F016 L70 451 - Vorderseite Seite 1 Mittwoch, 31.
F016 L70 451.book Seite 2 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 2 • F016 L70 451 • 07.
F016 L70 451.book Seite 1 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 xx.xx kg 96 TYP F016 xxx xxx 579 IPX4 3000 1/min 9 xxxxxxxxxxxx 230V ~ 50/60Hz XXXXW 20xx 1 5 2 4 3 4 5 6 7 8 STOP 9 10 11 12 3 • F016 L70 451 • 07.
F016 L70 451.book Seite 1 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 A B non GB models 3 ➌ I II 13 8 5 ➊ 8 5 4 14 ➋ C 2 12 2 3 2 1 3 2 4 • F016 L70 451 • 07.
F016 L70 451.book Seite 1 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 D E 0 2 1 I 1 7 ➊ 2 E ➋ 6 F G 19 18 17 16 5 • F016 L70 451 • 07.
F016 L70 451.book Seite 1 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Sicherheitshinweise Achtung! Die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig durchlesen. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem ordnungsgemäßen Gebrauch des Rasenmähers vertraut. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für eine spätere Verwendung sicher auf. Erläuterung der Symbole an dem Rasenmäher Allgemeiner Gefahrenhinweis. Die Bedienungsanleitung durchlesen.
F016 L70 451.book Seite 2 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Gerätekennwerte Rasenmäher Bestellnummer Nennaufnahme Messerbreite Schnitthöhe Volumen Grasfangkorb Gewicht Schutzklasse Seriennummer Geräteelemente ROTAK 320 3 600 H85 .. [W] 1000 [cm] 32 [mm] 20 – 60 [l] 28 [kg] 7,0 / II siehe Leistungsangaben an der Maschine Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Produkt ist bestimmt für das Rasenmähen im privaten Bereich.
F016 L70 451.book Seite 3 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Hinweis für Produkte, die nicht in GB verkauft werden: B ACHTUNG: Zu Ihrer Sicherheit ist es erforderlich, dass der an der Maschine angebrachte Stecker 4 mit dem Verlängerungskabel 14 verbunden wird. Die Kupplung des Verlängerungskabels muss vor Spritzwasser geschützt sein, aus Gummi bestehen oder mit Gummi überzogen sein. Das Verlängerungskabel muss mit einer Zugentlastung verwendet werden.
F016 L70 451.book Seite 4 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Mähen G F Den Rasenmäher an der Rasenkante und so nahe wie möglich an der Netzsteckdose platzieren. Von der Netzsteckdose weg arbeiten. Anschließend im rechten Winkel mähen. Das Kabel nach jedem Wenden auf die gegenüberliegende bereits gemähte Seite bringen. Beim Mähen unter besonders schweren Bedingungen den Motor nicht überlasten. Bei Überlastung sinkt die Motordrehzahl und das Motorgeräusch verändert sich.
F016 L70 451.book Seite 5 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Fehlersuche Die folgende Tabelle zeigt Fehlersymptome auf und wie Sie Abhilfe schaffen können, wenn Ihre Maschine einmal nicht richtig arbeitet. Wenn Sie damit das Problem nicht lokalisieren und beseitigen können, wenden Sie sich an Ihre Service-Werkstatt. Achtung: Vor der Fehlersuche Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.
F016 L70 451.book Seite 6 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Entsorgung Konformitätserklärung Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
F016 L70 451.book Seite 1 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Safety Notes Warning! Read these instructions carefully, be familiar with the controls and the proper use of the lawnmower. Please keep the instructions safe for later use. Explanation of symbols on the lawnmower General hazard safety alert. Read instruction manual. Beware of thrown or flying objects to bystanders. Keep bystanders a safe distance away from the machine.
F016 L70 451.book Seite 2 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Product Specification Lawnmower Part number Rated power Blade width Height of cut Grassbox capacity Weight Protection class Serial Number Operating Controls 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ROTAK 320 3 600 H85 .. [W] 1000 [cm] 32 [mm] 20 – 60 [l] 28 [kg] 7.0 / II See rating details on machine Intended Use This product is intended for domestic lawn mowing. Intended Use is related to operation within 0 °C and 40 °C ambient temperature.
F016 L70 451.book Seite 3 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 For products not sold in GB: B WARNING: For safety, it is essential that the mains plug 4 attached to the product is fitted to the power supply cable 14. The couplings of connection leads must be protected against splashes and the coupling sockets on the leads must be made of rubber or coated with rubber. Fixing means for the connection leads must be used.
F016 L70 451.book Seite 4 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Mowing G F Place the lawnmower on the edge of the lawn, as close to the power point as possible. Work away from the power point. Then at right angles. Position the cable to opposite side (already cut) at the end of each turn. When mowing do not allow the motor to labour particularly in heavy conditions.
F016 L70 451.book Seite 5 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Fault Finding The following table gives checks and actions that you can perform if your machine does not operate correctly. If these do not identify/remedy the problem, contact your service agent. Warning: Switch off and remove plug from mains before investigating fault.
F016 L70 451.book Seite 6 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Disposal Power tools, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Only for EC countries: Do not dispose of power tools into household waste! According to the European Directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment and its incorporation into national law, power tools that are no longer suitable for use must be separately collected and sent for recovery in an environmentally-friendly manner.
F016 L70 451.book Seite 1 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Instructions de sécurité Attention! Lire attentivement les instructions suivantes. Se familiariser avec les éléments de commande et l’utilisation appropriée de la tondeuse. Conserver les instructions d’utilisation pour une utilisation ultérieure. Explication des symboles se trouvant sur la tondeuse Indications générales sur d’éventuels dangers. Lire les instructions d’utilisation.
F016 L70 451.book Seite 2 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Caractéristiques techniques Tondeuse Référence Puissance absorbée Largeur de la lame Hauteur de coupe Capacité du bac de ramassage Poids Classe de protection Numéro de série Eléments de la appareil 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ROTAK 320 3 600 H85 ..
F016 L70 451.book Seite 3 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Remarque concernant les produits non commercialisés en GB : B ATTENTION : Pour votre propre sécurité, il est nécessaire que la fiche 4 montée sur la machine soit raccordée à la rallonge 14. Le dispositif de couplage de la rallonge doit être protégé des projections d’eau, être en caoutchouc ou être recouvert de caoutchouc. La rallonge doit être utilisée avec un serre-câble.
F016 L70 451.book Seite 4 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Tondre F Placer la tondeuse en bordure de la pelouse et aussi près que possible de la prise de courant. Tondre en s’éloignant de la prise de courant. Puis en angle droit. Après chaque changement de direction, placer le câble du côté opposé à celui qui a déjà été tondu. Lors de travaux dans des conditions particulièrement difficiles, veiller à ne pas surcharger le moteur.
F016 L70 451.book Seite 5 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Dépannage Le tableau suivant montre les types de pannes et vous indique comment vous pouvez y remédier si votre appareil ne fonctionne pas correctement. Si malgré cela vous n’arrivez pas à localiser le problème et à le résoudre, contactez votre service après-vente. Attention : Avant de procéder au dépannage, arrêter l’appareil et retirer la fiche de la prise de courant.
F016 L70 451.book Seite 6 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Elimination de déchets Déclaration de conformité Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.
F016 L70 451.book Seite 1 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Instrucciones de seguridad ¡Atención! Lea con detenimiento las siguientes instrucciones. Familiarícese con los elementos de manejo y el uso reglamentario del cortacésped. Guardar estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para posteriores consultas. Explicación de los símbolos utilizados en el cortacésped Indicación general de peligro. Lea las instrucciones de manejo.
F016 L70 451.book Seite 2 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Características técnicas Cortacésped Número de pedido Potencia absorbida Anchura de la cuchilla Altura de corte Capacidad de la cesta colectora de césped Peso Clase de protección Número de serie Elementos de la máquina ROTAK 320 3 600 H85 .. [W] 1000 [cm] 32 [mm] 20 – 60 [l] [kg] 28 7,0 / II ver indicaciones de potencia en la máquina Utilización reglamentaria Este producto ha sido proyectado para utilizarse en el área doméstica.
F016 L70 451.book Seite 3 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Observación referente a productos que no son de venta en GB: B ATENCIÓN: para su seguridad es necesario conectar el enchufe 4 de la máquina al cable de prolongación 14. La toma de corriente del cable de prolongación debe estar protegida contra salpicaduras de agua y debe ser, o ir revestida, de caucho. Los cables de prolongación deben utilizarse con un seguro contra tracción.
F016 L70 451.book Seite 4 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Corte del césped F Colocar el cortacésped al margen del césped y lo más próximo posible a la toma de corriente. Trabajar separándose de la toma de corriente a medida que va progresando en el trabajo. A continuación, perpendicularmente. Al cambiar de sentido posicionar el cable sobre el área ya cortada. Al cortar césped bajo unas condiciones difíciles no sobrecargar el motor.
F016 L70 451.book Seite 5 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Investigación de averías La tabla siguiente muestra ciertos síntomas de fallo y la forma de subsanarlos en caso de presentarse anomalías en su máquina. Si ello no le ayudase a localizar el problema, diríjase un taller de servicio. Atención: Antes de proceder a la investigación de averías desconectar el aparato y extraer el enchufe de la red.
F016 L70 451.book Seite 6 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Eliminación Recomendamos que las herramientas eléctricas, accesorios y embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente.
