho prístroja môžu batérie skorodovať a samočinne sa vybiť. Používanie Uvedenie do prevádzky Merací prístroj chráňte pred vlhkom a pred priamym slnečným žiarením. Merací prístroj nevystavujte extrémnym teplotám ani žiadnemu kolísaniu teplôt. Nenechávajte ho odložený dlhší čas napr. v motorovom vozidle.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 35 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Slovensky | 35 Nenechávajte zapnutý merací prístroj bez dozoru a po použití merací prístroj vždy vypnite. Laserový lúč by mohol oslepiť iné osoby. Kvôli energetickej úspore zapínajte merací systém len vtedy, keď ho používate. Nivelačná automatika Keď chcete pracovať s nivelačnou automatikou, postavte merací prístroj na vodorovnú a pevnú podložku, alebo ho upevnite na držiak 16, prípadne na statív 11.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 36 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 36 | Slovensky Upevnenie pomocou držiaka (pozri obrázok A) Pomocou držiaka 16 môžete merací prístroj upevniť na rozličné predmety s hrúbkou 10 až 60 mm, napríklad na zvislé alebo vodorovné dosky alebo rúry. Uvoľnite upevňovaciu skrutku 15 držiaka, dajte držiak na vybrané miesto a upevňovaciu skrutku opäť utiahnite.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 37 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Slovensky | 37 – Statív: Pevne zaskrutkujte zaisťovaciu skrutku statívu v 1/4" upínaní 1 adaptérovej dosky. Merací prístroj zatlačte do adaptérovej dosky 3 tak, aby sa aretácie adaptérovej dosky zaistili vo vybraniach na dvoch stranách meracieho prístroja. Adaptérovú dosku je možné upevniť na spodnú, zadnú alebo vrchnú stranu meracieho prístroja. Prekontrolujte, či je merací prístroj dobre upevnený.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 38 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 38 | Slovensky Čistite pravidelne predovšetkým plochy na výstupnom otvore a dávajte pozor, aby ste pritom odstránili prípadné zachytené vlákna tkaniny. Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke: www.bosch-pt.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 39 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Magyar | 39 Len pre krajiny EÚ: Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ sa musia už nepoužiteľné meracie prístroje a podľa európskej smernice 2006/66/ES sa musia poškodené alebo opotrebované akumulátory/batérie zbierať separovane a treba ich dávať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia. Zmeny vyhradené.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 40 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 40 | Magyar A mérőműszer egy figyelmeztető táblával kerül szállításra (a képes oldalon a mérőműszer rajzán a 8 számmal van jelölve). Ha a figyelmeztető tábla szövege nem az Ön nyelvén van megadva, ragassza át azt az első üzembe helyezés előtt a készülékkel szállított öntapadó címkével, amelyen a szöveg az Ön országában használatos nyelven található.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 41 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Magyar | 41 Ne hagyja, hogy gyerekek a lézersugárral felszerelt mérőműszert felügyelet nélkül használják. Ezzel akaratlanul elvakíthatnak más személyeket. Ne dolgozzon a mérőműszerrel olyan robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok vagy porok vannak. A mérőműszerben szikrák keletkezhetnek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthatják. Ne vigye a mérőműszert pacemakerek közelébe.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 42 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 42 | Magyar 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1/4"-os műszerállványcsatlakozó Az elemtartó fedele Lézer figyelmeztető tábla Gyártási szám Az elemtartó fiók fedelének reteszelése Tartóállvány* Lézerpont kereső szemüveg* 1/4"-csavar a tartó számára A tartó rögzítőcsavarja A tartó rögzítőcsavarja Tartó * A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 43 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Magyar | 43 Keresztvonalas lézer Tárolási hőmérséklet A levegő megengedett legmagasabb nedvességtartalma, max. Lézerosztály Lézertípus C6 Eltérés – Lézervonal Műszerállványcsatlakozó Elemek Üzemidő kb. Súly az „EPTA-Procedure 01:2014” (01:2014 EPTA-eljárás) szerint – Keresztvonalas lézer – Tartó Méretek (hosszúság x szélesség x magasság) Quigo –20 °C...
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 44 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 44 | Magyar Összeszerelés Elemek behelyezése/kicserélése A mérőműszer üzemeltetéséhez alkáli-mangánelemek használatát javasoljuk. Az elemtartó 7 fedelének kinyitásához tolja el a 10 reteszelést a nyíl által jelzett irányban és vegye le a fedelet. Tegye be a készülékkel szállított elemeket. Ügyeljen eközben az elemtartóban található ábrának megfelelő helyes polarításra.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 45 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Magyar | 45 Mindig kapcsolja ki a mérőműszert, ha azt szállítja. A kikapcsoláskor az inga egység reteszelésre kerül, mivel azt másképp az erős mozgás megrongálhatja. Be- és kikapcsolás A mérőműszer bekapcsolásához tolja fel a 4 be-/kikapcsolót. A mérőműszer a bekapcsolása után azonnal megkezdi a két lézervonal kibocsátását az 5 kilépő nyílásból.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 46 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 46 | Magyar szögben. Annak biztosítására, hogy a két lézervonal ismét derékszögben álljon egymáshoz, hozza a mérőműszert megfelelő helyzetbe, a falra merőlegesen. Ha ismét szintezési automatikával akar dolgozni, hozza a mérőműszert a megfelelő helyzetbe, úgy hogy az alsó oldala vízszintes helyzetbe legyen állítva, majd várja ki az önszintezés végrehajtását.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 47 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Magyar | 47 Munkavégzés a háromlábú műszerállvánnyal (külön tartozék) Egy háromlábú műszerállvány egy szilárd, beállítható magasságú mérési alapot nyújt. Tegye fel a mérőműszert a 6 műszerállvűny 1/4"-os menetére és a műszerállvány rögzítőcsavarjával rögzítse. Állítsa be durván a háromlábú műszerállványt, mielőtt bekapcsolná a mérőműszert. A mérőműszert a 3 adapterlemezzel is rá lehet erősíteni a háromlábú műszerállványra.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 48 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 48 | Magyar Lézerpont kereső szemüveg (külön tartozék) A lézerpont kereső szemüveg kiszűri a környező fényt. Ezáltal a lézer piros fénypontja világosabban, jobban kiválik a környezetből. Ne használja a lézerpontkereső szemüveget védőszemüvegként. A lézerpontkereső szemüveg a lézersugár felismerésének megkönnyítésére szolgál, de nem nyújt védelmet a lézersugárral szemben.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 49 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Magyar | 49 Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található 10-jegyű cikkszámot. Magyarország Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út. 120. A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készülékének javítását. Tel.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 50 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 50 | Русский Русский В состав эксплуатационных документов, предусмотренных изготовителем для продукции, могут входить настоящее руководство по эксплуатации, а также приложения. Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении. Информация о стране происхождения указана на корпусе изделия и в приложении. Дата изготовления указана на последней странице обложки Руководства или на корпусе изделия.
OBJ_BUCH-2639-003.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 52 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 52 | Русский Внимание – использование других не упомянутых здесь элементов управления и регулирования или других методов эксплуатации может подвергнуть Вас опасному для здоровья излучению. Измерительный инструмент поставляется с предупредительной табличкой (на странице с изображением измерительного инструмента показана под номером 8).
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 53 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Русский | 53 Ремонт Вашего измерительного инструмента поручайте только квалифицированному персоналу, используя только оригинальные запасные части. Этим обеспечивается безопасность измерительного инструмента. Не разрешайте детям пользоваться лазерным измерительным инструментом без надзора. Они могут неумышленно ослепить людей. Не работайте с измерительным инструментом во взрывоопасной среде, поблизости от горючих жидкостей, газов и пыли.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 54 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 54 | Русский Изображенные составные части Нумерация представленных составных частей выполнена по изображению измерительного инструмента на странице с иллюстрациями.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 55 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Русский | 55 Технические данные Перекрестный лазер Товарный № Рабочий диапазон, мин. 1) Точность нивелирования Типичный диапазон автоматического нивелирования Типичное время нивелирования Рабочая температура Температура хранения Относительная влажность воздуха не более Класс лазера Тип лазера C6 Расхождение – Лазерная линия Резьба для штатива Батарейки Quigo 3 603 F63 5.. 10 м ±0,8 мм/м ±4° 6с +5 °C...+40 °C –20 °C...