F016 L70 451.book Seite 1 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Instruções de segurança Aviso! Leia com atenção estas instruções de segurança, familiarize-se com os controlos e a utilização correcta do corta relva. Guarde a instrução de serviço para uma utilização posterior. Explicação dos símbolos no corta relva Avisos gerais de perigo. Leia a instrução de serviço. Observe por favor, que pessoas que se encontrem perto do local de trabalho não sejam lesadas por objectos que possam ser atirados pelo aparelho.
F016 L70 451.book Seite 2 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Dados técnicos do aparelho Corta relva N° de encomenda Potência nominal absorvida Largura da lâmina Altura de corte Volume do cesto colector Peso Classe de protecção Número de série Elementos do aparelho ROTAK 320 3 600 H85 .. [W] 1000 [cm] 32 [mm] 20 – 60 [l] 28 [kg] 7,0 / II veja as indicações de potência na máquina Utilização de acordo com as disposições Este produto é concebido para o corte de relva doméstico.
F016 L70 451.book Seite 3 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Indicação para produtos, que não foram vendidos na GB: B ATENÇÃO: Para a sua segurança é necessário que a ficha de rede 4 da máquina esteja conectada ao cabo de extenção 14. O acoplamento do cabo de extensão deve ser protegido contra respingos de água, ser de borracha ou ter um revestimento de borracha. O cabo de extensão deve ser utilizado com uma redução de tracção.
F016 L70 451.book Seite 4 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Cortar relva G F Posicionar o corta relvas no canto da relva e o mais próximo possível da tomada de rede eléctrica. Trabalhar sempre se afastando da tomada de rede eléctrica. Em seguida em ângulos rectos. Sempre que mudar de direcção, deverá passar o cabo para o lado onde a relva já foi cortada. Ao cortar a relva sob condições especialmente difíceis, não deverá sobrecarregar o motor.
F016 L70 451.book Seite 5 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Localização de erros A seguinte tabela indica sintomas de erros, assim como encontrar as respectivas medidas de soluções, caso a sua máquina não funcione de forma correcta. Se, no entanto, não puder localizar e eliminar o problema, dirija-se à sua oficina de serviço. Atenção: Desligue a máquina e retire a ficha da tomada de corrente antes de procurar o erro.
F016 L70 451.book Seite 6 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Eliminação Declaração de conformidade Ferramentas eléctricas, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matérias primas.
F016 L70 451.book Seite 1 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Istruzioni per la sicurezza Attenzione! Leggere attentamente queste istruzioni. Acquistare dimestichezza con i dispositivi di comando ed il corretto utilizzo del tosaerba. Conservare in luogo sicuro il presente manuale di istruzioni d’uso per ogni necessità futura. Spiegazione dei simboli presenti sul tosaerba Allarme generale di pericolo. Leggere il «Libretto d’istruzioni per l’uso».
F016 L70 451.book Seite 2 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Dati tecnici Tosaerba Codice di ordinazione Potenza assorbita nominale Larghezza lame Altezza di taglio Capacità cestello raccoglierba Peso Classe protezione Numero di serie Elementi della macchina ROTAK 320 3 600 H85 .. [W] [cm] [mm] 1000 32 20 – 60 [l] [kg] 28 7,0 / II Vedi dettagli valori nominali sulla macchina Uso conforme alle norme Questo prodotto è stato progettato per tosare l’erba di prati domestici.
F016 L70 451.book Seite 3 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Indicazione per prodotti che non vengono venduti in GB: B ATTENZIONE: Per la Vostra sicurezza è necessario che la spina 4 applicata alla macchina sia collegata al cavo di prolunga 14. Il raccordo del cavo di prolunga deve essere protetto contro gli spruzzi dell’acqua, deve essere di gomma oppure essere coperto da gomma. Il cavo di prolunga deve essere usato con un dispositivo di scarico della trazione.
F016 L70 451.book Seite 4 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Tosatura dell’erba G F Porre il tosaerba sul bordo del prato, il più vicino possibile alla presa elettrica. Lavorare allontanandosi sempre più dalla presa elettrica. Continuare quindi ad angolo retto. Al termine di ciascun giro, spostare il cavo sul lato opposto (già tosato). Operando in condizioni di tosatura particolarmente difficile, evitare di sottoporre il motore a sovraccarichi.
F016 L70 451.book Seite 5 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Individuazione dei guasti e rimedi La tabella seguente indica i controlli da effettuare e le azioni da intraprendere se la Vostra macchina non dovesse funzionare correttamente. Qualora non si riuscisse ad identificare o a risolvere il problema, rivolgersi al rivenditore. Avvertenza: Spegnere la macchina e staccare la spina dalla presa di alimentazione prima di iniziare con la ricerca della causa del guasto.
F016 L70 451.book Seite 6 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Smaltimento Dichiarazione di conformità Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente gli imballaggi, gli elettroutensili e gli accessori dismessi.
F016 L70 451.book Seite 1 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Veiligheidsvoorschriften Let op! Lees de volgende voorschriften zorgvuldig. Maak uzelf vertrouwd met de bedieningselementen en het juiste gebruik van de gazonmaaier. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze later te kunnen raadplegen. Verklaring van de symbolen op de gazonmaaier Algemene waarschuwing. Lees de gebruiksaanwijzing. Voorkom dat personen in de buurt gewond raken door weggeslingerde voorwerpen.
F016 L70 451.book Seite 2 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Technische gegevens Gazonmaaier Bestelnummer Opgenomen vermogen Mesbreedte Maaihoogte Inhoud grasbak Gewicht Veiligheidsklasse Serienummer Bestanddelen van de machine ROTAK 320 3 600 H85 .. [W] 1000 [cm] 32 [mm] 20 – 60 [l] 28 [kg] 7,0 / II zie gegevens over het vermogen van de machine Gebruik volgens bestemming Dit product is bestemd voor het maaien van gazons (uitsluitend particulier gebruik).
F016 L70 451.book Seite 3 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Opmerking voor producten die niet in Groot-Brittannië worden verkocht: B LET OP: voor uw veiligheid is het noodzakelijk dat de aan de machine aangebrachte stekker 4 met de verlengkabel 14 verbonden wordt. De stekker van de verlengkabel moet tegen spatwater bestemd zijn en uit rubber bestaan of met rubber bekleed zijn. De verlengkabel moet met een trekontlasting worden gebruikt.
F016 L70 451.book Seite 4 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Maaien G F Plaats de gazonmaaier aan de rand van het gazon en zo dicht mogelijk bij het stopcontact. Werk weg vanaf het stopcontact. Vervolgens in een rechte hoek. Leg de kabel elke keer na het keren van de machine op de tegenoverliggende, reeds gemaaide zijde. De motor niet overbelasten bij het maaien onder bijzonder zware omstandigheden. Bij overbelasting daalt het toerental en verandert het geluid van de motor.
F016 L70 451.book Seite 5 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Problemen oplossen De volgende tabel geeft een overzicht van storingsverschijnselen en geeft aan hoe u problemen kunt oplossen wanneer uw machine niet goed werkt. Neem contact op met uw servicewerkplaats wanneer u het probleem niet zelf kunt verhelpen. Let op: Schakel de machine uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u op zoek gaat naar de fout.
F016 L70 451.book Seite 6 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Afvalverwijdering Conformiteitsverklaring Elektrische gereedschappen, toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt. Alleen voor landen van de EU: Gooi elektrische gereedschappen niet bij het huisvuil.
F016 L70 451.book Seite 1 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Sikkerhedsforskrifter Advarsel! Gennemlæs denne vejledning grundigt. Gør dig fortrolig med plæneklipperens betjeningsanordninger og korrekte anvendelse. Opbevar betjeningsvejledningen til senere brug. Forklaring af symboler på plæneklipperen Generel sikkerhedsadvarsel. Læs betjeningsvejledningen. Pas på udkastede eller flyvende genstande, der kan kvæste tilskuere. Hold tilskuere i sikker afstand fra maskinen.
F016 L70 451.book Seite 2 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Tekniske data Plæneklipper Bestillingsnummer Optagen effekt Knivbredde Slåhøjde Rumindhold i græsboks Vægt Isolationsklasse Serienummer Maskinelementer 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ROTAK 320 3 600 H85 .. [W] 1000 [cm] 32 [mm] 20 – 60 [l] 28 [kg] 7,0 / II se oplysningerne på maskinen Foreskrevet anvendelse Dette produkt er beregnet til privat plæneklipning. Den beregnede anvendelse gælder omgivelsestemperaturer mellem 0 °C og 40 °C.
F016 L70 451.book Seite 3 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Vejledning for produkter, som ikke sælges i GB: B ADVARSEL: Af sikkerhedsmæssige grunde skal stikket 4 på maskinen være forbundet med forlængerledningen 14. Koblingen på forlængerledningen skal være beskyttet mod stænkvand, være fremstillet af gummi eller være overtrukket med gummi. Forlængerledningen skal benyttes med en trækaflastning.
F016 L70 451.book Seite 4 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Græsslåning G F Anbring plæneklipperen ved græsplænens kant så tæt ved en stikkontakt som muligt. Arbejd væk fra stikkontakten. Herefter i ret vinkel. Sæt ledningen over i den modsatte side (hvor græsset allerede er slået) ved slutningen af hver bane. Lad aldrig motoren arbejde for hårdt, især ved slåning af langt eller vådt græs. Hvis motoren udsættes for overbelastning, falder motorens omdrejningstal og motorstøjen ændres.
F016 L70 451.book Seite 5 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Fejlfinding I følgende tabel angives de kontroleftersyn og det arbejde, som kan udføres, hvis maskinen ikke fungerer rigtigt. Hvis du ikke kan finde/løse problemet hermed, bedes du kontakte serviceforhandleren. Advarsel: Sluk for maskinen og tag stikket ud af stikkontakten, før der gøres forsøg på at finde en fejl.
F016 L70 451.book Seite 6 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Bortskaffelse Overensstemmelseserklæring El-værktøj, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde. Gælder kun for EU-lande: Smid ikke el-værktøj ud sammen med det almindelige husholdningsaffald! Iht. det europæiske direktiv 2002/96/ EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr skal kasseret elektrisk udstyr indsamles separat og genbruges iht. gældende miljøforskrifter.
F016 L70 451.book Seite 1 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Säkerhetsanvisningar Obs! Läs noggrant igenom dessa anvisningar. Gör dig förtrogen med gräsklipparens manöverelement och dess ändamålsenliga användning. Förvara bruksanvisningen på ett säkert ställe för senare användning. Förklaring av symbolerna på gräsklipparen Allmänna varningar för riskmoment. Läs bruksanvisningen. Se till att personer som står i närheten inte skadas av föremål som eventuellt slungas ut.
F016 L70 451.book Seite 2 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Tekniska data Gräsklippare Artikelnummer Märkeffekt Knivbredd Snitthöjd Volym uppsamlingskorg Vikt Skyddsklass Serienummer Maskinens komponenter ROTAK 320 3 600 H85 .. [W] 1000 [cm] 32 [mm] 20 – 60 [l] 28 [kg] 7,0 / II se maskinens effektdata Ändamålsenlig användning Denna gräsklippare är avsedd för hemmabruk. Grästrimmern kan användas vid en omgivningstemperatur mellan 0 °C och 40 °C.
F016 L70 451.book Seite 3 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Hänvisning till produkter som inte saluförs i Storbritannien: B OBS!: För din säkerhet är det nödvändigt att stickproppen 4 på maskinen förbinds med förlängningskabeln 14. Skarvsladdens kontaktdon måste skyddas mot stänkvatten, vara tillverkat av gummi eller försett med gummiöverdrag. För skarvsladden ska dragavlastning användas. Nätsladden ska regelbundet kontrolleras avseende skador och får användas endast om den är i gott skick.
F016 L70 451.book Seite 4 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Gräsklippning G F Placera gräsklipparen vid gräsmattans kant och så nära stickdosan som möjligt. Arbeta I riktning bort från stickdosan. Sedan i rät vinkel. För över nätsladden efter varje vändning till motsatta sidan där gräset redan är klippt. Vid gräsklippning med särskilt hård påfrestning får motorn inte överbelastas. Vid överbelastning sjunker motorvarvtalet och motorns ljud förändras.
F016 L70 451.book Seite 5 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Felsökning Tabellen nedan anger felsymptomer och hur dessa kan åtgärdas om maskinen någon gång skulle krångla. Om du inte med hjälp av anvisningarna lyckas lokalisera och åtgärda problemet ta kontakt med din serviceverkstad. Obs! Frånkoppla maskinen och dra ut stickproppen innan felsökningen påbörjas.
F016 L70 451.book Seite 6 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Avfallshantering Försäkran om överensstämmelse Elverktyg, tillbehör och förpackning ska omhändertas på miljövänligt sätt för återvinning. Endast för EU-länder: Släng inte elverktyg i hushållsavfall! Enligt europeiska direktivet 2002/96/ EG för elektriska och elektroniska apparater och dess modifiering till nationell rätt måste obrukbara elverktyg omhändertas separat och på miljövänligt sätt lämnas in för återvinning.
F016 L70 451.book Seite 1 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Sikkerhetsinformasjoner OBS! Les nøye gjennom de nedenstående informasjonene. Gjør deg kjent med betjeningselementene og korrekt bruk av gressklipperen. Ta godt vare på bruksanvisningen til senere bruk. Forklaring av symbolene på gressklipperen Generell advarsel. Les bruksanvisningen. Pass på at personer som står i nærheten ikke skades av gjenstander som slynges ut. Hold personer i nærheten i en sikker avstand fra gressklipperen.
F016 L70 451.book Seite 2 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Tekniske data Gressklipper Bestillingsnummer Opptatt effekt Knivbredde Klippehøyde Volum gressoppsamler Vekt Beskyttelsesklasse Serienummer Maskinelementer ROTAK 320 3 600 H85 .. [W] 1000 [cm] 32 [mm] 20 – 60 [l] 28 [kg] 7,0 / II se effektdata på gressklipperen Formålsmessig bruk Dette produktet er beregnet for gressklipping på private eiendommer. Den er beregnet til bruk i en omgivelsestemperatur på mellom 0 °C og 40 °C.
F016 L70 451.book Seite 3 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 B OBS! For din egen sikkerhet er det nødvendig at støpslet 4 på maskinen forbindes med skjøteledning 14. Sammenkoblingsstedet til skjøteledningen må være beskyttet mot sprut, være av gummi eller med gummiovertrekk. Skjøteledningen må brukes med en strekkavlastning. Tilkoblingsledningen må med jevne mellomrom kontrolleres med hensyn til skader og må kun brukes i en bra tilstand.
F016 L70 451.book Seite 4 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Klipping G F Sett gressklipperen på kanten av plenen og så nær stikkontakten som mulig. Klipp bort fra stikkontakten. Deretter i rett vinkel. Legg ledningen etter hver snuing på den siden som allerede er klippet. Ved klipping under spesielt vanskelige forhold må motoren ikke overbelastes. Ved overbelastning reduseres motorturtallet og motorlyden forandrer seg.
F016 L70 451.book Seite 5 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Feilsøking Nedenstående tabell viser feilsymptomer og mulig utbedring av feil, hvis maskinen en gang skulle svikte. Hvis du ikke kan lokalisere og utbedre problemet, må du henvende deg til service-verkstedet. OBS! Før feilsøkingen utføres må maskinen slås av og støpselet trekkes ut.
F016 L70 451.book Seite 6 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Deponering Samsvarserklæring Elektroverktøy, tilbehør og emballasje må leveres inn til miljøvennlig gjenvinning. Kun for EU-land: Elektroverktøy må ikke kastes i vanlig søppel! Jf. det europeiske direktivet 2002/96/ EF vedr. gamle elektriske og elektroniske apparater og tilpassingen til nasjonale lover må gammelt elektroverktøy som ikke lenger kan brukes samles inn og leveres inn til en miljøvennlig resirkulering.
F016 L70 451.book Seite 1 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Turvaohjeet Huomio! Lue nämä ohjeet huolella. Tutustu ruohonleikkurin säätimiin ja oikeaan käyttöön. Säilytä käyttöohje huolellisesti myöhempää käyttöä varten. Ruohonleikkurin tunnusmerkkien selitykset Yleinen vaarasta ilmoittava ohje. ■ ■ – – – – Lue käyttöohje. – Varo, etteivät koneesta sinkoutuvat esineet loukkaa lähellä seisovia henkilöitä. Pidä lähellä olevat henkilöt turvallisella etäisyydellä koneesta.
F016 L70 451.book Seite 2 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Tekniset tiedot Ruohonleikkuri Tilausnumero Nimellisottoteho Terän leveys Leikkauskorkeus Ruohonkeruusäiliön tilavuus Paino Suojausluokka Tilausnumero Koneen osat 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ROTAK 320 3 600 H85 .. [W] 1000 [cm] 32 [mm] 20 – 60 [l] [kg] 28 7,0 / II katso tehotiedot koneesta Asianmukainen käyttö Tämä tuote on tarkoitettu ruohonleikkaukseen kotitalouksissa. Määräyksenmukainen käyttö rajoittuu lämpötilaan 0 °C … 40 °C.
F016 L70 451.book Seite 3 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Ohje tuotteita varten, joita ei myydä Iso-Britanniassa: B HUOMIO: Turvallisuutesi takia on välttämätöntä liittää koneessa oleva pistotulppa 4 jatkojohtoon 14. Jatkojohdon liitintä on suojeltava roiskevedeltä, sen tulee olla kumia tai olla kumipäällysteinen. Jatkojohdossa on käytettävä vedonpoistinta. Liitäntäjohtoa on jatkuvasti tarkistettava mahdollisten vaurioiden takia. Vain moitteettomassa kunnossa olevaa johtoa saa käyttää.
F016 L70 451.book Seite 4 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Ruohonleikkuu G F Aseta ruohonleikkuri nurmikon reunaan ja mahdollisimman lähelle pistorasiaa. Työskentele pistorasiasta poispäin. Seuraavaksi kohtisuorassa. Siirrä joka käännöksessä johto vastakkaiselle, jo leikatulle puolelle. Älä ylikuormita moottoria erityisen raskaissa olosuhteissa leikattaessa. Ylikuormitus aiheuttaa moottorin kierrosluvun alenemisen ja moottorin äänen muuttumisen.
F016 L70 451.book Seite 5 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Vianetsintä Seuraava taulukko osoittaa vikaoireita ja kertoo mitä on tehtävissä, jos kone joskus reistailee. Ellet taulukon avulla pysty paikallistamaan ja korjaamaan vikaa, tulee sinun ottaa yhteyttä huoltopisteeseen. Huomio: Katkaise laitteelta virta ja irrota pistotulppa pistorasiasta ennen vianetsintää.
F016 L70 451.book Seite 6 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Hävitys Yhdenmukaisuusvakuutus Sähkötyökalu, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön. Vain EU-maita varten: Älä heitä sähkötyökaluja talousjätteisiin! Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan direktiivin 2002/96/EY ja sen kansallisten lakien muunnosten mukaan, tulee käyttökelvottomat sähkötyökalut kerätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.