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 56 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 56 | Русский Перекрестный лазер Продолжительность работы, ок. Вес согласно EPTA-Procedure 01:2014 – Перекрестный лазер – Держатель Размеры (длина x ширина x высота) Quigo >5 ч 0,27 кг 0,20 кг 65 x 65 x 65 мм 1) Рабочий диапазон может уменьшаться в результате неблагоприятных окружающих условий (например, прямые солнечные лучи). Однозначная идентификация Вашего измерительного инструмента возможна по серийному номеру 9 на заводской табличке.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 57 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Русский | 57 Работа с инструментом Эксплуатация Защищайте измерительный инструмент от влаги и прямых солнечных лучей. Не подвергайте измерительный инструмент воздействию экстремальных температур и температурных перепадов. В частности, не оставляйте его на длительное время в машине. При больших перепадах температуры сначала дайте измерительному инструменту стабилизировать свою температуру, прежде чем начинать работать с ним.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 58 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 58 | Русский Не оставляйте без присмотра включенный измерительный инструмент и выключайте его после использования. Другие лица могут быть ослеплены лазерным лучом. В целях экономии электроэнергии включайте измерительный инструмент, только когда Вы работаете с ним.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 59 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Русский | 59 Чтобы снова работать с функцией автоматического нивелирования, позиционируйте измерительный инструмент таким образом, чтобы нижняя сторона была выровнена по горизонтали, и подождите, пока не закончится процесс самонивелирования. Как только измерительный инструмент вернется в диапазон автоматического нивелирования ±4° и выполнит самонивелирование, лазерные линии опять будут светиться непрерывным светом.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 60 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 60 | Русский Измерительный инструмент можно закреплять на держателе и вместе с адаптерной пластиной 3. Работа со штативом (принадлежности) Штатив обеспечивает стабильную, регулируемую по высоте опору для измерений. Установите измерительный инструмент гнездом под штатив 6 на резьбу 1/4" штатива и зафиксируйте его с помощью фиксирующего винта штатива. Грубо выровняйте штатив, прежде чем включать измерительный инструмент.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 61 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Русский | 61 При монтаже адаптерной пластины на заднюю часть измерительный инструмент можно выровнять по высоте, при монтаже на верхнюю или нижнюю часть – в поперечном направлении. Вращайте винт тонкой настройки 2 адаптерной пластины, чтобы направить лазерную линию на реперную точку. Очки для работы с лазерным инструментом (принадлежности) Лазерные очки отфильтровывают окружающий свет.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 62 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 62 | Русский Сервис и консультирование на предмет использования продукции Сервисная мастерская ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта и по запчастям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям Вы найдете также по адресу: www.bosch-pt.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 63 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Русский | 63 Полную и актуальную информацию о расположении сервисных центров и приёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Беларусь ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Тимирязева, 65А-020 220035, г. Минск Беларусь Тел.: +375 (17) 254 78 71 Тел.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 64 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 64 | Русский Утилизация Отслужившие свой срок измерительные инструменты, принадлежности и упаковку следует сдавать на экологически чистую рекуперацию отходов.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 65 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Українська | 65 Українська Вказівки з техніки безпеки Прочитайте всі вказівки і дотримуйтеся їх, щоб працювати з вимірювальним інструментом безпечно та надійно. Використання вимірювального інструмента без дотримання цих інструкцій може призвести до пошкодження інтегрованих захисних механізмів. Ніколи не доводьте попереджувальні таблички на вимірювальному інструменті до невпізнанності.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 66 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 66 | Українська Не направляйте лазерний промінь на людей або тварин, і самі не дивіться на прямий або відображуваний лазерний промінь. Він може засліпити інших людей, спричинити нещасні випадки або пошкодити очі. У разі потрапляння лазерного променя в око, навмисне заплющіть очі і відразу відверніться від променя. Нічого не міняйте в лазерному пристрої. Не використовуйте окуляри для роботи з лазером в якості захисних окулярів.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 67 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Українська | 67 Не встановлюйте вимірювальний прилад поблизу кардіостимуляторів. Магніт створює поле, яке може негативно впливати на функціональну здатність кардіостимулятора. Тримайте вимірювальний прилад на відстані від магнітних носіїв даних і чутливих до магнітних полів приладів. Магніт своєю дією може призвести до необоротної втрати даних.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 68 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 68 | Українська 10 11 12 13 14 15 16 Фіксатор секції для батарейок Штатив* Окуляри для роботи з лазером* Гвинт 1/4" кріплення Фіксуючий гвинт кріплення Кріпильний гвинт кріплення Кріплення * Зображене чи описане приладдя не належить до стандартного обсягу поставки. Технічні дані Перехресний лазер Товарний номер Робочий діапазон, мін.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 69 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Українська | 69 Перехресний лазер Тип лазера C6 Розходження – Лазерна лінія Гніздо під штатив Батарейки Робочий ресурс, прибл. Вага відповідно до EPTA-Procedure 01:2014 – Перехресний лазер – Кріплення Розміри (довжина x ширина x висота) Quigo 635 нм, <1 мВт 1 0,5 мрад (повний кут) 1/4" 2 x 1,5 В LR3 (AAA) >5 год. 0,27 кг 0,20 кг 65 x 65 x 65 мм 1) Робочий діапазон може зменшуватися внаслідок несприятливих умов (напр., прямі сонячні промені).
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 70 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 70 | Українська Монтаж Вставлення/заміна батарейок Для вимірювального приладу рекомендується використовувати виключно лужно-марганцеві батареї. Щоб відкрити кришку секції для батарейок 7, натисніть на фіксатор 10 в напрямку стрілки і підніміть кришку секції для батарейок угору. Встроміть додані батарейки. Зважайте при цьому на правильну полюсність, як це показано у секції для батарейок.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 71 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Українська | 71 Уникайте сильних поштовхів та падіння вимірювального приладу. В результаті пошкодження вимірювального приладу може погіршитися його точність. Після сильного поштовху або падіння перевірте лазерну лінію за допомогою вже існуючої горизонтальної або вертикальної базової лінії. Під час транспортування вимірювального приладу вимикайте його.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 72 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 72 | Українська Якщо автоматичне нівелювання неможливе, напр., коли нижній бік вимірювального інструменту відхиляється від горизонталі більше ніж на ,4° або тому, що Ви вільно тримаєте вимірювальний інструмент в руці, тоді лазерні лінії постійно повільно блимають і вимірювальний інструмент працює без функції автоматичного нівелювання.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 73 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Українська | 73 Насадіть вимірювальний інструмент гніздом під штатив 6 на гвинт 1/4" 13 кріплення і закрутіть його на кріпленні з помірною силою. Не закручуйте вимірювальний інструмент занадто сильно, Ви можете його пошкодити. Грубо вирівняйте кріплення, перш ніж вмикати вимірювальний інструмент. Для цього відпустіть фіксуючий гвинт 14 кріплення і перемістіть вимірювальний інструмент в горизонтальне положення на необхідній висоті.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 74 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 74 | Українська – Штатив: Вкрутіть фіксуючий гвинт штатива в гніздо 1/4" 1 адаптерної пластини. Вставте вимірювальний інструмент таким чином в адаптерну пластину 3, щоб фіксатори адаптерної пластини увійшли в зачеплення в отвори з обох боків вимірювального інструмента. Адаптерну пластину можна закріпити на нижню, задню або верхню частину вимірювального інструмента. Перевірте міцність посадки вимірювального інструмента.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 75 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Українська | 75 Витирайте забруднення вологою м’якою ганчіркою. Не користуйтеся мийними засобами і розчинниками. Зокрема, регулярно прочищайте поверхні коло вихідного отвору лазера і слідкуйте при цьому за тим, щоб не залишалося ворсинок. Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції Сервісна майстерня відповість на запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого виробу.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 76 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 76 | Українська Україна ТОВ «Роберт Бош» Cервісний центр електроінструментів вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60 Україна Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) E-Mail: pt-service.ua@bosch.com Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні. Утилізація Вимірювальні прилади, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 77 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Қaзақша | 77 Қaзақша Өндірушінің өнім үшін қарастырған пайдалану құжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осы нұсқаулық, сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін. Сәйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар. Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімнің корпусында және қосымшада көрсетілген. Өндірілген мерзімі Нұсқаулық мұқабасының соңғы бетінде және өнім корпусында көрсетілген. Импорттаушы контакттік мәліметін орамада табу мүмкін.