F016 L70 451.book Seite 1 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Υποδείξεις ασφάλειας Προσοχή! ∆ιαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες. Εξοικειωθείτε µε τα στοιχεία χειρισµού και την κανονική χρήση του χλοοκοπτικού µηχανήµατος. ∆ιαφυλάξτε τις οδηγίες χειρισµού για µια ενδεχοµένη µελλοντική χρήση. Ερµηνεία των συµβ'λων επάνω στο χλοοκ'πτη Γενική υπ δειξη ασφάλειας. ∆ιαβάστε ολ κληρο το εγχειρίδιο των οδηγιών χρήσης. Προσέχετε, να µην τραυµατιστούν απ εκσφενδονίζοµενα αντικείµενα τυχ ν παρευρισκ µενα άτοµα.
F016 L70 451.book Seite 2 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Χαρακτηριστικά µηχανήµατος Χλοοκ'πτης Κωδικ ς αριθµ ς Ονοµαστική ισχύς Φάρδος µαχαιριού Ύψος κοπής Χωρητικ τητα του καλάθου συλλογής κοµµένης χλ ης Βάρος Μ νωση Αριθµ ς σειράς Μέρη µηχανήµατος 1 Μοχλ ς θέσης σε λειτουργία/εκτ ς λειτουργίας 2 Κουµπί ασφάλειας 3 Επάνω µέρος της λαβής 4 Ρευµατολήπτης (φις)** 5 Στοιχείο αντοχής καλωδίου** 6 Κάλαθος συλλογής κοµµένης χλ ης 7 Στοιχείο αντοχής καλωδίου 8 Κάτω µέρος χειρολαβής 9 Αριθ.
F016 L70 451.book Seite 3 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Για αύξηση της προστασίας συνιστάται η χρήση εν ς αυτ µατου διακ πτη διαρροής (FI/RCD) 30 mA. Ο διακ πτης αυτ ς θα πρέπει να ελέγχεται πριν απ κάθε χρήση. Η επισκευή εν ς τυχ ν χαλασµένου ηλεκτρικού καλωδίου επιτρέπεται να διεξαχθεί µ νο απ ένα εξουσιοδοτηµένο συνεργείο της Bosch.
F016 L70 451.book Seite 4 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 E Θέση σε λειτουργία Μετά τη διακοπή της λειτουργίας του µηχανήµατος τα µαχαίρια συνεχίζουν να περιστρέφονται για µερικά δευτερ'λεπτα ακ'µη. Περιµένετε µέχρι να σταµατήσει ο κινητήρας/το µαχαίρι να κινείται πριν θέσετε το µηχάνηµα εκ νέου σε λειτουργία. Μη θέτετε το µηχάνηµα εκτ'ς λειτουργίας κι αµέσως µετά σε λειτουργία. Θέση σε λειτουργία: ➊ Πατήστε και συγκρατήστε το κουµπί ασφάλειας 2.
F016 L70 451.book Seite 5 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 G Συντήρηση λεπίδων Μετά την κοπή/∆ιαφύλαξη ∆ιακ'ψτε τη λειτουργία, τραβήξτε το φις απ' την πρίζα και αφαιρέστε τον κάλαθο συλλογής κοµµένης χλ'ης. Τοποθετήστε το µηχάνηµα µε τη δεξιά πλευρά του στο δάπεδο και ελέγξτε το µαχαίρι και τον ανεµιστήρα. Αν το µαχαίρι είναι αµβλύ ή χαλασµένο, αντικαταστήστε το. Για να αντικαταστήσετε το µαχαίρι ακολουθήστε την εξής διαδικασία.
F016 L70 451.book Seite 6 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Αναζήτηση σφαλµάτων Στον παρακάτω πίνακα αναφέρονται τα συµπτώµατα των σφαλµάτων καθώς και πως µπορείτε να τα εξουδετερώσετε, αν κάποια φορά το µηχάνηµα δε θα εργάζεται άψογα. Απευθυνθείτε στο συνεργείο σας της εξυπηρέτησης πελατών (Service) αν µ’ αυτ ν τρ πο δεν θα µπορέσετε να εντοπίσετε και να εξουδετερώστε το πρ βληµα. Προσοχή: Πριν αρχίσετε την αναζήτηση του σφάλµατος διακ'ψτε τη λειτουργία και τραβήξτε το φις απ' την πρίζα.
F016 L70 451.book Seite 7 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Απ'συρση ∆ήλωση συµβατικ'τητας Τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξαρτήµατα και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται µε τρ πο φιλικ προς το περιβάλλον.
F016 L70 451.book Seite 1 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Güvenlik talimat∂ Dikkat! Aµaπ∂daki talimat∂ dikkatlice okuyun. Aletin kumanda elemanlar∂ ve kullan∂m∂ hakk∂nda yeterli bilgi al∂n. Bu kullan∂m k∂lavuzunu gerektiπinde tekrar baµvurmak üzere güvenli bir yerde saklay∂n. Çim biçme makinesi üzerindeki semboller hakk∂nda aç∂klama Genel tehlike uyar∂lar∂. Kullanma k∂lavuzuna bak∂n. Çevredeki kiµilere f∂rlayabilecek parçalara dikkat. Çevredeki kiµilerin aletten yeterli uzakl∂kta bulunmalar∂n∂ saπlay∂n.
F016 L70 451.book Seite 2 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Teknik veriler Çim biçme makinesi Sipariµ no. Giriµ gücü B∂çak geniµliπi Kesme yüksekliπi Çim biçme selesi kapasitesi Aπ∂rl∂π∂ Koruma s∂n∂f∂ Seri numaras∂ Aletin elemanlar∂ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ROTAK 320 3 600 H85 .. [W] 1000 [cm] 32 [mm] 20 – 60 [lt] [kg] 28 7,0 / II Aletteki verilere bak∂n Usulüne uygun kullan∂m Bu ürün evlerde ve özel alanlarda çim biçme için geliµtirilmiµtir.
F016 L70 451.book Seite 3 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 GB’de sat∂lmayan ürünler için aç∂klama: B D∑KKAT: Güvenliπiniz için, alete monte edilmiµ bulunan fiµin 4 uzatma kablosu 14 ile baπlant∂l∂ olmas∂ geekir. Uzatma kablosunun kuplaj∂ püskürme suyuna karµ∂ korunmal∂ olmal∂, lastikten veya lastik kaplamadan yap∂lm∂µ olmal∂d∂r. Uzatma kablosu bir gerginlik giderme tertibat∂ ile birlikte kullan∂lmal∂d∂r.
F016 L70 451.book Seite 4 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Çim biçme G F Çim biçme makinesini çimli alan∂n kenar∂na ve mümkün olduπu kadar µebeke prizinin yak∂n∂na yerleµtirin. Ωebeke prizinden uzaklaµarak çal∂µ∂n. Daha sonra dik aç∂l∂ çal∂µ∂n. Her dönüµte kabloyu karµ∂ taraftaki biçilmiµ alana getirin. Zor koµullarda biçme yaparken motoru aµ∂r∂ ölçüde zorlamay∂n. Aµ∂r∂ zorlanma durumunda motor devir say∂s∂ düµer ve motorun ç∂kard∂π∂ gürültü deπiµir.
F016 L70 451.book Seite 5 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Hata arama Aµaπ∂daki tablo hata olas∂l∂klar∂n∂ ve bu hatalar∂n nas∂l giderileceπini göstermektedir. Eπer bu hatalar∂ kendiniz gideremiyorsan∂z bir servise baµvurun. Dikkat: Hata arama iµleminden önce aleti kapat∂n ve fiµi prizden çekin.
F016 L70 451.book Seite 6 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Tasfiye (atma) Uygunluk beyan∂ Elektrikli el aletleri, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevreye zarar vermeyecek biçimde yeniden kazan∂m iµlemine tabi tutulmal∂d∂r.
F016 L70 451.book Seite 1 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Przepisy bezpieczeµstwa Uwaga! Nale†y dok∆adnie przeczytaç poni†sze wskazøwki. Zapoznaç si∑ z elementami obs∆ugi kosiarki i z prawid∆owym sposobem ich u†ytkowania. Nale†y starannie przechowywaç niniejszå instrukcj∑ obs∆ugi do dalszego zastosowania. Wyja∂nienie symboli umieszczonych na kosiarce Ogølna wskazøwka ostrzegajåca przed potencjalnym zagro†eniem. Nale†y przeczytaç instrukcj∑ obs∆ugi.
F016 L70 451.book Seite 2 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Dane techniczne Kosiarka Numer katalogowy Moc nominalna Szeroko∂ç ci∑cia Wysoko∂ç ci∑cia Pojemno∂ç pojemnika na traw∑ Ci™†ar Klasa ochrony Numer seryjny Elementy urzådzenia [W] [cm] [mm] ROTAK 320 3 600 H85 .. 1000 32 20 – 60 [l] [kg] 28 7,0 / II patrz dane dot. mocy na urzådzeniu U†ytkowanie zgodnie z przeznaczeniem Wst∑p Niniejsza instrukcja zawiera wskazøwki na temat w∆a∂ciwego monta†u i bezpiecznego u†ytkowania urzådzenia.
F016 L70 451.book Seite 3 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 W przypadku stwierdzenia uszkodzeµ przwodu zasilajåcego, nale†y oddaç go do naprawy w autoryzowanym punkcie serwisowym firmy Bosch. Wskazøwka dla produktøw, nie sprzedawanych w Wielkiej Brytanii: B UWAGA: Ze wzgl∑du na w∆asne bezpieczeµstwo nale†y koniecznie po∆åczyç wtyczk∑ urzådzenia 4 z kablem przed∆u†ajåcym 14. ˆåcznik wtykowy przewodu przed∆u†ajåcego musi byç chroniony przed bryzgami wodnymi, wykonany z gumy lub powlekany guma.
F016 L70 451.book Seite 4 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Koszenie trawy G F Kosiark∑ umie∂ciç na skraju trawnika, mo†liwie blisko kontaktu. Kosiç oddalajåc si∑ od gniazdka sieciowego. Nast∑pnie kontynuowaç prac∑ pod kåtem 90 stopni (koszenie w czworoboku). Po ka†dym nawrocie nale†y przewød prze∆o†yç na przeciwleg∆å, ju† skoszonå stron∑. W przypadku pracy w szczegølnie trudnych warunkach nie przeciå†aç silnika. Przy przeciå†eniu silnika spada pr∑dko∂ç obrotowa silnika i dΩwi∑k silnika zmienia si∑.
F016 L70 451.book Seite 5 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Szukanie usterek Poni†sza tabela zawiera rodzaje usterek i sposoby post∑powania w przypadku gdy w pracy elektronarz∑dzia wyståpiå nieprawid∆owo∂ci. Uwaga: Przed szukaniem usterek nale†y urzådzenie wy∆åczyç i wyciågnåç wtyczk∑ z gniazda.
F016 L70 451.book Seite 6 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Usuwanie odpadøw O∂wiadczenie o zgodno∂ci Elektronarz∑dzia, osprz∑t i opakowanie nale†y doprowadziç do ponownego u†ytkowania zgodnego z zasadami ochrony ∂rodowiska.
F016 L70 451.book Seite 1 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Bezpeãnostní pfiedpisy Pozor! Následující pokyny peãlivû proãtûte. Seznamte se s obsluÏn˘mi prvky a fiádn˘m pouÏitím sekaãky. Spolehlivû uchovejte návod k obsluze pro pozdûj‰í pouÏití. Vysvûtlení symbolÛ na travní sekaãce V‰eobecné upozornûní na nebezpeãí. Proãtûte si návod k obsluze. Dbejte na to, aby osoby stojící v blízkosti nebyly poranûny odmr‰tûn˘mi cizími tûlesy. V blízkosti stojící osoby drÏte v bezpeãné vzdálenosti od stroje.
F016 L70 451.book Seite 2 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Charakteristické údaje Sekaãka na trávu Objednací ãíslo Jmenovit˘ pfiíkon ·ífika noÏe V˘‰ka stfiihu Objem sbûrného ko‰e na trávu Hmotnost Tfiída ochrany Sériové ãíslo âásti stroje [W] [cm] [mm] ROTAK 320 3 600 H85 .. 1000 32 20 – 60 [l] [kg] 28 7,0 / II viz údaje o v˘konu na stroji PouÏití Tento v˘robek je urãen k sekání trávy v soukromém sektoru. Není urãen pro prÛmyslové pouÏití.
F016 L70 451.book Seite 3 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Upozornûní pro v˘robky, které se neprodávají ve Velké Británii: B POZOR: Pro Va‰i bezpeãnost je nutné, aby zástrãka 4 umístûná na stroji byla spojena s prodluÏovacím kabelem 14. Spojka prodluÏovacího kabelu musí b˘t chránûna pfied stfiíkající vodou, b˘t gumová nebo potaÏena gumou. ProdluÏovací kabel musí b˘t pouÏit s tahov˘m odlehãením. Pfiívodní vedení musí b˘t pravidelnû kontrolováno na znaky po‰kození a smí b˘t pouÏito pouze v dobrém stavu.
F016 L70 451.book Seite 4 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Sekání G F Sekaãku na trávu umístûte na okraj trávníku, co moÏná nejblíÏe k síÈové zásuvce. Pracujte smûrem pryã od síÈové zástrãky. Následnû sekejte v pravém úhlu. Dbejte na to, aby kabel po kaÏdém otoãení sekaãky na konci plochy zÛstával leÏet vÏdy na jiÏ dfiíve poseãené stranû. Pfii sekání za obzvlá‰È tûÏk˘ch podmínek nepfietûÏujte motor. Pfii pfietíÏení klesnou otáãky motoru a zmûní se zvuk motoru.
F016 L70 451.book Seite 5 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Hledání závad Následující tabulka ukazuje pfiíznaky závad a jak mÛÏete uãinit nápravu, pokud Vበstroj jednou nepracuje dobfie. Pokud s ní nemÛÏete lokalizovat a odstranit problém, obraÈte se na Vበservis. Pozor: Pfied hledáním závady stroj vypnûte a vytáhnûte síÈovou zástrãku.
F016 L70 451.book Seite 6 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Likvidace Prohlá‰ení o shodnosti provedení Elektronáfiadí, pfiíslu‰enství a obaly by mûly b˘t dodány k opûtovnému zhodnocení nepo‰kozujícímu Ïivotní prostfiedí.
F016 L70 451.book Seite 1 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Bezpeãnostné pokyny Pozor! Starostlivo si preãítajte nasledujúce pokyny. Dobre sa oboznámte s obsluÏn˘mi prvkami kosaãky a s jej správnym pouÏívaním. Návod na pouÏívanie starostlivo uschovajte na neskor‰ie pouÏívanie. Vysvetlenie symbolov na kosaãke V‰eobecné upozornenie na nebezpeãenstvo. Návod na pouÏívanie si starostlivo preãítajte. Dávajte pozor na to, aby ste pri práci nezranili blízko stojace osoby odletujúcimi cudzími telesami.
F016 L70 451.book Seite 2 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Technické parametre Kosaãka na trávu Objednávacie ãíslo Menovit˘ príkon ·írka noÏov Pracovná v˘‰ka noÏov Objem zberacieho ko‰a na trávu HmotnosÈ Ochranná trieda Sériové ãíslo Ovládacie prvky [W] [cm] [mm] ROTAK 320 3 600 H85 ..
F016 L70 451.book Seite 3 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Pokyny k produktom, ktoré sa nepredávajú vo Veºkej Británii: B UPOZORNENIE: Pre Va‰u bezpeãnosÈ je potrebné, aby bola zástrãka 4 namontovaná na náradí spojená s predlÏovacou ‰núrou 14. Spojenie predlÏovacieho kábla musí byÈ chránené pred ostrekujúcou vodou, musí byÈ vyrobené z gumy alebo potiahnuté gumou. PredlÏovací kábel musí byÈ vybaven˘ odºahãovacími prípravkami pri namáhaní na Èah.
F016 L70 451.book Seite 4 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Kosenie G F Kosaãku umiestnite na okraji trávnika a podºa moÏnosti ão najbliωie k elektrickej zásuvke. Pracujte smerom od zásuvky. Potom koste v pravom uhle. Prívodnú ‰núru treba dávaÈ pri kaÏdej zmene smeru na protiºahlú uÏ pokosenú stranu. NepreÈaÏujte motor pri kosení za osobitne nároãn˘ch podmienok. Pri preÈaÏení poklesne poãet obrátok motora a súãasne sa zmení aj zvuk motora.
F016 L70 451.book Seite 5 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Hºadanie porúch V nasledujúcej tabuºke sú uvedené symptómy porúch a spôsob ich odstránenia pre prípad, keby Va‰e náradie niekedy nepracovalo spoºahlivo. Ak pomocou nej nebudete vedieÈ lokalizovaÈ poruchu, obráÈte sa na svoju autorizovanú servisnú opravovÀu Bosch. Upozornenie: Pred vyhºadávaním poruchy náradie vypnite a jeho zástrãku vytiahnite zo zásuvky.
F016 L70 451.book Seite 6 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Vyhlásenie o konformite Likvidácia Ruãné elektrické náradie, príslu‰enstvo a obal treba daÈ na recykláciu ‰etriacu Ïivotné prostredie.
F016 L70 451.book Seite 1 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Biztonsági figyelmeztetések Figyelem! Gondosan olvassa el a következœ elœírásokat. Ismerkedjen meg a kezelœelemekkel és a fænyírógép elœírásszeræ használatával. Œrizze meg biztos helyen a késœbbi használathoz a Kezelési Utasítást. A fænyírógépen található szimbólumok magyarázata Általános tájékoztató a veszélyekrœl. ■ ■ – – – – Olvassa el végig a Kezelési Utasítást.
F016 L70 451.book Seite 2 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 A készülék mæszaki adatai Fænyírógép Rendelési szám Névleges teljesítményfelvétel Kés szélessége Vágási magasság A fægyæjtœ kosár térfogata Súly Védelmi osztály Gyári szám A készülék részei ROTAK 320 3 600 H85 ..
F016 L70 451.book Seite 3 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Megjegyzés olyan termékekkel kapcsolatban, amelyek Nagy-Britanniában nem kerülnek árusításra: B Figyelem: A 4 berendezésre szerelt csatlakozó dugót az Ön biztonsága érdekében össze kell kapcsolni a 14 hosszabbító kábellel. Csak fröccsenœ víz ellen védett kivitelæ, gumiból készült, vagy gumival bevont hosszabbító csatlakozót szabad használni. A hosszabbító kábelhez egy húzásmegszüntetœt kell használni.
F016 L70 451.book Seite 4 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Fænyírás G F Helyezze el a fænyírógépet a gyep széléhez, a lehetœ legközelebb a dugaszoló aljzathoz. Mindig a dugaszoló aljzattól eltávolodva dolgozzon. Ezután erre derékszögben nyírjon. A kábelt minden egyes fordulás után vigye át a szemben fekvœ, már lenyírt oldalra. Ha nehéz körülmények között kell füvet nyírnia, ne terhelje túl a motort. Túlterhelés esetén a motorfordulatszám lecsökken és a motor által keltett zaj is megváltozik.