OBJ_BUCH-2639-003.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 79 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Қaзақша | 79 Өлшеу құралы ескерту тақтасымен жабдықталған (өлшеу құралының суретінде графика бетінде 8 нөмірімен белгіленген). Егер ескерту жапсырмасы сіздің еліңіз тіліде болмаса, алғашқы пайдаланудан алдын оның орнына сіздің еліңіз тілінде болған жапсырманы жабыстрыңыз. Лазер сәулесін адам немесе жануарларға бағыттамаңыз және өзіңіз де тікелей немесе шағылған лазер сәулесіне қарамаңыз.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 80 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 80 | Қaзақша Жанатын сұйықтықтар, газдар немесе шаң жиылған жарылыс қаупі бар ортада өлшеу құралын пайдаланбаңыз. Өлшеу құралы ұшқын шығарып, шаңды жандырып, өрт тудыруы мүмкін. Өлшеу құралын кардиостимулятор жанына қоймаңыз. Өлшеу құралының ішіндегі магнит арқылы кардиостимулятор жұмысына әсер ететін өріс жасалады. Өлшеу құралын магнитті дерек тасымалдаушылар мен магнитке сезімтал аспаптардан алыс ұстаңыз.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 81 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Қaзақша | 81 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Лазер ескерту тақтасы Сериялық нөмір Батарея бөлімі қақпағының құлпы Таған* Лазер көру көзілдірігі* Ұстағыштың 1/4"-бұрандасы Ұстағыштың бекіту бұрандасы Ұстағыштың бекіту бұрандасы Ұстағыш * Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты жеткізу көлемімен қамтылмайды.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 82 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 82 | Қaзақша Айқыш-ұйқыш сызық Quigo Салыстырмалы ауа ылғалдығы макс. 90 % Лазер сыныпы 2 Лазер түрі 635 нм, <1 мВт C6 1 Айырмашылық – Лазер сызығы 0,5 мрад (толық бұрыш) Штатив патроны 1/4" Батареялар 2 x 1,5 В LR3 (AAA) Пайдалану ұзақтығы шам.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 83 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Қaзақша | 83 Батарея бөлімінің қақпағын 7 ашу үшін 10 ысырмасын көрсеткі бағытында басып батарея бөлімінің қақпағын алып қойыңыз. Жинақтағы батареяларды салыңыз. Осында полюстары батарея бөліміндегі суретте көрсетілгендей дұрыс болуына көз жеткізіңіз. Егер батареялар әлсіз болса, онда лазер сызықтары бірнеше секунд жылдам жыпылықтайды. Барлық батареяларды бірдей алмастырыңыз. Тек бір өңдірушінің және қуаты бірдей батареяларды пайдаланыңыз.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 84 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 84 | Қaзақша Қосу/өшіру Өлшеу құралын қосу үшін қосқыш/өшіргішті 4 жоғарыға жылжытыңыз. Өлшеу құралы қосудан соң бірден екі лазер сызығын 5 шығыс тесіктерінен жібереді. Лазер сәулесін адамдарға немесе жануарларға бағыттамаңыз және тіпті алыстан болсын жарық сәулесіне өзіңіз қарамаңыз. Өлшеу құралын өшіру ұшін 4 қосқыш/өшіргішін 5 лазер шығын тесігінен төменге жылжытыңыз. Өшуде тербелу блогы бұғатталады.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 85 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Қaзақша | 85 күтіңіз. Өлшеу құралы ±4° өз нивелирлеу аймағында тұрып нивелирленген болса, лазер сызықтары қайта үздіксіз жанады. Пайдалану кезінде қағылыстар болса немесе күй өзгерсе өлшеу құралы автоматты ретте өзін нивелирлейді. Жаңа нивелирлеуден соң қателердің алдын алу үшін көлденең немесе тік лазер сызығының күйін қабырғадағы негізгі нүктелерге салыстырып тексеріңіз.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 86 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 86 | Қaзақша Өлшеу құралын адаптер тақтасымен 3 да тағанда бекітуге болады. Адаптер тақтасымен жұмыс істеу (B–C суреттерін қараңыз) Адаптер тақтасы 3 өлшеу құралының негізгі нүктеге дәл бағытталуын оңтайландырып өлшеу құралының жылдам орнатылуын және шешілуіне мүмкіндік береді. Адаптер тақтасы 3 ұстағышта 16 немесе штативте 11 бекіту мүмкін.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 87 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Қaзақша | 87 Лазер көру көзілдірігін күн көзілдірігі ретінде немесе жол қозғалысында пайдаланбаңыз. Лазер көрі көзілдірігі ультрафиолет сәулелерінен толық қорғамай рең көру қабилетін азайтады. Техникалық күтім және қызмет Қызмет көрсету және тазалау Өлшеу құралын таза ұстаңыз. Өлшеу құралын суға немесе басқа сұйықтықтарға батырмаңыз. Ластануларды суланған, жұмсақ шүберекпен сүртіңіз. Жуғыш заттарды немесе еріткіштерді пайдаланбаңыз.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 88 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 88 | Қaзақша ЕСКЕРТУ! Заңсыз жолмен әкелінген өнімдерді пайдалану қауіпті, денсаулығыңызға зиян келтіруі мүмкін. Өнімдерді заңсыз жасау және тарату әкімшілік және қылмыстық тәртіп бойынша Заңмен қудаланады. Қазақстан ЖШС “Роберт Бош” Электр құралдарына қызмет көрсету орталығы Алматы қаласы Қазақстан 050050 Райымбек данғылы Коммунальная көшесінің бұрышы, 169/1 Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: info.powertools.ka@bosch.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 89 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Română | 89 Română Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii Toate instrucţiunile trebuie citite şi respectate pentru a lucra nepericulos şi sigur cu aparatul de măsură. Dacă aparatul de măsură nu este folosit conform prezentelor instrucţiuni, dispozitivele de protecţie integrate în acesta pot fi afectate. Nu deterioraţi niciodată indicatoarele de avertizare de pe aparatul dumneavoastră de măsură, făcându-le de nerecunoscut.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 90 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 90 | Română În cazul în care raza laser vă nimereşte în ochi, trebuie să închideţi voluntar ochii şi să deplasaţi imediat capul în afara razei. Nu aduceţi modificări echipamentului laser. Nu folosiţi ochelarii pentru laser drept ochelari de protecţie. Ochelarii pentru laser servesc la mai buna recunoaştere a razei laser, dar nu vă protejează totuşi împotriva radiaţiei laser.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 91 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Română | 91 Descrierea produsului şi a performanţelor Utilizare conform destinaţiei Aparatul de măsură este destinat determinării şi verificării liniilor orizontale şi verticale. Aparatul de măsură este destinat exclusiv utilizării în spaţii închise. Elemente componente Numerotarea componentelor ilustrate se referă la schiţa de la pagina grafică.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 92 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 92 | Română Date tehnice Nivelă laser cu linii în cruce Număr de identificare Domeniu de lucru cel puţin 1) Precizie de nivelare Domeniu normal de autonivelare Timp normal de nivelare Temperatură de lucru Temperatură de depozitare Umiditate relativă maximă a aerului Clasa laser Tip laser C6 Divergenţă – Linie laser Orificiu de prindere pentru stativ Baterii Quigo 3 603 F63 5.. 10 m ±0,8 mm/m ±4° 6s +5 °C...+40 °C –20 °C...
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 93 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Română | 93 Nivelă laser cu linii în cruce Durată de funcţionare aprox. Greutate conform EPTA-Procedure 01:2014 – Nivelă laser cu linii în cruce – Suport de susţinere Dimensiuni (lungime x lăţime x înălţime) Quigo >5 h 0,27 kg 0,20 kg 65 x 65 x 65 mm 1) Domeniul de lucru poate fi diminuat din cauza condiţiilor de mediu nefavorabile (de exemplu expunere directă la radiaţii solare).