F016 L70 451.book Seite 5 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Hibakeresés A következœ táblázatban különbözœ hibatænetek és a hibák elhárítási módjai vannak leírva. Ha a táblázat segítségével nem tudja behatárolni és elhárítani a hibát, forduljon a szervizmæhelyéhez. Figyelem: A hibakeresés megkezdése elœtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból.
F016 L70 451.book Seite 6 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Hulladékkezelés Minœségi tanusító nyilatkozat Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és csomagolóanyagokat a környezetvédelmi szempontoknak megfelelœen kell újrafelhasználásra leadni.
F016 L70 451.book Seite 1 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Указания по технике безопасности Внимание! Тщательно прочитайте следующие инструкции. Ознакомьтесь с элементами управления и правильным применением газонокосилки. Надежно сохраняйте настоящее руководство по эксплуатации для будущего использования. Объяснение условных обозначений на газонокосилке Общее указание на опасность. Прочитать руководство по эксплуатации.
F016 L70 451.book Seite 2 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Технические данные прибора Газонокосилка Номер для заказа Номинальная потребляемая мощность Длина ножа Высота среза Объем травосборника Вес Класс безопасности Номер серии Элементы прибора ROTAK 320 3 600 H85 .. [Вт] [см] [мм] [л] [кг] 1000 32 20 – 60 28 7,0 / II см.
F016 L70 451.book Seite 3 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 В случае наличия повреждений соединительного кабеля ремонт должен производиться только уполномоченной фирмой Бош сервисной мастерской. Указание для продуктов, не продаваемых в Великобритании: B ВНИМАНИЕ: Для Вашей безопасности требуется соединить штекер 4 на Вашей машине с кабелем-удлинителем 4. Разъем удлинительного кабеля должен быть защищен от попадания на него брызг воды, он должен быть выполнен из резины или оснащен резиновым покрытием.
F016 L70 451.book Seite 4 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Кошение F Поставьте газонокосилку у кромки газона и так близко как можно к штепсельной розетке сети. Начинайте косить от штепсельной розетки. Затем косите под прямым углом. После каждого разворота переносите кабель на противолежащую уже скошенную сторону. При кошении в особенно тяжелых условиях не перегружайте двигатель. При перегрузке падает число оборотов двигателя и шум двигателя изменяется.
F016 L70 451.book Seite 5 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Поиски неисправностей В следующей таблице приведены симптомы и возможности устранения неисправностей на случай неисправной работы Вашего прибора. Если Вы не сможете с этой помощью локализировать и устранить проблему, то обратитесь в Вашу сервисную мастерскую. Внимание: До начала поиска неисправности выключить прибор и отключить вилку кабеля от сети.
F016 L70 451.book Seite 6 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Утилизация Зaявлeниe о конформности Отслуживший свой срок электроинструмент, принадлежности и упаковку следует сдать на экологически чистую рециркуляцию отходов.
F016 L70 451.book Seite 1 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Вказівки з техніки безпеки Увага! Уважно прочитайте нижчеподані вказівки. Ознайомтеся з органами управління і правильним користуванням газонокосаркою. Добре зберігайте інструкцію з експлуатації для подальшого користування нею. Пояснення щодо символів на газонокосарці Загальна вказівка на небезпеку. Прочитайте інструкцію з техніки безпеки. Слідкуйте за тим, щоб чужорідні тіла, що відлітають, не поранили людей поблизу.
F016 L70 451.book Seite 2 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Характеристики iнструменту Газонокосарка Номер для замовлення Номiнальна потужнiсть Ширина ножа Висота скошування Місткість кошика для трави Вага Клас захисту Серійний номер Елементи машини [Вт] [cм] [мм] ROTAK 320 3 600 H85 .. 1000 32 20 – 60 [л] [кг] 28 7,0 / II див. технічні дані на машині Призначення приладу Цей продукт призначений для скошування трави на приватних ділянках.
F016 L70 451.book Seite 3 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Вказівка щодо продуктів, які продаються не у Великобританії: B УВАГА: З міркувань техніки безпеки потрібно, щоб штепсель 4 приладу був з’єднаний з подовжувальним кабелем 14, як це показано на малюнку. З’єднувальна муфта подовжувача повинна бути захищена від водяних бризок, зроблена з гуми або покрита гумою. Подовжувальний кабель має використовуватися з елементом, що компенсує натяг.
F016 L70 451.book Seite 4 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Скошування G F Встановіть газонокосарку коло краю газону якомога ближче до розетки. Працюйте в напрямку від розетки. Після цього поверніть під прямим кутом. Після кожного повороту перекладайте шнур живлення на протилежний, вже скошений бік. При скошуванні трави в особливо важких умовах не перевантажуйте мотор. При перевантаженні кількість обертів мотора зменшується і шум від мотора міняється.
F016 L70 451.book Seite 5 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Пошук несправностей В нижчеподаній таблиці описані симптоми несправностей і даються поради, що робити, якщо Ваш прилад перестане працювати належним чином. Якщо це не допоможе Вам знайти і усунути проблему, будь ласка, звертайтеся в сервісну майстерню. Увага: Перед пошуком несправностей вимкніть прилад і витягніть штепсель з розетки.
F016 L70 451.book Seite 6 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Видалення Заява про вiдповiднiсть Електроприлади, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку. Лише для країн ЄС: Не викидайте електроприлад в побутове сміття! Відповідно до європейської директиви 2002/96/EG про відпрацьовані електро- і електронні прилади і її перетворення в національному законодавстві електроприлади, що вийшли з вживання, повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом.
F016 L70 451.book Seite 1 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Instrucøiuni privind siguranøa Atenøie! Citiøi cu grijå urmåtoarele instrucøiuni. Familiarizaøi-vå cu elementele de operare µi utilizarea reglementarå a maµini de tuns iarba. Påstraøi la loc sigur instrucøiunile de folosire în vederea utilizårii lor ulterioare. Explicaøii privind simbolurile inscripøionate pe maµina de tuns iarba Indicaøie generalå de avertizare a periculozitåøii. Citiøi în întregime instrucøiunile de folosire.
F016 L70 451.book Seite 2 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Specificaøii tehnice Maµinå de tuns iarba Numår de comandå Putere nominalå Låøime cuøite Înåløime de tåiere Volum coµ colector de iarbå Greutate Claså de protecøie Numår de serie Elementele maµinii 1 2 3 4 5 ROTAK 320 3 600 H85 ..
F016 L70 451.book Seite 3 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Indicaøie pentru produse care nu se comercializeazå în Marea Britanie: B ATENØIE: Pentru siguranøa dumneavoastrå ese necesar, ca µtecherul 4 al maµinii så fie racordat la cablul prelungitor 4. Mufa cablului prelungitor trebuie så fie protejatå împotriva stropilor de apå, så fie confecøionatå din cauciuc sau acoperitå cu cauciuc. Cablul prelungitor trebuie folosit cu o tracøiune cu arc.
F016 L70 451.book Seite 4 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Cosire G F Aµezaøi maµina de tuns iarba la marginea gazonului µi cât de aproape posibil de priza de reøea. Lucraøi în direcøie opuså prizei de curent. În continuare cosiøi în unghi drept. Dupå fiecare întoarcere aduceøi cablul în partea opuså, deja cositå. Nu suprasolicitaøi motorul atunci când cosiøi în condiøii extrem de grele. În caz de suprasolicitare turaøia motorului scade iar zomotul de motor se modificå.
F016 L70 451.book Seite 5 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Detectarea defecøiunilor Urmåtorul tabel prezintå simptomele defecøiunilor µi cum le puteøi remedia, dacå vre-o datå maµina dv. nu funcøioneazå corespunzåtor. În cazul în care totuµi nu puteøi localiza µi înlåtura problema, adresaøi-vå atelierului dv. de service. Atenøie: Înainte de a trece la detectarea defecøiunilor opriøi maµina µi scoateøi µtecherul afarå din prizå.
F016 L70 451.book Seite 6 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Eliminare Declaraøie de conformitate Sculele electrice, accesoriile µi ambalajele trebuie direcøionate cåtre o staøie de revalorificare ecologicå.
F016 L70 451.book Seite 1 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Указания за безопасна работа Внимание! Прочетете внимателно указанията по-долу. Запознайте се добре с управляващите елементи и начина на експлоатация на тревокосачката. Съхранявайте ръководството за експлоатация на сигурно място, за да можете да го ползвате и по-късно. Обяснение на символите на тревокосачката Общо указание за опасност. Прочетете ръководството за експлоатация.
F016 L70 451.book Seite 2 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Технически характеристики Тревокосачка Каталожен номер Номинална консумирана мощност Широчина на ножовете Височина на рязане Обем на коша за трева Mаса Kлас на защита Сериен номер Eлементи на електроинструмента ROTAK 320 3 600 H85 .. [W] [cm] [mm] [l] [kg] 1000 32 20 – 60 28 7,0 / II вижте данните за мощността на машината.
F016 L70 451.book Seite 3 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 За повишаване на сигурността се препоръчва използването на предпазен прекъсвач за утаечни токове (Fl, RCD) с праг на задействане най-много 30 mA. Винаги преди започване на работа прекъсвачът трябва да бъде проверяван. Ако проводникът на кабела е повреден, се допуска ремонтът да бъде извършен само от оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош.