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 94 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 94 | Română Extrageţi bateriile din aparatul de măsură în cazul în care nu-l veţi folosi un timp mai îndelungat. În caz de depozitare mai îndelungată bateriile se pot coroda şi autodescărca. Funcţionare Punere în funcţiune Feriţi aparatul de măsură de umezeală şi de expunere directă la radiaţii solare. Nu expuneţi aparatul de măsură unor temperaturi sau unor variaţii extreme de temperatură. De ex.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 95 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Română | 95 Pentru deconectarea aparatului de măsură împingeţi în jos întrereupătorul pornit/oprit 4 peste orificiul de ieşire a radiaţiei laser 5. În momentul deconectării pendulul se blochează. Nu lăsaţi nesupraveghiat aparatul de măsură pornit şi deconectaţi-l după utilizare. Alte persoane ar putea fi orbite de raza laser. Pentru a economisi energie, conectaţi aparatul de măsură numai atunci când îl folosiţi.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 96 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 96 | Română Instrucţiuni de lucru Pentru marcare folosiţi numai mijlocul razei laser. Lăţimea razei laser se modifică în funcţie de distanţă. Fixare cu suport de susţinere (vezi figura A) Cu ajutorul suportului 16 puteţi fixa aparatul de măsură pe diferite obiecte cu o grosime între 10 şi 60 mm , de exemplu pe scânduri sau ţevi verticale, respectiv orizontale.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 97 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Română | 97 Placa adaptoare 3 poate fi fixată pe suportul 16 sau stativul 11. – Suport de susţinere: Puneţi placa adaptoare cu sistemul de prindere de 1/4" 1 pe şurubul 13 suportului şi fixaţi-o pe suport, rotind-o cu forţă moderată. Indicaţie: Slăbiţi şurubul de fixare 14 al suportului, dacă doriţi să modificaţi poziţia aparatului de măsură.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 98 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 98 | Română Întreţinere şi service Întreţinere şi curăţare Păstraţi întotdeauna curat aparatul de măsură. Nu cufundaţi aparatul de măsură în apă sau în alte lichide. Ştergeţi-l de murdărie cu o lavetă umedă, moale. Nu folosiţi detergenţi sau solvenţi. Curăţaţi regulat mai ales suprafeţele din jurul orificiul de ieşire a laserului şi aveţi grijă să îndepărtaţi scamele.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 99 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Română | 99 România Robert Bosch SRL Centru de service Bosch Str. Horia Măcelariu Nr. 30–34 013937 Bucureşti Tel. service scule electrice: (021) 4057540 Fax: (021) 4057566 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com Tel. consultanţă clienţi: (021) 4057500 Fax: (021) 2331313 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com www.bosch-romania.ro Eliminare Aparatele de măsură, accesoriile şi ambalajele trebuie direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 100 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 100 | Български Български Указания за безопасна работа За да работите безопасно и сигурно с измервателния уред, трябва да прочетете и спазвате всички указания. Ако измервателният уред не бъде използван съобразно настоящите указания, вградените в него защитни механизми могат да бъдат увредени. Никога не оставяйте предупредителните табелки по измервателния уред да бъдат нечетливи.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 101 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Български | 101 Не насочвайте лазерния лъч към хора и животни и внимавайте да не погледнете непосредствено срещу лазерния лъч или срещу негово отражение. Така можете да заслепите хора, да причините трудови злополуки или да предизвикате увреждане на очите. Ако лазерният лъч попадне в очите, ги затворете възможно най-бързо и отдръпнете главата си от лазерния лъч. Не извършвайте изменения по лазерното оборудване.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 102 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 102 | Български Дръжте измервателния уред на безопасно разстояние от магнитни носители на информация и чувствителни към магнитни полета уреди. Магнитното поле може да предизвика невъзвратима загуба на информация. Описание на продукта и възможностите му Предназначение на уреда Измервателният уред е предназначен за определяне и проверка на хоризонтални и вертикални линии.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 103 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Български | 103 13 14 15 16 Винт 1/4" на стойката Бутон за застопоряване на стойката Застопоряващ винт на стойката Стойка * Изобразените на фигурите или описани в ръководството за експлоатация допълнителни приспособления не са включени в окомплектовката.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 104 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 104 | Български Лазерен нивелир с кръстообразен лъч Дивиргенция – Лазерна линия Отвор за монтиране към статив Батерии Продължителност на работа, прибл. Маса съгласно EPTA-Procedure 01:2014 – Лазерен нивелир с кръстообразен лъч – Поставка Размери (дължина х широчина х височина) Quigo 0,5 mrad (пълен ъгъл) 1/4" 2 x 1,5 V LR3 (AAA) >5 h 0,27 kg 0,20 kg 65 x 65 x 65 mm 1) При неблагоприятни условия (напр.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 105 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Български | 105 Ако батериите се изтощят, лазерните линии мигат бързо за няколко секунди. Винаги заменяйте всички батерии едновременно. Използвайте само батерии от един и същ производител и с еднакъв капацитет. Ако продължително време няма да използвате уреда, изваждайте батериите от него. При продължително съхраняване батериите могат да протекат и да се саморазредят.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 106 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 106 | Български Включване и изключване За включване на измервателния уред преместете пусковия прекъсвач 4 нагоре. Веднага след включване измервателният уред излъчва две лазерни линии през изходящия отвор 5. Не насочвайте лазерния лъч към хора или животни; не гледайте срещу лазерния лъч, също и от голямо разстояние. За изключване на измервателния уред преместете пусковия прекъсвач 4 надолу към отвора за изходящите лазерни лъчи 5.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 107 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Български | 107 За да включите отново автоматичното нивелиране, поставете измервателния уред така, че долната му страна да е прибл. хоризонтална, и изчакайте автоматичното му нивелиране. Щом измервателният уред бъде поставен в рамките на диапазона за автоматично нивелиране от ±4° и нивелирането е приключило, лазерните линии започват да светят непрекъснато.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 108 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 108 | Български Работа със статив (допълнително приспособление) Стативът предлага стабилно монтиране с възможност за регулиране на височината. Навийте винта с резба 1/4" в резбовия отвор 6 и го фиксирайте със застопоряващия винт на статива. Преди да включите измервателния уред, насочете статива грубо. Можете да монтирате измервателния уред на статива също и с адапторната плоча 3.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 109 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Български | 109 Очила за наблюдаване на лазерния лъч (допълнително приспособление) Очилата за наблюдаване на лазерния лъч филтрират околната светлина. Така червената светлина на лазерния лъч се възприема по-лесно от окото. Не използвайте очилата за наблюдаване на лазерния лъч като предпазни работни очила. Тези очила служат за по-доброто наблюдаване на лазерния лъч, те не предпазват от него.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 110 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 110 | Български Моля, при въпроси и при поръчване на резервни части винаги посочвайте 10-цифрения каталожен номер, изписан на табелката на уреда. Роберт Бош EООД – България Бош Сервиз Център Гаранционни и извънгаранционни ремонти бyл. Черни връx 51-Б FPI Бизнес център 1407 1907 София Тел.: (02) 9601061 Тел.: (02) 9601079 Факс: (02) 9625302 www.bosch.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 111 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Македонски | 111 Македонски Безбедносни напомени Сите упатства треба да се прочитаат и да се внимава на нив, за да може безбедно и без опасност да работите со овој мерен уред. Доколку мерниот уред не се користи согласно приложените инструкции, може да се наруши функцијата на вградените заштитни механизми во мерниот уред. Не ја оштетувајте ознаката за предупредување на мерниот уред.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 112 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 112 | Македонски Не го насочувајте ласерскиот зрак на лица или животни и не погледнувајте директно во него или неговата рефлексија. Така може да ги заслепите лицата, да предизвикате несреќи или да ги оштетите очите. Доколку ласерскиот зрак доспее до очите, веднаш треба да ги затворите и да ја тргнете главата од ласерскиот зрак. Не вршете никакви промени на ласерскиот уред. Не ги користете ласерските очила како заштитни очила.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 113 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Македонски | 113 Опис на производот и моќноста Употреба со соодветна намена Мерниот уред е наменет за одредување и проверка на хоризонтални и вертикални линии. Мерниот уред е исклучиво наменет за употреба во затворени простории. Илустрација на компоненти Нумерирањето на сликите со компоненти се однесува на приказот на мерните апарати на графичката страница.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 114 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 114 | Македонски Технички податоци Ласер со вкрстени линии Број на дел/артикл Работно поле најмалку 1) Точност при нивелирање Типично поле на самонивелирање Типично време на нивелирање Температура при работа Температура при складирање релативна влажност на воздухот макс. Класа на ласер Тип на ласер C6 Отстапување – Ласерска линија Прифат за стативот Батерии Quigo 3 603 F63 5.. 10 м ±0,8 мм/м ±4° 6с +5 °C...+40 °C –20 °C...