F016 L70 451.book Seite 4 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 E Пускане в експлоатация След като машината е била изключена, ножовете продължават да се въртят известно време по инерция. Изчакайте, докато електродвигателят/ножовете спрат напълно, преди да включите машината отново. Не изключвайте и включвайте машината в бърза последователност. Включване: ➊ Натиснете и задръжте деблокиращия бутон 2. ➋ Повдигнете лоста за включване 1 към 2 1 дръжката. Отпуснете деблокиращия бутон 2.
F016 L70 451.book Seite 5 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 G Замяна на ножа След косене/съхраняване Изключете тревокосачката, изключете щепсела от захранващата мрежа и демонтирайте коша. Сложете машината легнала на дясната си страна и проверете ножовете и вентилатора. Ако ножът е затъпен или повреден, го заменете. За да замените ножа, извършете следното.
F016 L70 451.book Seite 6 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Откриване на причината за повреда Таблицата по-долу показва симптомите на дефектите и как можете да ги отстраните, когато електроинструментът Ви не функционира нормално. Ако не можете да локализирате или отстраните проблема, се обърнете към оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош. Внимание: преди да започнете да търсите повредата, спрете електроинструмента и го изключете от захранващата мрежа.
F016 L70 451.book Seite 7 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Бракуване и изхвърляне Декларация за съответствие Електроинструментите, допълнителните приспособления и опаковките трябва да бъдат подложени на подходяща преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях вторични суровини.
F016 L70 451.book Seite 1 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Uputstva o sigurnosti PaÏnja: Sledeça uputstva briÏljivo proãitati. Upoznajte se sa elementima za rad i pravilnom upotrebom elektriãne kosilice. âuvajte na sigurnom uputstvo za rad za kasniju upotrebu. Obja‰njenje simbola na kosilici Op‰te uputstvo o opasnosti. ■ ■ – – – – Proãitajte uputstvo za opsluÏivanje. – Paziti na to, da osobe koje stoje u blizini ne budu povredjene usled odbaãenih stranih tela.
F016 L70 451.book Seite 2 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Karakteristike aparata Elektriãna kosilica Broj narudÏbine Nominalna snaga ·irina noÏev Visina ko‰enja Volumen korpe za prihvatanje trave TeÏina Klasa za‰tite Serijski broj [W] [cm] [mm] ROTAK 320 3 600 H85 .. 1000 32 20 – 60 [l] [kg] 28 7,0 Elementi aparata / II Pogledajte podatke o snazi na ma‰ini. Upotreba prema svrsi Ovaj proizvod je odredjen za elektriãno ko‰enje na privatnom posedu.
F016 L70 451.book Seite 3 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Uputstvo za proizvode koji se ne prodaju u GB: B PAÎNJA: Radi Va‰e sigurnosti potrebno je, da se utikaã 4 name‰ten na ma‰ini poveÏe sa produÏnim kablom 14. Spojnica produÏnog kabla mora biti za‰tiçena od prskajuçe vode, da se sastoji od gume ili prevuãena gumom. ProduÏni kabl mora se koristiti sa rastereçenjem istezanja. Prikljuãni vod se mora redovno kontrolisati u pogledu o‰teçenja i sme se samo koristiti u dobrom stanju.
F016 L70 451.book Seite 4 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Koãenje G F DrÏite elektriãnu kosilicu na ivici utrine i ‰to je moguçe bliÏe utiãnoj kutiji. Radite od utiãne kutije. Na kraju kosite pod pravim uglom. Kabel posle svakog okretanja dovedite na suprotnu veç poko‰enu stranu. Kod ko‰enja pod posebno te‰kim uslovima ne optereçujte motor. Kod preoptereçenja opada broj obrtaja motora i ‰um motora se menja.
F016 L70 451.book Seite 5 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 TraÏenje gre‰aka Sledeça tabela pokazuje simbole gre‰ki i kako da pomognete sebi, ako Va‰a ma‰ina ne radi dobro. Ako time ne moÏete lokalizovati problem i odstraniti ga, obratite se Va‰em servisu. PaÏnja: Iskljuãite ma‰inu pre traÏenja gre‰ke i izvucite mreÏni utikaã.
F016 L70 451.book Seite 6 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Uklanjanje djubreta Izjava o usagla‰enosti Elektriãni pribor, pribor i pakovanja treba odvoziti na regeneraciju koja odgovara za‰titi ãovekove okoline.
F016 L70 451.book Seite 1 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Varnostna opozorila Pozor! Pozorno preberite navedena napotila. Seznanite se z elementi za upravljanje in s pravilno uporabo kosilnice. Navodilo za uporabo skrbno shranite, ker ga boste kasneje ‰e potrebovali. Razlaga simbolov na kosilnici Splo‰no opozorilo za nevarnost. Preberite navodila za uporabo. Pazite, da predmeti, ki bi odleteli od kosilnice, ne bodo po‰kodovali oseb, ki stojijo v bliÏini.
F016 L70 451.book Seite 2 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Tehniãni podatki Kosilnica Katalo‰ka ‰tevilka Nazivna moã ·irina noÏa Vi‰ina reza Prostornina ko‰a za travo Masa Za‰ãitni razred Serijska ‰tevilka Sestavni elementi [W] [cm] [mm] ROTAK 320 3 600 H85 .. 1000 32 20 – 60 [l] [kg] 28 7,0 / II glejte podatke o zmogljivostih na napravi Namembnost naprave Izdelek je predviden za ko‰enje trave v zasebnem sektorju. Uporaba v skladu z namenom se nana‰a na temperaturo okolice med 0 °C in 40 °C.
F016 L70 451.book Seite 3 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Opozorilo za izdelke, ki se ne prodajajo v Veliki Britaniji: B POZOR: Zaradi Va‰e varnosti je treba vtikaã 4, ki se nahaja na stroju, povezati s kabelskim podalj‰kom 14. Sklapljanje kabelskega podalj‰ka mora biti zavarovano pred vodnimi curki. Izdelano naj bo iz gumija ali prevleãeno z gumijem. Kabelski podalj‰ek je potrebno uporabljati z razbremenitvijo potega. Prikljuãni vod redno pregledujte glede na po‰kodbe.
F016 L70 451.book Seite 4 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Ko‰nja G F Kosilnico postavite na rob trave in ãim bliÏe omreÏne vtiãnice. Delajte v smeri stran od vtiãnice. Nato kosite pod pravim kotom. Po vsakem obraãanju prestavite kabel na nasprotno, Ïe poko‰eno stran. Pri ko‰nji v izredno teÏkih pogojih pazite, da ne preobremenite motorja. V primeru preobremenitve se ‰tevilo vrtljajev motorja zniÏa, glas motorja pa se spremeni. Ustavite kosilnico, spustite stikalno roãico in nastavite veãjo vi‰ino reza.
F016 L70 451.book Seite 5 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Iskanje napak V spodnji tabeli so navedeni simptomi napak in napotki za primere, ko Va‰a naprava ne bi pravilno delovala. âe problema na ta naãin ne boste mogli lokalizirati in odstraniti, poi‰ãite pomoã v Va‰i servisni delavnici. Pozor: Pred iskanjem napak izklopite napravo in potegnite vtikaã iz elektriãne vtiãnice.
F016 L70 451.book Seite 6 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Odlaganje Izjava o skladnosti Elektriãna orodja, pribor in embalaÏo oddajte v okolju prijazno ponovno predelavo. Samo za drÏave EU: Elektriãna orodja ne odlagajte med hi‰ne odpadke! V skladu z evropsko smernico ‰tev. 2002/96/EG o starih elektriãnih in elektronskih aparatih in z njenim tolmaãenjem v nacionalnem pravu je potrebno loãeno zbiranje neuporabnih elektriãnih orodij in oddajanje le-teh v okolju prijazno ponovno predelavo.
F016 L70 451.book Seite 1 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Upute za siguran rad PaÏnja! Slijedeçe upute treba paÏljivo proãitati. Upoznajte se sa elementima posluÏivanja i propisnom uporabom kosilice. Upute za uporabu spremite na sigurno mjesto za kasniju primjenu. Obja‰njenje simbola na kosilici Opçe napomene za opasnost. Proãitati upute za uporabu. Pazite da osobe koje se nalaze oko ure∂aja ne ozlijede odbaãena strana tijela. Treba odrÏavati siguran razmak do osoba koje se nalaze blizu ure∂aja.
F016 L70 451.book Seite 2 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Tehniãki podaci o uredaju Kosilica Katalo‰ki br. Nazivna primljena snaga ·irina noÏa Visina rezanja Volumen ko‰are za travu TeÏina Klasa za‰tite Serijski broj Dijelovi ure∂aja ROTAK 320 3 600 H85 .. [W] 1000 [cm] 32 [mm] 20 – 60 [l] 28 [kg] 7,0 / II vidjeti podatke o snazi na stroju Uporaba za odre∂enu namjenu Ovaj je proizvod namijenjen za ko‰nju trave na privatnim parcelama.
F016 L70 451.book Seite 3 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Napomena za proizvode koji se ne prodaju u Vel. Britaniji: B PAÎNJA: Za va‰u sigurnost je potrebno da se utikaã 4 koji se nalazi na ure∂aju spoji sa produÏnim kabelom 14. Spojnica produÏnog kabela mora biti za‰tiçena od prskanja vode, mora biti izra∂ena od gume ili prevuãena gumom. ProduÏni kabel se mora primijeniti s vlaãnim rastereçenjem.
F016 L70 451.book Seite 4 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Ko‰nja G F Kosilicu staviti na rub trave i ‰to je moguçe bliÏe mreÏnoj utiãnici. Raditi dalje od mreÏne utiãnice. Nakon toga kositi po pravim kutom. Kabel nakon svakog okretanja prebaciti na suprotnu veç poko‰enu stranu. Kod ko‰nje pod posebno te‰kim uvjetima motor ne preoptereçivati. Kod preoptereçenja se smanjuje broj okretaja motora i mijenjaju se ‰umovi motora.