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 115 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Македонски | 115 Ласер со вкрстени линии Времетраење на работа околу Тежина согласно EPTA-Procedure 01:2014 – Ласер со вкрстени линии – Држач Димензии (Должина x Ширина x Висина) Quigo >5 ч 0,27 кг 0,20 кг 65 x 65 x 65 мм 1) Работното поле може да се намали поради неповолни услови на околината (напр. директна изложеност на сончеви зраци). Серискиот број 9 на спецификационата плочка служи за јасна идентификација на вашиот мерен уред.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 116 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 116 | Македонски Доколку не сте го користеле мерниот уред повеќе време, извадете ги батериите. Доколку се подолго време складирани, батериите може да кородираат и да се испразнат. Употреба Ставање во употреба Заштитете го мерниот уред од влага и директно изложување на сончеви зраци. Не го изложувајте мерниот уред на екстремни температури или осцилации во температурата. Напр. не го оставајте долго време во автомобилот.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 117 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Македонски | 117 За исклучување на мерниот уред, притиснете го прекинувачот за вклучување/исклучување 4 надолу над излезниот отвор за ласерот 5. При исклучување, осцилирачката единица се блокира. Не го оставајте вклучениот мерен уред без надзор и исклучете го по употребата. Другите лица може да се заслепат од ласерскиот зрак. За да се заштеди енергија, вклучувајте го мерниот уред само доколку го користите.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 118 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 118 | Македонски проверете ја позицијата на хоризонталната одн. вертикалната ласерска линија кон ѕидот во однос на референтните точки, за да се избегнат грешки. Совети при работењето За обележување, секогаш користете ја само средината на ласерската линија. Ширината на ласерската линија се менува со оддалечувањето.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 119 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Македонски | 119 Исто така можете мерниот уред да го прицврстите за стативот со адаптерплочата 3. Работење со адаптер-плочата (види слики B–C) Адаптер-плочата 3 го олеснува точното израмнување на мерниот уред на референтната точка и овозможува брзо поставување и вадење на мерниот уред. Адаптер-плочата 3 може да биде прицврстена на држачот 16 или на стативот 11.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 120 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 120 | Македонски Не ги користете ласерските очила како заштитни очила. Ласерските очила служат за подобро препознавање на ласерскиот зрак, но не заштитуваат од ласерското зрачење. Не ги користете ласерските очила како очила за сонце или пак во сообраќајот. Ласерските очила не даваат целосна UV-заштита и го намалуваат препознавањето на бои. Одржување и сервис Одржување и чистење Постојано одржувајте ја чистотата на мерниот уред.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 121 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Македонски | 121 Македонија Д.Д.Електрис Сава Ковачевиќ 47Њ, број 3 1000 Скопје Е-пошта: dimce.dimcev@servis-bosch.mk Интернет: www.servis-bosch.mk Тел./факс: 02/ 246 76 10 Моб.: 070 595 888 Отстранување Мерните уреди, опремата и амбалажите треба да се отстранат на еколошки прифатлив начин.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 122 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 122 | Srpski Srpski Uputstva o sigurnosti Morate da pročitate i obratite pažnju na sva uputstva kako biste sa altom radili bez opasnosti i bezbedno. Ako merni alat ne upotrebljavate u skladu sa priloženim uputstvima, možete da ugrozite zaštitne mere koje su integrisane u merni alat. Nemojte da dozvolite da pločice sa upozorenjima budu nerazumljive. DOBRO SAČUVAJTE OVO UPUTSTVO I PREDAJTE GA ZAJEDNO SA ALATOM, AKO GA PROSLEĐUJETE DALJE.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 123 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Srpski | 123 Ako lasersko zračenje dođe u oko, morate svesno da zatvorite oko i da glavu odmah okrenete od zraka. Nemojte da vršite promene na laserskoj opremi. Ne koristite laserske naočare za posmatranje kao zaštitne naočare. Laserske naočare za posmatranje služe za bolje prepoznavanje laserskog zraka, one ne štite od laserskog zračenja. Ne upotrebljavajte laserske naočare za posmatranje kao naočare za sunce ili u putnom saobraćaju.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 124 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 124 | Srpski Opis proizvoda i rada Upotreba koja odgovara svrsi Merni alat je zamišljen za dobijanje i kontrolu horizontalnih i vertikalnih linija. Merni alat je isključivo zamišljen za rad na zatvorenim mestima upotrebe. Komponente sa slike Označavanje brojevima komponenti sa slike odnosi se na prikaz mernog alata na grafičkoj stranici.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 125 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Srpski | 125 Tehnički podaci Laser sa ukrštenim linijama Broj predmeta Radno područje najmanje 1) Tačnost nivelisanja Područje sa automatskim nivelisanjem tipično Vreme nivelisanja tipično Radna temperatura Temperatura skladišta Relativna vlaga vazduha max. Klasa lasera Tip lasera C6 Divergencija – Linija lasera Prihvat za stativ Baterije Quigo 3 603 F63 5.. 10 m ±0,8 mm/m ±4° 6s +5 °C...+40 °C –20 °C...
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 126 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 126 | Srpski Laser sa ukrštenim linijama Trajanje rada ca. Težina prema EPTA-Procedure 01:2014 – Laser sa ukrštenim linijama – Držač Dimenzije (dužina x širina x visina) Quigo >5 h 0,27 kg 0,20 kg 65 x 65 x 65 mm 1) Radno područje se može smanjiti usled nepovoljnih uslova okoline (na primer direktno sunčevo zračenje). Za jasniju identifikaciju Vašeg mernog alata služi serijski broj 9 na tipskoj tablici.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 127 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Srpski | 127 Rad Puštanje u rad Čuvajte merni alat od vlage i direktnog sunčevog zračenja. Ne izlažite merni alat ekstremnim temperaturama ili temperaturnim kolebanjima. Ne ostavljajte ga na primer u autu duže vreme. Pustite merni alat pri većim temperaturnim kolebanjima da se prvo temperira, pre nego ga pustite u rad. Pri ekstremnim temperaturama ili temperaturnim kolebanjima može se oštetiti preciznost mernog alata.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 128 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 128 | Srpski Automatika niveliranja Da bi radili sa automatikom nivelisanja, stavite merni alat na neku horizontalnu stabilnu podlogu, pričvrstite ga na držaču 16 ili na stativu 11. Nakon uključivanja, automatsko nivelisanje automatski kompenzuje neravnine u okviru raspona samonivelisanja ±4°. Nivelisanje je završeno kada laserske linije prestanu da trepere. Ako automatsko nivelisanje nije moguće, npr.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 129 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Srpski | 129 Odvrnite zavrtanj za pričvršćivanje 15 držača, postavite držač na željeno mesto i čvrsto stegnite zavrtanj za pričvršćivanje. Stavite merni alat sa prihvatom stativa 6 na 1/4"-zavrtnja 13 držača i stegnite umerenom snagom na držaču. Ne stežite merni alat suviše čvrsto, jer se inače može oštetiti. Centrirajte držač grubo, pre nego što uključite merni alat.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 130 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 130 | Srpski Pritisnite merni alat na adaptersku ploču 3 tako da graničnici adapterske ploče upadnu u otvore koji se nalaze sa dve strane mernog alata. Adapterska ploča se može pričvrstiti na donju, zadnju ili gornju stranu mernog alata. Proverite da li je merni alat čvrsto postavljen.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 131 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Srpski | 131 Servisna služba i savetovanje o upotrebi Servisna služba odgovoriće na vaša pitanja o popravcima i održavanju vašeg proizvoda i o rezervnim delovima. Uvećane crteže i informacije o rezervnim delovima možete naći na našoj adresi: www.bosch-pt.com Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako imate pitanja o našim proizvodima i priboru.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 132 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 132 | Slovensko Samo za EU-zemlje: Prema evropskoj smernici 2012/19/EU ne moraju više neupotrebljivi merni alati a prema evropskoj smernici 2006/66/EC ne moraju više akumulatori/baterije u kvaru i istrošeni da se odvojeno sakupljaju i odvoze reciklaži koja odgovara zaštiti čovekove sredine. Zadržavamo pravo na promene.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 133 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Slovensko | 133 Merilno orodje se dobavi z opozorilno tablo (na prikazu merilnega orodja na grafični strani označeno s številko 8). Če tekst opozorilne tablice ni v vašem jeziku, ga pred prvim zagonom prelepite z ustrezno nalepko v vašem nacionalnem jeziku. Laserskega žarka ne usmerjajte v osebe ali živali in tudi sami ne glejte neposredno v laserski žarek ali njegov odsev. S tem lahko zaslepite ljudi, povzročite nesrečo ali poškodbe oči.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 134 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 134 | Slovensko Z merilnim orodjem ne smete delati v okolju, kjer je nevarnost eksplozije in kjer se nahajajo gorljive tekočine, plini ali prah. Merilno orodje lahko povzroči iskrenje, ki lahko vname prah ali hlape. Poskrbite za to, da se merilno orodje ne nahaja v bližini srčnih spodbujevalnikov. Magnet, ki se nahaja v notranjosti merilnega orodja, ustvarja polje, ki lahko negativno vpliva da delovanje srčnih spodbujevalnikov.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 135 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Slovensko | 135 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Opozorilna ploščica laserja Serijska številka Aretiranje pokrova predalčka za baterije Stativ* Očala za vidnost laserskega žarka* Vijak 1/4" držala Fiksirni fijak držala Pritrdilni vijak držala Držalo * Prikazan ali opisan pribor ne spada v standardni obseg dobave.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 136 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 136 | Slovensko Križni laser Tip laserja C6 Odstopanje – Laserska linija Prijemalo za stativ Bateriji Trajanje obratovanja pribl. Teža po EPTA-Procedure 01:2014 – Križni laser – Držalo Mere (dolžina x širina x višina) Quigo 635 nm, <1 mW 1 0,5 mrad (polni kot) 1/4" 2 x 1,5 V LR3 (AAA) >5 h 0,27 kg 0,20 kg 65 x 65 x 65 mm 1) Delovno območje se lahko zaradi neugodnih pogojev v okolici (na primer direktno sončno sevanje) zmanjša.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 137 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Slovensko | 137 Vedno zamenjajte obe bateriji hkrati. Uporabite samo bateriji istega proizvajalca in enake kapacitete. Če merilnega orodja dalj časa ne boste uporabljali, odstranite iz njega bateriji. Med dolgim skladiščenjem lahko bateriji zarjavita in se samodejno izpraznita. Delovanje Zagon Zavarujte merilno orodje pred vlago in direktnim sončnim sevanjem.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 138 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 138 | Slovensko Vklopljenega merilnega orodja nikoli ne puščajte brez nadzorstva in ga po uporabi izklopite. Laserski žarek lahko zaslepi druge osebe. Da prihranite energijo, vključite merilno napravo le, ko jo potrebujete. Avtomatika niveliranja Za delo z nivelirno avtomatiko postavite merilno orodje na vodoravno, trdno podlogo in ga pritrdite na držalo 16 ali stativ 11.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 139 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Slovensko | 139 Sprostite pritrdilni vijak 15 držala, namestite držalo na željenem mestu in ponovno zategnite pritrdilni vijak. Namestite merilno orodje s prijemalom stativa 6 na 1/4"-vijak 13 držala in ga z zmerno močjo zasukajte na držalu. Merilnega orodja ne smete preveč močno zategniti, ker bi se lahko poškodovalo. Pred vklopom merilnega orodja morate držalo grobo naravnati.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 140 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 140 | Slovensko Merilno napravo potisnite v adaptersko ploščo 3, tako se blokirna mehanizma adapterske plošče zaskočita v odprtine na obeh straneh merilne naprave. Adaptersko ploščo lahko pritrdite na spodnjo, zadnjo in zgornjo stran merilne naprave. Prepričajte se, da je merilna naprava trdno nameščena.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 141 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Slovensko | 141 Servis in svetovanje o uporabi Servis Vam bo dal odgovore na Vaša vprašanja glede popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. Risbe razstavljenega stanja in informacije o nadomestnih delih se nahajajo tudi na spletu pod: www.bosch-pt.com Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z veseljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pribora.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 142 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 142 | Hrvatski Hrvatski Upute za sigurnost Sve upute treba pročitati i pridržavati ih se kako biste s mjernim alatom radili sigurno i bez opasnosti. Ukoliko se mjerni alat ne koristi sukladno ovim uputama, to može negativno utjecati na rad integriranih zaštitnih naprava u mjernom alatu. Znakovi i natpisi upozorenja na mjernom alatu moraju ostati raspoznatljivi.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 143 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Hrvatski | 143 Ako laserska zraka pogodi oko, svjesno zatvorite oči i glavu smjesta odmaknite od zrake. Na laserskom uređaju ništa ne mijenjate. Naočale za gledanje lasera ne koristite kao zaštitne naočale. Naočale za gledanje lasera služe za bolje prepoznavanje laserske zrake, međutim one ne mogu zaštititi od laserskog zračenja. Naočale za gledanje lasera ne koristite kao sunčane naočale ili u cestovnom prometu.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 144 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 144 | Hrvatski Opis proizvoda i radova Uporaba za određenu namjenu Mjerni alat je predviđen za određivanje i provjeru vodoravnih i okomitih linija. Ovaj je mjerni alat isključivo prikladan za rad u zatvorenim prostorima. Prikazani dijelovi uređaja Numeriranje prikazanih komponenti odnosi se na prikaz mjernog alata na stranici sa slikama.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 145 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Hrvatski | 145 Tehnički podaci Križni laser Kataloški br. Radno područje najmanje 1) Točnost niveliranja Tipično područje samoniveliranja Tipično vrijeme niveliranja Radna temperatura Temperatura uskladištenja Relativna vlažnost max. Klasa lasera Tip lasera C6 Divergencija – Linija lasera Pričvršćenje stativa Baterije Quigo 3 603 F63 5.. 10 m ±0,8 mm/m ±4° 6s +5 °C...+40 °C –20 °C...