F016 L70 451.book Seite 5 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 TraÏenje kvara Slijedeça tablica prikazuje simbole gre‰ke i kako si moÏete pomoçi ako va‰ ure∂aj ne bi radio ispravno. Ako na taj naãin ne moÏete lokalizirati i otkloniti problem, obratite se ovla‰tenoj servisnoj radionici. PaÏnja: Prije traÏenja gre‰ke ure∂aj iskljuãiti i izvuçi mreÏni utikaã.
F016 L70 451.book Seite 6 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Zbrinjavanje u otpad Izjava o uskla∂enosti Elektriãne alate, pribor i ambalaÏu treba predati na ekolo‰ki prihvatljivu ponovnu uporabu.
F016 L70 451.book Seite 1 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Ohutusjuhised Tähelepanu! Lugege järgnevad juhised hoolega läbi. Tutvuge muruniiduki osade ja nõuetekohase kasutusega. Hoidke kasutusjuhend hilisemaks kasutuseks hoolikalt alles. Muruniidukil toodud sümbolite selgitus Üldine oht. Lugege kasutusjuhend läbi. Veenduge, et eemalepaiskuvad võõrkehad ei vigasta läheduses viibivaid inimesi. Läheduses viibivad inimesed peavad paiknema seadmest ohutus kauguses.
F016 L70 451.book Seite 2 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Tehnilised andmed Muruniiduk Tellimisnumber Nimivõimsus Tera laius Lõikekõrgus Murukorvi maht Kaal Kaitseklass Seerianumber Seadme osad ROTAK 320 3 600 H85 .. [W] 1000 [cm] 32 [mm] 20 – 60 [l] 28 [kg] 7,0 / II vt seadme andmesilti Nõuetekohane kasutamine Seade on ette nähtud koduseks muruniitmiseks. Seadme nõuetekohane kasutus on lubatud temperatuuril 0 °C kuni 40 °C.
F016 L70 451.book Seite 3 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Märkus toodete kohta, mida ei müüda Suurbritannias: B TAHELEPANU: Teie ohutuse huvides tuleb seadme küljes olev pistik 4 ühendada pikendusjuhtmega 14. Pikendusjuhtme pistik peab olema kaitstud veepritsmete eest, valmistatud kummist või kaetud kummiga. Pikendusjuhet tuleb kasutada koos veojõu leevendiga. Toitejuhet tuleb regulaarselt kontrollida, toitejuhe peab olema laitmatus seisundis.
F016 L70 451.book Seite 4 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Niitmine G F Paigutage muruniitja muruplatsi äärde pistikupesale võimalikult lähedale. Töötamisel liikuge pistikupesast kaugemale. Tehke pöördeid täisnurga all. Iga pöörde järel tõmmake toitejuhe juba niidetud alale (vastaspoolele). Eriti rasketes tingimustes niitmisel ärge koormake mootorit üle. Ülekoormuse korral väheneb mootori pöörete arv ja mootoriheli muutub.
F016 L70 451.book Seite 5 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Veaotsing Järgnevas tabelis on ära toodud vead ja juhised nende kõrvaldamiseks. Kui probleem siiski ei kao, pöörduge volitatud remonditöökotta. Tähelepanu: enne vea otsimise alustamist lülitage seade välja ja eemaldage pistik pistikupesast.
F016 L70 451.book Seite 6 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus Vastavus EL nõuetele Elektriseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks keskkonnasäästlikult ringlusse võtta.
F016 L70 451.book Seite 1 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Drošības noteikumi Uzmanību! Rūpīgi izlasiet šeit sniegtos noteikumus. Pamatīgi iepazīstieties ar zālāja p@āvēja vadības ierīcēm un apgūstiet to pareizu lietošanu. Pēc izlasīšanas uzglabājiet lietošanas pamācību turpmākai izmantošanai. Uz zālāja p@āvēja korpusa attēloto simbolu nozīme Vispārēja rakstura brīdinājums par paaugstinātu bīstamību. Izlasiet lietošanas pamācību.
F016 L70 451.book Seite 2 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Tehniskie parametri Zālāja p@āvējs Pasūtījuma numurs Nominālā patērējamā jauda AppTaušanas platums AppTaušanas platums Savācējtvertnes tilpums Svars Aizsardzības klase Sērijas numurs Sastāvda@as ROTAK 320 3 600 H85 ..
F016 L70 451.book Seite 3 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Piezīme par izstrādājumiem, kas nav iegādāti Lielbritānijā. B UZMANĪBU! Drošības apsvērumu dēT instrumenta elektrokabeTa kontaktdakša 4 jāsavieno ar pagarinātājkabeli 14. Visiem pagarinātājkabeTu savienotājelementiem jābūt nodrošinātiem pret ūdens šTakatām, tiem jābūt pagatavotiem no gumijas vai pārklātiem ar gumiju. Pagarinātājkabelis ir izmantojams kopā ar īpašu stiprinājumu, kas novērš atvienošanos kabeTa vilkšanas gadījumā.
F016 L70 451.book Seite 4 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 App@aušana F Novietojiet zālāja pTāvēju appTaujamā zālāja malā, pēc iespējas tuvāk elektrotīkla kontaktligzdai. Darba laikā pārvietojieties turp un atpakaT, pakāpeniski attālinoties no elektrotīkla kontaktligzdas. AppTaušanas laikā elektrokabelim jāstiepjas iespējami taisnā leVWī attiecībā pret instrumenta pārvietošanas virzienu. Katra jauna taisnvirziena posma sākumā pārvietojiet kabeli uz zālāja pretējo pusi, kur tas jau ir appTauts.
F016 L70 451.book Seite 5 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 K@ūmju atklāšana un novēršana Šeit sniegtajā tabulā ir apkopota informācija par iespējamajām kTūmēm to pazīmēm un rīcību gadījumos, kad instruments vairs nedarbojas pareizi. Ja kTūmi neizdodas lokalizēt un novērst, griezieties tuvākajā elektroinstrumentu apkalpošanas un remontu darbnīcā. Uzmanību! Pirms k@ūmju uzmeklēšanas un novēršanas izslēdziet instrumentu un atvienojiet to no barojošā elektrotīkla.
F016 L70 451.book Seite 6 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem Deklarācija par atbilstību standartiem Sagatavojot otrreizējai izmantošanai nolietotos elektroinstrumentus, to piederumus un iesaiVojuma materiālus, tie jāpārstrādā apkārtējai videi nekaitīgā veidā.
F016 L70 451.book Seite 1 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Saugaus darbo instrukcija Dėmesio! Aidžiai perskaitykite žemiau pateiktus reikalavimus. Susipažinkite su žoliapjovės valdymo elementais ir išmokite tinkamai ja naudotis. Išsaugokite šią eksploatavimo instrukciją, kad ir ateityje galėtumėte ja pasinaudoti. Ant žoliapjovės pavaizduotų simbolių paaiškinimas Bendrasis įspėjimas apie pavojų. Perskaityti naudojimosi instrukciją. Saugokite, kad netoliese esančių žmonių nesužalotų skriejančios dalelės.
F016 L70 451.book Seite 2 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Techniniai duomenys Žoliapjovė Užsakymo numeris Nominali naudojamoji galia Pjovimo plotis Pjovimo aukštis Žolės surinkimo krepšio talpa Svoris Apsaugos klasė Serijos numeris Prietaiso elementai ROTAK 320 3 600 H85 .. [W] [cm] [mm] 1000 32 20 – 60 [l] [kg] 28 7,0 / II r.
F016 L70 451.book Seite 3 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Nuorodos dėl gaminių, parduodamų ne Didžiojoje Britanijoje: B DĖMESIO: Dėl Jūsų saugumo, ant mašinos esantį kištuką 4 būtina sujungti su ilginamuoju laidu 14. Ilginamojo laido jungtis turi būti apsaugota nuo tyškančio vandens, ji turėtų būti guminė arba aptraukta guma. Ilginamasis laidas turi būti naudojamas su laido įtempimo sumažinimo įtaisu.
F016 L70 451.book Seite 4 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Pjovimas G F Žoliapjovę pastatykite prie vejos krašto ir kuo arčiau kištukinio lizdo. Pjaudami tolkite nuo kištukinio lizdo. Priėję galą pjaukite stačiu kampu. Kaskart apsisukę, laidą perkelkite į priešingą, ką tik nupjautą pusę. Pjaudami ypač sunkiomis sąlygomis, saugokite variklį nuo per didelės apkrovos. Jei variklis per daug apkraunamas, sumažėja jo sūkių skaičius ir pakinta varikio skleidžiamas triukšmas.
F016 L70 451.book Seite 5 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Galimi gedimai Šioje lentelėje rasite nuorodas, kokie yra gedimų požymiai ir kokių veiksmų reikia imtis, jei prietaisas blogai veikia. Jei problema nebus nustatyta ir pašalinta, kreipkitės į remonto dirbtuves. Dėmesio: prieš ieškodami gedimo išjunkite prietaisą ir ištraukite kištuką.
F016 L70 451.book Seite 6 Mittwoch, 31. Januar 2007 9:38 09 Sunaikinimas Kokybės atitikties deklaracija Prietaisas, papildoma įranga ir pakuotė turi būti panaudoti ekologiškam antriniam perdirbimui.
F016 L70 451 - Rückseite Seite 1 Mittwoch, 31. Januar 2007 10:37 10 Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com F016 L70 451 (07.