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 146 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 146 | Hrvatski Križni laser Trajanje rada cca. Težina odgovara EPTA-Procedure 01:2014 – Križni laser – Držač Dimenzije (dužina x širina x visina) Quigo >5 h 0,27 kg 0,20 kg 65 x 65 x 65 mm 1) Radno područje može se smanjiti zbog nepovoljnih uvjeta okoline (npr. izravno djelovanje sunčevih zraka). Za jednoznačno identificiranje vašeg mjernog alata služi serijski broj 9 na tipskoj pločici.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 147 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Hrvatski | 147 Rad Puštanje u rad Zaštitite mjerni alat od vlage i izravnog djelovanja sunčevih zraka. Mjerni alat ne izlažite ekstremnim temperaturama ili oscilacijama temperature. Ne ostavljajte ga npr. dulje vrijeme u automobilu. Kod većih temperaturnih oscilacija, prije nego što ćete ga pustiti u rad, ostavite mjerni alat da se prvo temperira.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 148 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 148 | Hrvatski Nivelacijska automatika Za rad s nivelacijskom automatikom, mjerni alat stavite na horizontalnu čvrstu podlogu, pričvrstite ga na držač ili 16 ili na stativ 11. Nakon uključivanja nivelacijska automatika izjednačava automatski neravnine unutar područja samoniveliranja od ±4°. Niveliranje je završeno čim linije lasera više ne trepere. Ako automatska nivelacija nije moguća, npr.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 149 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Hrvatski | 149 Otpustite vijak za pričvršćenje 15 držača, stavite držač na traženo mjesto i ponovno stegnite vijak za pričvršćenje. Mjerni alat sa stezačem stativa 6 pričvrstite na 1/4" vijak 13 držača i stegnite ga umjerenom silom na držaču. Mjerni alat ne stežite suviše čvrsto jer bi se inače mogao oštetiti. Prije uključivanja mjernog alata grubo izravnajte držač.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 150 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 150 | Hrvatski Kod montaže adapterske ploče na stražnjoj strani mjerni alat se može izravnati u visini, a kod montaže na gornjoj ili donjoj strani bočno. Okrenite vijak za fino namještanje 2 adapterske ploče kako biste izravnali liniju lasera na određenoj referentnoj točki. Naočale za gledanje lasera (pribor) Naočale za gledanje lasera filtriraju okolno svjetlo. Zbog toga se crveno svjetlo lasera za oči pojavljuje kao svjetlije.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 151 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Hrvatski | 151 Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći odgovorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice proizvoda. Hrvatski Robert Bosch d.o.o Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 152 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 152 | Eesti Eesti Ohutusnõuded Ohutu ja täpse töö tagamiseks mõõteseadmega lugege hoolikalt läbi kõik juhised ja järgige neid. Kui mõõteseadme kasutamisel neid juhiseid ei järgita, võivad viga saada mõõteseadmesse sisseehitatud kaitseseadised. Ärge katke kinni mõõteseadmel olevaid hoiatusmärgiseid. HOIDKE NEED JUHISED HOOLIKALT ALLES JA MÕÕTESEADME EDASIANDMISEL PANGE KAASA KA JUHISED.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 153 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Eesti | 153 Kui laserkiir tabab silma, tuleb silmad teadlikult sulgeda ja pea laserkiire tasandilt viivitamatult välja viia. Ärge tehke laserseadmes mingeid muudatusi. Ärge kasutage laserkiire nähtavust parandavaid prille kaitseprillidena. Prillid muudavad laserkiire paremini nähtavaks, kuid ei kaitse laserkiirguse eest. Ärge kasutage laserkiire nähtavust parandavaid prille päikseprillide ega kaitseprillidena mootorsõidukit juhtides.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 154 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 154 | Eesti Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus Nõuetekohane kasutus Mõõteseade on ette nähtud horisontaal- ja vertikaaljoonte kindlakstegemiseks ja kontrollimiseks. Mõõteseade on ette nähtud kasutamiseks üksnes sisetingimustes. Seadme osad Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljel toodud numbrid.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 155 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Eesti | 155 Tehnilised andmed Ristjoonlaser Tootenumber Tööpiirkond vähemalt 1) Nivelleerumistäpsus Nivelleerumisvahemik üldjuhul Nivelleerumisaeg üldjuhul Töötemperatuur Hoiutemperatuur Suhteline õhuniiskus max. Laseri klass Laseri tüüp C6 Divergents – Laserkiir Statiivi keere Patareid Quigo 3 603 F63 5.. 10 m ±0,8 mm/m ±4° 6s +5 °C...+40 °C –20 °C...
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 156 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 156 | Eesti Ristjoonlaser Tööaeg ca Kaal EPTA-Procedure 01:2014 järgi – Ristjoonlaser – Kandur Mõõtmed (pikkus x laius x kõrgus) Quigo >5 h 0,27 kg 0,20 kg 65 x 65 x 65 mm 1) Ebasoodsad keskkonnatingimused (nt otsene päikesekiirgus) võivad tööpiirkonda kitsendada. Oma mõõteseadet saate identifitseerida andmesildil oleva seerianumbri 9 järgi.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 157 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Eesti | 157 Kasutamine Kasutuselevõtt Kaitske mõõteseadet niiskuse ja otsese päikesekiirguse eest. Ärge hoidke mõõteseadet väga kõrgetel ja väga madalatel temperatuuridel, samuti vältige temperatuurikõikumisi. Ärge jätke seadet näiteks pikemaks ajaks autosse. Suuremate temperatuurikõikumiste korral laske mõõteseadmel enne kasutuselevõttu keskkonna temperatuuriga kohaneda.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 158 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 158 | Eesti Automaatne nivelleerumine Automaatse nivelleerumise kasutamiseks asetage mõõteseade rõhtsale stabiilsele alusele, kinnitage see kandurile 16 või statiivile 11. Pärast sisselülitamist tasakaalustab automaatne nivelleerumine väiksemad kõrvalekalded isenivelleerumisvahemikus ±4° automaatselt. Nivelleerumine on lõpetatud, kui laserkiired enam ei vilgu.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 159 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Eesti | 159 Kinnitamine kanduri abil (vt joonist A) Kanduri 16 abil saate kinnitada mõõteseadet mitmesuguste esemete külge, mille paksus on 10 kuni 60 mm, nt vertikaalsete või horisontaalste lattide või torude külge. Keerake lahti kanduri kinnituskruvi 15, asetage kandur soovitud kohta ja keerake kinnituskruvi uuesti kinni. Asetage mõõteseade statiivi keermega 6 kanduri 1/4"-kruvi 13 peale ja pingutage see mõõdukat jõudu rakendades kinni.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 160 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 160 | Eesti Suruge mõõteseade adapterplaati 3 nii, et adapterplaadi lukustused haakuvad mõõteseadme mõlemal küljel olevatesse avadesse. Adapteriplaati saab kinnitada mõõteseadme alumise, tagumise ja ülemise külje külge. Kontrollige, kas mõõteseade on tugevasti kinnitatud.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 161 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Eesti | 161 Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine Klienditeeninduses vastatakse toote paranduse ja hoolduse ning varuosade kohta esitatud küsimustele. Joonised ja teabe varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch-pt.com Boschi nõustajad osutavad Teile toodete ja tarvikute küsimustes meeleldi abi. Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel näidake kindlasti ära seadme andmesildil olev 10-kohaline tootenumber.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 162 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 162 | Latviešu Latviešu Drošības noteikumi Lai varētu droši un netraucēti strādāt ar mērinstrumentu, rūpīgi izlasiet un ievērojiet visus šeit sniegtos norādījumus. Ja mērinstruments netiek lietots atbilstoši šeit sniegtajiem norādījumiem, var tikt nelabvēlīgi ietekmētas mērinstrumentā esošās aizsargfunkcijas. Parūpējieties, lai brīdinošās uzlīmes uz mērinstrumenta vienmēr būtu labi salasāmas.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 163 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Latviešu | 163 Nevērsiet lāzera staru citu personu vai mājdzīvnieku virzienā un neskatieties tiešajā vai atstarotajā lāzera starā. Šāda rīcība var apžilbināt tuvumā esošās personas, izraisīt nelaimes gadījumus vai pat bojāt redzi. Ja lāzera starojums nokļūst acīs, nekavējoties aizveriet tās un pārvietojiet galvu tā, lai tā atrastos ārpus lāzera stara. Neveiciet nekādas izmaiņas ar lāzera ierīci.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 164 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 164 | Latviešu Izstrādājuma un tā darbības apraksts Pielietojums Mērinstruments ir paredzēts līmenisku un statenisku līniju iezīmēšanai un pārbaudei. Mērinstruments ir piemērots darbam vienīgi telpās. Attēlotās sastāvdaļas Attēloto sastāvdaļu numerācija sakrīt ar numuriem mērinstrumenta attēlā, kas sniegts grafiskajā lappusē.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 165 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Latviešu | 165 Tehniskie parametri Krustlīniju lāzers Izstrādājuma numurs Darbības tālums vismaz 1) Izlīdzināšanas precizitāte Pašizlīdzināšanās diapazons, tipiskā vērtība Pašizlīdzināšanās laiks, tipiskā vērtība Darba temperatûra Uzglabāšanas temperatūra Maks. relatīvais gaisa mitrums Lāzera klase Lāzera starojums C6 Diverģence – lāzera līnijām Vītne stiprināšanai uz statīva Baterijas Quigo 3 603 F63 5.. 10 m ±0,8 mm/m ±4° 6s +5 °C...
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 166 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 166 | Latviešu Krustlīniju lāzers Darbības laiks, apt. Svars atbilstoši EPTA-Procedure 01:2014 – Krustlīniju lāzers – Turētājam Izmēri (garums x platums x augstums) Quigo >5 st. 0,27 kg 0,20 kg 65 x 65 x 65 mm 1) Nelabvēlīgos darba apstākļos (piemēram, tiešos saules staros) darbības tālums samazinās. Mērinstrumenta viennozīmīgai identifikācijai kalpo sērijas numurs 9, kas atrodams uz marķējuma plāksnītes.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 167 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Latviešu | 167 Lietošana Uzsākot lietošanu Sargājiet mērinstrumentu no mitruma un saules staru tiešas iedarbības. Nepakļaujiet instrumentu ļoti augstas vai ļoti zemas temperatūras iedarbībai un straujām temperatūras izmaiņām. Piemēram, neatstājiet mērinstrumentu uz ilgāku laiku automašīnā. Pie straujām temperatūras izmaiņām vispirms nogaidiet, līdz izlīdzinās temperatūras starpība, un tikai pēc tam uzsāciet mērinstrumenta lietošanu.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 168 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 168 | Latviešu Automātiskā pašizlīdzināšanās Lai strādātu ar automātisko pašizlīdzināšanos, novietojiet mērinstrumentu uz līmeniskas, stingras virsmas, nostipriniet to uz turētāja 16 vai uz statīva 11. Pēc mērinstrumenta ieslēgšanas automātiskās pašizlīdzināšanās funkcija automātiski kompensē tā iespējamo nolieci no līmeniska stāvokļa pašizlīdzināšanās diapazona robežās, kas ir ±4°.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 169 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Latviešu | 169 Stiprināšana ar turētāja palīdzību (attēls A) Ar turētāja 16 palīdzību mērinstrumentu var nostiprināt uz dažādiem priekšmetiem, kuru biezums vai diametrs ir no 10 līdz 60 mm, piemēram, uz stateniskiem vai līmeniskiem dēļiem vai caurulēm. Atskrūvējiet turētāja stiprinošo skrūvi 15, novietojiet turētāju uz vēlamā priekšmeta un no jauna stingri pieskrūvējiet stiprinošo skrūvi.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 170 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 170 | Latviešu – Statīvam: stingri ieskrūvējiet statīva fiksējošo skrūvi adaptera plāksnes 1/4" stiprinājuma vītnē 1. Iespiediet mērinstrumentu adaptera plāksnē 3 tā, lai adaptera plāksnes fiksatori no divām pusēm ievietotos mērinstrumenta izgriezumos. Adaptera plāksni var nostiprināt mērinstrumenta apakšpusē, mugurpusē un augšpusē. Pārbaudiet, vai mērinstruments ir stingri nostiprināts.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 171 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Latviešu | 171 Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu Klientu konsultāciju dienesta darbinieki atbildēs uz Jūsu jautājumiem par izstrādājuma remontu un apkalpošanu, kā arī par rezerves daļu iegādi. Izklājuma zīmējumus un informāciju par rezerves daļām var atrast arī interneta vietnē: www.bosch-pt.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 172 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 172 | Lietuviškai Tikai ES valstīm Atbilstoši Eiropas Savienības direktīvai 2012/19/ES, lietošanai nederīgie mērinstrumenti, kā arī, atbilstoši direktīvai 2006/66/EK, bojātie vai nolietotie akumulatori un baterijas jāsavāc atsevišķi un jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā. Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 173 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Lietuviškai | 173 Matavimo prietaisas tiekiamas su įspėjamuoju ženklu (matavimo prietaiso schemoje pažymėta numeriu 8). Jei įspėjamojo ženklo tekstas atspausdintas ne jūsų šalies kalba, prieš pradėdami prietaisą naudoti pirmą kartą, ant jo užklijuokite kartu su prietaisu pateiktą lipduką jūsų šalies kalba. Nenukreipkite lazerio spindulio į žmones ar gyvūnus ir patys nežiūrėkite į tiesioginį ar atspindėtą lazerio spindulį.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 174 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 174 | Lietuviškai Nedirbkite su matavimo prietaisu sprogioje aplinkoje, kurioje yra degių skysčių, dujų ar dulkių. Matavimo prietaisui kibirkščiuojant, nuo kibirkščių gali užsidegti dulkės arba susikaupę garai. Nelaikykite matavimo prietaiso arti širdies stimuliatorių. Matavimo prietaiso viduje esantis magnetas sukuria lauką, kuris gali pakenkti širdies stimuliatorių veikimui.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 175 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Lietuviškai | 175 9 10 11 12 13 14 15 16 Serijos numeris Baterijų skyriaus dangtelio fiksatorius Stovas* Akiniai lazeriui matyti* Laikiklio 1/4" varžtas Laikiklio tvirtinimo varžtas Laikiklio tvirtinamasis varžtas Laikiklis * Pavaizduota ar aprašyta papildoma įranga į standartinį komplektą neįeina.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 176 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 176 | Lietuviškai Kryžminių linijų lazerinis nivelyras Lazerio tipas C6 Divergencija – Lazerio linija Sriegis prietaisui prie stovo tvirtinti Baterijos Veikimo laikas apie Svoris pagal „EPTA-Procedure 01:2014“ – Kryžminių linijų lazerinis nivelyras – Laikiklis Matmenys (ilgis x plotis x aukštis) Quigo 635 nm, <1 mW 1 0,5 mrad (visas kampas) 1/4" 2 x 1,5 V LR3 (AAA) >5 val.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 177 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Lietuviškai | 177 Baterijoms beveik išsikrovus, lazerio linija kelias sekundes greitai mirksi. Visada kartu pakeiskite visas baterijas. Naudokite tik vieno gamintojo ir vienodos talpos baterijas. Jei ilgą laiką nenaudojate prietaiso, išimkite iš jo baterijas. Ilgiau sandėliuojant prietaisą, baterijas gali paveikti korozija arba jos gali išsikrauti.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 178 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 178 | Lietuviškai Nenukreipkite lazerio spindulio į kitus asmenis ar gyvūnus ir nežiūrėkite į lazerio spindulį patys, net ir būdami atokiau nuo prietaiso. Norėdami matavimo prietaisą išjungti, įjungimo-išjungimo jungiklį 4 pastumkite žemyn virš spindulio išėjimo angos 5. Prietaisą išjungus švytavimo mazgas užblokuojamas. Nepalikite įjungto matavimo prietaiso be priežiūros, o baigę su prietaisu dirbti, jį išjunkite.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 179 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Lietuviškai | 179 Jei veikimo metu matavimo prietaisas sujudinamas arba pakeičiama jo padėtis, jis automatiškai vėl suniveliuojamas. Kad išvengtumėte klaidų, po kiekvieno niveliavimo patikrinkite horizontalios arba vertikalios lazerio linijos padėtį atskaitos taškų ant sienos atžvilgiu. Darbo patarimai Visada žymėkite tik lazerio linijos vidurį. Kintant atstumui lazerio linijos plotis taip pat kinta. Tvirtinimas laikikliu (žr. pav.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 180 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 180 | Lietuviškai Darbas su plokšte-adapteriu (žiūr. pav. B–C) Plokštė-adapteris 3 padeda tiksliau išlyginti matavimo prietaisą atskaitos taške, be to matavimo prietaisas lengviau uždedamas ir nuimamas. Plokštę-adapterį 3 galima pritvirtinti prie laikiklio 16 arba stovo 11. – Laikiklis: Plokštės-adapterio 1/4" įtvarą 1 uždėkite ant laikiklio varžto 13 ir vidutine jėga prisukite prie laikiklio.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 181 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM Lietuviškai | 181 Priežiūra ir servisas Priežiūra ir valymas Matavimo prietaisas visuomet turi būti švarus. Nepanardinkite matavimo prietaiso į vandenį ir kitokius skysčius. Visus nešvarumus nuvalykite drėgnu minkštu skudurėliu. Negalima naudoti jokių aštrių plovimo priemonių ir tirpiklių. Paviršius ties lazerio spindulio išėjimo anga valykite reguliariai. Atkreipkite dėmesį, kad po valymo neliktų prilipusių siūlelių.
OBJ_BUCH-2639-003.book Page 182 Thursday, June 23, 2016 2:10 PM 182 | Lietuviškai Šalinimas Matavimo prietaisai, papildoma įranga ir pakuotė turi būti surenkami ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu.